Celexon projectiescherm Motor Expert XL 450 x 253 cm Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
celexon Leinwand Motor Expert
und Expert XL
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts.
Für eine optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig
durch, bevor Sie dieses Produkt anschließen oder betreiben. Bitte bewahren Sie diese
Anleitung für eine spätere Verwendung auf.
Version: 32422_031
1
Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses
Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie
jederzeit darauf zugreifen können.
Bitte beachten Sie vor der Montage das beiliegende Datenblatt mit weiteren Sicher-
heits- und Verwendungshinweisen.
Beginnen Sie nicht mit der Montage, bevor Sie die komplette Bedienungsanleitung
gelesen und diese verstanden haben.
Führen Sie die Installation mit einer weiteren Person durch um eine sichere Montage
zu gewährleisten.
Entnehmen die das Produkt der Verpackung und entfernen alle Verpackungsmateri-
alien. Achten Sie darauf, dass sich kein Verpackungsmaterial am oder im Produkt be-
ndet Sollten Sie Verpackungsbeschädigungen feststellen, prüfen Sie zusätzlich ob
Beschädigungen am Produkt zu nden sind. Sollten Sie äußerliche Beschädigungen
an dem Gerät oder unerwartete oder unübliche Funktionsweisen feststellen, darf
das Produkt nicht weiter genutzt werden. Kontaktieren Sie umgehend den Händler,
bei dem Sie das Produkt gekauft haben oder celexon direkt (Web: www.celexon.de,
Mail: info@celexon.de) für weitere Informationen.
Um einen störungsfreien Betrieb sicherzustellen, darf das Produkt ausschließlich in
Innenbereichen eingesetzt werden, es ist NICHT zur Nutzung im Freien geeignet.
Die Nutzung des Geräts und Zubehörteile ist Kindern unter 16 Jahren verboten.
Sorgen Sie dafür, dass keine Kinder mit den Geräten spielen oder sich ohne Aufsicht
in der Nähe aufhalten.
Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit.
Achtung Verletzungsgefahr! Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig. Führen
Sie Reparaturen nie selbst aus!
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Gas- oder Wassergerätschaften
oder in staubiger Umgebung.
Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus
bereits geringer Höhe beschädigt werden.
Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und Hitze.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine
anderweitige Verwendung kann zu Beschädigungen am Produkt oder in dessen Um-
gebung führen.
Ziehen Sie die Schrauben fest, aber überdrehen diese nicht. Ein zu festes Anziehen
WARNHINWEISE
2
(z.B. Durch Verwendung eines Akkuschraubendrehers) kann Schäden verursachen
und den sicheren Halt der Leinwand beeinträchtigen.
Hängende Lasten müssen mindestens zweimal jährlich auf Festigkeit und Tragfähig-
keit geprüft werden.
Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt die Leinwand nutzen, bzw. darunter spielen.
Achtung Verletzungsgefahr! Das Gerät schließt bündig und fest im eingefahrenen
Zustand – halten Sie Finger, Hände oder andere Kleinteile von der Öffnung fern.
Alle Zuleitungen und Kabel dürfen nicht zusätzlich belastet werden und müssen so
verlegt werden, dass diese nicht beschädigt oder gequetscht werden.
Bei Nichtbeachtung obiger Anweisungen kann es zu Personenschäden und
Beschädigungen des Produktes oder Geräten die daran angeschlossen
sind kommen. Auch kann bei fehlerhafter Installation oder Verwendung die
Garantie erlöschen.
Wenn Sie beim Verwenden des Produktes unsicher sind, kontaktieren Sie
Fachpersonal, Ihren Händler oder celexon direkt (Web: www.celexon.de,
Mail: info@celexon.de).
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Sachschäden oder Personenschäden,
wenn die Leinwand außerhalb der empfohlenen Spezikationen verwendet wird, oder
bei unsachgemäßer Installation. Verwenden Sie diese Leinwand nicht in der Nähe von
Heizungen oder Klimaanlagen. Montieren Sie das Produkt ebenfalls nicht in direktem
Sonnenlicht oder vor einem Fenster. Aufgrund der temperaturempndlichen PVC Ober-
äche kann es zu nachhaltiger Beschädigung des Projektionstuchs kommen.
Wir empfehlen Ihnen, nach der Lieferung ca. 2 Stunden mit der Montage zu warten. So
kann sich die Leinwand akklimatisieren; besonders wenn die Leinwand von kalter in eine
warme Umgebung (oder umgekehrt) gebracht wird.
Bitte vermeiden Sie jegliche Flecken auf der Tuchoberäche. Diese könnten sich mög-
licherweise nicht mehr entfernen lassen.
Die Positionen der Endpunkte sind bereits werksseitig optimal eingestellt und sollten
nicht verändert werden. Gerade bei Motor-Leinwänden sollte immer die gesamte Tuch-
länge verwendet werden, um die beste Planlage zu gewährleisten. Eine Justierung um
wenige cm der Endabschaltpunkte sollte nur von Personen mit Fachkenntnissen und
in Rücksprache mit dem Hersteller erfolgen. Eine Fehlerhafte Einstellung kann zu einer
Beschädigung der Projektionsäche führen.
3
Spannung: 220 V ~ 240 V, 50 Hz
Verbrauch: 156 W (MAX)
0,4 W (Standby)
TECHNISCHE DATEN
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Die Angaben in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung durch
den Hersteller geändert werden. Änderungen werden jeweils in den folgenden
Versionen dieses Handbuchs ergänzt. Irrtümer ausgeschlossen.
PFLEGEHINWEIS
Reinigen Sie die Leinwand NIEMALS mit Alkohol oder anderen Reinigungsmit-
teln, die Lösungsmittel enthalten. Benutzen Sie nur ein weiches und sauberes
Tuch. Mit einer milden Seifenlauge (max. 5%) kann gegebenenfalls Schmutz
von der Oberäche entfernt werden. Vermeiden Sie unbedingt den Kontakt
mit spitzen oder scharfen Gegenständen. Diese könnten das Projektionstuch
nachhaltig beschädigen. Weitere Hinweise entnehmen Sie den beiliegenden
Leinwandhinweisen.
4
LIEFERUMFANG
Installieren Sie die Leinwand an einer für alle Betrachter gut sichtbaren
Position! Die optimale Installationshöhe entspricht der Position der Betrachter
bei ausgefahrenem Tuch: Augenhöhe = unteres Drittel der Bildäche.
Die Leinwand kann an der Wand oder Decke installiert werden. Beschaffen Sie
sich passendes Montagematerial für Ihren Installationsuntergrund.
INSTALLATIONSHINWEIS
Messen Sie den Abstand zwischen den Montagewinkeln. Die Winkel sollten
jeweils vermittelt entlang des Gehäuses installiert werden.
Übertragen Sie das Maß auf den Untergrund. Achten Sie auf Parallelität der
Löcher. Bohren Sie die Löcher an den Markierungen im passenden Durchmes-
ser zum Montagematerial vor, setzten dieses ein und befestigen die Winkel.
1x Leinwand Montagewinkel
Motor Expert (2x)
Motor Expert XL (4x)
1x Wandtaster
MONTAGE AN DER DECKE / WAND
SCHRITT 1
5
Heben Sie die Leinwand (mit 2 Personen) an und haken das Gehäuse mit einer
leichten Drehung erst in die hintere Führung des Winkels ein und xieren Sie
dann von vorn das Gehäuse mit den Sicherungsschrauben am Winkel. Lassen
Sie das Gehäuse nicht los, ehe die Sicherungsschraube Gehäuse und Winkel
miteinander verbunden hat.
Entfernen Sie den Transportschutz zwischen Beschwerungsstange und Gehäu-
se. Kontrollieren Sie abschließend die Schrauben an der Leinwand, und ziehen
Sie diese ggf. nach. Bei Schäden an den Winkeln oder den Sicherungsschrau-
ben setzen Sie sich bitte mir Ihrem Händler in Verbindung. Die Leinwand darf
erst nach Austausch der defekten Komponenten genutzt werden.
A = Expert 9,5 cm | Expert XL 12,4 cm
B = Expert 2,7 cm | Expert XL 1,6 cm
C = Expert 11,5 cm | Expert XL 13,3 cm
SCHRITT 2
6
BEDIENUNG
Der elektrische Anschluss der Leinwand muss durch Fachpersonal laut der
technischen Daten (siehe oben) vorgenommen werden. Montieren Sie den
Wandschalter in der Nähe der Leinwand, damit der Verwender die Leinwand
beim aus- und einfahren stets im Blick hat. Das Kabel darf nicht auf heiße Flä-
chen oder gespannt verlegt werden. Verbinden Sie niemals den Wandschalter
mit mehr als einem Gerät. Trennen Sie den Anschluss bei Wartungsarbeiten.
SCHRITT 1: SICHERHEITSKONTROLLE & ANSCHLUSS
SCHRITT 3: LEINWAND EINFAHREN (FIG. 3)
Halten Sie die nach oben zeigende
Pfeiltaste gedrückt. Die Leinwand fährt
ein und stoppt automatisch am Gehäu-
se bzw. dem eingestellten oberen End-
punkt. Achten Sie darauf, dass keine
Gegenstände oder Personen den Ein-
fahrweg der Leinwand behindern.
SCHRITT 2: LEINWAND AUSFAHREN (FIG. 2)
Halten Sie die nach unten zeigende
Pfeiltaste gedrückt. Die Leinwand fährt
aus und stoppt automatisch am einge-
stellten Endpunkt. Achten Sie darauf,
dass keine Gegenstände oder Perso-
nen den Ausfahrweg der Leinwand be-
hindern.
SCHRITT 4: LEINWAND STOPPEN
Um die Leinwand manuell zu stoppen, lassen Sie den gedrückten Taster los -
die Leinwand stoppt sofort.
Die Einstellung der Stopp-Punkte ist möglich. Bitte fordern Sie für diesen Vorgang die Anleitung bei
Ihrem Fachhändler oder direkt über www.celexon.de an.
7
Hersteller: celexon Europe GmbH
Adresse: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE
Produktname: celexon Leinwand Motor Expert und Expert XL
Produkte, die mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet sind, entsprechen
allen Anforderungen der entsprechenden EU-Direktiven. Die EU-Konfor-
mitätserklärung kann unter folgender Adresse heruntergeladen werden:
www.celexon.de/zertikate
INFORMATION ZUR EU KONFORMITÄT
Das Symbol weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektro-
nischer Geräte in EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den
Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige Rücknah-
mesystem und wenden Sie sich bei Fragen zum Entsorgungsprozess an
Ihre Kommune oder Ihre örtliche Wert-und Schadstoffsammelstelle.
Operating instructions
celexon Electric Expert and
Expert XL
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these instructions carefully
before connecting or operating this product. Please retain these instructions for future
reference.
Version: 32422_061
1
The purpose of these operating instructions is to familiarise you with the operation of
this product. Therefore, keep these instructions in a safe place so that you can refer to
it at any time.
Before installation, please refer to the enclosed data sheet for further safety and use
instructions.
Do not begin installation until you have read and understood the complete
operating instructions.
Carry out the installation with another person to ensure safe installation.
Remove the product from its packaging and remove all packaging material.
Make sure that there is no packaging material on or in the product. If you notice
any damage to the packaging, also check whether there is any damage to the
product. If you notice any external damage to the unit or any unexpected or
unusual functioning, the product must not be used any further. Immediately
contact the dealer from whom you purchased the product or celexon directly
(Web: www.celexon.co.uk, Mail: info@celexon.co.uk) for further information.
To ensure trouble-free operation, the product may only be used indoors. It is NOT
suitable for outdoor use.
The use of the appliance and accessories is forbidden to children under 16 years of
age.
Ensure that no children play with the appliance or are in the vicinity without
supervision.
Conversion or modication of the product impairs product safety.
Caution: Risk of injury! Never open the product without authorisation. Never carry
out repair yourself!
Do not use the product near gas or water appliances or in a dusty environment.
Handle the product with care. It can be damaged by knocks, blows or falling from
even a small height.
Keep the product away from moisture and heat.
Never immerse the product in water or other liquids.
Use the product only in its intended manner. Use for any other purpose may damage
the product or its surroundings.
Tighten the screws, but do not overtighten them. Overtightening the screws (e.g.
by using a cordless screwdriver) can cause damage and affect the secure hold of
the screen.
WARNINGS
2
Suspended loads must be checked for strength and load-bearing capacity at least
twice a year.
Children should not use the screen or play under it unsupervised.
Caution: Risk of injury! The unit closes ush and rmly in its retracted state, keep
ngers, hands or other small parts away from the opening.
All supply lines and cables must not be subjected to additional loads and must be
laid in such a way that they are not damaged or crushed.
Failure to observe the above instructions may result in personal injury and damage
to the product or equipment connected to it. Incorrect installation or use may also
invalidate the warranty.
If you are unsure about the use of the product, please contact specialist personnel,
your dealer or celexon directly (Web: www.celexon.co.uk, Mail: info@celexon.co.uk).
Technical changes and errors expected.
The manufacturer accepts no responsibility for damage to property or personal
injury, if the screen is used outside the recommended specications, or in the event of
improper installation. Do not use this screen in the vicinity of heaters or air conditioners.
Also, do not mount the product in direct sunlight or in front of a window. Due to the
temperature-sensitive PVC surface, the projection screen fabric may be permanently
damaged.
We recommend that you wait approx. 2 hours after delivery before installing the
projection screen. This way you will allow the screen to acclimatise, especially when
moving from a cold to a warm environment (or vice versa).
Please avoid any stains on the surface of the screen. These may not be able to be
removed.
The positions of the end points are already optimally set at the factory and should not
be changed. Especially with electric screens, the entire length of the fabric should always
be used in order to achieve the best atness. An adjustment of a few cm of the end points
should only be made by persons with specialist knowledge and in consultation with the
manufacturer. Incorrect adjustment can result in damage to the projection surface.
3
Voltage: 100 V ~120 V, 60 Hz
220 V ~ 240 V, 50 Hz
Consumption: 156 W (MAX)
0,4 W (Standby)
TECHNICAL DATA
DISCLAIMER
The information in this document is subject to change without notice by the
manufacturer. Changes will be added to subsequent versions of this manual.
Errors expected.
CARE INSTRUCTIONS
NEVER clean the screen with alcohol or other cleaning agents containing
solvents. Use only a soft and clean cloth. If necessary, dirt can be removed
from the surface with a mild soap solution (max. 5%). It is essential to avoid
contact with pointed or sharp objects. These could permanently damage the
projection screen fabric. Further instructions can be found in the enclosed
projection screen instructions.
4
IN THE BOX
Install the screen in a position that is fully visible to all viewers! The optimum
installation height corresponds to the position of the viewers in the centre of
the screen with the screen fabric extended: eye level = lower third of the screen
surface.
The screen can be installed on the wall or ceiling. Obtain suitable mounting
material for your installation surface.
INSTALLATION NOTES
Measure the distance between the mounting brackets. The brackets should
each be installed evenly along the housing.
Transfer the measurement to the mounting surface. Ensure that the holes are
parallel. Pre-drill the holes at the markings in the appropriate diameter for the
mounting material, insert them and screw on the brackets.
1x Screen Mounting bracket
Motor Expert (2x)
Motor Expert XL (4x)
1 x Wall switch
MOUNTING ON THE CEILING / WALL
STEP 1
5
Lift the screen (with 2 people) and hook the casing rstly into the rear guide
of the bracket with a slight turn and then x the casing to the bracket from
the front with the locking screws. Do not release the housing until the locking
screw has connected the housing and the bracket together.
Remove the transport protection between the weighted rod and the housing.
Finally, check the screws on the screen and tighten them if necessary. In the
event of damage to the brackets or the safety screws, please contact your
dealer. The screen may only be used after the defective components have been
replaced.
A = Expert 9,5cm | Expert XL 12,4cm
B = Expert 2,7cm | Expert XL 1,6cm
C = Expert 11,5cm | Expert XL 13,3cm
STEP 2
6
OPERATION
The electrical connection of the screen must be carried out by quali ed
personnel according to the technical data (see above). Mount the wall switch
near the screen so that the user always has the screen in view when extending
and retracting it.
The cable must not be laid on hot surfaces or stretched. Never connect the wall
switch to more than one device. Disconnect the screen during maintenance
work.
STEP 1: SECURITY CHECK & CONNECTION
STEP 3: RETRACT THE SCREEN (FIG. 3)
Press and hold the button marked with
the up arrow. The screen retracts and
stops automatically at the housing or
the set upper end point. Make sure
that no objects or persons obstruct the
retraction.
STEP 2: EXTEND THE SCREEN (FIG. 2)
Press and hold the button marked with
the down arrow. The screen extends
and stops automatically at the set end
point. Make sure that no objects or
persons obstruct the extension of the
screen.
STEP 4: STOP THE SCREEN
To stop the projection screen manually, release the pressed button - the screen
stops immediately.
It is possible to set the stop points. Please request the instructions for this procedure from
your specialist dealer or directly via www.celexon.com
7
Manufacturer: celexon Europe GmbH
Address: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE
Product name: celexon Electric Expert and Expert XL
Products that are marked with the CE mark meet all requirements of the relevant
EU directives. The EU declaration of conformity can be downloaded from the
following address: www.celexon.de/zertikate
INFORMATION ON EU CONFORMITY
The symbol indicates the separate collection of electrical and electronic
devices in EU countries. Please do not throw the device into household
waste. Find out about the return system applicable in your country and
contact your local authority or your local waste and pollutant collection
point if you have any questions about the disposal process.
8
Manufacturer: celexon Europe GmbH
Address: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE
Product name: celexon Electric Expert and Expert XL
Products that are marked with the UKCA mark meet all requirements of the re-
levant UK directives. The UK declaration of conformity can be downloaded from
the following address: www.celexon.de/zertikate
INFORMATION ON UK CONFORMITY
The symbol indicates the separate collection of electrical and electronic
devices in EU countries. Please do not throw the device into household
waste. Find out about the return system applicable in your country and
contact your local authority or your local waste and pollutant collection
point if you have any questions about the disposal process.
Manuel d’utilisation
celexon Motorisé Expert
et Expert XL
Nous vous remercions d’avoir acheté cet article.
Pour des performances et une sécurité optimales, veuillez lire attentivement ces inst-
ructions avant d’installer ou dutiliser ce produit. Veuillez conserver ce manuel pour une
utilisation ultérieure.
Version: 32422_081
1
Ce mode demploi a pour but de vous familiariser avec le fonctionnement de ce produit.
Conservez donc soigneusement ce manuel an de pouvoir y accéder à tout moment.
Avant de procéder au montage, veuillez consulter la che technique jointe contenant
d’autres consignes de sécurité et d’utilisation.
Ne commencez pas le montage avant davoir lu et compris lintégralité du mode
d’emploi.
Effectuez l’installation avec une autre personne an de garantir un montage sûr.
Retirez le produit de son emballage et enlevez tous les matériaux demballage.
Veillez à ce quaucun matériau demballage ne se trouve sur ou dans le produit.
Si vous constatez des dommages sur lemballage, vériez également si le produit
est endommagé. Si vous constatez des dommages extérieurs sur le produit ou un
fonctionnement inattendu ou inhabituel, l’écran ne doit plus être utilisé. Contactez
immédiatement le revendeur chez qui vous avez acheté le produit ou directement
le fabricant celexon (Web : www.celexon.fr, Mail : info@celexon.fr) pour plus
d’informations.
Pour garantir un fonctionnement sans problème, le produit doit être utilisé
exclusivement à l’intérieur, il n’est PAS adapté à une utilisation en extérieur.
Lutilisation de lappareil et de ses accessoires est interdite aux enfants de moins de
16 ans.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le produit et ne se trouvent pas à
proximité sans surveillance. Les personnes ne doivent pas se tenir sous le produit
(charges suspendues).
Toute transformation ou modication du produit est interdite et porte atteinte à la
sécurité du produit !
Attention au risque de blessure ! Ne démontez jamais le produit de votre propre
chef. N’effectuez jamais de réparations vous-même !
Ce produit ne doit être utilisé que dans son état dorigine, non modié et non
endommagé.
N’utilisez pas le produit à proximité dappareils à gaz ou à eau ou dans un
environnement poussiéreux.
Manipulez le produit avec soin. Il peut être endommagé par des chocs, des coups ou
des chutes, même de faible hauteur.
Gardez le produit à l’abri de l’humidité et de la chaleur.
Ne plongez jamais le produit dans leau ou dans d’autres liquides.
N’utilisez le produit que de la manière pour laquelle il a été conçu. Toute autre
AVERTISSEMENTS
2
utilisation peut entraîner des blessures corporelles, des dommages au produit ou à
son environnement.
Lorsque vous serrez les vis, ne les serrez pas trop. Un serrage excessif (par exemple
à laide dune visseuse électrique) peut entraîner des dommages et compromettre
la bonne tenue de l’écran.
Les charges suspendues doivent être contrôlées au moins deux fois par an pour
vérier leur solidité et leur capacité de charge. Faites particulièrement attention aux
capuchons latéraux. Ceux-ci ne doivent pas être endommagés ou ssurés, sinon le
produit doit être immédiatement démonté, car la charge est entièrement supportée
par les capuchons !
Attention au risque de blessure ! L’écran se ferme à eur du carter et fermement
en position remontée - tenez vos doigts, vos mains ou dautres petits objets à lécart
de l’ouverture.
Tous les ls et câbles d‘alimentation ne doivent pas être soumis à une charge
supplémentaire et doivent être installés de manière à ne pas être endommagés,
écrasés ou pliés.
Le non-respect des instructions ci-dessus peut entraîner des dommages corporels
et endommager le produit ou les appareils qui y sont raccordés. La garantie peut
également être annulée en cas d’installation ou d’utilisation incorrecte.
Si vous avez des doutes sur lutilisation du produit, contactez le personnel spécialisé,
votre revendeur ou le fabricant celexon directement (Web : www.celexon.fr,
mail : info@celexon.fr).
Sous réserve de modications techniques et derreurs.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels
si lécran est utilisé en dehors des spécications recommandées ou sil nest pas installé
correctement. Nutilisez pas cet écran à proximité dun chauffage ou dun climatiseur.
N’installez pas non plus le produit à la lumière directe du soleil ou devant une fenêtre.
En raison de la surface en PVC sensible à la température, la toile de projection peut être
endommagée de manière durable.
Nous vous recommandons dattendre environ 2 heures après la livraison avant de
procéder au montage. Cela permet à la toile de sacclimater ; en particulier lorsque la
toile est déplacée dun environnement froid à un environnement chaud (ou inversement).
Veuillez éviter de faire des tâches sur la surface de la toile. Celles-ci pourraient ne plus
pouvoir être enlevées. Remontez toujours la toile après chaque utilisation.
Les positions des points de butée sont déjà réglées de manière optimale en usine et
ne doivent pas être modiées. Pour les écrans motorisés en particulier, il convient de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Celexon projectiescherm Motor Expert XL 450 x 253 cm Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi