Philips PET723/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PET723
Manual do usuário
Käyttöopas
E ex
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ
Î
¸ÁÓ‚‡ÚÂ
Î
Instrukcja obsługi
Uživatelský manuál
Návod na používanie
Felhasználói kézinyv
Portable DVD player
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
P001-017_PET723_12_Por 2008.3.26 14:27 Page 1
2
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylit-
tävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja
roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke
laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytket-
tynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.)
BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati
csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye
ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-240 V 50/60 Hz
Elemes működéshez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DSA-9W-09 F (DVE)
Teljesítmény
névleges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.82 g
Befoglaló méretek
szélesség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210 mm
magasság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39.5 mm
mélység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 mm
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem.Při nesprávné
manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k
nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesníme-
jte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů
hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy
nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí!
Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
P001-017_PET723_12_Por 2008.3.26 14:27 Page 2
3
Magyar
Português
Slovensky Česky Polski
êÛÒÒÍËÈ
 Suomi
Português
- - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Suomi
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18

- - - - - - - - - - - - - - - - 32
êÛÒÒÍËÈ
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 46
Polski
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 61
Česky
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 75
Slovensky
- - - - - - - - - - - - - - - - 89
Magyar
- - - - - - - - - - - - - - - - - - 103
P001-017_PET723_12_Por 2008.3.26 14:27 Page 3
61
Polski
Polski
Elementy urządzenia
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomo-
cy, zarejestruj swój produkt na stronie:
www.philips.com/welcome.
Elementy sterujące jednostki centralnej
1 3, 4, 1, 2 ...........Nawigacja po menu.
...........(1 / 2) Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby
wyszukiwać do tyłu/do przodu na płycie z różną
szybkością.
...........(1 / 2) Naciśnij krótko, aby pominąć
poprzedni/następny rozdział, ścieżkę lub tytuł.
OK ..........................Rozpoczęcie lub przerwanie odtwarzania płyty
..........................Potwierdzenie wyboru (Wskaźnik wyłączy się
automatycznie po około pięciu sekundach od
naciśnięcia przycisku.).
Lewa strona odtwarzacza
2 p.............................Gniazdo słuchawkowe.
3 MMC/SD................Gniazdo na karty SD.
4 AV OUT ..................Gniazdo wyjściowe A/V.
5 VOL +/-...................Dostosowanie jasności ekranu TFT.
6 DC 9V .....................Gniazdo zasilania.
CHG.........................Wskaźnik ładowania
Prawa strona odtwarzacza
7 OFF PWR ON ........Włączenie / wyłączenie odtwarzacza.
Górna strona odtwarzacza
8 SOURCE .................Przełączanie trybów DVD i SD.
9 MENU.....................Wyświetlanie strony MENU.
2
3
4
5
1
8
9
7
6
SOURCE MENU
P061-074_PET723_12_Pol 2008.3.26 14:25 Page 61
662
Polski
Elementy urządzenia
Pilot zdalnego sterowania
1 SOURCE .................Przełączanie trybów DVD i SD.
2 DISPLAY ................Wyświetlenie informacji na ekranie TFT podczas
odtwarzania.
3 ZOOM.....................Powiększanie lub pomniejszanie zdjęć lub
wyświetlanego aktualnie obrazu na ekranie TFT.
4 MENU.....................Wejście lub wyjście z menu zawartości płyty.
5 § ............................Przejście do następnego rozdziału, ścieżki lub tytułu.
6 J( ............................Przejście do poprzedniego rozdziału, ścieżki lub tytułu.
7 3, 4, 11, 22 .....Nawigacja po menu.
.....(11 / 22) Wyszukiwanie do tyłu/do przodu na
płycie z różną szybkością.
2
;
...........................Potwierdzenie wyboru
...........................Rozpoczęcie lub przerwanie odtwarzania płyty.
8 SETUP ....................Wejście lub wyjście z menu systemowego.
9 9 .............................Wstrzymanie odtwarzania lub usunięcie programu
0 0-9...........................Klawiatura numeryczna
! REPEAT 1/ALL .......Powtarzanie rozdziału, ścieżki, tytułu.
A-B... ......................Powtarzanie odtwarzania określonego fragmentu na
płycie.
@ SUB ........................Wybór języka napisów dialogowych.
# AUDIO ....................Wybór języka ścieżki dźwiękowej podczas
odtwarzania płyty DVD lub wybór trybu dźwięku
(stereo, mono z lewej lub mono z prawej)
podczas odtwarzania płyt VCD/CD.
$ ANGLE....................Służy do wyboru kąta widzenia kamery (płyty DVD)
UWAGA!
Operowanie klawiszami lub pokrętłami, oraz wykonywanie
czynności w sposób odbiegający od wskazówek zawartych w
niniejszej instrukcji grozi narażeniem na niebezpieczne
promieniowanie lub inne niebezpieczeństwa.
1234
5
6
7
8
9
10
14
11
12
13
P061-074_PET723_12_Pol 2008.3.26 14:25 Page 62
63
Polski
63
Wprowadzenie
Przenośny odtwarzacz DVD
Ten przenośny odtwarzacz DVD odtwarza cyfrowe płyty wideo
zgodne z uniwersalnym standardem DVD Video. Umożliwia
oglądanie pełnometrażowych filmów z kinową jakością obrazu oraz
stereofonicznym i wielokanałowym dźwiękiem (w zależności od płyty
i konfiguracji odtwarzania).
Odtwarzacz obsługuje także unikalne funkcje standardu DVD-Video,
takie jak wybór języka ścieżki dźwiękowej i napisów dialogowych czy
kątów widzenia kamery (także w zależności od płyty).
Blokada rodzicielska pozwala natomiast rodzicom decydować, jakie
płyty mogą oglądać ich dzieci. Odtwarzacz wyróżnia się niezwykłą
prostotą obsługi za pomocą menu ekranowego, wewnętrznego
wyświetlacza i pilota.
Rozpakowanie urządzenia
Najpierw należy sprawdzić zawartość opakowania i porównać ją z
poniższą listą:
Przenośny odtwarzacz DVD Pilot zdalnego sterowania
Zasilacz samochodowy (12 V) Przewód audio / wideo
Instrukcja obsługi Gwarancja
• Szybka instrukcja
Zasilacz sieciowy, DSA-9W-09 F (DVE), AY4132 (PHILIPS) lub AY4193
(PHILIPS)
Wybór miejsca
Odtwarzacz należy ustawić na płaskiej i stabilnej powierzchni.
Nie powinien stać na słońcu ani w pobliżu domowych urządz
grzejnych.
Wprowadzenie
W przypadku problemów z poprawnym odczytywaniem płyt
CD/DVD przed oddaniem odtwarzacza do naprawy należy
przeczyścić soczewkę za pomocą dostępnej w sprzedaży płyty
czyszczącej CD/DVD. Zastosowanie innych metod czyszczenia grozi
uszkodzeniem soczewki.
Klapka płyty powinna być zawsze zamknięta, aby na soczewce nie
gromadził się kurz.
Szybka zmiana temperatury w otoczeniu odtwarzacza z niskiej na
wysoką może spowodować zaparowanie soczewki. W takiej sytuacji
odczytywanie płyt CD/DVD nie jest możliwe. Należy zostawić odt-
warzacz w ciepłym miejscu i poczekać, aż wilgoć wyparuje.
Uwagi dotyczące wbudowanego akumulatora
Zalecenia dotyczące ładowania akumulatora
1 Gdy akumulator zostanie całkowicie rozładowany, należy natychmiast
go naładować (bez względu na to, czy akumulator będzie używany
czy nie), aby maksymalnie wydłużyć jego żywotność. Gdy poziom
naładowania jest niski, w prawym, górnym rogu wyświetlacza TFT
wyświetli się ostrzegawcza ikona akumulatora.
2 Aby naładować akumulator, należy podłączyć odtwarzacz DVD do
zasilania sieciowego (wskaźnik ładowania zacznie świecić).
Użytkowanie i konserwacja akumulatora
1 W celu naładowania akumulatora należy korzystać wyłącznie z zasi-
lacza sieciowego dołączonego do odtwarzacza.
2 Sprawność ładowania spada znacznie, gdy temperatura otoczenia
spadnie poniżej 50
°F (10°C) lub przekroczy 95°F (35°C).
3 Czas pracy całkowicie naładowanego akumulatora (ze słuchawkami
podłączonymi odtwarzacza DVD) wynosi około 2 godziny.
P061-074_PET723_12_Pol 2008.3.26 14:25 Page 63
64
Polski
Informacje ogólne
Źródła zasilania
Urządzenie może bzasilane przez dołączony do zestawu zasilacz
sieciowy lub zasilacz samochodowy.
Napięcie wejściowe zasilacza sieciowego musi odpowiadać napięciu w
sieci elektrycznej. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia
zasilacza sieciowego i urządzenia.
Nie dotykać zasilacza sieciowego mokrymi rękami ze względu na
ryzyko porażeniem prądem.
Przy podłączaniu zasilacza samochodowego (gniazdo zapalniczki) należy
sprawdzić, czy napięcie wejściowe zasilacza odpowiada napięciu w gnieździe
samochodowym.
Przy dłuższym okresie nieużywania urządzenia zasilacz sieciowy należy
odłączyć od gniazda.
Przy odłączaniu zasilacza sieciowego należy trzymać przewód za wty-
czkę. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
Bezpieczeństwo i konserwacja
Nie rozmontowywać urządzenia, gdyż promieniowanie laserowe jest
niebezpieczne dla oczu. Wszelkie czynności serwisowe powinny być
wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis.
W przypadku dostania się płynu lub przedmiotu do wnętrza urządzenia
odłączyć zasilacz sieciowy i wyłączyć zasilanie.
Nie dopuścić do upadku lub silnych wstrząsów urządzenia, gdyż może
to spowodować jego nieprawidłowe działanie.
Bezpieczne słuchanie: Głośność należy nastawiać na umiarkowany
poziom. Korzystanie z słuchawek przy dużej głośności może mieć
niekorzystny wpływ na słuch użytkownika.
Wprowadzenie
Odtwarzane formaty płyt
Oprócz płyt DVD-Video można także odtwarzać wszys-
tkie płyty Video CD oraz audio CD (w tym CD-R, CD-
RW, DVD
±R i DVD±RW).
DVD-Video
W zależności od nagranego materiału (film, klipy wideo,
odcinki serialu itp.) płyta może zawierać pewną liczbę tytułów,
a każdy tytuł - rozdziały. W celu zapewnienia łatwej i wygodnej obsługi
odtwarzacz umożliwia poruszanie się między tytułami i rozdziałami.
CD z plikami JPEG
Odtwarzacz umożliwia także przeglądanie zdjęć JPEG.
Video CD
W zależności nagranego materiału (film, klipy wideo, odcinki serialu
itp.) płyta może zawierać pewną liczbę utworów, a każdy utwór
może mieć przypisane indeksy, co jest zaznaczone na pudełku płyty.
W celu zapewnienia łatwej i wygodnej obsługi odtwarzacz umożliwia
poruszanie się między utworami i indeksami.
Audio CD / WMA / MP3 CD
Płyty Audio CD / WMA / MP3 CD zawierają wyłącznie
utwory muzyczne. Można je odtwarzać tradycyjnie w
zestawie stereofonicznym za pomocą klawiszy pilota i/lub jednostki
centralnej albo przez telewizor za pomocą menu ekranowego (OSD).
Uwagi dotyczące kart pamięci SD
Karty pamięci SD to niewielkich rozmiarów przenośne
nośniki, które zapewniają wymianę danych między
różnymi urządzeniami cyfrowymi dzięki prostym i
łatwym możliwościom podłączania. Karta umożliwia odczyt i zapis (na
chronionych obszarach) danych jedynie, gdy wykryte zostanie
odpowiednie urządzenie zewnętrzne. Za pomocą oprogramowania
dekodującego urządzenie obsługujące karty pamięci SD może odtwarzać
muzykę, pliki wideo itp. bez stosowania skomplikowanych układów
mechanicznych używanych w odtwarzaczach CD i DVD.
P061-074_PET723_12_Pol 2008.3.26 14:25 Page 64
65
Polski
Informacje ogólne
Ważne (dotyczy modeli z dołączonymi słuchawkami): Firma
Philips
gwarantuje zgodność odtwarzaczy audio z ustalonymi przez odpowied-
nie instytucje maksymalnymi poziomami mocy dźwięku wyłącznie w
przypadku korzystania z dostarczonych oryginalnych słuchawek. Jeśli
zajdzie konieczność ich wymiany, firma Philips zaleca kontakt ze
sprzedawcą w celu zamówienia modelu identycznego z oryginalnym.
Bezpieczeństwo w ruchu drogowym: nie korzystać z aparatu podczas
prowadzenia samochodu lub jazdy na rowerze, gdyż może to spowodować
wypadek.
Wywołanych przez urządzenia grzewcze lub bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Aparat nie jest wodoodporny: nie należy zanurzać urządzenia odtwarza-
cza w wodzie. Dostanie się wody do wnętrza urządzenia może
spowodować jego poważne uszkodzenie.
Nie należy stosować żadnych środków czyszczących zawierających alko-
hol, amoniak, benzen lub substancje żrące, gdyż mogą one uszkodzić
wykończoną powierzchnię urządzenia odtwarzacza.
Nadmierne ciśnienie akustyczne wytwarzane przez słuchawki może
powodować utratę słuchu.
Baterie i akumulatory należy chronić przed działaniem wysokich tem-
peratur, których źródłem są światło słoneczne, ogień itp.
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna b
umiarkowana:
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności może
spowodować uszkodzenie słuchu.Ten produkt może generować
dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze zdrowym
słuchem, nawet przy użytkowaniu trwającym nie dłużej niż 1 minutę.
Dlatego wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób z
częściowo uszkodzonym słuchem.
Informacje ogólne
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem słuch dostosowuje się do
wyższej głośności dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego przy
długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co brzmi "normalnie" w rzeczywis-
tości może brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby
uchronić się przed tym, należy ustawiać głośność na bezpiecznym
poziomie, zanim słuch dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na "bezpiecznym" poziomie,
również może powodować utratę słuchu.
Z urządzenia należy korzystać w sposób umiarkowany oraz robić
odpowiednie przerwy.
Nie należy słuchać zbyt długo:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie czysty, dobrze słyszalny i
bez zakłóceń.
Podczas korzystania ze słuchawek należy stosować się do
poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności dźwięku ze względu na dos-
tosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy którym nie słychać
otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach używaj słuchawek z rozwagą
lub przestań ich używać na jakiś czas.
Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia pojazdu silnikowego, jazdy
na rowerze, deskorolce itp., gdyż może to spowodować zagrożenie dla
ruchu ulicznego, a ponadto jest to niedozwolone na wielu obszarach.
P061-074_PET723_12_Pol 2008.3.26 14:25 Page 65
66
Polski
Przygotowanie
Power supply
Korzystanie z zasilacza sieciowego
Wyłącz odtwarzacz i podłącz go do zasilacza oraz gniazd-
ka sieciowego w sposób pokazany na rysunku. Odtwarzacz
musi bwyłączony w czasie ładowania akumulatora.
WSKAZÓWKA
Wtyczka służy do wyłączania urządzenia i musi być
łatwo dostępna.
Aby uniknąć uszkodzenia odtwarzacza, wyłącz go przed
podłączeniem/odłączeniem zasilacza sieciowego.
Korzystanie z zasilacza samochodowego
Podłącz dołączony do zestawu zasilacz samochodowy do urządzenia i
gniazdka zapalniczki samochodowej.
WSKAZÓWKA
Aby zapobiec uszkodzeniu odtwarzacza, należy go wyłączyć przed
podłączeniem lub odłączeniem od zasilacza samochodowego.
Przy podłączaniu zasilacza samochodowego (gniazdo zapalniczki) należy
sprawdzić, czy napięcie wejściowe zasilacza odpowiada napięciu w
gnieździe samochodowym.
Jeśli odtwarzacz DVD jest podłączony do zasilania napięciem stałym 16 V
w samochodzie, należy upewnić się, że temperatura nie przekracza 35°C.
Zasilanie pilota
1 Usuń plastikowkładkę ochronną (tylko za
pierwszym razem).
2 Włóż 1 baterię lito 3 V typu CR2025, a
następnie zamknij komorę baterii.
UWAGA!
- Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym pamiętać przy
ich wyrzucaniu.
-
Nieprawidłowe włożenie akumulatora stwarza niebezpieczeństwo
wybuchu. Akumulator można wymieć tylko na egzemplarz tego
samego lub odpowiedniego typu.
Informacje ogólne
Zalecenia ogólne
Do płyt nie wolno niczego przyklejać.
Nie zostawiać płyt na słońcu lub w pobliżu
źródeł ciepła.
Płyty przechowywać w pudełkach.
Podczas czyszczenia przetrzeć płytę od
środka do zewnątrz miękką, niestrzępiącą
i czystą ściereczką.
Informacje na temat użytkowania wyświetlacza LCD
Niniejszy wyświetlacz LCD został wyprodukowany przy zastosowaniu
technologii o wysokiej precyzji. Mimo to można czasami zaobser-
wować małe czarne i/lub jasne punkty (o kolorze czerwonym,
niebieskim, zielonym) ciągle wyświetlające się na ekranie LCD. Jest to
całkowicie normalne zjawisko wynikające z procesu produkcyjnego i
nie stanowi defektu.
Informacje ekologiczne
Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można
łatwo rozdzielić na cztery odrębne materiały: karton, PS, PE, PET.
Urządzenie składa się z materiałów, które można poddać procesowi
odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Należy
postąpić zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczących składowania
opakowań, zużytych bateriioraz przestarzałych urządzeń.
Informacje o prawach autorskich
Wszystkie znaki handlowe i zastrzeżone znaki handlowe są własnością
odpowiednich firm. W Wielkiej Brytanii i niektórych innych krajach
kopiowanie materiałów chronionych prawem autorskim może wyma-
gać uzyskania zgody właścicieli tych praw.
P061-074_PET723_12_Pol 2008.3.26 14:25 Page 66
67
Polski
Objaśnienie ogólne
Informacje o instrukcji
Instrukcja zawiera podstawowe instrukcje obsługi odtwarzacza DVD.
Niektóre płyty DVD są jednak produkowane w sposób wymagający
określonej obsługi lub pozwalający na ograniczone korzystanie z
funkcji podczas odtwarzania. Odtwarzacz może wówczas nie reagować
na wszystkie polecenia sterowania. W takiej sytuacji należy zapoznać
się z instrukcjami na wkładce do płyty.
“” na ekranie oznacza, że
operacja nie jest dozwolona przez odtwarzacz lub płytę.
Zdalne sterowanie za pomocą pilota
O ile nie określono inaczej, wszystkie operacje mogą być wykony-
wane za pomocą pilota. Pilot zdalnego sterowania należy zawsze
kierować prosto na odtwarzacz, unikając przeszkód na drodze wiąz-
ki podczerwieni.
Urządzeniem mna także sterować za pomocą odpowiednich przy-
cisków na jednostce centralnej.
Nawigacja po menu
Odtwarzacz wyposażony jest w intuicyjny system menu, który
zapewnia dostęp do ustawień i funkcji.
Do włączenia / wyłączenia funkcji służą przyciski funkcyjne.
Do poruszania się po menu służy 3, 4, 1, 2.
Naciśnięcie przycisku
OOKK
zatwierdza wybór.
Przygotowanie
Połączenia
Podłączanie słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda n zestawu.
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Przed podłączeniem do urządzenia zewnętrznego należy
wyłączyć odtwarzacz.
Odtwarzacz można podłączyć do telewizora lub
wzmacniacza, aby oglądać filmy DVD lub bawić się w
karaoke.
AV OUT
Bezpośrednio do tego złącza można podłączyć odpowiednie urządze-
nie.(w trybie DVD konfiguracja nie jest wymagana)
- Należy wyjąć baterie, jeżeli ulegną wyczerpaniu lub nie będą
użytkowane przez dłuższy okres.
- Niewłaściwe użycie baterii może spowodować wyciek elektrolitu i korozję
komory baterii.
TV
AUDIO IN
VIDEO IN
biały
czerwony
żółty
niedołączony
do zestawu
P061-074_PET723_12_Pol 2008.3.26 14:25 Page 67
68
Polski
Funkcje podstawowe
Odtwarzanie płyty DVD
Włącz urządzenie, włóż płytę i zamknij klapkę - odtwarzanie
rozpocznie się automatycznie. Na ekranie zostanie wyświetlony rodzaj
włożonej płyty. Niektóre płyty umożliwiają dokonanie wyboru z
automatycznie wyświetlonego menu. Zaznacz wybraną opcję za
pomocą klawiszy 3, 4,
5, 6, a następnie naciśnij przycisk 2
;
.
Uwaga:
Ze względu na różne terminy wydawania filmów na płytach
DVD w poszczególnych regionach świata wszystkie odtwarzacze muszą
być oznaczone odpowiednim kodem regionu; kodem tym oznaczone są
także niektóre płyty. W przypadku włożenia do odtwarzacza płyty o
kodzie regionu innym niż kod odtwarzacza na ekranie telewizora
zostanie wyświetlony komunikat o kodzie regionu. Płytę należy wówczas
wyjąć, poniewjej odtworzenie nie będzie możliwe.
Odtwarzanie płyty CD audio, wideo lub Divx
Włącz urządzenie, włóż płytę i zamknij klapkę - na ekranie zostanie
wyświetlony rodzaj włożonej płyty i informacje o jej zawartci.
Podczas odtwarzania płyty VCD z MTV/Karaoke, wybierz utwór za
pomocą klawiszy numerycznych (0~9) i naciśnij Stisknutím tlačítka
MENU se vrátíte do
nabídky výběru.
Funkcje podstawowe
Włączanie w celu ustawienia języka menu OSD
Domyślnym językiem menu ekranowego jest angielski. Menu ekranowe
może zostać wyświetlone w języku angielskim, francuskim lub niemieckim.
Region Opcje języka menu OSD
Europa Angielski, francuski, niemiecki
1 Przesuń przełącznik POWER w pozycję ON,
aby włączyć odtwarzacz.
2 Naciśnij przycisk SETUP aby otworzyć menu
konfiguracji.
3 Wybierz opcję Language i naciśnij przycisk 4.
4 Znajdź i zaznacz opcję On Screen Display i
naciśnij
6, aby wybrać jedną z opcji języka menu OSD.
5 Wybierz preferowany język i naciśnij przycisk 2
;
.
Wkładanie i włączanie płyt
1 Delikatnie naciśnij panel przedni, jak
pokazano na rysunku, aby otworzyć
kieszeń na płytę.
2 Włóż płytę etykietą do góry (także w
przypadku dwustronnej płyty DVD).
Upewnij się, że jest właściwie osadzona
we wnęce.
3 Delikatnie pociągnij panel przedni z
powrotem, aby zamknąć kieszeń na płytę.
4 Przesuń przełącznik POWER w pozycję ON, aby włączyć odt-
warzacz.
WSKAZÓWKA
Odgłosy mechaniczne podczas odtwarzania są zjawiskiem normalnym.
P061-074_PET723_12_Pol 2008.3.26 14:25 Page 68
69
Polski
Funkcje ogólne
Przejście do innego tytułu / ścieżki / rozdziału
Jeśli płyta zawiera więcej niż jeden
tytuł lub ścieżkę, można w następują-
cy sposób przejść do innego tytułu /
ścieżki / rozdziału:
Naciśnij krótko § w trakcie odt-
warzania, aby wybrać następny
utwór/ ścieżkę/ rozdział.
Naciśnij krótko J( w trakcie odtwarzania, aby cofnąć się do
poprzedniego utworu / ścieżki / rozdziału.
Aby przejść bezpośrednio do dowolnego tytułu, utworu lub rozdziału,
wprowadź odpowiedni numer za pomocą klawiszy numerycznych (0-9).
Wyszukiwanie
Kilkukrotne naciśnięcie przycisku 5 umożliwia wybór następujących
opcji wyszukiwania do przodu:
Kilkukrotne naciśnięcie przycisku 6
umożliwia wybór następujących opcji
wyszukiwania do tyłu:
56
2 X do tyłu 2 X do przodu
4 X do tyłu 4 X do przodu
8 X do tyłu 8 X do przodu
16 X do tyłu 16 X do przodu
32 X do tyłu 32 X do przodu
normalna prędkość normalna prędkość
Naciśnij przycisk 2
;
, aby wznowić nor-
malne odtwarzanie.
Funkcje podstawowe
POdtwarzanie płyt MP3
W przypadku płyt MP3-CD dostępne są następujące funkcje odt-
warzania. Szczegółowe informacje o tych funkcjach można
znaleźć w innych rozdziałach.
Regulacja głośności, pomijanie utworów, wyszukiwanie, odtwarzanie
wielokrotne, odtwarzanie losowe itp.
Zaznacz wybrany folder plików muzycznych za pomocą klawiszy
3, 4.Naciśnij przycisk 2
;
, aby odtworzyć utwór.
Odtwarzanie płyt JPEG
Za pomocą przycisku 3, 4 podświetl wybrany obraz.
Naciśnij przycisk 2
;
. Odtwarzacz przejdzie automatycznie w tryb
pokazu slajdów.
W trakcie odtwarzania:
Za pomocą przycisków 1, 2 można obrócić obraz.
Za pomocà przycisków 3 można przerzucić obraz w poziomie.
Za pomocà przycisków 4 można obrócić obraz o 180 stopni
w górę i w dół.
Aby podczas pokazu slajdów powrócić do ekranu folderów, naciśnij
przycisk MENU.
Aby powrócić do podglądu grupowego, naciśnij przycisk 9.
Wyświetlić obraz w różnej skali powiększenia za pomocą przycisku
ZOOM.
Wyświetlić powiększone zdjęcie (tylko w przypadku powiększonego
zdjęcia) za pomocą przycisku 3, 4, 1, 2.
P061-074_PET723_12_Pol 2008.3.26 14:25 Page 69
70
Polski
Funkcje ogólne
WSKAZÓWKA
Funkcja powtarzania jest dostępna także dla plików JPEG, itp. Czynności mogą
się różnić w zależności od używanego nośnika.
Powtarzanie fragmentu A - B
Aby powtórzyć fragment tytułu lub odtwarzać go w pętli:
W wybranym momencie rozpoczęcia naciśnij
przycisk A
- B;
Na ekranie zostanie wyświetlona litera A.
W wybranym momencie zakończenia naciśnij ponownie
przycisk A-B;
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlona litera AB i rozpocznie się
powtórne odtwarzanie fragmentu.
Naciśnij ponownie przycisk A - B, aby zakończyć działanie funkcji.
Regulacja głośności
Skorzystaj z pokrętła na lewym panelu urządzenia, aby
zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
DISPLAY
Za pomocą przycisku DISPLAY na pilocie zdalnego sterowania można
uzyskać następujące opcje wyświetlania czasu:
DVD CD/VCD
x 1 Czas odtwarzania tytułu Single elapsed
x 2 OTitle remained Oingle remained
x 3 OChapter elapsed Ootal elapsed
x 4 Ohapter remained Ootal remained
X5 Wyłączenie wyświetlacza Wyłączenie wyświetlacza
Funkcje ogólne
Zmiana trybu wyjścia sygnału audio (VCD)
Kilkukrotne naciśnięcie przycisku AUDIO umożliwia wybór następują-
cych opcji audio.
x 1 Sygnał monofoniczny x 2 kanale lewym
x 3 kanałach
Powiększanie obrazu
Funkcja ta umożliwia powiększenie i przesuwanie obrazu. Kilkukrotne
naciśnięcie przycisku ZOOM umożliwia wybór następujących opcji
powiększenia:
Zoom x 1 2X Zoom x 2 4X
Zoom x 3 obraz normalny
WSKAZÓWKA
W przypadku wyświetlania plików JPEG, sekwencja powiększenia to:
100%, 125%, 150%, 200%, 50%, 75% i rozmiar normalny.
Otwarzanie wielokrotne
Kilkukrotne naciśnięcie przycisku REPEAT 1/ALL umożliwi a wybór
następujących opcji odtwarzania wielokrotnego:
Funkcje DVD Funkcje MP3 Funkcje CD
x 1 powtórzenie rozdziału powtórzenie pliku powtórzenie utworu
x 2 powtórzenie tytułu powtórzenie folderu powtórzenie wszystkiego
x 3 powtórzenie wszystkiego anulowanie powtarzania anulowanie powtarzania
x 4 anulowanie powtarzania
P061-074_PET723_12_Pol 2008.3.26 14:25 Page 70
71
Polski
Funkcje specjalne płyt DVD
Sprawdzanie zawartości płyt DVD-Video: MENU.
Płyta może zawierać menu wyboru tytułów i rozdziałów.
Funkcja menu płyty DVD pozwala na wybór opcji z tych menu.
Naciśnij odpowiedni klawisz numeryczny lub zaznacz opcję za
pomocą klawiszy 3, 4, 5, 6, a następnie naciśnij przycisk 2
;
.
Menu płyty
Naciśnij przycisk MENU. Menu może zawierać np.
kąty widzenia kamery, język ścieżki dźwiękowej i
napisów dialogowych oraz rozdziały w tytule.
Zmiana języka
Naciśnij przycisk AUDIO. Jeśli na płycie dostępne
są różne opcje języka, zostaną one wyświetlone na
ekranie. Naciśnij kilkukrotnie przycisk
AUDIO, aby wybrać odpowiedni język.
Napisy dialogowe
Naciśnij przycisk SUB. Jeśli na płycie dostępne są
różne opcje napisów dialogowych, zostaną one
wyświetlone na ekranie. Naciśnij kilkukrotnie przycisk
SUB aby wybrać odpowiednią opcję napisów
dialogowych.
WSKAZÓWKA
Dostępność obu powyższych funkcji zależy od tego, czy płyta zawiera
jakiekolwiek opcje języka lub napisów dialogowych.
Funkcje specjalne płyt DVD
Odtwarzanie tytułów
1 Naciśnij przycisk MENU,aby wejść do menu tytułu płyty.
2 Za pomocą przycisku 5, 6, 3, 4 lub klawiatury numerycznej (0-9)
wybierz opcję odtwarzania.
3 Naciśnij przycisk 2
;
, aby potwierdzić.
P061-074_PET723_12_Pol 2008.3.26 14:25 Page 71
72
Polski
Funkce SETUP
Screen
Po označení tohoto nastavení kurzorem stiskněte tlačítko 2; pro:
Display Type wybrać proporcje obrazu
Brightness (Jasność) regulacja jasności
Contrast (Kontrast) regulacja kontrastu
Stiskněte tlačítko 5 pro opuštění aktuálního nastavení nebo pro
návrat do předchozí nabídky.
Photo
Po označení tohoto nastavení kurzorem stiskněte tlačítko 2; pro:
Slide Show Frequency wybór czasu między dwoma zdjęciami
Slide Show Effect wybór 17 trybów pokazu slajdów
Display Format przełączanie między obrazem normalnym
a panoramicznym.
Photo Display przełączanie między pokazem slajdów a
trybem przeglądania.
Stiskněte tlačítko 5 pro opuštění aktuálního nastavení nebo pro
návrat do předchozí nabídky.
Custom
Po označení tohoto nastavení kurzorem stiskněte tlačítko 2; pro:
Parental Control výběr rodičovského nastavení
DivX
R
VOD získat DivX ID pro VOD
Password změnu stávajícího hesla (výchozí: 3308)
Angle Mark wybrać opcje kąta widzenia
Default Obnovení nastavení výrobce
Stiskněte tlačítko 5 pro opuštění aktuálního nastavení nebo pro
návrat do předchozí nabídky.
Pozn.: Rodičovské nastavení můžete zvolit pouze v případě, že je deak-
tivován režim ochrany heslem.
Funkcje w menu SETUP
Menu SETUP umożliwia indywidualne dostosowanie ustawień odt-
warzania. Zaznacz wybraną opcję za pomocą klawiszy 3, 4, 5, 6
a następnie naciśnij przycisk 2
;
.
1 Naciśnij przycisk SETUP. Zostanie wyświetlona lista funkcji.
2 Zaznacz wybraną opcję za pomocą klawiszy 3 4.
Po podświetleniu ustawienia kursorem naciśnij przycisk 2;, aby:
Language wybór opcji języka
Screen wybór opcji ekranu
Photo wybór opcji zdjęć
Custom wybór opcji niestandardowych
Exit wyjście z menu systemowego
3 Naciśnij przycisk 5 aby przerwać dokonywanie ustawień lub
wrócić na poprzedni poziom menu.
4 Naciśnij przycisk SETUP, aby zamknąć menu.
Language
Po podświetleniu ustawienia kursorem naciśnij przycisk 2;, aby:
On Screen Display wybrać język menu ekranowego
Menu výběr nastavení jazyka v nabídce disku
Audio wybór opcji języka ścieżki dźwiękowej płyty
Subtitle wybór opcji języka napisów płyty
Naciśnij przycisk 5, aby przerwać dokonywanie ustawień lub wrócić
na poprzedni poziom menu.
Uwaga: Przed użyciem przycisków 3,4 do wyboru żądanego kąta
widzenia, sprawdź, czy odtwarzana płyta ma możliwość zmiany kąta
oraz czy opcja zmiany kąta widzenia została włączona w menu syste-
mowym.
P061-074_PET723_12_Pol 2008.3.26 14:25 Page 72
73
Polski
Rozwiązywanie problemów
Problem Rozwiązanie
Nie można – Płyta musi bwłożona etykietą do
odtworzyć płyty góry.
Wyczyść płytę.
Wypróbuj inną płytę, aby sprawdzić,
czy nieodtwarzana płyta nie jest
uszkodzona.
Odtwarzacz nie – Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
reaguje na sygnały sygnałów zdalnego sterowania z
z pilota przodu odtwarzacza. Usuń przeszkody
znajdujące się na drodze sygnału.
Sprawdź lub wymień baterie.
Zniekształcony lub – Płyta musi być sformatowana zgodnie
czarno-biały obraz z ze standardem używanego telewizora
płyty DVD lub Video CD (PAL).
Odtwarzacz nie reaguje – Funkcje nie są dozwolone przez płytę.
na wszystkie polecenia – Zapoznaj się z instrukcjami odtwarza
sterowania nia podanymi we wkładce do płyty.
Odtwarzacz jest – Przy dłuższym korzystaniu odtwarzacz
rozgrzany nagrzewa się. Jest to całkowicie nor-
malne.
Po odłączeniu zasilacza W ten sposób urządzenie oszczędza
wyświetlacz energię, dzięki czemu może dłużej działać
przyciemnia się przy zasilaniu z akumulatora. Jest to
całkowicie normalne. Ustaw jasność za
pomocą pokrętła regulacji jasności.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian tech-
nicznych.
Rozwiązywanie problemów
W przypadku nieprawidłowego działania odtwarzacza DVD-Video
należy najpierw sprawdzić poniższa listę kontrolną. Być może coś
zostało przeoczone.
OSTRZEÝENIE!
Urządzenia nie należy samodzielnie naprawiać, gdyż spowoduje
to unieważnienie gwarancji.
W przypadku zaistnienia problemu, przed oddaniem zestawu
do naprawy należy sprawdzić poniższą listę. Jeżeli pomimo
tego problemu nie udało się zlikwidować, należy skontaktow
się z najbliższym sprzedawcą lub serwisem.
Problem Rozwiązanie
Brak zasilania Sprawdź, czy obie wtyczki przewodu zasi-
lającego są dobrze podłączone.
Sprawdź, czy gniazdo sieci elektrycznej
jest pod napięciem, podłączając do niego
inne urządzenie elektryczne.
Sprawdź, czy wbudowany akumulator nie
jest rozładowany.
Sprawdź, czy zasilacz samochodowy jest
poprawnie podłączony.
Zakłócenia obrazu Sprawdź, czy na powierzchni płyty nie
ma odcisków palców, i wytrzyj ją miękką
ściereczką, przecierając prostymi ruchami
od środka do krawędzi.
Czasami mogą występować niewielkie
zniekształcenia obrazu. Nie oznaczają one
usterki urządzenia.
Całkowicie Położenie przełącznika NTSC/PAL może
zniekształcony być niewłaściwe. Dopasuj ustawienie
obraz / brak koloru telewizora do ustawienia odtwarzacza.
na ekranie telewizora
Brak dźwięku Sprawdź połączenia audio. W przypadku
korzystania ze wzmacniacza HiFi sprawdź,
czy działa z innym źródłem dźwięku.
P061-074_PET723_12_Pol 2008.3.26 14:25 Page 73
74
Polski
Parametry techniczne
Wymiary 210 x 158 x 39.5 mm
Ciężar 0.82 g
Zasilanie INPUT: 100-240V 50/60Hz 0.3A
OUTPUT: DC 9V 1A
Pobór mocy 9W
Temperatura podczas pracy 0 - 45°C
Długość fali lasera 650nm
Standard wideo PAL
Pasmo przenoszenia 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
Stosunek sygnał/szum 80dB
Zniekształcenia i zakłócenia dźwięku -80(1KHz)
Separacja kanałów 80dB
Zakres dynamiki 80dB
Wyjście sygnału audio (analogowego) Poziom sygnału wyjściowego: 2V ± 10%
Impedancja obciążeniowa: 10K
Wyjście sygnału wideo 1Vp - p ± 20%
Impedancja obciążeniowa: 75
W związku z ciągłym rozwojem swoich produktów, firma
PHILIPS zastrzega sobie prawo do zmiany ich wzornictwa i
paramterów technicznych bez uprzedzenia.
Przeróbki niezatwierdzone przez producenta mogą
spowodować utratę przez użytkownika prawa do korzysta-
nia z tego urządzenia.
Wszelkie prawa zastrzeżone
Zestaw spełnia wymogi Unii Europejskiej odnośnie poziomu
zakłóceń radiowych.
Utylizacja zużytych urządz
Produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i ele-
mentów, które mogą zostać poddane utylizacji i przeznac-
zone do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem
przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza to,
iż jest on objęty Dyrektywą Europejską
2002/96/EC (WEEE).
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami doty-
czącymi wyrzucania odpadów elektrycznych i elektronicznych.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi regulacjami i
nie wyrzucać zużytych urządzeń wraz ze zwykłymi odpadami.
Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym zakresie przyczyni się
do zapobiegania ewentualnym negatywnym konsekwencjom
dla środowiska naturalnego oraz ludzkiego zdrowia.
P061-074_PET723_12_Pol 2008.3.26 14:25 Page 74
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
PET723
Printed in China PDCC-ZC-0812
CLASS 1
LASER PRODUCT
P103-120_PET723_12_Hun 2008.3.26 14:24 Page 120
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips PET723/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi