Cateye Velo Wireless [CC-VT220W] Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria rowerowe
Typ
Instrukcja obsługi
PL
1
CC-VT220W URBAN WIRELESS
®
CATEYE
URBAN WIRELESS
CYCLOCOMPUTER
CC-VT220W
Owner’s Manual
1
2
1
2
1 2 4 5
6 7 8
3
SENSOR ZONE
5
4
5 mm
5 mm
5
SENSOR ZONE
4
5
8
SENSOR ZONE
SENSOR ZONE
5 mm
5 mm
4
5
INSTALL
YES!
Max
70 cm
NO!
Bracket
Sensor/Magnet
1
2
A
B
C
Obejma uchwytu wspornika
Nylonowe cięgna (x2)
Uchwyt Tarcza, podziałka Czujnik Magnes
Podkładka gumowa do czujnika Podkładka gumowa pod uchwyt
7
1
2
2
1
7
Click
3
Computer
[Handlebar]
[Stem]
PL
2
CC-VT220W URBAN WIRELESS
OPERATION FLOW
TM
0:00.00 - 9:59.59
Current Speeed
0.0(4.0) - 105.9 km/h
[0.0(3.0) - 65.9 mph
]
DST
0.00 - 999.99 km [mile]
AV
*1
0.0 - 105.9 km/h
[0.0 - 65.9 mph]
MX
0.0(4.0) - 105.9 km/h
[0.0(3.0) - 65.9 mph]
CAL
*2
0 - 99999 kcal
CO2
*3
0.00 - 999.99 kg
ODO
0 - 99999 km [mile]
0:00 - 23:59
[1:00 - 12:59]
SETTING
or
SET
Register
the setting
SET
Register
the setting
MODE
MODEMODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
(2 sec)
MODE
(2 sec)
MODE
(2 sec)
200 - 209 200 - 295 105
205
MODE
(2 sec)
Tire Size
[Detailed setting size]
3
All Clear
Select km/h or mph
Set: km/h
Set: 27"
Clock Setting
4
Set: 12h - 3:10
Set: 216
1
2
TM = 0
DST = 0
AV = 0
MX = 0
CAL = 0
CO2 = 0
ODO = 0
= 0
Data Reset
MODE
(2 sec)
TM = 0
DST = 0
AV = 0
MX = 0
CAL = 0
CO2 = 0
SET
Register
the setting
(Finish)
SET
Register
the setting
Battery
COIN
COIN
SETTING
1.All clear
Computer
Sensor
Close
Close
Open
Open
CR2032
CR2032
2
7
x
1
-
1
/
4
2
7
x
1
-
1
/
4
TIRE SIZE
[Quick setting size]
TIRE SIZE
2
7
x
1
-
1
/
/
4
ETRTO Tire size
L
(
cm
)
28-630 27x1-1/8 216
32-630 27x1-1/4
216
37-630 27x1-3/8 217
18-622 700x18C 207
2
7
x
km/h
mph
MODE
(2 sec)
MODE
(2 sec)
MODE
(2 sec)
SET
SET
MODE
B
D
A
C
E
F
MODE
SET
AC
A
Aktualna prędkość
B
Ikona odbioru sygnału z czujnika
C
Jednostka prędkości km/h mph
D
Strzałka tempa
E
Wybrany tryb
F
Obudowa przedziału baterii
W celu uzyskania dalszych informacji, patrz rozdział *
„Nazwy komponentów”.
24h
12h 24h: 0 - 23
12h: 1 - 12
00 - 59
PL
3
CC-VT220W URBAN WIRELESS
ETRTO Tire size
L
(
cm
)
40-254 14x1.50 102
47-254 14x1.75 110
40-305 16x1.50 119
47-305 16x1.75 120
54-305 16x2.00 125
28-349 16x1-1/8 129
37-349 16x1-3/8 130
32-369 17x1-1/4
(
369
)
134
40-355 18x1.50 134
47-355 18x1.75 135
32-406 20x1.25 145
35-406 20x1.35 146
40-406 20x1.50 149
47-406 20x1.75 152
50-406 20x1.95 157
28-451 20x1-1/8 155
37-451 20x1-3/8 162
37-501 22x1-3/8 177
40-501 22x1-1/2 179
47-507 24x1.75 189
50-507 24x2.00 193
54-507 24x2.125 197
25-520 24x1
(
520
)
175
24x3/4 Tubuler 179
28-540 24x1-1/8 180
32-540 24x1-1/4 191
25-559 26x1
(
559
)
191
32-559 26x1.25 195
37-559 26x1.40 201
40-559 26x1.50 201
47-559 26x1.75 202
50-559 26x1.95 205
54-559 26x2.10 207
57-559 26x2.125 207
58-559 26x2.35 208
75-559 26x3.00 217
28-590 26x1-1/8 197
37-590 26x1-3/8 207
37-584 26x1-1/2 210
650C Tubuler 26x7/8 192
20-571 650x20C 194
23-571 650x23C 194
25-571 650x25C 26x1
(
571
)
195
40-590 650x38A 213
40-584 650x38B 211
25-630 27x1
(
630
)
215
28-630 27x1-1/8 216
32-630 27x1-1/4 216
37-630 27x1-3/8 217
18-622 700x18C 207
19-622 700x19C 208
20-622 700x20C 209
23-622 700x23C 210
25-622 700x25C 211
28-622 700x28C 214
30-622 700x30C 215
32-622 700x32C 216
700C Tubuler 213
35-622 700x35C 217
38-622 700x38C 218
40-622 700x40C 220
42-622 700x42C 222
44-622 700x44C 224
45-622 700x45C 224
47-622 700x47C 227
54-622 29x2.1 229
60-622 29x2.3 233
OGRANICZONA GWARANCJA
2 lata tylko komputer/czujnik (za wyjątkiem akcesoriów/zamocow
oraz baterii)
Jeżeli podczas normalnego użytkowania powstanie usterka, odpowiednia część
komputera zostanie naprawiona lub wymieniona bezpłatnie. Obsługa serwiso-
wa musi być wykonana przez CatEye Co., Ltd.. W celu zwrotu produktu, należy
go dobrze zapakować i pamiętać o dołączeniu karty gwarancyjnej z wytycznymi
dla naprawy. Prosimy o wyraźne wpisanie lub wydrukowanie nazwiska i adresu
na karcie gwarancyjnej. Koszty ubezpieczenia oraz transportu do serwisu
ponosi osoba zamawiająca naprawę.
Przed użyciem komputera zapoznaj się dokład-
nie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIA/UWAGI
Podczas jazdy nie skupiaj uwagi na komputerze. Jedź bezpiecznie!
Dobrze zamocuj magnes, czujnik i uchwyt. Sprawdzaj je co
jakiś czas.
Jeśli dziecko omyłkowo połknie baterię, natychmiast skorzystaj
z pomocy lekarskiej.
Unikaj narażania komputera na długotrwałe bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
Nie demontuj komputera.
Nie upuszczaj komputera. Może to prowadzić do jego usterki.
Dokręcaj pokrętło obejmy FlexTight tylko ręcznie. Zbyt mocne
dokręcenie może uszkodzić gwint.
Podczas czyszczenia komputera i akcesoriów nie stosuj roz-
cieńczalników, benzenu ani alkoholu.
Wyrzucaj baterie zgodnie z przepisami.
Ekran LCD może wydawać się nieostry podczas patrzenia
przez okulary przeciwsłoneczne z polaryzacją.
Czujnik bezprzewodowy
Czujnik jest przystosowany do odbioru sygnałów w odległości maks.
70 cm, aby ograniczyć ryzyko zakłóceń Podczas pracy z czujnikiem
bezprzewodowym zwróć uwagę na poniższe informacje:
W przypadku, gdy odległość pomiędzy czujnikiem a kompute-
rem jest zbyt duża, odbiór sygnałów jest niemożliwy.
Odległość odbierania sygnałów może ulec skróceniu pod wpły-
wem niskiej temperatury lub w przypadku zużytych baterii.
Odbiór sygnałów jest możliwy, tylko gdy spód komputera jest
skierowany na czujnik.
Może dochodzić do zakłóceń i usterek, jeśli komputer jest:
Blisko telewizora, radia, silnika, w samochodzie lub pociągu.
Blisko przejazdu kolejowego, torów kolejowych, telewizyjnych
stacji nadawczych i/lub radaru.
Używany w połączeniu z innymi urządzeniami bezprzewodowymi.
Zamontuj czujnik i magnes
Odległość pomiędzy czujnikiem a komputerem nie może
przekraczać odległości nadawania wynoszącej 70 cm. Spód
komputera musi być skierowany na czujnik.
Magnes porusza się poprzez strefę czujnika.
Odstęp pomiędzy czujnikiem a magnesem wynosi 5 mm
lub mniej.
Magnes można zamontować w dowolnym miejscu na szprysze, *
jeśli spełnione są powyższe warunki instalacji.
Nazwy komponentów
A
Aktualna prędkość
B
Ikona sygnału czujnika
Miga synchronicznie do sygnału czujnika.
C
Jednostka prędkości km/h mph
D
Strzałka tempa
Wskazuje, czy aktualna prędkość jest wyższa (
) lub
niższa (
) w porównaniu do prędkości średniej.
E
Wybrany tryb
Wskazuje rodzaj aktualnie wybranych danych.
TM ......Czas jazdy DST ... Dystans dzienny
AV
*1
....
Prędkość średnia
MX ....
Prędkość maksymalna
CAL ....Spalanie kalorii
CO2 ....Ilość niewyprodukowanego CO2 (Carbon Offset)
ODO ...
Dystans całkowity
...... Zegar
*1 Kiedy TM przekroczy ok 27 godzin, lub DST przekroczy
999,99 km, pojawi się .E. Zresetuj dane.
F
Obudowa przedziału baterii
Rozpoczęcie/Zakończenie pomiaru
Pomiary rozpoczynają się automatycznie, kiedy rower jest w ru-
chu. Podczas wykonywania pomiarów napis km/h lub mph miga.
Przełączanie funkcji komputera
Wciśnięcie MODE przełącza pomiar danych w dolnej części,
w trybie opisanym w
OPERATION FLOW
.
Zerowanie danych
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku MODE na ekranie pomia-
rowym ustawia wszystkie wartości pomiarów z powrotem na 0.
Hodometr nie jest resetowany.
Tryb oszczędzania energii
Jeśli komputer nie otrzyma sygnału przez 10 minut, aktywuje
się tryb oszczędzania energii i wyświetlany będzie jedynie
zegar. Kiedy komputer otrzyma sygnał czujnika, ekran po-
miarowy ukaże się powtórnie. Jeśli upłyną kolejne 2 tygodnie
bezczynności, na ekranie wyświetli się SLEEP. Wciśnięcie
MODE w trybie SLEEP przywołuje ekran pomiarowy.
Spalanie kalorii *2
Dane dotyczące spalania kalorii stanowią jedynie skumu-
lowaną wartość, która obliczana jest z danych dotyczących
prędkości osiąganej w danej sekundzie. Różnią się one od
wartości rzeczywiście spalanych kalorii.
Prędkość 10 km/h (mph) 20 km/h (mph) 30 km/h (mph)
Kilokalorii na
godzinę
67,3 kilokalorii
(155,2 kilokalorii)
244,5 kilokalorii
(768,2 kilokalorii)
641,6 kilokalorii
(2297,2 kilokalorii)
Jak obliczyć Ilośc niewyprodukowanego CO2 (Carbon Offset) *3
Ilośc niewyprodukowanego CO2 (Carbon Offset) oblicza się następująco.
Długość trasy (km) x 0,15 = Ilość niewyprodukowanego CO2 (Carbon Offset) (kg)
Współczynnik 0,15 wynika z zastosowania wartości średniej dla wszystkich *
napędzanych benzyną samochodów osobowych w roku 2008 w równaniu
„Ilości niewyprodukowanego CO2 (Carbon Offset) dla 1 km przebytego
przez samochód napędzany benzyną” opisanym na stronie internetowej
Ministerstwa Rolnictwa, Infrastruktury i Transportu oraz Turystyki.
Konserwacja
Aby oczyścić komputer lub akcesoria, stosuj miękką ście-
reczkę nasączoną roztworem neutralnego detergentu i
wytrzyj suchą ściereczką do sucha.
A
B
C
Wymiana baterii
Komputer
Kiedy wyświetlacz wydaje się przygaszony, lub kompu-
ter z trudem odbiera sygnał czujnika, należy wymienić
baterię. Zainstaluj nową baterię litową (CR2032) tak, by
ogniwo dodatnie (+) skierowane było w górę.
Po wymianie baterii komputera postępuj tak, jak *
opisano w procedurze
SETTING
.
Czujnik
Kiedy prędkość nie jest wyświetlana mimo przeprowadze-
nia prawidłowej korekcji, wymień baterię. Po wymianie,
sprawdź pozycję czujnika i magnesu.
Rozwiązywanie problemów
Ikona odbioru sygnału z czujnika nie miga (prędkość nie jest
wyświetlana). (Zbliż komputer do czujnika i obróć przednim ko-
łem. Jeśli ikona odbioru sygnału z czujnika miga, problem może
być powodowany obniżeniem zasięgu nadawania wywołanym
zużyciem baterii i nie jest to usterka).
Sprawdź, czy odstęp pomiędzy czujnikiem a magnesem nie jest za
duży. (Odstęp: nie więcej niż 5 mm)
Sprawdź, czy magnes poprawnie porusza się poprzez strefę czujnika.
Wyreguluj ustawienie magnesu i czujnika.
Czy komputer zamontowano pod odpowiednim kątem?
Spód komputera musi być skierowany na czujnik.
Sprawdź, czy odległość pomiędzy komputerem a czujnikiem jest
poprawna. (Odległość: od 20 do 70 cm)
Zamontuj czujnik w podanym zakresie odległości.
Czy bateria komputera lub czujnika jest za aba?
Zimą wydajność baterii spada.
Wymień baterie na nowe. Po wymianie, postępuj zgodnie z proce-
durą „Wymiana baterii”.
Wyświetlacz nie działa.
Czy bateria komputera jest wyczerpana?
Wymień ją na nową baterię. Po wymianie postępuj tak, jak opisano
w procedurze
SETTING
.
Pojawiają się błędne danie.
Postępuj tak, jak opisano w procedurze
SETTING
.
Dane techniczne
Bateria
Komputer : Bateria litowa (CR2032) x 1
Czujnik : Bateria litowa (CR2032) x 1
Trwałość baterii
Komputer :
Około 1 rok (Jeśli komputer jest używany około 1 godzinę
dziennie; trwałość baterii zależy od warunków użytkowania.)
Czujnik : Dystans całkowity (UTD) osiągnie około 10000 km
Średni wynik podczas korzystania w temperaturze poniżej 20 °C przy odle-*
głości pomiędzy komputerem a czujnikiem wynoszącej 65 cm.
Kontroler ....... 4 bitowy jednoprocesorowy mikrokomputer (generator
stabilizowany piezoelektrycznie)
Wyświetlacz ...Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
Czujnik ........... Bezkontaktowy czujnik magnetyczny
Odległość przesyłania danych...Od 20 do 70 cm
Wybór rozmiaru kół
....... 26”, 700c, 27”, 16”, 18”, 20”, 22” i 24”, lub obwód kół od 100 cm
do 299 cm (wartość początkowa: 26 cali)
Temperatura robocza
.......
0 °C - 40 °C (Ten produkt nie będzie działać poprawnie w przypadku
przekroczenia zakresu temperatury pracy. W niskiej temperaturze ekran
LCD może reagować spowolnieniem reakcji a w wysokiej być czarny.)
Wymiary/ciężar
Komputer : 55,5 x 37,5 x 18,5 mm / 28 g
Czujnik : 41,5 x 35 x 15 mm / 15 g
Trwałość baterii fabrycznej może być krótsza od tej podanej w danych technicznych.*
Dane techniczne i konstrukcja podlegają zmianom bez uprzedzenia.*
CZĘŚCI STANDARDOWE
#160-2190N : Zestaw części
Części opcjonalne
#160-2980 : Nylonowe cięgna
#160-2196
: Czujnik
#160-0280N : Obejma
#160-2193 : Uchwyt
#166-5150 : Bateria litowa (CR2032)
#169-9691N : Magnes pomiaru prędkości
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku,
Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service
Phone : (06)6719-6863
Fax : (06)6719-6033
URL : http://www.cateye.com
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder
CO80301-5494 USA
Phone : 303.443.4595
Toll Free : 800.5CATEYE
Fax : 303.473.0006
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Cateye Velo Wireless [CC-VT220W] Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria rowerowe
Typ
Instrukcja obsługi