Toro ROPS Kit, TimeCutter or Titan Riding Mower Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Form No. 3465 - 743 Rev A
Zestaw ROPSKosiarka samojezdna T imeCutter
®
Max lub T itan
®
Model nr 79487 —Numer seryjny 400000000 i wyższe
Instrukcja instalacji
Przechowuj niniejszy dokument wraz z instrukcją obsługi jednostki trakcyjnej.
Bezpieczeństwo
Układ zabezpieczający
przed przewróceniem
(ROPS)
Pałąk ROPS stanowi integralne urządzeniezabezpieczające. Zabrania się demontażuz maszyny elementów układu ROPS.
Upewnij się, że pas bezpieczeństwa jest pewniezamontowany i sprawdź, czy możesz go szybkoodpiąć w sytuacji awaryjnej.
Pałąk bezpieczeństwa musi zawsze w znajdowaćsię w pozycji całkowicie podniesionej izablokowanej, a pas bezpieczeństwa należyzapinać zawsze, gdy pałąk jest podniesiony .
Zachowaj szczególną ostrożność, zanimprzejedziesz pod obiektem, aby go nie dotknąć.
Uszkodzone części układu zabezpieczającegoprzed przewróceniem należy wymienić. Zabraniasię ich naprawiania lub modykowania.
Kiedy pałąk jest opuszczony , ochrona przedprzewróceniem nie jest zapewniona.
W ypadnięcie kół poza krawędzie, przejechanie popochyłych brzegach lub wjechanie w wodę mogąspowodować przewrócenie się maszyny , co możeprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci.
Nie zapinaj pasa bezpieczeństwa, jeżeli pałąk jestopuszczony .
Opuszczaj pałąk jedynie, gdy sytuacjabezwzględnie tego wymaga. Podnieś go, jak tylkobędzie to możliwe.
W razie przewrócenia zabierz maszynę doautoryzowanego przedstawiciela serwisowego wcelu sprawdzenia układu ROPS.
Należy stosować wyłącznie akcesoria i osprzętpałąka ROPS dopuszczone przez rmę T oro.
© 2024—The T oro® Company81 1 1 L yndale A venue SouthBloomington, MN 55420
Zarejestruj produkt pod adresemwww .T oro.com.
Tłumaczenie oryginału (PL)W ydrukowano w Stanach
Zjednoczonych
Wszelkie prawa zastrzeżone
*3465 - 743*
Naklejki informacyjne iostrzegawcze
Etykiety dotyczące bezpieczeństwaoraz instrukcje są wyraźnie widocznedla operatora i znajdują się w pobliżuwszystkich miejsc potencjalnegozagrożenia. Uszkodzone i brakująceetykiety należy wymienić.
decal107 - 3069
107 - 3069
1. Ostrzeżenie – opuszczony pałąk nie zabezpiecza przedprzewróceniem.
2. Aby uniknąć obrażeń lub śmierci spowodowanejprzewróceniem, utrzymuj pałąk w całkowicie uniesionym izablokowanym położeniu oraz zapnij pas bezpieczeństwa.Opuszczaj pałąk tylko, gdy jest to absolutnie niezbędne,i nie zapinaj pasa bezpieczeństwa, gdy pałąk jestopuszczony .
3. Przeczytaj instrukcję obsługi ; jedź powoli i ostrożnie.
2
Instalacja
Elementy luzem
Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie elementy .
Procedura
Opis Ilość Sposób użycia
1
Nie są potrzebne żadne części
Przygotuj maszynę.
Lewe mocowanie ROPS
1
Prawe mocowanie ROPS
1
Śruba z łbem sześciokątnym x2½ cala)
4
Nakrętka zabezpieczająca (½ cala)
8
Lewa dolna rura pałąka bezpieczeństwa 1
Prawa dolna rura pałąkabezpieczeństwa
1
2
Śruba z łbem sześciokątnym x3½ cala)
4
Zamontuj mocowanie ROPS i dolnegopałąka bezpieczeństwa.
Lewy wspornik pasa bezpieczeństwa(tylko modele z zawieszeniem MyRide)
1
Prawy wspornik pasa bezpieczeństwa(tylko modele z zawieszeniem MyRide)
1
Śruba częściowo gwintowana (⅜ x 2cale)
2
Podkładka 2
Nakrętka zabezpieczająca (⅜ cala)
2
Zespół klamry pasa bezpieczeństwa 1
Zespół wtyku pasa bezpieczeństwa 1
Śruba podsadzana (7/16 × 1 cal)
2
3
Nakrętka zabezpieczająca (7/16 cala)
2
Zamontuj pas bezpieczeństwa (tylkomodele z zawieszeniem MyRide®).
Zespół klamry pasa bezpieczeństwa 1
Zespół wtyku pasa bezpieczeństwa 1
Wspornik klamry pasa (tylko modelebez zawieszenia MyRide)
1
Wspornik wtyku pasa (tylko modele bezzawieszenia MyRide)
1
Śruba z łbem sześciokątnym x 1 cal)
2
Nakrętka zabezpieczająca (½ cala)
6
Śruba podsadzana (3/8 × 1 cal)
4
4
Nakrętka zabezpieczająca (⅜ cala)
4
Zamontuj pas bezpieczeństwa (tylkomodele bez zawieszenia MyRide)
Górny pałąk bezpieczeństwa
1
Ogranicznik
2
Śruba stopniowana
2
Podkładka falista
2
Zespół przetyczki 25
Nakrętka zabezpieczająca (½ cala)
2
Zamontuj górny pałąk bezpieczeństwa
6
Obciążnik walizkowy (tylko maszynyz zamontowanym zestawemworkującym)
1
Zamontuj dodatkowe obciążniki (tylkomaszyny z zamontowanym zestawemworkującym).
3
1
Przygotowanie maszyny
Nie są potrzebne żadne części
Procedura
Informacja: Określaj lewą i prawą stronę maszynyze standardowego stanowiska operatora.
1. Zatrzymaj maszynę na równym podłożu.
2. Zwolnij przełącznik sterujący ostrzem.
3. Przesuń dźwignie kierujące na zewnątrz dopołożenia PARKOWANIA .
4. W yłącz silnik maszyny i wyjmij kluczyk zapłonu.
5. Zaczekaj, aż wszystkie ruchome części sięzatrzymają.
6. Odczekaj, aż elementy maszyny ostygną.
7. T ylko modele bez zawieszenia MyRide:podnieś fotel; patrz instrukcja obsługi T wojejmaszyny .
8. T ylko modele z zawieszeniem MyRide:wykonaj następujące czynności, abywymontować fotel.
A. Za pomocą dźwigni regulacji położeniafotela przesuń go do przodu i do tyłu(Rysunek 1 ).
g471967
Rysunek 1
B. Uzyskaj dostęp do 4 śrub T orx mocującychplatformę fotela do ramy . W ykręć te śruby ,a następnie ostrożnie wyjmij i odłóż na bokzespół fotela ( Rysunek 2 ).
g471954
Rysunek 2
1. Śruba T orx
2. Zespół fotela
9. Unieś tył maszyny i oprzyj na podnośnikach;patrz instrukcja obsługi T wojej maszyny .
OSTRZEŻENIE
Podparcie maszyny na dolnejosłonie przegrody ( Rysunek 3 )grozi uszkodzeniem osłony i możedoprowadzić do upadku maszynyoraz obrażeń ciała u operatora i osóbpostronnych.
Nie wolno podpierać maszyny na dolnejosłonie tłumika.
g471762
Rysunek 3
4
10. Zdemontuj tylne koła w sposób pokazany naRysunek 4 .
Informacja: Zachowaj wszystkie elementy kółdo późniejszego wykorzystania.
g464562
Rysunek 4
2
Montaż mocowania
ROPS i dolnego pałąkabezpieczeństwa
Części potrzebne do tej procedury:
1
Lewe mocowanie ROPS
1
Prawe mocowanie ROPS
4
Śruba z łbem sześciokątnym x 2½ cala)
8
Nakrętka zabezpieczająca (½ cala)
1 Lewa dolna rura pałąka bezpieczeństwa
1 Prawa dolna rura pałąka bezpieczeństwa
4
Śruba z łbem sześciokątnym x 3½ cala)
Procedura
1. Zamontuj mocowania ROPS do ramy maszynynad osią, w sposób pokazany na Rysunek 5 .Powtórz czynności z drugiej strony .
g471982
Rysunek 5
Widok lewej strony
1. Nakrętka zabezpieczająca
(½ cala)
3. Śruba z łbemsześciokątnym (½ x2½ cala)
2. Mocowanie ROPS
2. Opuść dolną rurę pałąka bezpieczeństwa namocowanie ROPS i zamocuj za pomocą2 śrub z łbem sześciokątnym x 3½ cala)i 2 nakrętek zabezpieczających cala)w sposób pokazany na Rysunek 6 . Powtórzczynności z drugiej strony .
5
g472039
Rysunek 6
1. Dolna rura pałąkabezpieczeństwa
3. Nakrętka zabezpieczająca
(½ cala)
2. Mocowanie ROPS
4. Śruba z łbemsześciokątnym (½ x3½ cala)
3. Dokręć śruby w krokach 1i2momentem od 91do 1 13 N·m.
3
Montaż pasa bezpieczeń-stwa
T ylko modele z zawieszeniemMyRide
Części potrzebne do tej procedury:
1
Lewy wspornik pasa bezpieczeństwa (tylko modelez zawieszeniem MyRide)
1
Prawy wspornik pasa bezpieczeństwa (tylko modelez zawieszeniem MyRide)
2
Śruba częściowo gwintowana (⅜ x 2 cale)
2 Podkładka
2
Nakrętka zabezpieczająca (⅜ cala)
1 Zespół klamry pasa bezpieczeństwa
1 Zespół wtyku pasa bezpieczeństwa
2
Śruba podsadzana (7/16 × 1 cal)
2
Nakrętka zabezpieczająca (7/16 cala)
Procedura
1. Zamontuj wsporniki pasa bezpieczeństwado platformy fotela za pomocą 2 częściowogwintowanych śrub (⅜ x 2 cale), 2 podkładeki 2 nakrętek zabezpieczających (⅜ cala)w sposób pokazany na Rysunek 7 . Powtórzczynności z drugiej strony .
6
g472007
Rysunek 7
Widoczna platforma fotela
1. Śruba częściowo
gwintowana (⅜ x 2 cale)
3. Podkładka
2. Wspornik pasabezpieczeństwa
4. Nakrętka zabezpieczająca
(⅜ cala)
2. Zamontuj zespoły klamry i wtyku pasa dowsporników pasa bezpieczeństwa za pomocą2 śrub podsadzanych (7/16 x 1 cal) i 2 nakrętekzabezpieczających (7/16 cala), w sposóbpokazany na Rysunek 8 . Powtórz czynnościpo drugiej stronie dla zespołu wtyku pasabezpieczeństwa.
g473057
Rysunek 8
Widoczny zespół klamry pasa bezpieczeństwa. Powtórzprocedurę z zespołem wtyku pasa bezpieczeństwa.
1. Śruba podsadzana (7/16× 1 cal)
3. Wspornik pasabezpieczeństwa
2. Zespół klamry pasabezpieczeństwa
4. Nakrętka zabezpieczająca
(7/16 x 1 cal)
7
4
Montaż pasa bezpieczeń-stwa
T ylko modele bez zawieszeniaMyRide
Części potrzebne do tej procedury:
1 Zespół klamry pasa bezpieczeństwa
1 Zespół wtyku pasa bezpieczeństwa
1
Wspornik klamry pasa (tylko modele bez zawieszeniaMyRide)
1
Wspornik wtyku pasa (tylko modele bez zawieszeniaMyRide)
2
Śruba z łbem sześciokątnym x 1 cal)
6
Nakrętka zabezpieczająca (½ cala)
4
Śruba podsadzana (3/8 × 1 cal)
4
Nakrętka zabezpieczająca (⅜ cala)
Procedura
1. Zmontuj pasy bezpieczeństwa, mocując klamręi wtyk pasa do wewnętrznej strony wspornikówpasa za pomocą 2 śrub z łbem sześciokątnym(1/2 x 1 cal) i 2 nakrętek zabezpieczających (1/2cala), w sposób pokazany na Rysunek 9 .
g471783
Rysunek 9
1. Klamra 4. Wspornik wtyku
2. Nakrętka zabezpieczająca
(½ cala)
5. Śruba z łbemsześciokątnym x 1cal)
3. Wtyk 6. Wspornik klamry
2. Zamontuj zespół klamry , o którym mowaw1do wewnętrznej strony wspornika
pałąka bezpieczeństwa za pomocą 2 śrubpodsadzanych (⅜ x 1 cal) i 2 nakrętekzabezpieczających (⅜ cala), w sposóbpokazany na Rysunek 10 . Powtórz czynnościpo drugiej stronie dla zespołu wtyku pasabezpieczeństwa.
g472041
Rysunek 10
Widoczny zespół klamry pasa bezpieczeństwa.
1. Śruba podsadzana (3/8 ×1 cal)
3. Nakrętka zabezpieczająca
(⅜ cala)
2. Zespół klamry
5
Montaż górnego pałąkabezpieczeństwa
Części potrzebne do tej procedury:
1
Górny pałąk bezpieczeństwa
2
Ogranicznik
2
Śruba stopniowana
2
Podkładka falista
2 Zespół przetyczki
2
Nakrętka zabezpieczająca (½ cala)
Procedura
1. Zamontuj tylne opony w sposób pokazany naRysunek 4 .
2. Opuść maszynę; patrz instrukcja obsługi T wojejmaszyny .
8
3. Obniż lub zamontuj fotel; patrz 1 Przygotowaniemaszyny ( Strona 4 ) .
4. Zlokalizuj górną rurę pałąka bezpieczeństwa.Zainstaluj 2 gumowe ograniczniki ( Rysunek 1 1 ).
g471996
Rysunek 1 1
1. Górny pałąkbezpieczeństwa
2. Gumowy ogranicznik
5. Lekko nasmaruj wewnętrzne powierzchniedolnej rury pałąka bezpieczeństwa ( Rysunek12 ).
6. Zamocuj luźno górny pałąk bezpieczeństwa dodolnego pałąka bezpieczeństwa za pomocą2 śrub stopniowanych, 2 podkładek falistych,2 podkładek odginanych na linkach oraz2 nakrętek zabezpieczających cala)w sposób pokazany na Rysunek 12 .
Informacja: Upewnij się, że śruby stopniowanesą zamocowane łbami po wewnętrznej stroniepałąka bezpieczeństwa.
Informacja: Upewnij się, że podkładkiodginane zostały zamontowane oraz sąskierowane do tyłu maszyny .
g472044
Rysunek 12
Widoczna lewa strona maszyny . Powtórz ten proces podrugiej stronie.
1. Naoliw wewnętrzne
powierzchnie.
6. Zespół przetyczki
2. Górny pałąkbezpieczeństwa
7. Dolny pałąkbezpieczeństwa
3. Zawleczka
8. Podkładka falista
4. Podkładkaząbek
9. Śruba stopniowana
5. Nakrętka zabezpieczająca
(½ cala)
7. Dokręć śruby stopniowane momentem od 91 do1 13 Nm.
8. Podnieś górny pałąk do pozycji wyprostowanej,zamontuj przetyczki (owalne uchwyty muszą byćskierowane na zewnątrz maszyny) i zabezpieczje zawleczkami z obu stron ( Rysunek 12 ).
9
6
Montaż dodatkowych
obciążników
T ylko maszyny z zamontowanymzestawem workującym
Części potrzebne do tej procedury:
1
Obciążnik walizkowy (tylko maszyny z zamontowanymzestawem workującym)
Procedura
T ylko maszyny z zamontowanym zestawemworkującym: zamontuj załączone dodatkoweobciążniki walizkowe na maszynie za pomocą 2 śrub(⅜ x 2¾ cala), w sposób pokazany na Rysunek 13 .
Liczbę wymaganych obciążników w zależnościod modelu i wielkości podwozia tnącego podanow poniższej tabeli:
g467410
Rysunek 13
Ilustracja przedstawia model T imeCutter 60 cali (152 cm)z 3 obciążnikami
1. Obciążnik walizkowy
4. Podkładka
2. Śruba (⅜ x 2¾ cala)
5. Nakrętka zabezpieczająca
(⅜ cala)
3. Wspornik obciążnika
Modele T imeCutter Max
W ielkość podwozia tnącego Suma wymaganych
obciążników
60 cali (152 cm)
4
54 cale (137 cm)
5
50 cali (127 cm)
5
42 cale (107 cm)
7
Modele T itan
W ielkość podwozia tnącego Suma wymaganych
obciążników
60 cali (152 cm)
2
54 cale (137 cm)
3
48 cali (122 cm)
4
W ażne: Po zdemontowaniu osprzętu zestawuworkującego pamiętaj o usunięciu przednichobciążników , aby przywrócić stabilność maszyny .
10
Konserwacja
Sprawdzanie pasabezpieczeństwa
Okres pomiędzy przeglądami : Przed każdymużyciem lub codziennie
Sprawdź, czy pas bezpieczeństwa nie jest zużyty ,ponacinany ani popękany oraz czy zwijacz orazklamra pasa działają poprawnie. Uszkodzony paseknależy wymienić.
Sprawdzanie układuzabezpieczającego przedprzewróceniem (ROPS)
Okres pomiędzy przeglądami : Przed każdymużyciem lub codziennie
Wizualnie sprawdź układ ROPS pod kątempoluzowanych elementów mocujących lub innychmożliwych problemów . Dokręć elementy lub usuńproblem przed przystąpieniem do użytkowaniamaszyny .
1 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro ROPS Kit, TimeCutter or Titan Riding Mower Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji