Utax CD 1316 Instrukcja obsługi

Kategoria
Drukarki laserowe / LED
Typ
Instrukcja obsługi
CCDD 11331166
Podręcznik obsługi
PODRĘCZNIK OBSŁUGI i
Spis treści
Regulacje prawne i bezpieczeństwo
1Części urządzenia
Część główna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Moduł przetwarzania dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Panel operacyjny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Wyświetlacz komunikatów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
2 Ładowanie papieru
Dane technicznie papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Przed załadowaniem papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Ładowanie papieru do kasety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Podajnik ręczny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Ręczny dupleks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Wybieranie rozmiaru papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Wybór typu nośnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
3 Przygotowanie
Podłączanie kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Podłączanie kabla USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Podłączanie kabla zasilającego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Uruchamianie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Ładowanie oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
4 Funkcje kopiowania
Podstawowa procedura kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Ładowanie oryginałów do procesora dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Umieszczanie grubych oryginałów na płycie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Powiększanie kopii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Powiększenie standardowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Zmienne powiększenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Tryb sortowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Tryb łączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Tryb EcoPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
5 Funkcje skanowania
Używanie interfejsu użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Wybieranie metody skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Wybieranie typu obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Wybieranie rozdzielczości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Ulepszanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
6 Funkcje drukowania
Właściwości drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Drukowanie dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
7Używanie oprogramowania QLINK
Aby uruchomić program QLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Sekcja ustawienia przycisku MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Używanie przycisku Skanowanie do komputera na panelu operacyjnym do skanowania . . . . . 7-2
ii PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Konfigurowanie przycisku Skanowanie do komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Sekcja Funkcje kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Konfigurowanie funkcji kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Sekcja funkcji skanowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Wyślij do e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Wyślij do pliku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Przyciski definiowane przez użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
8 Ustawienia systemowe
Język komunikatów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Tryb energooszczędny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Instalacja toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Brzęczyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Resetuj bęben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Odświeżanie bębna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Kontrola bębna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Utrwalacz Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Ustawienia kopiowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Zmiana domyślnych wartości funkcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Drukowanie stron raportu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
9 Konserwacja
Wymiana zbiornika toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Czyszczenie modułu ładowania i wałka rejestrującego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Czyszczenie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Czyszczenie procesora dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Wymiana podkładki procesora dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Blokada transportowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
10 Rozwiązywanie problemów
Wskazówki ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Konserwacja i komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Zacięcie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Taca wyjściowa i pokrywa tylna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Kaseta papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Podajnik ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Wnętrze urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Moduł przetwarzania dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
11 Dane techniczne
Część główna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Funkcje kopiarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Funkcje drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Funkcje skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Procesor dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Dane dotyczące ochrony środowiska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
INDEKS
PODRĘCZNIK OBSŁUGI iii
Pełne wykorzystanie zaawansowanych funkcji tego urządzenia
1 Tryb powiększenia
Powiększanie/zmniejszanie
kopii do żądanego rozmiaru
między 25 a 400%
2 Wybór trybu kopiowania
Wykonywanie przejrzystych
kopii zdjęć
3 Tryb EcoPrint
Oszczędzanie zużycia
toneru
4 Tryby łączenia
Wykonywanie jednej kopii z
dwóch lub czterech
oryginałów
5 Tryb sortowania
Sortowanie automatyczne
6 Funkcja Wybór języka
Wybieranie języka
wyświetlanych komunikatów
7 Wykonywanie skanowania w
pełnym kolorze
8 Ładowanie obrazu ze
sterownika TWAIN
25 %
400 %
iv PODRĘCZNIK OBSŁUGI
PODRĘCZNIK OBSŁUGI v
Regulacje prawne i
bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE: Firma nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane
niewłaściwą instalacją.
Notatka
Informacje podane w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. W
przyszłych wydaniach mogą zostać dodane strony. Prosimy o wyrozumiałość w
przypadku niedokładności lub błędów typograficznych w bieżącej wersji.
Firma nie ponosi odpowiedzialności w razie wypadków podczas wykonywania
czynności podanych w podręczniku. Firma nie ponosi również odpowiedzialności za
usterki w oprogramowaniu systemowym drukarki (zawartym w jej pamięci ROM).
Niniejszy podręcznik oraz wszelkie materiały sprzedawane i dostarczane przy
sprzedaży urządzenia lub związane z nią chronione są prawem autorskim. Wszelkie
prawa są zastrzeżone, a wykorzystywanie bez wcześniejszej pisemnej zgody firmy
UTAX GmbH jest zakazane. Wszelkie kopie całości lub części tego
podręcznika oraz dowolne jego elementy podlegające prawu autorskiemu muszą
zawierać takie samo zastrzeżenie praw autorskich, jak materiał, z którego została
wykonana kopia.
Znaki handlowe
Microsoft i Windows to zastrzeżone znaki handlowe firmy Microsoft Corporation.
ENERGY STAR to znak zastrzeżony w USA. Wszelkie inne nazwy handlowe i
produktów to znaki handlowe lub zastrzeżone znaki handlowe odpowiednich firm.
Ograniczenia prawne dotyczące kopiowania
Kopiowanie materiałów chronionych prawem autorskim może być niedozwolone bez
zgody właściciela praw autorskich.
W żadnych okolicznościach nie można kopiować walut krajowych lub
zagranicznych.
Zabronione może również być kopiowanie innych dokumentów.
USB
Ten produkt posiada certyfikat firmy USB Implementers Forum, Inc.
Regulacje prawne i bezpieczeństwo
vi PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Program Energy Star
Jako firma uczestnicząca w międzynarodowym programie Energy Star stwierdzamy,
że produkt ten jest zgodny ze standardami przedstawionymi w programie
International Energy Star.
Głównym celem programu International Energy Star jest zachęcanie do
oszczędnego zużycia energii oraz zmniejszenie zanieczyszczenia środowiska
związanego ze zużywaniem energii przez promowanie wytwarzania i sprzedaży
produktów spełniających standardy tego programu.
Standardy programu International Energy Star wymagają, aby urządzenia
wielofunkcyjne były wyposażone w tryb niskiego zużycia energii, w którym funkcje
drukarki i faksu pozostają w stanie oczekiwania, ale zużycie energii jest zmniejszone
po upływie określonego czasu od chwili ostatniego użycia urządzenia, a także w tryb
energooszczędny, w którym funkcje drukarki i faksu pozostają w stanie oczekiwania,
ale zużycie energii jest zmniejszone do minimum, gdy urządzenie nie jest aktywne
przez pewien czas. Niniejszy produkt wyposażono w następujące funkcje, tak aby
był zgodny ze standardami programu International Energy Star:
Tryb niskiego zużycia energii
Urządzenie automatycznie przechodzi w tryb niskiego zużycia energii, gdy minie 7,5
minuty od czasu ostatniego użycia urządzenia. Długość czasu braku aktywności,
który musi upłynąć zanim uaktywniony zostanie tryb niskiego zużycia energii można
zwiększyć. Aby uzyskać dalsze informacje, patrz Tryb energooszczędny na stronie
8-1.
Automatyczny tryb uśpienia
Urządzenie automatycznie przechodzi w tryb energooszczędny, gdy minie 15 minut
od czasu ostatniego użycia urządzenia. Długość czasu braku aktywności, który musi
upłynąć zanim uaktywniony zostanie tryb uśpienia można zwiększyć. Aby uzyskać
dalsze informacje, patrz Tryb energooszczędny na stronie 8-1.
Wtórne przetwarzanie papieru
W ramach programu Energy Star zachęca się także do wykorzystywania papieru
wtórnie przetworzonego. Aby uzyskać informacje dotyczące zalecanych typów
papieru, skontaktuj się ze sprzedawcą lub pracownikiem serwisu.
Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia proszę przeczytać ten
Podręcznik obsługi. Należy go przechowywać w pobliżu urządzenia, aby
zapewnić łatwy dostęp do informacji.
Elementy tego podręcznika i części maszyny oznaczone są symbolami z
ostrzeżeniami, których celem jest ochrona użytkownika, innych osób oraz otoczenia
jak również zapewnienie prawidłowego i bezpiecznego użycia urządzenia. Symbole
i ich znaczenia przedstawione są poniżej.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się
do podanych zaleceń może z dużym prawdopodobieństwem
spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć.
Regulacje prawne i bezpieczeństwo
PODRĘCZNIK OBSŁUGI vii
Symbole
Podane symbole wskazują, że dana sekcja zawiera ostrzeżenia. Wewnątrz symbolu
podany jest określony rodzaj uwagi.
Podane symbole wskazują, że dana sekcja zawiera informacje o czynnościach
zabronionych. Rodzaje zabronionych czynności wskazane są wewnątrz symbolu.
Podane symbole wskazują, że dana sekcja zawiera informacje o czynnościach,
które muszą być wykonane. Rodzaje wymaganych czynności wskazane są
wewnątrz symbolu.
Proszę skontaktować się ze sprzedawcą, aby zamówić wymianę, jeżeli ostrzeżenia
w tym Podręczniku obsługi są nieczytelne lub jeżeli brakuje podręcznika. (usługa
odpłatna)
UWAGA: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do podanych
zaleceń może spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć.
OSTRZEŻENIE: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do
podanych zaleceń może spowodować obrażenia lub uszkodzenia
mechaniczne.
.... [Ogólne ostrzeżenie]
.... [Ostrzeżenie o możliwości porażenia prądem elektrycznym]
.... [Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze]
.... [Ostrzeżenie przed zabronionymi czynnościami]
.... [Zabronione rozkładanie]
.... [Alarm dotyczący wymaganej czynności]
.... [Wyjmij wtyczkę z gniazda]
.... [Zawsze podłączaj urządzenie do gniazda z uziemieniem]
Regulacje prawne i bezpieczeństwo
viii PODRĘCZNIK OBSŁUGI
WAŻNE - PROSZĘ PRZECZYTAĆ PRZED ROZPOCZĘCIEM
ETYKIETY OSTRZEGAWCZE
Etykiety ostrzegawcze zostały dołączone do tego urządzenia w następujących
miejscach, ze względów bezpieczeństwa.
Należy zachować ostrożność, aby nie spowodować pożaru lub porażenia prądem
podczas usuwania zablokowania papieru lub przy wymianie toneru.
NOTATKA: Nie usuwaj tych etykiet.
Etykieta 1
Wysoka temperatura wewnątrz. Nie dotykaj
części w tym obszarze, ponieważ może to
spowodować poparzenia. .................................
Etykieta 2
Nie dotykaj obszaru podtrzymującego
modułu skanowania — istnieje
niebezpieczeństwo przyciśnięcia palców lub
innych części ciała, co mogłoby
spowodować obrażenia. .................................
Regulacje prawne i bezpieczeństwo
PODRĘCZNIK OBSŁUGI ix
Ostrzeżenia dotyczące instalacji
Otoczenie
OSTRZEŻENIE:
Nie należy umieszczać urządzenia na powierzchniach niestabilnych lub
pochyłych. Może to spowodować, że urządzenie spadnie lub zsunie się. W
takich przypadkach istnieje ryzyko obrażeń osób lub uszkodzenia
urządzenia.
Należy unikać miejsc o dużej wilgotności, zapyleniu lub
zanieczyszczonych. Jeżeli pył lub brud osadzą się na wtyczce, należy
oczyścić wtyczkę, aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia elektrycznego.
Nie należy stawiać urządzenia przy kaloryferach, grzejnikach lub innych
źródłach ciepła ani w pobliżu materiałów łatwopalnych, aby uniknąć ryzyka
pożaru.
Aby zapewnić właściwe chłodzenie i ułatwić wymianę częś
ci i
konserwację, należy zapewnić odpowiedni dostęp do urządzenia, jak
pokazano niżej. O odpowiednią przestrzeń należy szczególnie zadbać
przy otworach wentylacyjnych, co zapewni właściwą wentylację
urządzenia.
Inne ostrzeżenia
Negatywne warunki środowiskowe mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo działania i
wydajność urządzenia. Urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu z klimatyzacją
(zalecana temperatura pomieszczenia: około 22°C (71,6°F), wilgotność: około 60%)
i unikać podanych miejsc przy wyborze miejsca ustawienia urządzenia.
Blisko okien lub miejsc narażonych na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
•Narażonych na drgania.
•Narażonych na gwałtowne zmiany temperatury.
•Narażonych na bezpośrednie działanie gorącego lub zimnego powietrza.
•Ze słabym przepływem powietrza.
Str. lewa:
30 cm
Przód:
100 cm
Str. prawa:
30 cm
Tył:
25 cm
Regulacje prawne i bezpieczeństwo
x PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Podczas kopiowania wydzielany jest ozon w ilościach niemających wpływu na
zdrowie użytkowników. Jednak w przypadku stosowania urządzenia przez długi
czas w źle wietrzonym pomieszczeniu lub przy wykonywaniu bardzo dużej liczby
kopii zapach może stać się nieprzyjemny. W celu stworzenia odpowiednich
warunków kopiowania zaleca się właściwą wentylację pomieszczenia.
Zasilanie/uziemienie urządzenia
UWAGA:
Nie stosować zasilania o napięciu innym niż podane w danych
technicznych. Unikaj podłączania wielu urządzeń do tego samego
gniazda. Powoduje to zwiększenie ryzyka pożaru lub porażenia
elektrycznego.
Należy starannie podłączyć przewód zasilania do gniazda. Zetknięcie
metalowych przedmiotów z wtyczką może doprowadzić do pożaru lub
porażenia elektrycznego.
Zawsze podłączać urządzenie do gniazda z uziemieniem, w celu
uniknięcia ryzyka pożaru lub porażenia elektrycznego w przypadku
zwarcia. Jeśli połączenie z uziemieniem nie jest możliwe, należy
skontaktować się z pracownikiem serwisu.
Inne ostrzeżenia
Podłączać wtyczkę do gniazda elektrycznego położonego możliwie najbliżej
urządzenia.
Przewód zasilania stosowany jest jako główny sposób odłączenia urządzenia.
Należy upewnić się, że gniazdo jest umieszczone/zainstalowane blisko urządzenia i
że jest łatwo dostępne.
Postępowanie z plastikowymi workami
UWAGA:
Plastikowe worki stosowane z urządzeniem należy przechowywać z dala
od dzieci. Folia może przywrzeć do nosa i ust, powodując uduszenie.
Regulacje prawne i bezpieczeństwo
PODRĘCZNIK OBSŁUGI xi
Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji
Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji urządzenia
UWAGA:
Nie stawiać metalowych przedmiotów lub pojemników z wodą (wazonów
na kwiaty, doniczek, kubków itd.) na urządzeniu lub w jego pobliżu.
Stwarza to ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego w przypadku ich
upadku do wnętrza urządzenia.
Nie należy zdejmować pokryw urządzenia — stwarza to ryzyko porażenia
elektrycznego przy dotknięciu części pod wysokim napięciem wewnątrz
urządzenia.
Nie należy niszczyć i rozrywać przewodu zasilania ani też naprawiać go
samodzielnie. Nie należy też stawiać na nim ciężkich przedmiotów, nie
ciągnąć i bez potrzeby nie zginać ani też nie powodować żadnych innych
uszkodzeń. Powoduje to zwiększenie ryzyka pożaru lub porażenia
elektrycznego.
Nie próbować naprawiania lub rozkładania urządzenia lub jego części —
występuje ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub uszkodzenia
lasera. W przypadku uwolnienia wiązki lasera istnieje ryzyko
spowodowania utraty wzroku.
Jeżeli urządzenie stanie się nadmiernie gorące, wydziela się z niego dym,
występuje dziwny zapach lub inne niestandardowe zjawiska, oznacza to
ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego. Natychmiast wyłączyć
włącznik zasilania (O), dokładnie upewnić się, że przewód zasilania jest
odłączony od gniazda i skontaktować się z pracownikiem serwisu.
Jeśli do wnętrza urządzenia dostaną się przedmioty takie jak spinacze,
woda i inne płyny itd., należy natychmiast wyłączyć włącznik zasilania (O).
Następnie trzeba dokładnie upewnić się, że przewód zasilania jest
odłączony od gniazda, aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
elektrycznego. W dalszej kolejności należy skontaktować się z
pracownikiem serwisu.
Nie wyciągać
ani nie podłączać wtyczki mokrymi rękami — stwarza to
ryzyko porażenia elektrycznego.
W celu konserwacji lub naprawy części wewnętrznych zawsze należy
kontaktować się z pracownikiem serwisu.
Regulacje prawne i bezpieczeństwo
xii PODRĘCZNIK OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE
Nie ciągnij za przewód, aby odłączyć urządzenie od gniazda. Podczas ciągnięcia za
przewód może dojść do przerwania go, co może spowodować pożar lub porażenie
elektryczne. (Odłączając przewód zasilania, zawsze należy chwytać za wtyczkę).
Zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda przed przenoszeniem urządzenia.
Uszkodzenie przewodu może spowodować pożar lub porażenie
elektryczne.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez krótki czas (np. w nocy),
wyłączyć wyłącznik zasilania (O). Jeśli urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy czasu (urlop itp.), ze względów bezpieczeństwa należy
wyjąć wtyczkę zasilania z gniazda na czas przerwy w użytkowaniu.
Przy podnoszeniu lub przenoszeniu urządzenia zawsze chwyta
ć tylko za
przeznaczone do tego części.
Ze względów bezpieczeństwa należy zawsze wyjąć wtyczkę zasilania z
gniazda przed czyszczeniem.
W przypadku nagromadzenia kurzu wewnątrz urządzenia występuje
ryzyko pożaru lub innych problemów. Dlatego oczyszczenie wewnętrznych
części drukarki należy zlecić pracownikowi serwisu technicznego.
Czyszczenie jest zalecane szczególnie przed okresami zwiększonej
wilgotności. Aby uzyskać informacje dotyczące kosztu czyszczenia
wewnętrznych części urządzenia, należy skontaktować się z pracownikiem serwisu.
Inne ostrzeżenia
Nie stawiać na urządzeniu ciężkich przedmiotów; mogą one spowodować
uszkodzenie urządzenia.
Nie otwierać górnej, przedniej pokrywy, nie wyłączać wyłącznika ani nie wyciągać
wtyczki przewodu zasilania podczas kopiowania.
Przed podnoszeniem lub przenoszeniem urządzenia należy skontaktować się z
pracownikiem serwisu.
Nie dotykać części elektrycznych, takich jak złącza lub płytki drukowane układów.
Może to spowodować ich uszkodzenie prądem elektrostatycznym.
Nie należy próbować wykonywać żadnych czynności niewyjaśnionych w tym
podręczniku.
Regulacje prawne i bezpieczeństwo
PODRĘCZNIK OBSŁUGI xiii
OSTRZEŻENIE
Wszelkie regulacje i czynności inne niż wymienione w tej instrukcji mogą
spowodować ryzyko naświetlania laserem.
Nie należy patrzeć bezpośrednio na światło lampy skanera — może to powodować
zmęczenie lub ból oczu.
Ostrzeżenia dotyczące materiałów eksploatacyjnych
OSTRZEŻENIE
Nie należy palić pojemnika z tonerem. Niebezpieczne iskry mogą
spowodować poparzenia.
Przechowywać zbiornik toneru z dala od dzieci.
W przypadku wysypania toneru ze zbiornika należy unikać jego wdychania
i jedzenia, a także kontaktu z oczami i skórą.
•Jeśli toner dostanie się do dróg oddechowych, należy przejść do
pomieszczenia ze świeżym powietrzem i przepłukać gardło dużą
ilością wody. Jeżeli wystąpi kaszel, należy skontaktować się z lekarzem.
W przypadku zjedzenia toneru należy przepłukać usta wodą i wypić 1 lub 2
szklanki wody, aby rozcieńczyć zawartość żołądka. W razie konieczności
należy skontaktować się z lekarzem.
W przypadku dostania się toneru do oczu należy przepłukać je dokł
adnie
wodą. W przypadku utrzymywania się podrażnienia należy skontaktować się z
lekarzem.
W przypadku zetknięcia toneru ze skórą należy przemyć ją mydłem i wodą.
Nie należy próbować otwierania zbiornika toneru ani niszczenia go.
Inne ostrzeżenia
Po zużyciu zawsze pozbywaj się zbiornika toneru zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać w chłodnym, ciemnym
pomieszczeniu.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyciągnij papier z kasety,
umieść go z powrotem w oryginalnym opakowaniu i szczelnie je zamknij.
Regulacje prawne i bezpieczeństwo
xiv PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Bezpieczeństwo związane z użyciem lasera (Europa)
Promieniowanie lasera może stanowić zagrożenie dla ludzkiego zdrowia. Dlatego
promieniowanie lasera emitowane wewnątrz tego urządzenia jest szczelnie
odizolowane za pomocą obudowy ochronnej i zewnętrznej pokrywy. Przy normalnej
eksploatacji promieniowanie nie może się wydostawać z urządzenia.
Urządzenie zostało zaklasyfikowane jako produkt laserowy klasy 1 wg normy IEC
60825.
OSTRZEŻENIE: Wykonywanie czynności innych niż podane w tym podręczniku
może powodować ryzyko naświetlenia laserem.
Ta etykieta naklejona jest na moduł skanera laserowego wewnątrz urządzenia i nie
występuje w obszarach dostępnych dla użytkownika.
Regulacje prawne i bezpieczeństwo
PODRĘCZNIK OBSŁUGI xv
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa związanego z odłączaniem
zasilania (Europa)
OSTRZEŻENIE: Głównym sposobem odizolowania jest przewód zasilania!
Pozostałe włączniki na urządzeniu pełnią jedynie rolę funkcjonalną i nie są
odpowiednie do odcięcia urządzenia od źródła zasilania.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter
auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um
den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Z NORMAMI
89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC i 1999/5/EC
Oświadczamy na naszą własną odpowiedzialność, że produkt, którego dotyczy
niniejsza deklaracja, spełnia podane niżej normy.
Urządzenia informatyczne. Charakterystyki
odporności. Metody pomiaru i dopuszczalne poziomy.
EN55024
Urządzenia informatyczne. Charakterystyki zaburzeń
radioelektrycznych. Poziomy dopuszczalne i metody
pomiaru.
EN55022 Class B
Dopuszczalne poziomy emisji harmonicznych
prądufazowy prąd zasilający odbiornika 16 A
EN61000-3-2
Ograniczanie wahań napięcia i migotania światła
powodowanych przez odbiorniki o prądzie
znamionowym 16 A w sieciach zasilających
niskiego napięcia
EN61000-3-3
Bezpieczeństwo urządzeń techniki informatycznejz
uwzględnieniem urządzeń elektrycznych
EN60950-1
Bezpieczeństwo urządzeń laserowych — Klasyfikacja
sprzętu, wymagania i przewodnik użytkownika
EN60825-1
Regulacje prawne i bezpieczeństwo
xvi PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Wprowadzenie
Dołączone instrukcje obsługi
Dołączone instrukcje obsługi różnią się zależności od modelu.
Podręcznik obsługi (niniejszy dokument)
Zawiera informacje na temat ładowania papieru, kopiowania, drukowania i
skanowania oraz rozwiązywania problemów.
Podręcznik obsługi telefaksu
Zawiera informacje na temat korzystania z funkcji faksu i rozwiązywania problemów.
Zawartość Podręcznika obsługi
Niniejszy podręcznik obsługi zawiera następujące rozdziały:
1 Części urządzenia — opisuje nazwy i funkcje urządzenia i panelu
operacyjnego.
2 Ładowanie papieru — zawiera wyjaśnienia dotyczące ładowania papieru i
dołączania podajnika ręcznego.
3 Przygotowanie — zawiera informacje dotyczące przygotowywania
urządzenia do pracy.
4 Funkcje kopiowania opisuje sposób wykonywania kopii.
5 Funkcje skanowania — opisuje sposób skanowania.
6 Funkcje drukowania — opisuje sposób drukowania.
7 Używanie oprogramowania QLINK — opisuje, jak używać oprogramowania
QLINK.
8 Ustawienia systemowe — opisuje procedury wprowadzania rozmaitych
ustawień.
9 Konserwacja — wyjaśnia procedury konserwacyjne i wymiany toneru.
10 Rozwiązywanie problemów — wyjaśnia, jak postępować w przypadku
wyświetlenia komunikatów o błędach lub zablokowania papieru.
11 Dane techniczne — zawiera dane techniczne urządzenia.
Model Dołączona instrukcja obsługi
CD 1316 Podręcznik obsługi (niniejszy dokument)
Podręcznik obsługi telefaksu
Regulacje prawne i bezpieczeństwo
PODRĘCZNIK OBSŁUGI xvii
Konwencje
W tym podręczniku obowiązują następujące konwencje.
Konwencja Opis Przykład
Kursywa Stosowana do podkreślania słów
kluczowych, fraz lub odniesień do
dodatkowych informacji.
Otwórz przednią pokrywę. Aby uzyskać
szczegółowe informacje na temat
automatycznego uśpienia, patrz Tryb
energooszczędny na stronie 8-1.
Czcionka Courier Używana do przedstawiania
komunikatów lub nazw
wyświetlanych na panelu
operacyjnym.
Przejdź do menu 13. Tryb uśpienia.
Tekst w
nawiasach
napisany
pogrubioną
czcionką
Używany w przypadku klawiszy
panelu operacyjnego.
Naciśnij [Tryb kopiowania], aby wybrać
żądany tryb.
Pogrubiona Używana do podkreślenia
przycisków lub elementów
wybieranych w oknach
dialogowych oraz tytułów
wyświetlanych w oknach
dialogowych.
Kliknij Dalej.
Notatki Stosowane do podawania
dodatkowych lub przydatnych
informacji o funkcjach. Mogą także
zawierać odnośniki do innych
publikacji.
NOTATKA: Informacje na temat
przechowywania kołka transportowego
znajdują się w kroku 10.
Ważne Używane do podawania ważnych
informacji.
WAŻNE: Upewnij się, że papier nie jest
zgięty, wygięty lub uszkodzony.
Ostrzeżenie Ostrzeżenia to uwagi sugerujące,
że w przypadku wykonywania
czynności może dojść do
mechanicznego uszkodzenia
OSTRZEŻENIE: Nie należy wyciągać
kasety, gdy trzymana jest przednia
ścianka urządzenia.
Uwaga Przedstawia informacje o
możliwości doznania obrażeń.
UWAGA: W części modułu ładowania
występuje wysokie napięcie.
Regulacje prawne i bezpieczeństwo
xviii PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Uzyskiwanie dostępu do menu
Po skonfigurowaniu urządzenia wykonuje się to przez przejście do pozycji menu i
wprowadzenie żądanych ustawień. Każda instrukcja konfiguracyjna w tym
przewodniku opisuje sposób uzyskaniu dostępu do pozycji menu i zawiera ścieżkę
kierującą użytkownika do danej pozycji. Przykład ścieżki i jej opis są przedstawione
poniżej.
.
[Menu] Oznacza przyciski panelu operacyjnego, które należy nacisnąć.
W lub X
Naciśnij przycisk w lewo lub w prawo, aż wyświetlone zostanie menu
1. Wsp.ustawien.
1. Wsp. ustawien.
[OK]
W lub X
Naciśnij przycisk w lewo lub w prawo, aż wyświetlone zostanie menu
12. Rozmiar pap.
12. Rozmiar pap.
[OK]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Utax CD 1316 Instrukcja obsługi

Kategoria
Drukarki laserowe / LED
Typ
Instrukcja obsługi