Philips PET706/00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne odtwarzacze DVD / Blu-Ray
Typ
Instrukcja obsługi
Příprava
Připojení a nabíjení baterií*
1 Vypněte zařízení. Připojte baterie dle
vyobrazení.
2 Připojte dodaný adaptér k zařízení a k
hlavnímu zdroji napětí (dle vyobrazení).
Nabíjejte, dokud červená kontrolka
nezhasne (přibližně 4,5 - 6,5 hodin, pokud
se přístroj nabíjí vypnutý).
TIP
Je obvyklé, že se balíček baterií během
nabíjení zahřeje.
Když dochází náboj v baterii, na obrazovce
se objeví .
Vyjmutí baterií
1 Vypněte zařízení.
2 Odpojte AC adaptér.
3 Otočte přehrávač vzhůru nohama.
4 Stlačte zajišťovací spínač balíčku baterií
.
5 Vysuňte balíček baterdle vyobrazení .
* Počet cyklů nabíjení nabíjecích
baterií je omezen a po jeho
uplynutí bude třeba baterie
vyměnit. Životnost baterií a počet
nabíjecích cyklů se liší podle
používání a nastavení.
PET1002
Portable DVD Player
Instrukcje obsługi
Uživatelské příručky
Používateľské príručka
Felhasználói útmutak
2
Wprowadzenie
Przenośny odtwarzacz DVD
Ten przenośny odtwarzacz DVD odtwarza cyfrowe yty wideo zgodne z
uniwersalnym standardem DVD Video. Umożliwia oglądanie pełnometrażowych
filmów z kinojakością obrazu oraz stereofonicznym i wielokanałowym
dźwiękiem (w zależności od płyty i konfiguracji odtwarzania).
Odtwarzacz obsługuje także unikalne funkcje standardu DVD-Video,
takie jak wybór języka ścieżki dźwiękowej i napisów dialogowych czy kątów
widzenia kamery (także w zależności od płyty).
Blokada rodzicielska pozwala natomiast rodzicom decydować, jakie płyty mogą
oglądać ich dzieci. Odtwarzacz wyróżnia się niezwykłą prostotą obsługi za
pomocą menu ekranowego, wewnętrznego wyświetlacza i pilota.
Rozpakowanie urządzenia
Najpierw należy sprawdzić zawartość opakowania i porównać z poniższą listą:
Przenny odtwarzacz DVD Pilot zdalnego sterowania
Zasilacz samochodowy (12 V) Zasilacz sieciowy
Akumulator Instrukcja obsługi
Gwarancja Przewód audio / wideo
Wybór miejsca
Odtwarzacz należy ustawić na płaskiej i stabilnej powierzchni.
Nie powinien stać na słońcu ani w pobliżu domowych urządzeń grzejnych.
W przypadku problemów z poprawnym odczytywaniem płyt CD/DVD
przed oddaniem odtwarzacza do naprawy należy przeczyścić soczewkę za
pomocą dostępnej w sprzedaży płyty czyszczącej CD/DVD. Zastosowanie
innych metod czyszczenia grozi uszkodzeniem soczewki.
Klapka płyty powinna być zawsze zamknięta, aby na soczewce nie gromadził
się kurz.
Szybka zmiana temperatury w otoczeniu odtwarzacza z niskiej na wysoką
może spowodować zaparowanie soczewki. W takiej sytuacji odczytywanie
płyt CD/DVD nie jest możliwe. Należy zostawić odtwarzacz w ciepłym
miejscu i poczekać, wilgoć wyparuje.
Elementy urządzenia
Lewa strona odtwarzacza
( patrz rysunki
1)
7 ON.POWER.OFF ...........Włączenie / wyłączenie odtwarzacza
Prawa strona odtwarzacza
( patrz rysunki
1)
8 VOLUME F .................Zmiana głośności
9 PHONE 1 & 2................Gniazdo słuchawkowe
0 AV/OUT ..............................Gniazdo wyjściowe A/V
! AV/IN....................................Gniazdo wejściowe A/V IN
@ COAXIL......................................Gniazdo wyjściowe dźwięku cyfrowego
# DC IN 9V..........................Gniazdo zasilania
Funkcje specjalne płyt DVD
Sprawdzanie zawartości płyt DVD-Video: Menus.
Płyta może zawiermenu wyboru tytułów i rozdziałów.
Funkcja menu płyty DVD pozwala na wybór opcji z tych menu.
Naciśnij odpowiedni klawisz numeryczny lub zaznacz opcję za pomocą
klawiszy 3, 4, 1, 2 , a następnie naciśnij przycisk OK.
Menu płyty
Naciśnij przycisk MENU. Menu może zawiernp. kąty
widzenia kamery, język ścieżki dźwiękowej i napisów
dialogowych oraz rozdziały w tytule.
Kąt widzenia kamery
Jeśli płyta zawiera sceny nagrane z różnych kątów
widzenia kamery, pojawia się ikona wskazująca liczbę dostępnych
kątów widzenia kamery i aktualnie wybrany kąt.
Można wtedy w dowolnej chwili zmienić kąt
widzenia kamery.
Kilkukrotne naciśnięcie przycisku ANGLE
umożliwia wybór odpowiedniego kąta widzenia kamery.
Aby wznowić wyświetlanie z normalnego kąta
widzenia, naciskaj kilkukrotnie przycisk ANGLE
przestanie bwyświetlany komunikat informujący o
kącie widzenia.
Zmiana języka
Naciśnij przycisk LANGUAGE. Jeśli na płycie dostępne są różne
opcje języka, zostaną one wyświetlone na
ekranie. Naciśnij kilkukrotnie przycisk
LANGUAGE, aby wybrać odpowiedni język.
Napisy dialogowe
Naciśnij przycisk SUBTITLES. Jeśli na płycie
dostępne różne opcje napisów dialogowych,
zostaną one wyświetlone na ekranie. Naciśnij
kilkukrotnie przycisk SUBTITLES aby wybrać
odpowiednią opcję napisów dialogowych.
Funkcje ogólne
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
Jedno- lub kilkukrotne naciśnięcie przycisku > umożliwia wybór
następujących opcji odtwarzania w
zwolnionym tempie:
x 1 1/2 x 5* 1/2 x do tyłu
x 2 1/4 x 6* 1/4 x do tyłu
x 3 1/8 x 7* 1/8 x do tyłu
x 4 1/16 x 8* 1/16 x do tyłu
Naciśnij przycisk OK lub 2, aby wznowić normalne odtwarzanie.
*tylko płyty DVD
Zmiana trybu wyjścia sygnału audio
Kilkukrotne naciśnięcie przycisku AUDIO umożliwia wybór
następujących opcji audio.
x 1 Sygnał monofoniczny w kanale lewym
x 2 Sygnał monofoniczny w kanale prawym
x 3 Sygnał monofoniczny w obu kanach
x 4 Sygnał stereofoniczny
Powiększanie obrazu
Funkcja ta umożliwia powiększenie i przesuwanie obrazu. Kilkukrotne
naciśnięcie przycisku ZOOM umożliwia wybór następujących opcji
powiększenia:
Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X
Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2
Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4
Zoom x 7 obraz normalny
Przygotowanie
Digital Audio Out
WSKAZÓWKA
Jako wyjścia cyfrowego sygnału dźwięku można użyć także gniazda
COAXIAL (koncentrycznego).
Więcej informacji o połączeniach znajduje się w instrukcjach obsługi
dodatkowych urządzeń.
Odtwarzacze obsługują telewizory NTSC/PAL/AUTO.
Polski
Elementy urządzenia
Elementy sterujące jednostki centralnej ( patrz rysunki 1)
1 3, 4, 1, 2 ..................Kursor w górę / dół / lewo / prawo
OK ................................Potwierdzenie wyboru
2 ;... ..................................Wstrzymanie odtwarzania
2.....................................Uruchomienie / wznowienie odtwarzania
9.....................................Dwukrotne naciśnięcie powoduje zatrzymanie
odtwarzania
J( / §... ......................Poprzedni (J( ) lub następny (§) rozdział,
utwór lub tytu
J / K...............................Wyszukiwanie do tyłu (J ) lub wyszukiwanie
do przodu (K.)
3 MENU .......................Wyświetlenie strony MENU
MONITOR ...............Wybór wyświetlacza
Aby dostosować ustawienie jasności za
pomocą przycisków 12
Aby dostosować ustawienia kolorów za
pomocą przycisków 12
Ustawienia wyświetlacza 16:9 lub 4:3 za
pomocą przycisków 12
AV-IN .......................... – Wejście A/V IN (AUX)
4 0 OPEN.....................Otwarcie klapki w celu włożenia lub wyjęcia
płyty
Przód odtwarzacza
( patrz rysunki
1)
5 IR POWER .......................Czujnik podczerwieni
6 CHG/POWER ..................Wskaźnik zasilania i ładowania
Pilot zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania (
patrz rysunki
2)
1 3, 4, 1, 2 .........Kursor w górę / dół / lewo / prawo
OK .......................Potwierdzenie wyboru
2 VOL+ / -..............Zmiana głośności
3 J( / §... .............Poprzedni (J( ) lub następny (§) rozdział, utwór
lub tytuł
;............................Wstrzymanie odtwarzania
2...........................Uruchomienie / wznowienie odtwarzania
9... ........................Dwukrotne naciśnięcie powoduje zatrzymanie
odtwarzania
5 / 6... ..............Wyszukiwanie do tyłu (5 ) lub wyszukiwanie do
przodu (6)
4 OSD ....................Włączenie / wyłączenie menu ekranowego (OSD)
. ..........................Odtwarzanie w zwolnionym tempie
5 AUDIO ..............Wybór języka ścieżki dźwiękowej
ZOOM................Powiększenie obrazu wideo
6 A > B................Powtórzenie fragmentu tytułu lub odtwarzanie go
w pętli
PLAY-MODE ...Wybór opcji kolejności odtwarzania
7 0 - 9...................Klawiatura numeryczna
8 MUTE.................Wyciszenie głośności odtwarzacza
REPEAT.............Odtwarzanie wielokrotne rozdziału / tytułu / płyty
9 RETURN...........Strona menu VCD
ANGLE..............Wybór kąta widzenia kamery DVD
0 SUBTITLE .......Wybór języka napisów dialogowych
LANGUAGE ...Wybór języka
! MENU ................Wyświetlenie strony MENU
@ SETUP...............Wyświetlenie menu SETUP
# Port podczerwieni
$ Wnęka na baterię
Funkcje podstawowe
Włączanie w celu ustawienia języka menu OSD
Domyślnym językiem menu ekranowego jest angielski. Menu OSD
może bwyświetlane po Angielsku, Francusku, Hiszpańsku,
Niemiecku lub Chińsku (w wersji tradycyjnej i uproszczonej).
Kraje Opcje języka menu OSD
Europa Angielski, Francuski, Niemiecki
Ameryka Angielskii, Francuski, Hiszpański
Daleki Wschód Angielski, Chiński-tradycyjny, Chiński-uproszczony
1 Przesuń przełącznik POWER w pozycję ON, aby włączyć
odtwarzacz.
2 Naciśnij przycisk SET UP, aby otworzyć
menu konfiguracji.
3 Wybierz opcję GENERAL SETUP i
naciśnij przycisk OK.
4 Znajdź i zaznacz opcję OSD LANG i
naciśnij 2, aby wybrać jedną z opcji
języka menu OSD.
5 Wybierz preferowany język i naciśnij
przycisk OK.
Wkładanie i włączanie płyt
1 Naciśnij przycisk OPEN, aby otworzyć klapkę płyty.
2 Włóż płytę etykietą do góry (także w przypadku dwustronnej
płyty DVD). Upewnij się, że jest właściwie osadzona we wnęce.
3 Delikatnie popchnij klapkę, aby zamknąć.
4 Przesuń przełącznik POWER w pozycję ON, aby włączyć
odtwarzacz.
WSKAZÓWKA
Odgłosy mechaniczne podczas odtwarzania są zjawiskiem normalnym.
Funkcje podstawowe
Odtwarzanie płyty DVD
Włącz urządzenie, włóż płytę i zamknij klapkę - odtwarzanie
rozpocznie się automatycznie. Na ekranie zostanie wyświetlony rodzaj
włożonej płyty. Niektóre płyty umożliwiają dokonanie wyboru z
automatycznie wyświetlonego menu. Zaznacz wybraną opcza
pomocą klawiszy 3, 4, 1, 2 , a następnie naciśnij przycisk OK.
Uwaga: Ze względu na różne terminy wydawania filmów na płytach
DVD w poszczególnych regionach świata wszystkie odtwarzacze muszą
być oznaczone odpowiednim kodem regionu; kodem tym oznaczone są
także niektóre płyty. W przypadku włożenia do odtwarzacza płyty o
kodzie regionu innym niż kod odtwarzacza na ekranie telewizora zostanie
wyświetlony komunikat o kodzie regionu. Płytę należy wówczas wyjąć,
ponieważ jej odtworzenie nie będzie możliwe.
Odtwarzanie płyty CD audio, wideo lub Divx
Włącz urządzenie, włóż płytę i zamknij klapkę - na ekranie zostanie
wyświetlony rodzaj włożonej płyty i informacje o jej zawartości.
Naciśnij przycisk 2 , aby rozpocząć odtwarzanie.
Podczas odtwarzania płyty VCD z MTV/Karaoke, wybierz utwór za
pomocą klawiszy numerycznych (0~9) i naciśnij przycisk 2 lub OK,
aby odtworzyć utwór. Aby powrócić do menu wyboru, naciśnij
przycisk RETURN.
Funkcje podstawowe
Odtwarzanie płyt MP3
W przypadku płyt MP3-CD dostępne następujące funkcje
odtwarzania. Szczegółowe informacje o tych funkcjach można
znaleźć w innych rozdziałach.
Regulacja głośności, pomijanie utworów, wyszukiwanie, odtwarzanie
wielokrotne, odtwarzanie losowe itp.
Zaznacz wybrany folder plików muzycznych za pomocą klawiszy
3, 4, 1, 2.Naciśnij przycisk OK, aby odtworzyć utwór.
Odtwarzanie płyt JPEG
Zaznacz wybrany folder obrazów za pomocą klawiszy 3, 4, 1, 2.
Naciśnij przycisk OK.
Reszta plików JPEG w wybranym folderze będzie wyświetlana po
kolei na całym ekranie.
Za pomocą przycisków 1, 2 można obrócić obraz.
Za pomocà przycisków 3 można obrócić obraz o 180 stopni
w górę i w dół.
Za pomocà przycisków 4 można przerzucić obraz w poziomie.
Aby podczas pokazu slajdów powrócić do ekranu folderów, naciśnij
przycisk MENU.
Aby powrócić do podglądu grupowego, naciśnij przycisk 9.
Za pomocà przycisków 3, 4, 1, 2 zaznacz obraz do podglądu i
wybierz funkcje ekranu.
Uwaga : O ile nie określono inaczej, wszystkie opisane funkcje są
obsługiwane za pomocą pilota zdalnego sterowania.
Funkcje ogólne
Przejście do innego tytułu / ścieżki / rozdziału
Jeśli płyta zawiera więcej niż jeden tytuł lub ścieżkę, można w
następujący sposób przejść do innego tytułu /
ścieżki / rozdziału:
Naciśnij krótko § w trakcie odtwarzania, aby
wybrać następny utwór/ ścieżkę/ rozdział.
Naciśnij krótko J( w trakcie odtwarzania,
aby cofnąć się do poprzedniego utworu /
ścieżki / rozdziału.
Aby przejść bezpośrednio do dowolnego tytułu, utworu lub rozdziału,
wprowadź odpowiedni numer za pomocą klawiszy numerycznych (0-9).
Stopklatka i odtwarzanie poklatkowe
Kilkukrotne naciśnięcie przycisku ; umożliwia
wybór następujących opcji stopklatki i
odtwarzania poklatkowego:
; x 1 Wstrzymanie / stopklatka
; x 2 Na ekranie jest wyświetlony ;2
Gdy na ekranie jest widoczna ikona ;2, naciśnięcie ; powoduje
odtwarzanie kolejnych klatek.
Naciśnij przycisk OK, aby wznowić normalne odtwarzanie.
Wyszukiwanie
Kilkukrotne naciśnięcie przycisku K. umożliwia wybór następujących opcji
wyszukiwania do przodu: Kilkukrotne naciśnięcie
przycisku J umożliwia wybór następujących opcji
wyszukiwania do tyłu:
JK.
2 X do tyłu 2 X do przodu
4 X do tyłu 4 X do przodu
8 X do tyłu 8 X do przodu
16 X do tyłu 16 X do przodu
32 X do tyłu 32 X do przodu
normalna prędkć normalna prędkć
Naciśnij przycisk OK lub 2, aby wznowić normalne odtwarzanie.
Funkcje ogólne
Powtarzanie fragmentu A > B
Aby powtórzyć fragment tytułu lub odtwarzać go w pętli:
W wybranym momencie rozpoczęcia naciśnij
przycisk A > B;
Na ekranie zostanie wyświetlona litera A.
W wybranym momencie zakończenia
naciśnij ponownie przycisk A > B;
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlona litera AB
i rozpocznie się powtórne odtwarzanie fragmentu.
Naciśnij ponownie przycisk A > B, aby zakończyć działanie funkcji.
Tryby odtwarzania
Kilkukrotne naciśnięcie przycisku PLAY MODE umożliwia wybór
następujących opcji trybu odtwarzania:
x 1 Kolejność losowa x 2 Wybór przypadkowy
x 3 Program
Wprowadź określone ustawienia za pomocą klawiszy (0-9) oraz OK.
Regulacja głośności
Naciśnij +/−, aby zwiększyć lub zmniejszyć
głośność urządzenia za pomocà pilota
zdalnego sterowania lub
użyj pokrętła znajdującego się po prawej
stronie urządzenia.
Monitor (tylko na jednostce centralnej)
Naciskając przycisk MONITOR, można za pomocą
przycisków 1 / 2 dopasować jasność, kolor i tryb
wyświetlania obrazu (normalny lub pełny ekran).
UWAGA!
Operowanie klawiszami lub pokrętłami, oraz
wykonywanie czynności w sposób odbiegający od
wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji grozi
narażeniem na niebezpieczne promieniowanie lub
inne niebezpieczeństwa.
http://www.philips.com
Printed in China WK0622.2
CLASS 1
LASER PRODUCT
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Objaśnienie ogólne
Informacje o instrukcji
Instrukcja zawiera podstawowe instrukcje obsługi odtwarzacza DVD.
Niektóre płyty DVD jednak produkowane w sposób wymagający
określonej obsługi lub pozwalający na ograniczone korzystanie z funkcji
podczas odtwarzania. Odtwarzacz może wówczas nie reagować na
wszystkie polecenia sterowania. W takiej sytuacji należy zapoznać się
z instrukcjami na wkładce do płyty. na ekranie oznacza, że
operacja nie jest dozwolona przez odtwarzacz lub płytę.
Zdalne sterowanie za pomocą pilota
O ile nie określono inaczej, wszystkie operacje mogą być
wykonywane za pomocą pilota. Pilot zdalnego sterowania należy
zawsze kierować prosto na odtwarzacz, unikając przeszkód na
drodze wiązki podczerwieni.
Urdzeniem można także sterować za pomocą odpowiednich
przycisków na jednostce centralnej.
Nawigacja po menu
Odtwarzacz wyposażony jest w intuicyjny system menu, który
zapewnia dostęp do ustawień i funkcji.
Do włączenia / wyłączenia funkcji służą przyciski funkcyjne.
Do poruszania się po menu służy 3, 4, 1, 2.
Naciśnięcie przycisku OK zatwierdza wybór.
Rozwiązywanie problemów
Problem Rozwiązanie
Nie można Płyta musi bwłożona etykietą do góry
odtworzyć płyty Wyczyść płytę.
Wypróbuj inną płytę, aby sprawdzić,
czy nieodtwarzana płyta nie jest
uszkodzona.
Odtwarzacz nie Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
reaguje na sygnały sygnałów zdalnego sterowania z
z pilota przodu odtwarzacza. Usuń przeszkody
znajdujące się na drodze sygnału.
Sprawdź lub wymień baterie.
Zniekształcony lub Płyta musi bsformatowana zgodnie
czarno-biały obraz z ze standardem używanego telewizora
płyty DVD lub Video CD (PAL/NTSC).
Brak sygnału na Sprawpoprawność połączenia
wyjściu cyfrowego cyfrowego.
sygnału audio Sprawdź w menu SETUP, czy wyjście
cyfrowe jest włączone.
Odtwarzacz nie reaguje Funkcje nie dozwolone przez płytę.
na wszystkie polecenia – Zapoznaj się z instrukcjami odtwarzania
sterowania podanymi we wkładce do płyty.
Odtwarzacz jest Przy dłuższym korzystaniu odtwarzacz
rozgrzany nagrzewa s. Jest to całkowicie
normalne.
Wyświetlacz ściemnia się Urządzenie ogranicza zużycie energii, aby
po odłączeniu zasilacza zapewnić dłuższy czas odtwarzania na
bateriach. Jest to normalne zjawisko.
Wyreguluj jasność za pomocą funkcji
MONITOR.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian
technicznych.
Przygotowanie
Zasilanie
Korzystanie z zasilacza sieciowego
Podłącz dołączony do zestawu zasilacz
do urządzenia i gniazdka sieciowego w
sposób pokazany na rysunku.
WSKAZÓWKA
Aby uniknąć uszkodzenia odtwarzacza,
wyłącz go przed podłączeniem / odłączeniem zasilacza sieciowego.
Korzystanie z zasilacza samochodowego
Podłącz dołączony do zestawu zasilacz samochodowy do urządzenia i
gniazdka zapalniczki samochodowej.
WSKAZÓWKA
Aby zapobiec uszkodzeniu odtwarzacza, należy go wyłączyć przed
podłączeniem lub odłączeniem od zasilacza samochodowego.
Przy podłączaniu zasilacza samochodowego (gniazdo zapalniczki)
należy sprawdzić, czy napięcie wejściowe
zasilacza odpowiada napięciu w gnieździe
samochodowym.
Zasilanie pilota
1 Otwórz komorę baterii. Usuń plastikowkładkę
ochronną (tylko za pierwszym razem).
2 Włóż 1 baterię lito3 V typu CR2025, a
następnie zamknij komorę baterii.
.
Informacje ogólne
Bezpieczeństwo i konserwacja
Nie należy stosować żadnych środków czyszczących zawierających alkohol,
amoniak, benzen lub substancje żrące, gdyż mogą one
uszkodzić
wykończoną powierzchnię urządzenia odtwarzacza.
Nigdy nie wolno dotykaĺ soczewek odtwarzacza!
Uwaga: Przy dłuższym korzystaniu odtwarzacz nagrzewa się. Jest to
całkowicie normalne.
Zalecenia ogólne
Do płyt nie wolno niczego przyklejać.
Nie zostawiać płyt na słońcu lub w
pobliżu źródeł ciepła.
Płyty przechowywać w pudełkach.
Podczas czyszczenia przetrzeć płytę od
środka do zewnątrz miękką, niestrzępiącą
i czystą ściereczką.
Informacje na temat użytkowania wyświetlacza LCD
Niniejszy wyświetlacz LCD został wyprodukowany przy zastosowaniu
technologii o wysokiej precyzji. Mimo to można czasami
zaobserwować małe czarne i/lub jasne punkty (o kolorze czerwonym,
niebieskim, zielonym) ciągle wyświetlające się na ekranie LCD. Jest to
całkowicie normalne zjawisko wynikające z procesu produkcyjnego i
nie stanowi defektu.
Informacje ekologiczne
Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można łatwo
rozdzielić na cztery odrębne materiały: karton, PS, PE, PET.
Urządzenie składa się z materiałów, które można poddać procesowi
odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Należy
postąpić zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczących składowania
opakowań, zużytych bateriioraz przestarzałych urządzeń.
Informacje o prawach autorskich
Wszystkie znaki handlowe i zastrzeżone znaki handlowe własnością
odpowiednich firm.
W Wielkiej Brytanii i niektórych innych krajach kopiowanie
materiałów chronionych prawem autorskim może wymagać uzyskania
zgody właścicieli tych praw.
Wprowadzenie
Odtwarzane formaty płyt
Oprócz płyt DVD-Video można także odtwarzać wszystkie płyty Video CD
oraz audio CD (w tym CDR, CDRW, DVD
±R i DVD±RW).
DVD-Video
W zależności od nagranego materiału (film, klipy wideo,
odcinki serialu itp.) płyta może zawier pewną liczbę tytułów,
a każdy tytuł - rozdziały. W celu zapewnienia łatwej i
wygodnej obsługi odtwarzacz umożliwia poruszanie się między tytułami i
rozdziałami.
Video CD
W zależności nagranego materiału (film, klipy wideo,
odcinki serialu itp.) płyta może zawierać pewną
liczbę utworów, a kdy utwór me mi
przypisane indeksy, co jest zaznaczone na pudełku
płyty. W celu zapewnienia łatwej i wygodnej obsługi odtwarzacz
umożliwia poruszanie się między utworami i indeksami.
Audio CD / MP3 CD
Płyty Audio CD / MP3 CD zawierają wyłącznie utwory
muzyczne. Można je odtwarzać tradycyjnie w zestawie
stereofonicznym za pomocą klawiszy pilota i/lub jednostki
centralnej albo przez telewizor za pomocą menu
ekranowego (OSD).
CD z plikami JPEG
Odtwarzacz umożliwia także przeglądanie zdjęć JPEG.
Informacje ogólne
Źródła zasilania
Urządzenie może być zasilane przez dołączony do zestawu zasilacz sieciowy,
zasilacz samochodowy lub akumulator.
Napięcie wejściowe zasilacza sieciowego musi odpowiadać napięciu w sieci
elektrycznej. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia zasilacza
sieciowego i urządzenia.
Nie dotykać zasilacza sieciowego mokrymi rękami ze względu na ryzyko
porażeniem prądem.
Przy podłączaniu zasilacza samochodowego (gniazdo zapalniczki) należy
sprawdzić, czy napięcie wejściowe zasilacza odpowiada napięciu w gnieździe
samochodowym.
Przy dłuższym okresie nieużywania urządzenia odłączyć zasilacz sieciowy od
gniazda lub wyjąć akumulator.
Przy odłączaniu zasilacza sieciowego należy trzymać przewód za wtyczkę.
Nie ciągnąć za przewód zasilający.
Bezpieczeństwo i konserwacja
Nie rozmontowywać urządzenia, gdyż promieniowanie laserowe jest
niebezpieczne dla oczu. Wszelkie czynności serwisowe powinny być
wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis.
W przypadku dostania się płynu lub przedmiotu do wnętrza urządzenia
odłączyć zasilacz sieciowy i wyłączyć zasilanie.
Nie dopuścić do upadku lub silnych wstrząsów urządzenia, gdyż może to
spowodować jego nieprawidłowe działanie.
Bezpieczne słuchanie: należy ustawiać głośność na umiarkowanym
poziomie, gdyż korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności
może uszkodzić słuch.
Ważne (dotyczy modeli z dołączonymi słuchawkami): Firma
Philips gwarantuje, że jej odtwarzacze zgodne z maksymalną mocą
dźwięku określoną przez odpowiednie organy regulacyjne tylko w przypadku
używania ich z oryginalnymi słuchawkami. W przypadku konieczności
wymiany słuchawek zalecamy skontaktowanie się ze sprzedawcą w celu
zamówienia modelu identycznego z oryginalnymi słuchawkami dostarczanymi
przez firmę Philips.
Bezpieczstwo w ruchu drogowym: nie korzystać z aparatu podczas
prowadzenia samochodu lub jazdy na rowerze, gdyż może to spowodow
wypadek.
Wywołanych przez urządzenia grzewcze lub bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Aparat nie jest wodoodporny: nie należy zanurzać urządzenia odtwarzacza
w wodzie. Dostanie się wody do wnętrza urządzenia może spowodow
jego poważne uszkodzenie.
Przygotowanie
Połączenia
Podłączanie słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda PHONE 1 lub
PHONE 2 urządzenia.
Podłączanie urządzeń
zewnętrznych
Przed podłączeniem do urządzenia zewnętrznego
należy wyłączyć odtwarzacz.
Odtwarzacz można podłączyć do telewizora
lub wzmacniacza, aby oglądać filmy DVD
lub bawić się w karaoke.
Wyjście AV OUT
Odtwarzacz można podłączyć do telewizora.
Wejście AV IN
Na panelu odtwarzacza DVD, naciśnij
AV-IN, aby wybraç A/V IN (AUX).
Połączenie Video Audio (kanał lewy) Audio (kanał prawy)
Kolor żółty biały czerwony
Funkcje w menu SETUP
Menu SETUP umożliwia indywidualne dostosowanie ustawień
odtwarzania. Zaznacz wybraną opcję za pomocą klawiszy 3,4,1, 2,
a następnie naciśnij przycisk OK.
1 Naciśnij przycisk SETUP. Zostanie wyświetlona lista funkcji.
2 Zaznacz wybraną opcję za pomocą klawiszy 3 4.
Po podświetleniu ustawienia kursorem naciśnij przycisk OK, aby:
GENERAL SETUP wybrać tryb wyświetlania obrazu i inne opcje
AUDIO SETUP wybrać opcje audio
PREFERENCES wybrać preferencje odtwarzania
PASSWORD SETUP wybrać opcje zabezpieczenia hasłem
3 Naciśnij przycisk 1, aby przerwać dokonywanie ustawień lub
wrócić na poprzedni poziom menu.
4 Naciśnij przycisk SETUP, aby zamknąć menu.
General Setup (Ustawienia ogólne)
Po podświetleniu ustawienia kursorem naciśnij przycisk OK, aby:
TV DISPLAY wybrać proporcje obrazu
TV TYPE wybr standard wideo zewnętrznego telewizora
OSD LANG wybrać język menu ekranowego
SPDIF wybrać opcje cyfrowego sygnału audio
CAPTIONS wybr opcje napisów dialogowych
SCREEN SAVER wybrać opcje wygaszacza ekranu
Naciśnij przycisk 1, aby przerwać dokonywanie ustawień lub wrócić
na poprzedni poziom menu.
Funkcje w menu SETUP
Audio setup (Ustawienia dźwięku)
Po podświetleniu ustawienia kursorem naciśnij przycisk OK, aby:
SPEAKER SETUP wybrać opcje głośników
DOLBY DIGITAL SETUP wybrać opcje dźwięku Dolby
CHANNEL EQUALIZER wybrać opcje korektorav
3D PROCESSING wybrać opcje dźwięku przestrzennego
Naciśnij przycisk 1, aby przerwać dokonywanie ustawień lub wrócić
na poprzedni poziom menu.
Preferences (Preferencje)
Po podświetleniu ustawienia kursorem naciśnij przycisk OK, aby:
AUDIO wybrać opcje języka ścieżki dźwiękowej
SUBTITLE wybr opcje języka napisów dialogowych
DISC MENU wybrać opcje języka menu płyty
PARENTAL wybrać opcje blokady rodzicielskiej
DEFAULT przywrócić ustawienia fabryczne
Naciśnij przycisk 1, aby przerwać dokonywanie ustawień lub wrócić
na poprzedni poziom menu.
Uwaga: Opcje blokady rodzicielskiej można wybr tylko, jeśli włączony
jest tryb zabezpieczenia hasłem.
Password Setup (Ustawianie zabezpieczenia hasłem)
Po podświetleniu ustawienia kursorem naciśnij przycisk OK, aby:
PW MODE włączyć / wyłączyć hasło
PASSWORD zmienić aktualne hasło (domyślnie: 99999)
Naciśnij przycisk 1, aby przerwać dokonywanie ustawień lub wrócić
na poprzedni poziom menu.
Parametry techniczne
Wymiary 18.9 x 14.7 x 3.7cm
Ciężar 0.86 kg / 1.89 lb
Zasilanie DC 9V 1.8A
Temperatura podczas pracy 0 - 50°C (32 ~ 122°F)
Długość fali lasera 650nm
Standard wideo NTSC / PAL / AUTO
Pasmo przenoszenia 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
Stosunek sygnał/szum 85dB
Zniekształcenia i zakłócenia dźwięku -80(1KHz)
Separacja kanałów 85dB
Zakres dynamiki 80dB
Wyjściowego
Wyjście sygnału audio (analogowego) Poziom sygnału wyjściowego: 2V ±
10%
Impedancja obciążeniowa: 10K
Wyjście sygnału wideo Poziom sygnału wyjściowego:
1Vp - p ± 20%
Impedancja obciążeniowa: 75
W związku z ciągłym rozwojem swoich produktów, firma
PHILIPS zastrzega sobie prawo do zmiany ich wzornictwa i
paramterów technicznych bez uprzedzenia.
Przeróbki niezatwierdzone przez producenta mo
spowodować utratę przez użytkownika prawa do korzystania
z tego urządzenia.
Wszelkie prawa zastrzeżone
Zestaw spełnia wymogi Unii Europejskiej odnośnie poziomu
zakłóceń radiowych.
Představení
Přenosný přehrávač DVD
Přenosný přehrávač DVD přehrává digitální video disky, které vyhovují
univerzálním standardům DVD Video. Přehrávač umožňuje sledovat
celovečerní filmy s kvalitou jako ve skutečném kině se stereofonním
nebo vícekanálovým zvukem (podle disku a nastavení přehrávače).
Jedinečné funkce DVD-Videa, jako volba zvukostopy a jazyka
titulků a různé úhly pohledu kamery (opět podle disku) jsou všechny
součástí přístroje.
Nac, rodičovský zámek umožňuje rozhodovat, na které disky se děti
smí dívat. Uvidíte, že přehrávač se velmi jednoduše ovládat
pomocí nabídky na obrazovce a displeje na přehrávači ve spojení s
dálkovým ovládáním.
Rozbalení
Nejprve zkontrolujte a ověřte obsah balení podle následujícího
seznamu:
Přenosný přehrávač DVD Dálkové ovládání
Adaptér do auta (12 V) Napájecí AC adaptér
Balíček dobíjecích baterií vod k použití
ruční list Kabel Audio / Video
Umístění
Umístěte přehrávač na pevný a rovný podklad.
Neinstalujte do blízkosti topných těles a na místa vystavená
přímému slunečnímu záření.
Jestliže přehrávač nečte disky CD/DVD správně, zkuste vyčistit
čočku běžně dostupným čisticím diskem CD/DVD, njej dáte do
opravny. Jiné čisticí postupy by mohly čočku zničit.
Ponechávejte dvířka mechaniky zavřená, zabráníte tak zaprášení čočky.
Čočka se může zamlžit, když se přehrávač náhle přemístí z chladného
do teplého prostředí. Přehrávat CD/DVD pak ne m.
Ponechte přehrávač v teplém prostředí, dokud se vlhkost nevypaří.
Přehled funkcí
Čelo přehrávače (viz obrázek 1)
5 IR REMOTE.......................Senzor dálkového ovládání
6 CHG/POWER ...................Kontrolka zapnutí a nabíjení
Le str. přehrávače
(viz obrázek
1)
7 ON . POWER . OFF ..........Zapnutí / Vypnutí přehrávače
Pravá str. přehrávače
(viz obrázek
1)
8 VOLUME F ..............Změna hlasitosti
9 PHONE 1 & 2..........Konektor ke sluchátkům
0 AV /OUT............................Konektor výstupu audio/video
! AV/ IN................................Konektor vstupu audio/video
@ COAXIL ........................Konektor výstupu digitálního zvuku
# DC IN 9V.. .........................Zásuvka pro napájení
Speciální funkce DVD
Kontrola obsahu disků DVD Video: Nabídky.
Disk může obsahovat nabídky možností pro tituly a kapitoly.
Funkce nabídky na DVD umožňuje provést volbu z těchto nabídek.
Stiskněte příslušné číselné tlačítko nebo použijte tlačítek 3, 4, 1, 2
pro označení volby a stiskněte tlačítko OK.
Nabídka disku
Stiskněte tlačítko MENU. V nabídce mohou být
uvedeny např. úhly záběru kamery, jazyk, nastavení
titulků a kapitoly titulu.
Úhel záběru kamery
Jestliže disk obsahuje sekvence nahrané z různých
úhlů, objeví se ikona úhlů záběru s počtem
dostupných úhlů a úhlem, který se právě přehrává.
Pokud chcete, žete úhly záběru kamery měnit.
Stiskněte opakovaně tlačítko ANGLE , dokud
nenastavíte požadovaný úhel záběru.
Pro obnovení normálního úhlu záběru stiskněte
opakovaně tlačítko ANGLE, dokud zpráva o úhlu
záběru na obrazovce nezmizí.
Změna jazyka
Stiskněte tlačítko LANGUAGE. Pokud aktuální
disk možnosti různých jazykových verzí, objeví se
na obrazovce zpráva.
Stiskněte opakovaně tlačítko LANGUAGE, dokud
nenastavíte požadovaný jazyk.
Titulky
Stiskněte tlačítko SUBTITLES. Pokud má aktuální
disk odlišné nastavení titulků, objeví se na
obrazovce zpráva.
Stiskněte opakovaně tlačítko SUBTITLES , dokud
nenastavíte požadovanou volbu titulků.
Obecné vlastnosti
Pomalý chod
Stiskněte tlačítko > pro nastavení pomalého přehrávání:
x 1 1/2 x 5* 1/2 x zpět
x 2 1/4 x 6* 1/4 x zpět
x 3 1/8 x 7* 1/8 x zpět
x 4 1/16 x 8* 1/16 x zpět
Stiskněte tlačítko OK na 2 pro obnovení normálního přehrávání.
*
Pouze pro disky DVD
Změna výstupu zvuku
Stiskněte opakovaně tlačítko AUDIO pro nastavení zvuku.
x 1 Mono levý x 2 Mono pravý
x 3 Mixované mono x 4 Stereo
Zvětšení (Zoom)
Funkce Zoom umožňuje zvětšení video obrázku a procházení záběru
zvětšeného obrázku. Stiskněte opakovaně tlačítko ZOOM pro volbu
nastavení zvětšení.
Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X
Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2
Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4
Zoom x 7 normální zobraze
Potlačení zvuku
Stiskněte jednou tlačítko MUTE pro potlačení
zvuku přehrávače. Funkci deaktivujte opětovným
stisknutím tlačítka MUTE.
Opakování
Stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT pro nastavení opakování:
Operace DVD Operace VCD
x 1 Opakování kapitoly Opakování stopy
x 2 Opakování titulu Opakování všeho
x 3 Opakování všeho Ukončení funkce opakování
x 4 Ukončení funkce opakování
Příprava
Digital Audio Out
TIP
Můžete rovněž použít KOAXIÁLNÍHO konektoru pro výstup
digitálního zvuku.
Další informace o připojení naleznete v návodech na použití
k dalším zařízením.
Přehrávače podporují televizory v normě NTSC/PAL/AUTO.
Česky
Přehled funkcí
Hlavní ovládací prvky
(viz obrázek
1)
1 3, 4, 1, 2 .........Kurzor nahoru / dolů / vlevo / vpravo
OK .........................Potvrzení volby
2 ;... .........................Pozastavení přehrávání
2... ........................Spuštění/pokračování v přehrávání
9... ........................Stisknutím dvakrát ukončíte přehrávání
J( / §... .............Pro předchozí (J( ) nebo další (§) kapitoly,
stopy či tituly
J / K......................Zpětné vyhledávání (J ) nebo
Vyhledávání vpřed ( K.)
3 MENU .................Zobrazení stránky NABÍDKA
MONITOR ............Výběr zobraze
Pro nastavení jasu pomocí 12
Pro nastavení barev pomocí 12
Pro nastavení obrazovky 16:9 nebo 4:3
pomocí 12
AV-IN....................– A/V IN (AUX)
4 0 OPEN...............Otevření dvířek mechaniky pro vložení nebo
vyjmutí disku
Dálkové ovládání
Dálkové ovládání
(viz obrázek
2)
1 3, 4, 1, 2 .........Kurzor nahoru / dolů / vlevo / vpravo
OK .........................Potvrzení volby
2 VOL+ / −...............Změna hlasitosti
3 J( / §... .............Pro předchozí (J( ) nebo další (§) kapitoly,
stopy či tituly
;............................Pozastavení přehrávání
2.. .........................Spuštění / pokračování v přehrávání
9... ........................Stisknutím dvakrát ukoíte přehrávání
5 / 6... ..............Zpětné vyhledávání (5 ) nebo
Vyhledávání vpřed (6)
4 OSD.......................Na obrazovce displeje zapnuto / vypnuto
. ..........................Pomalý chod
5 AUDIO ..................Výběr jazyka zvuku
ZOOM...................Zvětšení obrazu videa
6 A > B.....................Opakování nebo zacyklení sekvence v názvu
PLAY-MODE ........Volba nastavení pořadí při přehrávání
7 0 - 9.......................Číselná klávesnice
8 MUTE....................Potlačení zvuku přehrávače
REPEAT ................Opakování kapitoly / titulu / disku
9 RETURN ...............Na stránku nabídky VCD
ANGLE..................Volba úhlu kamery DVD
0 SUBTITLE ............Výběr jazyka titulků
LANGUAGE .........Výběr jazyka
! MENU...................Zobrazení stránky NABÍDKA
@ SETUP ..................Spuštění nabídky NASTAVENÍ
# Infračervený port
$ Přihrádka na baterie
Základní funkce
Zapnutí nastavení jazyka OSD
chozím jazykem nabídky na obrazovce u přehrávače je angličtina.
Pro nabídku na obrazovce můžete zvolit angličtinu, francouzštinu,
španělštinu, němčinu a zjednodušenou nebo tradiční čínštinu.
Země Nastavení jazyka OSD
Evropské Angličtina, Francouzština, Němčina
American Angličtina, Francouzština, Španělština
Asijskopacifické Angličtina, Čínština (tradiční), Čínština (zjednodušená)
1 Přehrávač zapněte přesunutím epínPOWER do polohy ON.
2 Stiskněte SET UP pro nabídku nastavení.
3 Zvolte možnost GENERAL SETUP a
stiskněte OK.
4 Procházejte položky a zvolte OSD LANG
a stiskněte 2 pro volbu nastavení jazyka
OSD.
5 Vyberte preferovaný jazyk a stiskněte
tlačítko OK.
Vložení disků a zapínání
1
Stisknutím tlačítka OPEN otevřete dvířka mechaniky.
2 Vložte vybraný disk potiskem nahoru (i v případě vkládání
oboustranného disku DVD). Ujistěte se, že sedí přesně ve
správném výklenku.
3 Dvířka zavřete jemným tlakem.
4 Přehrávač zapněte přesunutím přepínač POWER do polohy ON.
TIP
Během přehrávání se ozývá běžný mechanický šum.
Základní funkce
Přehrávání disku DVD
Po zapnutí, vložení disku a zavření dvířek se přehrávání spustí
automaticky. Na obrazovce se zobrazí typ vloženého disku.
Disk může nabízet možnost výběru položky z nabídky.
Použijte tlačítka 3, 4, 1, 2 pro označení volby a stiskněte OK.
Pozn.: Protože je obvyklé, že filmy na DVD vycházejí v různých oblastech
světa v různé době, jsou všechny přehrávače vybaveny oblastními kódy a
disky mohou mít volitelný oblastní kód. Pokud do přehrávače vložíte disk
s jiným oblastním kódem, uvidíte hlášení oblastního kódu na obrazovce.
Disk nelze spustit a měl by se vyjmout.
Přehrávání audio nebo video CD
Po zapnutí, vložení disku a zavření dvířek se na obrazovce
zobrazí typ vloženého disku a informace o obsahu disku.
Přehrávání spustíte stisknutím tlačítka 2.
Při přehrávání formátu VCD s funkcí MTV/Karaoke lze stisknutím
číselného tlačítka (0~9) vybrat stopu a poté tlačítkem 2 nebo OK
spustit přehrávání. Stisknutím tlačítka RETURN se vrátíte do
nabídky výběru.
Základní funkce
Přehrávání disků ve formátu MP3
Pro disky MP3 CD jsou k dispozici následující funkce přehrávání. Více
informací naleznete v příslušných odstavcích.
Ovládání hlasitosti, přeskakování stop, vyhledávání, opakování, shuffle
(zpřeházené padí), atd.
Použijte tlačítka 3, 4, 1, 2 pro označení vybrané hudební složky.
Stiskněte tlačítko OK spustit pfiehrávání.
Přehrávání disků ve formátu JPEG
Použijte tlačítka 3, 4, 1, 2 pro označení vybrané složky s obrázky.
Stiskněte tlačítko OK.
Při zobrazení na celou obrazovku se ukáže jednotlivě zbytek soubo
JPEG umístěných ve vybrané aktivní složce.
Pomocí tlačítka 1, 2 lze obraz otáčet.
Pomocí tlačítka 3 lze obraz překlopit nahoru a dolů.
Pomocí tlačítka 4 lze obraz překlopit vlevo nebo vpravo.
Během prezentace se stisknutím tlačítka MENU můžete vrátit na
obrazovku složek.
Stisknutím tlačítka 9 zobrazíte náhled skupiny.
Pomocí tlačítka 3, 4, 1, 2 lze označit náhled obrázku a využívat
funkce na obrazovce.
Pozn.: Pokud není uvedeno jinak, používá se u všech popsaných funkcí
dálkové ovládání.
POZOR!
Na přístroj nesmí kapat nebo stříkat tekutina. Na přístroj
nepokládejte nebezpečné předměty (např. předměty naplněné
tekutinou nebo hořící svíčky).
Obecné vlastnosti
Výběr jiného titulu / stopy / kapitoly
Pokud disk více než jeden titul nebo stopu, můžete
si vybrat jiný titul / stopu / kapitolu následovně:
Stiskněte krátce tlačítko § během přehrávání
pro volbu dalšího titulu / stopy / kapitoly.
Stiskněte krátce tlačítko J( během přehrávání
pro návrat k předchozímu titulu / stopě /
kapitole.
Pro přímou volbu titulu, stopy nebo kapitoly zadejte
příslušné číslo pomocí číselných tlačítek (0-9).
Zastavení obrazu a krokování po snímcích
Stiskněte opakovaně tlačítko ; pro následující volby zastavení obrazu a
krokování po snímcích:
; x 1 Pauza / zastavení obrazu
; x 2 Na obrazovce se zobrazí ;2
Poté co se ikona ;2 zobrazí na obrazovce,
stiskněte
opakovaně tlačítko ; pro přehrávání po jednotlivých snímcích.
Stiskněte tlačítko OK pro obnovení normálního přehrávání.
Vyhledávání
Stiskněte opakovaně tlačítko K. pro nastavení vyhledávání vpřed:
Stiskněte opakovaně tlačítko J pro nastavení zpětného vyhledávání:
J . K.
2 X zpět 2 X vpřed
4 X zpět 4 X vpřed
8 X zpět 8 X vpřed
16 X zpět 16 X vpřed
32 X zpět 32 X vpřed
normální rychlost normální rychlost
Stiskněte tlačítko OK na 2 pro obnovení normálního přehrávání.
Obecné vlastnosti
Opakování A > B
Opakování nebo zacyklení sekvence titulu:
Padovaný začátek označte stisknutím tlačítka A > B;
Na obrazovce se objeví symbol " A".
Opětovným stisknutím tlačítka A > B nastavíte
konec opakování;
Na obrazovce se objeví symbol " AB" a sekvence se začne opakovat.
Opětovným stisknutím tlačítka A > B ukončíte sekvenci.
Režimy přehrávání
Stiskněte opakovaně tlačítko PLAY-MODE pro nastavení pořadí
při přehrávání:
x 1 Shuffle (zpřeházené pořadí)
x 2 Random (náhodné pořadí)
x 3 Program (naprogramované pořadí)
Použijte číselná tlačítka (0-9) a OK pro zapsání příslušného nastavení.
Ovládání hlasitosti
Stiskněte tlačítko +/- pro zvýšení nebo snížení
zvuk pomocí dálkového ovládání na
Můžete také použít otočný přepínač na pravé
straně jednotky.
Monitor (na hlavní jednotce)
Stisknûte opakovanû tlaãítko MONITOR a pouÏijte tlaãítko
1 / 2 pro nastavení jasu, barvy a reÏimu zobrazení
(normální nebo celá obrazovka).
Všeobecné informace
O tomto návodu
Tento návod poskytuje základní pokyny pro provoz přehrávače DVD.
Některé disky DVD jsou vyrobeny tak, že vyžadují zvláštní provoz a
umožňují pouze omezené funkce během přehrávání. V těchto
případech přehrávač nemusí reagovat na echny ovládací povely.
Pokud se tak stane, naleznete pokyny v přiloženém letáku k disku.
Jestliže se na obrazovce objev í , přehrávač nebo disk funkci
neumožňují.
Obsluha dálkového ovládání
Pokud není uvedeno jinak, lze všechny operace prot pomocí
dálkového ovládání. Dálkové ovládání namiřte vždy přímo na
přehrávač a ujistěte se, že v dráze infračerveného paprsku
nestojí žádné překážky.
žete také používat příslušná tlačítka na hlavní jednotce,
jestliže je jimi vybavena.
Navigace v nabídce
Přehrávač je vybaven intuitivním navigačním systémem nabídky, který
vás provede různým nastavením a funkcemi.
Pro aktivaci / deaktivaci příslušných operací použijte funkční tlačítka.
Tlačítko 3, 4, 1, 2 použijte pro procházení nabídkami.
Potvrzení volby provedete stisknutím tlačítka OK.
Odstraňování problémů
Problém Řešení
Disk nelze přehrát Ujistěte se, že potisk disku je nahoře.
Vyčistěte disk.
Zkontrolujte, zda disk není vadný
vyzkoušením jiného disku.
Přehrávač nereaguje Dálko ovládání namiřte přímo na
na dálkové ovládání senzor na čele přehrávače. Odstraňte
echny překážky, které by bránily
přenosu signálu. Prohlédněte a příp.
vyměňte baterie.
Zkreslený nebo Používejte pouze disky formátované
černobílý obraz na podle používaného televizoru
disku DVD (PAL/NTSC).
Na digitálním výstupu Zkontrolujte digitální připojení.
není slet zvuk Zkontrolujte v nabídce SETUP nastavení
digitálního výstupu na "zapnuto".
Přehrávač nereaguje Disk neumožňuje provádět dané funkce.
na všechny ovládací Pokyny k přehrávání naleznete v
povely přiloženém letáku k disku.
Přehrávač je teplý Při používání přehrávače delší dobu se
na dotyk povrch zahřeje. To je normální.
Displej ztmavne, když Přístroj šetří energii pro delší dobu
se
AACC ooddppoojjíí
přehrávání na baterii. Je to normální.
Jas upravíte pomocí funkce MONITOR.
Přístroj odpovídá předpisům Evropského společenství vztahujícím
se na poruchy v rádiové frekvenci.
Příprava
Napájení
Použití AC / DC adaptéru
Připojte dodaný adaptér k zařízení a k
hlavnímu zdroji napětí (dle vyobrazení).
TIP
Aby nedošlo k poškození přehrávače, vypněte jej před zapojením
nebo odpojením adaptéru AC.
Použití adaptéru do auta
Připojte dodaný adaptér do auta k zařízení a k zásuvce cigaretového
zapalovače.
TIP
Aby nedošlo k poškožení přehrávače, vypněte jej před zapojením
nebo odpojením adaptéru do auta.
Při zapojování adaptéru do vozidla (cigaretový zapalovač) se
ujistěte, že vstupní napětí adaptéru je stejné jako napětí ve vozidle.
Napájení dálkového ovládání
1 Otevřete přihrádku na baterie. Sejměte ochranný
plastický štítek (pouze při prvním použití).
2 Vložte 1 lithiovou baterii (3 V), typ CR2025 a
přihrádku zavřete.
Obecné informace
Manipulace s disky
Nelepte na disky papír nebo lepicí pásku.
Chraňte disky před přímým slunečním
zářením nebo zdroji tepla.
Uchovávejte disky po přehrání v obalu.
Při čištění disk stírejte od středu k okraji
čistým jemným hadříkem bez žmolků.
Obsluha displeje LCD
Displej LCD je vyroben s pomocí vysoce přesné technologie. Mohou
se však na něm objevit trvale viditelné drobné černé nebo jasné
(červené, modré, zele) body. To je normální důsledek výrobního
procesu a není příznakem poruchy.
Ochrana životního prostředí
Přístroj není zabalen do nadbytečných obalů. Udělali jsme všechno
proto, aby obal mohl být rozdělen na čtyři stejnorodé materiály:
lepenku, polystyrol, PET, a polyetylén.
Přístroj je vyroben z takových materiálů, které je možno znovu
zpracovat, jestli|e demontáž vykonává speciálně vybavená odborná
firma. Obalomateriály, vyčerpané baterie a už nepoužitelný přístroj
vložte, prosím, podle místních předpisů a zvyklostí do vhodných
nádob na odpadky.
Informace o autorských právech
Všechny ochranné známky a registrované ochranné známky jsou
vlastnictvím majitelů těchto známek.
Neautorizovaným kopírováním a distribucí nahrávek z Internetu nebo
disku CD / VCD / DVD dochází k porušení autorských práv a
mezinárodních dohod.
Windows Media a logo Windows jsou v USA a jiných zech
obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti
Microsoft Corporation.
Představení
Dostupné formáty disku
Vedle disku DVD Video je možno přehrávat také všechny disky
Video CD a Audio CD (včetně CDR, CDRW, DVD
±R a DVD±RW).
DVD-Video
Podle obsahu disku (film, video klipy, hrané seriály atd.)
mohou disky obsahovat jeden nebo více titulů a každý
titul jednu nebo více kapitol. Pro snadný a pohodlný
přístup přehrávač umožňuje výběr titulů i kapitol.
Video CD
Podle obsahu disku (film, video klipy, hrané seriály
atd.) mohou disky obsahovat jednu nebo více stop
a stopy mohou mít jeden nebo více indexů, jak je
vyznačeno na obalu disku. Pro snadný a pohodlný
přístup přehrávač umožňuje výběr stop i indexů.
Audio CD / MP3 CD
DIsky Audio CD / MP3 CD obsahují pouze hudební
stopy. Můžete je přehrávat obvyklým způsobem
prostřednictvím stereo systému a tlačítek na dálkovém
ovládání anebo na zařízení nebo přes TV pomocí
nabídky na obrazovce (OSD).
CD se soubory JPEG
Na tomto přehrávači lze prohlížet i fotografie JPEG.
Obecné informace
Zdroje napětí
Tento přístroj se používá s dodaným AC adaptérem, adaptérem do auta
nebo s dobíjecími bateriemi.
Ujistěte se, že vstupní napětí AC adaptéru souhlasí s místním napětím
místního. Pokud tomu tak není, AC adaptér a přístroj se mohou poškodit.
Nedotýkejte se AC adaptéru vlhkýma rukama, zabráníte tak úrazu el.
proudem.
Při zapojování adaptéru do vozidla (cigaretový zapalovač) se ujistěte, že
vstupní napětí adaptéru je stejné jako napětí ve vozidle.
Jestliže se přístroj delší dobu nepoužívá., odpojte AC adaptér ze zásuvky
nebo vyjměte baterie.
Při odpojení AC adaptéru uchopte zástrčku. Netahejte za přívodní kabel.
Bezpečnost a údržba
Přístroj nerozebírejte, laserové paprsky jsou nebezpečné pro oči. Všechny
opravy by měli provádět zaměstnanci odborného servisu.
Jestliže se do přístroje dostanou předměty nebo tekutina, přerušte dodávku
el. proudu odpojením AC adaptéru.
Dbejte na to, abyste přístroj neupustili a nevystavovali silným nárazům, které
by mohly způsobit závadu.
Bezpečný poslech: Poslouchejte při mírné hlasitosti. Používáním
sluchátek při vysoké hlasitosti si můžete poškodit sluch.
Důležité (pro modely s přibalenými sluchátky): Společnost
Společnost Philips zaručuje soulad maximálního zvukového výkonu svých audio
přehrávačů stanoveného příslušnými regulačními úřady jen v případě použití s
originálním modelem dodaných sluchátek. Pokud je třeba sluchátka vyměnit,
doporučujeme Vám obrátit se na prodejce a objednat model totožný s
originálními sluchátky dodanými společností Philips.
Bezpečnost v dopravě: Nepoužívejte zařízení při řízení nebo jízdě na kole,
abyste nezpůsobili nehodu.
Nevystavujte vysokým teplotám u topného zařízení nebo na přímém slunci.
Tento výrobek není vodotěsný: zabraňte ponoření zařízení přehrávače do
vody. Voda, která by pronikla do přehrávače,může způsobit rozsáhlé
poškození a korozi.
Zařízení přehrávače čistěte mírně navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte čisticí
prostředky s obsahem alkoholu, čpavku, benzénu nebo abrazivní prostředky,
protože by mohly poškodit povrchovou úpravu zařízení přehrávače.
Nikdy se nedotýkejte optiky přístroje, na obrázku označené.
Pozn.: Při používání přehrávače delší dobu se povrch zahřeje. To je normální.
Příprava
Připojení
Připojení sluchátek
Připojte sluchátka ke konektoru PHONE 1
nebo PHONE 2 na zařízení.
Připojení dalších zařízení
Před připojením k dalším zařízením přístroj
vypněte.
Přehrávač lze připojit k televizoru nebo zesilovači pro
provoz DVD nebo karaoke.
AV OUT
Přehrávač lze připojit k televizoru.
AV IN
Na panelu přehrávače DVD stiskněte
AV-IN pro výběr A/V IN (AUX).
Připojení Video Audio (levý kanál) Audio (prakanál)
Barva žlutá bílá červená
Funkce OSD
Kromě používání tlačítek na dálkovém ovládání můžete nastavení
přehrávání disku také měnit z nabídky na obrazovce (OSD).
1 Stiskněte tlačítko OSD během přehrávání disku.
Objeví se seznam funkcí.
2 Použijte tlačítka 3 4 pro označení volby.
Po označení této volby kurzorem stiskněte tlačítko OK pro:
FILE zadání čísla požadovaného souboru.
TITLE zapsání požadovaného čísla titulu
CHAPTER zapsání požadovaného čísla kapitoly
AUDIO výběr nastavení zvuku
SUBTITLE výběr nastavení titulků
ANGLE výběr nastavení úhlů záběru kamery
ČAS SOUBORU zadání začátku doby přehrávání souboru
TT TIME zadání začátku doby přehrávání titulu
CH TIME zadání začátku doby přehrávání kapitoly
REPEAT výběr nastavení opakování
TIME DISP. výběr nastavení zobrazení času
3 Použijte číselná tlačítka (0-9) pro zadání určitých nastave.
4 Stiskněte tlačítko 1 pro opuštění aktuálního nastavení nebo pro
vrat do předchozí nabídky.
5 Stiskněte tlačítko OSD pro ukončení funkce.
Funkce SETUP
Abyste získali maximální požitek z přehrávání, použijte tlačítko
SETUP pro jemné doladění nastavení. Použijte tlačítka 3,4,1, 2
pro označení volby a stiskněte OK.
1 Stiskněte tlačítko SETUP. Objeví se seznam funkcí.
2 Použijte tlačítka 3 4 pro označení volby.
Po označení této volby kurzorem stiskněte tlačítko OK pro:
GENERAL SETUP výběr nastavení zobrazení a ostatních nastavení
AUDIO SETUP výběr nastavení zvuku
PREFERENCES výběr předvoleb přehrávání
PASSWORD SETUP výběr nastavení hesla
3 Stiskněte tlačítko 1 pro opuštění aktuálního nastavenebo pro
vrat do předchozí nabídky.
4 Stiskněte tlačítko SETUP pro ukončení funkce..
Obecné nastave
Po označení tohoto nastavení kurzorem stiskněte tlačítko OK pro:
TV DISPLAY výběr poměru stran zobraze
TV TYPE výběr video standardu na externím televizoru
OSD LANG výběr jazyka nabídky na obrazovce (OSD)
SPDIF výběr nastavení digitálního zvuku
CAPTIONS výběr nastavení titulků
SCREEN SAVER výběr nastavení spořiče obrazovky
Stiskněte tlačítko 1 pro opuštění aktuálního nastavení nebo pro
vrat do předchozí nabídky.
Funkce SETUP
Nastavení zvuku
Po označení tohoto nastavení kurzorem stiskněte tlačítko OK pro:
SPEAKER SETUP výběr nastavení reproduktorů
DOLBY DIGITAL SETUP výběr nastavení zvuku dolby
CHANNEL EQUALIZER výběr nastavení ekvalizéru
3D PROCESSING výběr nastavení zvuku Surround
Stiskněte tlačítko 1 pro opuštění aktuálního nastavenebo pro
vrat do předchozí nabídky.
Předvolby
Po označení tohoto nastavení kurzorem stiskněte tlačítko OK pro:
AUDIO výběr nastavení jazyka zvuku
SUBTITLE výběr nastavení jazyka titulků
DISC MENU výběr nastavení jazyka v nabídce disku
PARENTAL běr rodičovského nastavení
DEFAULT Obnovení nastavení výrobce
Stiskněte tlačítko 1 pro opuštění aktuálního nastavenebo pro
vrat do předchozí nabídky.
Pozn.: Rodičovské nastavení můžete zvolit pouze v případě, že je
deaktivován režim ochrany heslem.
Nastavení hesla
Po označení tohoto nastavení kurzorem stiskněte tlačítko OK pro:
PW MODE zapnutí / vypnutí ochrany heslem
PASSWORD změnu stávajícího hesla (výchozí: 99999)
Stiskněte tlačítko 1 pro opuštění aktuálního nastavenebo pro
vrat do předchozí nabídky.
Technické parametry
Rozměry 18.9 x 14.7 x 3.7cm
Hmotnost 0.86 kg / 1.89 lb
Napájení Stejnosměrný proud 9V 1.8A
Rozsah provozní teploty 0 - 50°C (32 ~ 122°F)
Vlnová délka laseru 650nm
Video system NTSC / PAL / AUTO
Frekvence odpovědi 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
Signál zapnutého rádia 85dB
Zkreslení zvuku a šum -80(1KHz)
Oddělení kanálů 85dB
Dynamický rozsah 80dB
Výstupu
Výstup zvuku (analogozvuk) Hladina výstupu: 2V ± 10%
Impedance při zátěži: 10K
Hladina výstupu Video out:. 1Vp - p ± 20%
Impedance při zátěži 75
Společnost PHILIPS si vyhrazuje právo provádět bez
předchozího oznámení změny v provedení a specifikacích z
vodů zdokonalování výrobku.
Úpravy neschválené výrobcem mohou ukončit oprávnění
uživatele k provozu tohoto zaříze.
Všechna práva vyhrazena.
POZOR!
Budete-li ovládací tlačítka používat jinak než je uvedeno v
tomto návodu k použití, provedete-li jiná nastavení nebo
aplikujete-li jiné postupy n jaké jsou v návodu uvedené,
vystavíte se nebezpečí ozáření škodlivými paprsky nebo může
dojít k jiné nepředvídané události.
UWAGA!
Nie narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą
wodą. Nie stawiać niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń
wypełnionych wo, zapalonych świeczek) na urządzeniu.
Obsługa menu ekranowego
Oprócz korzystania z przycisków pilota opcje odtwarzania płyty
dostępne również w menu ekranowym.
1 Naciśnij przycisk OSD w trakcie odtwarzania płyty.
Zostanie wyświetlona lista funkcji.
2 Zaznacz wybraną opcję za pomocą klawiszy 3 4.
Po podświetleniu ustawienia kursorem naciśnij przycisk OK, aby:
FILE wprowadzić żądany numer pliku
TITLE wprowadzić żądany numer tytułu
CHAPTER wprowadzić żądany numer rozdziału
AUDIO wprowadzić opcje audio
SUBTITLE wprowadzić opcje napisów dialogowych
ANGLE wprowadzić opcje kąta widzenia kamery
Czas odtwarzania wprowadzić moment rozpoczęcia odtwarzania
pliku pliku.
TT TIME wprowadzić moment rozpoczęcia odtwarzania
tytułu
CH TIME wprowadzić moment rozpoczęcia odtwarzania
rozdziału
REPEAT wprowadzić opcje odtwarzania wielokrotnego
TIME DISP. wprowadzić opcje wyświetlania czasu
3 Wprowadź określone ustawienia za pomocą klawiszy (0-9).
4 Naciśnij przycisk 1, aby przerwać dokonywanie ustawień lub
wrócić na poprzedni poziom menu.
5 Naciśnij przycisk OSD, aby zamknąć menu.
Funkcje ogólne
Wyciszenie
Naciśnij przycisk MUTE, aby wyciszyć głośność
odtwarzacza. Naciśnij ponownie przycisk MUTE,
aby wyłączyć wyciszenie.
Otwarzanie wielokrotne
Kilkukrotne naciśnięcie przycisku REPEAT umożliwi
a wybór następujących opcji odtwarzania
wielokrotnego:
Funkcje DVD
x 1 powtórzenie rozdziału
x 2 powtórzenie tytułu
x 3 powtórzenie wszystkiego
x 4 anulowanie powtarzania
Funkcje VCD
x 1 powtórzenie utworu
x 2 powtórzenie wszystkiego
x 3 anulowanie powtarzania
x 4 anulowanie powtarzania
Przygotowanie
Podłączanie i ładowanie akumulatora*
1 Wyłącz urządzenie. Podłącz akumulator w
sposób pokazany na rysunku.
2 Podłącz dołączony do zestawu zasilacz do
urdzenia i gniazdka sieciowego w sposób
pokazany na rysunku. Kontynuuj ładowanie,
dopóki nie zgaśnie czerwony wskaźnik
(około 4,5-6,5 godziny, jeśli urządzenie jest
wyłączone w trakcie ładowania).
WSKAZÓWKA
Akumulator nagrzewa się podczas
ładowania i jest
wyświetla się na ekranie kiedy
baterie są rozładowane.
Odłączanie akumulatora
1 Wyłącz urządzenie.
2 Odłącz zasilacz sieciowy.
3 Odwróć odtwarzacz spodem do góry.
4 Zwolnij blokadę akumulatora
.
5 Wysuń akumulator w sposób pokazany
na rysunku
➋ ➌
.
*Akumulatory mają ograniczoną
liczbę cykli ładowania i po jakimś
czasie może zaistnieć konieczność
ich wymiany. Czas eksploatacji
akumulatora oraz liczba cykli
ładowania zależy od użytkowania
oraz ustawień.
POWERPOWER
ON OFFOFF
POWER
ON OFFOFF
Rozwiązywanie problemów
W przypadku nieprawidłowego działania odtwarzacza DVD-Video
należy najpierw sprawdzić poniższa listę kontrolną. Być może coś
zostało przeoczone.
OSTRZEÝENIE!
Urządzenia nie należy samodzielnie naprawiać, gdyż spowoduje
to unieważnienie gwarancji.
W przypadku zaistnienia problemu, przed oddaniem zestawu
do naprawy należy sprawdzić poniższą listę. Jeżeli pomimo
tego problemu nie udało się zlikwidować, należy skontaktować
się z najbliższym sprzedawcą lub serwisem.
Problem Rozwiązanie
Brak zasilania Sprawdź, czy obie wtyczki przewodu
zasilającego
dobrze podłączone.
Sprawdź, czy gniazdo sieci elektrycznej
jest pod napięciem, podłączając do
niego inne urządzenie elektryczne.
Sprawdź, czy akumulator jest poprawnie
włożony.
Sprawdź, czy zasilacz samochodowy jest
poprawnie podłączony.
Zakłócenia obrazu Sprawdź, czy na powierzchni płyty nie
ma odcisków palców, i wytrzyj
miękką ściereczką, przecierając prostymi
ruchami od środka do krawędzi.
Czasami mogą występować niewielkie
zniekształcenia obrazu. Nie oznaczają
one usterki urządzenia.
Całkowicie Położenie przełącznika NTSC/PAL może
zniekształcony być niewłaściwe. Dopasuj ustawienie
obraz / brak koloru telewizora do ustawienia odtwarzacza.
na ekranie telewizora
Brak dźwięku Sprawdź połączenia audio. W
przypadku korzystania ze wzmacniacza
HiFi sprawdź, czy działa z innym
źródłem dźwięku.
POWERPOWER
ON OFF
POWERPOWER
ONON OFFOFF
Odstraňování problémů
Pokud zjistíte u přehrávače DVD Video závadu, podívejte se nejdříve
do tohoto seznamu. Něco mohlo t opominuto.
UPOZORNĚNÍ:
Za žádných okolností se nepokoušejte opravit zařízení sami,
záruční list by pozbyl platnosti.
V případě jakékoliv závady, předtím než odnesete přístroj do
opravny, zkontrolujte ho podle níže uvedených bodů.
Nepodaří-li se Vám problém podle našich návrhů vyřešit,
obraťte se na prodejnu nebo na servis.
Problém Řešení
Bez napětí Zkontrolujte, zda jsou obě zástrčky
síťového kabelu správně zapojeny.
Připojením jiného přístroje zkontrolujte,
zda je zásuvka pod napětím.
– Zkontrolujte, zda je správně vloženy baterie.
Zkontrolujte, zda je adaptér do auta správně
připojen.
Zkreslený obraz – Zkontrolujte, zda nejsou na disku otisky
prstů a případně je vyčistěte jemným
hadříkem, stírejte od středu k okraji disku.
Někdy může dojít k mírnému zkreslení
obrazu. To není závada.
Obraz na Nastavení normy NTSC/PAL že být
televizoru zcela chybně určeno. Slte nastavení
zkreslený / televizoru s nastavením přehrávače.
bez barvy
Bez zvuku Zkontrolujte připojení zvuku. Jestliže
používáte zesilovač HiFi, vyzkoušejte jiný
zdroj zvuku.
FRONT VIEW
REAR VIEW
žlutá
żółty
biały
czerwony
żółty
biały
czerwony
żółty
bílá
červená
žlutá
bílá
červená
žlutá
PET706
1
UWAGA!
-
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym pamiętać przy
ich wyrzucaniu.
-
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawidłowej
wymiany akumulatora. Wymieniać wyłącznie na akumulator takiego
samego typu lub o identycznej charakterystyce.
-
Niewłaściwe użycie baterii może spowodować wyciek
elektrolitu i korozję komory baterii.
-
Należy wyjąć baterie, jeżeli ulegną wyczerpaniu lub
nie będą użytkowane przez dłuższy okres.
POZOR!
-
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat odpovídajícím
způsobem.
-
Při nesprávném umístění baterie hroriziko výbuchu. Vyměňujte jen
za stejný nebo ekvivalentní typ.
-
Nesprávné používání baterií může způsobit únik elektrolytu a korozi
přihrádky nebo výbuch baterií.
-
Nebudete-li přístroj delší dobu používat, vyjměte napájecí články z
přístroje.
ČESKA REPUBLIKA
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné
manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můże dojít k
nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani
nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému
servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů
hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Upozornění : Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy
nejdříve odpojte síťový zdroj.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami vody.
2
Úvod
Váš prenosný DVD prehrávač
Váš prenosný DVD prehrávač prehrá digitálne video disky, ktoré sa
zhodujú s univerzálnym štandardom DVD Video. Vychutnáte si s ním
filmy v plnej dĺžke, s kvalitným verným obrazom ako v kine a stereo
alebo viackanálovým zvukom (v závislosti na disku alebo nastave
prehrávania).
Jedinečné funkcie DVD-Video, ako je výber jazykov zvukovej stopy a
rozličné uhly kamery (opäť v závislosti na disku), sú všetky zahrnuté.
A navyše, rodičovský zámok vám umožní rozhodovať o tom, ktoré
disky môže pozerať vaše dieťa. Zistíte, že váš prehrávač je s OSD
menu v kombinácii s diaľkovým ovládaním jednoduchý na obsluhu.
Rozbalenie
Najprv skontrolujte obsah balenia podľa nižšie uvedeného zoznamu:
Prenosný DVD prehrávač Diaľkové ovládanie
Adaptér do auta (12V) AC adaptér
Nabíjateľná batéria Užívateľský manuál
Záručný list Audio / Video kábel
Umiestnenie
Prehrávač umiestňujte na pevný rovný podklad.
Nevystavujte ho domácim zdrojom tepla a priamemu slnečnému
svetlu.
Ak prehrávač nečíta správne CD/DVD disky, skúste pred jeho
odovzdaním do opravy očistiť šošovky bežne dostupným čistiacim
CD/DVD diskom. Iné spôsoby čistenia môžu poškodiť šošovky.
Aby ste predišli usádzaniu prachu na šošovkách, zatvárajte vždy lôžko
disku.
Šošovky sa môžu pri náhlom prechode zo zimy do tepla zakaliť.
Potom nie je možné prehrávať CD/DVD. Nechajte prehrávač v
teplom prostredí až kým sa vlhkosť neodparí.
Prehľad funkcií
Ľavá strana prehrávača
(viď obr. 1)
7 ON . POWER . OFF .....Zapína / vypína prehrávač
Pravá strana prehrávača (viď obr. 1)
8 VOLUME F ........... Zmena hlasitosti
9 PHONE 1 & 2 ..... Konektor pre slúchadlá
0 AV/OUT ........................ Výstupný konektor Audio/Video
! AV/IN ............................ Vstupný konektor Audio/Video
@ COAXIL ................Výstupný konektor digitálneho zvuku
#
DC IN 9V....................Zásuvka napájania
Špeciálne funkcie DVD
Kontrola obsahu DVD-Video diskov: Ponuky.
Disk môže obsahovať ponuky výberu titulov a kapitol.
Funkcia menu DVD vám umožňuje vyberať z týchto ponúk.
Stlačte príslušnú číselnú klávesu alebo použite klávesy 3,4,1, 2,
pre označenie vášho výberu a stlačte OK.
Menu disku
Stlačte MENU. Menu môže obsahovať napríklad
zoznam uhlov kamery, hovoreného jazyka, možnosti
titulkov a kapitoly titulu.
Uhol kamery
Ak disk obsahuje sekvencie nahraté z iných uhlov
kamery, objaví sa ikona uhla, ktorá zobrazuje
počet dostupných uhlov a začne sa zobrazov
uhol. Ak chcete, môžete potom zmeniť uhol
kamery.
Stláčajte opakovane ANGLE, kým nedosiahnete
požadovaný uhol pohľadu.
Ak sa chcete vrátiť k normálnemu zobrazeniu, stláčajte opakovane
ANGLE, kým sa na obrazovke neobjaví oznámenie o pohľade bez
uhla.
Zmena jazyka
Stlačte LANGUAGE. Ak aktuálny disk obsahuje
vby rozličných jazykov, objaví sa to na
obrazovke.Stláčajte opakovane LANGUAGE,
kým nedosiahnete požadovavbu jazyka.
Titulky
Stlačte SUBTITLES. Ak disk obsahuje rozličné
titulky, objaví sa to na obrazovke. Stláčajte
opakovane SUBTITLES, kým nedosiahnete
požadovanú voľbu titulkov.
Všeobecné funkcie
Pomalý pohyb
Stlačte raz alebo viackrát > pre nasledovné možnosti pomalého
prehrávania:
x 1 1/2 x 5* 1/2 x dozadu
x 2 1/4 x 6* 1/4 x dozadu
x 3 1/8 x 7* 1/8 x dozadu
x 4 1/16 x 8* 1/16 x dozadu
Stlačte OK alebo 2 pre pokračovanie v normálnom prehrávaní.
*len pre DVD
Zmena zvukového výstupu
Stláčajte opakovane AUDIO pre nasledovné možnosti zvuku:
x 1 Mono ľa x 2 Mono pra
x 3 Mixované mono x 4 Stereo
Približovanie
Funkcia približovania vám umožňuje zväčšiť obraz videa a posúvať
zväčšeným obrazom. Stláčajte opakovane ZOOM pre výber
nasledovných možností priblovania
Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X
Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2
Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4
Zoom x 7 normálne zobrazenie
Stlmiť
Stlačte raz MUTE pre stlmenie hlasitosti
prehrávača.Stlačte MUTE znova pre vypnutie
stlmenia.
Opakovať
Stláčajte opakovane REPEAT pre nasledovné možnosti opakovania:
DVD akcie VCD akcie
x 1 opakuje kapitolu opakuje skladbu
x 2 opakuje titul opakuje všetko
x 3 opakuje všetko zruší opakovanie
x 4 zruší opakovanie
Prípravy
Digital Audio Out
TIP
Pre digitálny zvukový výstup možno použiť aj konektor COAXIAL.
Preštudujte si prosím užívateľskú príručku pripájaného zariadenia
kvôli informáciám o pripojení.
Prehrávač podporuje televízne súpravy NTSC, PAL a AUTO.
Slovensky
Prehľad funkcií
Ovládacie prvky prístroja (viď obr. 1)
1 3, 4, 1, 2 .........Kurzor nahor / nadol / doľava / doprava
OK .........................Potvrdí výber
2 ;... .........................Pozastaprehrávanie
2... ........................Spustí / obnoprehrávanie
9... ........................Pre zastavenie prehrávania stlačte dvakrát
J( / §... .............Na predošlú (J( ) alebo ďalšiu (§) kapitolu,
stopu alebo titul
J / K......................Vyhľadávanie dozadu (J ) alebo vyhľadávanie
dopredu (K.)
3 MENU .................Zobrazí stránku MENU
MONITOR ...........Displej výberu
Nastavenie jasu pomocou 12
Nastavenie farby pomocou 12
Nastavenie pomeru strán obrazovky
16:9 alebo 4:3 pomocou 12
AV-IN ..................– A/V IN (AUX)
4 0 OPEN...............Vysunie lôžko disku pre vloženie alebo vybratie
disku
Predná strana prehrávača (viď obr. 1)
5 IR REMOTE..........Senzor diaľkového ovládania
6 CHG/POWER ......Indikátor napájania a nabíjania
Základné funkcie
Prepínanie nastavenia jazyka v OSD menu
Prednastavený jazykom OSD menu je angličtina. V OSD menu
prehrávača si môžete vybrať z jazykov: Angličtina, Francúzština,
Španielčina, Nemčina, Jednoduchá čínština alebo Tradičná čínština.
Krajiny Možnosti jazyka OSD
Európa Anglicky, Francúzsky, Nemecky
Amerika Anglicky, Francúzsky, Španielsky
Ázia a Pacifik Anglicky, Čínsky (tradičná), Čínsky (zjednodušená)
1 Prehrávač zapnete posunutím prepínača POWER do polohy ON.
2 Menu nastavenia zapnete stlačením
SET UP.
3 Zvoľte GENERAL SETUP a stlačte
OK.
4 Posuňte sa, vyberte OSD LANG a
stlačte 2, pre výber možnosti jazyka OSD.
5 Zvoľte preferovaný jazyk a stlačte OK.
Načítanie disku a zapnutie
1 Stlačte OPEN pre otvorenie lôžka disku.
2 Vložte váš disk menovkou nahor (taktiež ak je vložený obojstranný
disk). Skontrolujte, či je disk v priehlbine položený správne.
3 Mierne zatlačte pre zatvorenie lôžka.
4 Prehrávač zapnete posunutím prepínača POWER do polohy ON.
TIP
V priebehu prehrávania je počuť mierny mechanický šum.
Základné funkcie
Prehrávanie DVD diskov
Po zapnutí, vložení disku a zatvorení lôžka sa automaticky spustí
prehrávanie. Na obrazovke je znázornený typ načítaného disku.
Disk vás môže vyzvať k výberu položky z menu. Na označenie
vášho výberu použite klávesy 3, 4, 1, 2 a stlačte OK.
Poznámka: Pretože je pri DVD diskoch obvyklé, že boli vydané v rôznom
čase v rôznych regiónoch, všetky prehrávače majú regionálne kódy a
disky môžu mať voliteľne regionálny kód. Ak sa načíta v prehrávači disk
s rozdielnym regionálnym kódom, na obrazovke uvidíte poznámku o
regiolnom de. Disk sa neprehrá a mal by bvybratý.
Prehrávanie audio alebo video CD diskov
Po zapnutí, vložení disku a zatvorení lôžka sa na obrazovke zobra
typ načítaného disku ako aj informácia o obsahu disku. Stlačte 2 ,
pre spustenie prehrávania.
Pri prehrávaní diskov VCD s MTV/Karaoke sa skladba vyberie
stlačením klávesov s číslami (0~9) a stlačením tlačidla 2 alebo
OK sa skladba prehrá. Do ponuky výberu sa vrátite stlačením
tlačidla RETURN.
Základné funkcie
Prehrávanie MP3 diskov
Nasledovné funkcie prehrávania sú dostupné pri CD diskoch s MP3.
Ďalšie informácie získate preštudovaním príslušných častí.
Ovládanie hlasitosti, preskakovanie stôp, vyhľadávanie, opakovanie,
náhodne, atď. Na označenie vami zvoleného priečinka s hudbou
použite klávesy 3, 4, 1, 2. Stlačte OK sa skladba prehrá.
Prehrávanie JPEG diskov
Na označenie vami zvoleného priečinka s obrázkami použite klávesy
3, 4, 1, 2. Stlačte OK.
Používajte celú obrazovku, zobrazuje zvyšok JPEG súborov (jeden za
druhým) umiestnených v aktuálne zvolenom priečinku.
Na otočenie obrázka použite 1, 2.
Na prevrátenie nahor alebo nadol použite 3.
Na prevrátenie doľava alebo doprava použite 4.
Stlačením tlačidla MENU v priebehu prezentácie sa vrátite späť na
obrazovku priečinkov.
Ak chcete prejsť na skupinovú ukážku, stlačte tlačidlo 9.
Pomocou 3, 4, 1, 2 zvýrazníte obrázok ukážky a získate prístup k
funkciám na obrazovke.
Poznámka: Pokiaľ nie je uvedené inak, všetky tu opísané operácie sú
založené na používaní diaľkoho ovládania.
Všeobecné funkcie
Presun na ďalší titul / stopu / kapitolu
Ak disk obsahuje viac ako jeden titul alebo
stopu, môžete sa presunúť na ďalší titul /
stopu / kapitolu takto:
Stlačte počas prehrávania na chvíľu § pre
výber ďalšieho titulu / skladby / kapitoly.
Stlačte počas prehrávania na chvíľu J( pre krok
späť na predošlý titul / stopu / kapitolu.
Ak chcete ísť priamo na nejaký titul, skladbu alebo kapitolu,
zadajte zodpovedajúce číslo pomocou kláves s číslami (0-9).
Statický obrázok a krokovanie po snímkach
Stláčajte opakovane ; pre nasledujúci statický
obrázok a možnosti krokovania po snímkach:
; x 1 Pauza / Statický obrázok
; x 2 Obrazovka ukazuje ;2
Po tom, čo sa na obrazovke objaví ikona ;2, stlačte opakovane ;
pre prehrávanie po snímkach. Stlačte OK, pre pokrovanie v
normálnom prehrávaní.
Vyhľadávanie
Stláčajte opakovane K. pre nasledovné možnosti vyhľadávania dopredu:
Stláčajte opakovane J pre nasledovné možnosti vyhľadávania dozadu:
JK.
2 X dozadu 2 X dopredu
4 X dozadu 4 X dopredu
8 X dozadu 8 X dopredu
16 X dozadu 16 X dopredu
32 X dozadu 32 X dopredu
normálna rýchlosť normálna rýchlosť
Stlačte OK alebo 2 pre pokračovanie v normálnom prehrávaní.
Všeobecné funkcie
Opakovať A > B
Ak chcete opakovať alebo prehrávať v slučke časť skladby:
Stlačte A > B na vami zvolenom počiatočnom mieste;
Na obrazovke sa objaví A.
Na zvolenom konečnom bode stlačte opätovne
tlačidlo A > B;
Na obrazovke sa objaví AB a opakovanie časti sa začne.
Opätovne stlačte A > B, aby ste opustili danú časť.
Režimy prehrávania
Opakovane stláčajte PLAY MODE pre nasledovné možnosti
zoradenia prehrávania:
x 1 Náhodný výber x 2 Náhodne
x 3 Program
V špecifických nastaveniach použite klávesy (0-9) a OK.
Ovládanie hlasitosti
Stlačte +/− pre zvýšenie alebo zníženie hlasitosti
prehrávania na diaľkovom ovládaní alebo
Môžete tiež použiť otočný prepínač na pravej
strane jednotky.
Monitor (na prístroji)
Stláčajte opakovane MONITOR, a použite 1 / 2
pre nastavenie jasu, farby a režimu zobrazenia
(normálny alebo celá obrazovka).
POZOR!
Ak budete ovládacie gombíky používať inakšie ako je
uvedené v tomto návode na použitie, ak vykonáte iné
nastavenia alebo aplikujete iné postupy než aké sú v
návode uvedené, vystavíte sa nebezpečenstvu škodlivého
ožiarenia alebože dôjsť k inej neočakávanej udalosti.
Všeobecné informácie
Informácie v tejto príručke
Táto príručka poskytuje základné informácie o používaní tohto DVD
prehrávača. Niektoré DVD disky sú vyrobené spôsobom, ktorý
vyžaduje špecifické používanie alebo umožňujú počas prehrávania len
obmedzené možnosti. V takých prípadoch nemôže prehrávač reagovať
na všetky prevádzkové príkazy. Pri výskyte takýchto javov si prosím
preštudujte pokyny na obale disku.
Ak sa na obrazovke objaví , operácia nie je povolená
prehrávačom alebo diskom.
Používanie diaľkového ovládania
Pokiaľ nie je uvedené inak, všetky operácie možno vykonávať
diaľkovým ovládaním. Diaľkové ovládanie vždy nasmerujte priamo na
prehrávač. Uistite sa, že v ceste infračerveného lúča nie sú žiadne
prekážky.
Ak sú na prístroji zodpovedajúce tlačidlá, možno ich tiež použiť.
Ovládanie menu
Váš prehrávač má intuitívny navigačný systém v menu, ktorý vás
bude sprevádzať rôznymi nastaveniami a operáciami.
Na zapnutie / vypnutie príslušných operácií použite funkčné tlačidlá.
Na pohyb v ponukách použite tlačidlo 3, 4, 1, 2.
Výber potvrďte stlačením tlačidla OK.
Riešenie problémov
Problém Riešenie
Disk nemožno Skontrolujte, či je menovka disku smerom
prehrať navrch.
Vyčistite disk.
Skontrolujte pomocou iného disku, či
nebol poškodený.
Prehrávač nereaguje – Nasmerujte diaľkové ovládanie priamo
na príkazy z smerom na senzor v prednej časti
diaľkového ovládania prehrávača. V ceste signálu nesmú byť
žiadne prekážky, ktoré ho môžu rušiť.
Skontrolujte alebo vymeňte batérie.
Skreslený aleb Používajte len disky formátované podľa
čiernobiely obraz používaného TV prístroja (PAL/NTSC).
pri DVD alebo
Video CD disku
Žiadny zvuk na Skontrolujte digitálne pripojenia.
digitálnom výstupe Skontrolujte v menu SETUP, či je digitálny
výstup zvuku zapnutý.
Prehrávač nereaguje – Operácie nie sú diskom povolené.
na všetky operačné – Preštudujte si pokyny k prehrávaniu na
príkazy obale disku.
Prehrávač sa zdá – Ak používate prehrávač nepretržite po
byť teplý dlhšiu dobu, povrch sa prehrieva. To nie
je nezvyčajné.
Displej sa stmaví, Zariadenie šetrí energiu, aby zaistilo
keď sa odpojí dlhší čas prehrávania s batériou. Je to
sieťové napájanie normálne. Upravte jas pomocou
funkcie MONITOR.
Zestaw spełnia wymogi Unii Europejskiej odnośnie poziomu
zakłóceń radiowych.
Prípravy
Napájací zdroj
Používanie AC / DC adaptéra
Pripojte dodaný adaptér k prístroju a
prívodu energie (viď obrázok).
TIP
Aby ste predišli poškodeniu prehrávača, tak ho pred pripojením alebo
odpojením sieťového adaptéra vypnite.
Používanie adaptéra v aute
Pripojte dodaný adaptér do auta k prístroju a k
zásuvke zapaľovača v aute.
TIP
Aby ste zabránili poškodeniu prehrávača, tak ho pred pripojením
alebo odpojením adaptéra vypnite.
Ak pripájate adaptér napájania v aute (zapaľovač), skontrolujte či je
vstupné napätie adaptéra zhodné s napätím v aute.
Napájanie diaľkového ovládania
1 Otvorte kryt batérie. Odstráňte ochranný
umelohmotný obal (len pred prvým použitím).
2 Vložte 1 lítiovú batériu 3V, typ CR2025.
Potom zatvorte kryt.
Všeobecné informácie
Starostlivosť o disky
Nelepte na disk papier ani pásku.
Disky chráňte pred priamym slnečným
svetlom a zdrojmi tepla.
Po prehrávaní odkladajte disky do obalu.
Disky čistite jemnou bezprachovou
tkaninou smerom zo stredu k okrajom.
O manipulácii s obrazovkou LCD
Obrazovka LCD sa vyrába pomocou technológie s vysokou
presnosťou. Na obrazovke LCD však niekedy môžete vidieť neustále
zobrazené malé čierne a/alebo jasné body (červené, modré, zelené).
Je to normálny výsledok výrobného procesu a neznamená poruchu.
Ochrana životného prostredia
Prístroj nie je zabalený do nadbytočných obalov. Urobili sme všetko
preto, aby obal mohol brozdelený na rovnorodé materiály: kartón,
PS, PE a PET.
Prístroj je vyrobený z takých materiálov, ktoré je možné znovu
spracovať, keď demontáž vykonáva špeciálne vybavená odborná firma.
Obalové materiály, vyčerpané napájacie články a už nepoužiteľný
prístroj vložte, prosím, podľa miestnych predpisov a zvyklostí do
vhodných nádob na odpadky.
Informácie o autorských právach
Všetky obchodné alebo ochranné známky patria ich príslušným
vlastníkom.
Vo Veľkej Británii a v určitých krajinách si kopírovanie materiálov
chránených autorským právom môže vyžadovať povolenie vlastníkov
autorských práv.
Windows Media a logo Windows obchodné značky alebo
registrované obchodné značky spoločnosti Microsoft Corporation v
USA a/alebo iných krajinách.
Úvod
Formáty prehrávateľných diskov
Okrem DVD-Video diskov je možné prehrávať aj všetky Video
CD a audio CD (vrátane CDR, CDRW, DVD±R a DVD±RW).
DVD
-Video
V závislosti na obsahu disku (film, videoklipy, seriály, atď.)
môžu tieto disky obsahovať jeden alebo viac titulov a
každý z nich môže mať jednu alebo viaceré kapitoly. Aby
bol váš prístup na disk jednoduchý a pohodlný, prehrávač umožňuje
presúvať sa medzi titulmi a taktiež medzi kapitolami.
Video CD
V závislosti na obsahu disku (film, videoklipy, seriály, atď.)
môžu tieto disky obsahovať jednu alebo viac stôp a
stopy môžu mať jeden alebo viac indexov, tak ako je to
vyobrazené na obale disku. Aby bol váš prístup na disk jednoduchý a
pohodlný, prehrávač umožňuje presúvať sa medzi stopami a medzi
indexmi.
Audio CD / MP3 CD
Disky Audio CD / MP3 CD obsahujú len zvukové stopy.
Môžete ich vhodným spôsobom prehrávať v stereo systéme
pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládaní a/alebo na prístroji
alebo pomocou OSD menu na TV.
CD s JPEG súbormi
Na tomto prehrávači si môžete taktiež prezerať
statické JPEG fotografie.
Všeobecné informácie
Zdroje napájania
Tento prístroj je napájaný priloženým AC adaptérom alebo nabíjateľnou batériou.
Skontrolujte, či je vstupné napätie AC adaptéra zhodné s napätím v
miestnej elektrickej sieti. V opnom prípade sa môže AC adaptér a
prístroj poškodiť.
Aby ste predišli elektrickému úderu, nechytajte AC adaptér mokrými rukami.
Ak pripájate adaptér napájania v aute (zapaľovač), skontrolujte či je vstupné
napätie adaptéra zhodné s napätím v aute.
Ak nepoužívate prístroj dlhší čas, odpojte AC adaptér z elektrickej zásuvky
alebo vyberte batériu.
Pri vyťahovaní AC adaptéra ho držte za zástrčku. Neťahajte za kábel
napájania.
Bezpečnosť a údržba
Nerozoberajte prístroj, laserové žiarenie je zraku nebezpečné. Všetky opravy
by mal vykonávať kvalifikovaný servisný personál.
Pri poliatí prístroja tekutinou alebo prieniku cudzích predmetov do neho
odpojte AC adaptér.
Predchádzajte pádu prístroja alebo silným nárazom, môžu spôsobiť
nefunkčnosť prístroja.
Ochrana sluchu: Hudbu počúvajte pri strednej hlasitosti. Príliš
hlasné prehrávanie zvuku cez slúchadlá môže poškodiť váš sluch.
Dôležité (pre modely s pribalenými slúchadlami): Philips zaručuje
súlad maximálneho zvukového výkonu svojich audioprehrávačov
stanoveného príslušnými regulačnými orgánmi iba v prípade, že sú používané
s originálnymi slúchadlami, dodávanými s produktom. V prípade, že je
potrebné slúchadlá vymeniť, odporúčame obrátiť sa na vášho predajcu, aby
ste dostali taký istý model, aký bol pôvodne dodaný firmou Philips.
Bezpečnosť dopravnej prevádzky: zariadenie nepoužívajte počas
riadenia vozidla alebo jazdy na bicykli, pretože môžete spôsobiť
dopravnú nehodu.
Nevystavujte nadmernému teplu spôsobenému vykurovacími
zariadeniami alebo priamym slnečným svetlom.
Tento produkt nie je vodotesný: zabráňte ponoreniu prehrávača do
vody. Voda vnikajúca do produktu môže spôsobiť vážne poškodenie.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky obsahujúce alkohol, čpavok,
benzén alebo abrazívne častice, pretože môžu poškodiť povrcho
úpravu prehrávača.
Nikdy sa nedotýkajte optiky prístroje, na obrázku označenej !
Poznámka: Ak používate prehrávač nepretržite po dlhšiu dobu, povrch sa
prehrieva. To nie je nezvyčajné.
Prípravy
Pripojenia
Pripojenie slúchadiel
Pripojte slúchadlá do konektora PHONE 1
alebo PHONE 2 na vašom prístroji.
Pripojenie ďalšieho zariadenia
Pred pripájaním každého ďalšieho zariadenia vypnite prístroj.
Prehrávač možno pripojiť k TV alebo
zosilňovaču kvôli prehrávaniu DVD alebo
karaoke.
AV OUT
Prehrávač možno pripojiť k TV.
AV IN
Na paneli DVD prehrávača stlačte
AV-IN , aby ste vybrali
A/V IN (AUX).
Pripojenie Video Audio (Ľavý) Audio (Pra)
Farba Žltý Biely Červený
OSD operácie
Okrem používania tlačidiel na diaľkovom ovládaní môžete meniť
možnosti prehrávania aj z menu OSD.
1 Stlačte počas prehrávania disku OSD. Zobrazí sa zoznam funkcií.
2 Na označenie vášho výberu použite klávesy 3 4.
Keď kurzor zvýrazní tieto nastavenia, stlačte OK:
FILE kľúč v požadovanom čísle súboru
TITLE klávesa v požadovanom čísle titulu
CHAPTER kvesa v požadovanom čísle kapitoly
AUDIO vybr možnosti zvuku
SUBTITLE vybrať možnosti titulkov
ANGLE vybr možnosti uhla kamery
ČAS SÚBORU kľúč v bode spustenia pre čas prehrávania súboru
TT TIME klávesa v začiatočnom bode pre čas prehrávania
titulu
CH TIME klávesa v začiatočnom bode pre čas prehrávania
kapitoly
REPEAT vybrať možnosti opakovania
TIME DISP. vybrať možnosti zobrazenia času
3 V špecifických nastaveniach použite klávesy (0-9).
4 Stlačte 1, pre zrušenie aktlneho nastavenia alebo pre krok späť
do predošlej úrovne menu.
5 Stlačte OSD pre ukončenie.
Általános jellemzők
Némítás
A lejátszó némításához nyomja meg egyszer a
MUTE gombot. A hang bekapcsolásához nyomja
meg ismét a MUTE gombot.
SETUP operácie
Ak chcete maximalizovať váš zážitok zo sledovania, pomocou SETUP
vyladíte svoje nastavenia. Na označenie vášho výberu použite klávesy
3,4,1, 2, a stlačte OK.
1 Stlačte SETUP. Zobrazí sa zoznam funkcií.
2 Na označenie vášho výberu použite klávesy 3 4.
Keď kurzor zvýrazní tieto nastavenia, stlačte OK:
GENERAL SETUP vybrať možnosti zobrazenia a ďalšie voľby
AUDIO SETUP vybrať možnosti zvuku
PREFERENCES vybrať predvoľby prehrávania
PASSWORD SETUP vybrať možnosti hesla
3 Stlačte 1, pre zrušenie aktuálneho nastavenia alebo pre krok späť
do predošlej úrovne menu.
4 Stlačte SETUP pre ukončenie.
Všeobecné nastavenie
Keď kurzor zvýrazní tieto nastavenia, stlačte OK:
TV DISPLAY vybrať pomer strán obrazovky
TV TYPE vybr štandard videa externého TV prístroja
OSD LANG vybrať jazyk menu OSD
SPDIF vybrať možnosti digitálneho zvuku
CAPTIONS vybrať možnosti titulkov
SCREEN SAVER vybrať možnosti šetriča obrazovky
Stlačte 1, pre zrušenie aktuálneho nastavenia alebo pre krok späť do
predošlej úrovne menu.
SETUP operácie
Nastavenie zvuku
Keď kurzor zvýrazní tieto nastavenia, stlačte OK:
SPEAKER SETUP vybrať možnosti reproduktora
DOLBY DIGITAL SETUP vybrať možnosti dolby zvuku
CHANNEL EQUALIZER vybrať možnosti ekvalizéra
3D PROCESSING vybrať možnosti surround zvuku
Stlačte 1, pre zrušenie aktuálneho nastavenia alebo pre krok späť do
predošlej úrovne menu.
Predvoľby
Keď kurzor zvýrazní tieto nastavenia, stlačte OK:
AUDIO vybrmožnosti jazyka zvuku
SUBTITLE vybrať možnosti jazyka titulkov
DISC MENU vybrať možnosti jazyka menu disku
PARENTAL vybrať možnosti rodičovského zámku
DEFAULT Obnoviť pôvodné nastavenia
Stlačte 1, pre zrušenie aktuálneho nastavenia alebo pre krok späť do
predošlej úrovne menu.
Poznámka: Možnosti rodičovského zámku sú dostupné len ak je vypnutý
režim hesla.
Nastavenie hesla
Keď kurzor zvýrazní tieto nastavenia, stlačte OK:
PW MODE prepnúť heslo zap. / vyp.
PASSWORD zmeniť existujúce heslo (predvolené je 99999)
Stlačte 1, pre zrušenie aktuálneho nastavenia alebo pre krok späť
do predošlej úrovne menu.
Technické údaje
Rozmery 18.9 x 14.7 x 3.7cm
Hmotnosť 0.86 kg / 1.89 lb
Napájací zdroj DC 9V 1.8A
Prevádzková teplota 0 - 50°C (32 ~ 122°F)
Vlnová dĺžka lasera 650nm
Systém videa NTSC / PAL / AUTO
Frekvenčný rozsah 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
Odstup signálu od šumu 85dB
Skreslenie a šum zvuku -80(1KHz)
Oddelenie kanálov 85dB
Dynamický rozsah 80dB
Výstupná
Zvukový výstup (analógový zvuk) Výstupná úroveň:
2V ± 10%
Celkový odpor: 10K
Výstupu videa: Výstupná úroveň: 1Vp - p ± 20%
Celkový odpor: 75
Spoločnosť PHILIPS si vyhradzuje právo na zmenu dizajnu
a špecifikácií produktu bez predchádzajúceho upozornenia
Úpravy neschválené výrobcom môžu mať za následok
zrušenie oprávnenia používateľa na používanie tohto
zariadenia.
Všetky práva vyhradené.
Slovak republic
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom
prostredí! chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Bemutatkozás
Az Ön hordozható DVD-lejátszója
Hordozható DVD-lejátszójával az univerzális DVD Video szabvánnyal
készült összes digitális videokorongot lejátszhatja. Ezzel az eszközzel
teljes hosszúságú mozifilmeket nézhet végig valódi moziminőségben,
sztereó vagy többcsatornás hanggal (a korongtól és a lejátszási
beállításoktól függően).
A készülék rendelkezik a DVD-Video lejátszók olyan egyedülálló
funkcióival, mint például a hangsávnak, a felirat nyelvének vagy
különböző kameraállásoknak a kiválasztása (mely szintén korongggő).
A gyemekek számára nézhető képanyagot szülői zár segít megszűrni.
A készülék használatát képernyőn megjelenő menürendszer, a készülék
saját kijelzője és a távirányító teszi meglepően egyszerűvé.
Kicsomagolás
Először az alábbi lista alapján ellenőrizze és azonosítsa az egyes
elemeket:
Hordozható DVD-lejátszó Távvezérlő
Gépkocsi adapter (12V) Hálózati adapter
Akkumulátor csomag Felhasználói kézikönyv
Garancia Audio / Video kábel
Elhelyezés
Helyezze a lejátszót szilárd, sík felületre.
Tartsa távol minden fűtőberendezéstől és közvetlen napsugárzástól.
Ha a lejátszó hibásan kezdi olvasni a CD- és DVD-korongokat,
mielőtt szervizbe vinné, próbálja meg tisztítólemezt lejátszva
eltávolítani az esetleges szennyeződéseket az olvasófej lencséjéről.
Minden egyéb tisztítási módszer a lencse károsodásával járhat.
Mindig tartsa zárva a lejátszó ajtaját, hogy elkerülhető legyen
a lencse szennyeződése.
Ha a készülék hűvösből hirtelen meleg környezetbe kerül, a lencse
bepárásodhat. Ekkor nem képes beolvasni a CD-/DVD-korongot.
Hagyja átmelegedni a lejátszót, hogy a nedvesség elpárologhasson.
A funkciók áttekintése
Bal oldali oldalnézet (Lásd 1
)
7 ON.POWER.OFF........A lejátszó be / kikapcsolásához
Jobb oldali oldalnézet (Lásd 1
)
8 VOLUME F...............Hangerő módosítása
9 PHONE 1 & 2............Fejhallgató-csatlakozó
0 AV KIMENET...............Audio/Video kimeneti csatlakozó
! AV BEMENET .............Audio/Video bemeneti csatlako
@ COAXIL ..........................Digitális hangkimeneti csatlako
# DC IN 9V......................Tápcsatlakozó aljzat
Különleges DVD funkciók
KA DVD-Video korongok tartalmának ellenőrzése: Menus (menük).
A korong tartalmazza a választható számok és fejezetek címeit.
A DVD menü szolgáltatása lehetővé teszi az ezekből a
menüpontokból törválasztást. A választandó tételt a megfelelő
numerikus billentyű vagy az 3, 4, 1, 2 gombok segítségével tegye
kiemeltté, majd nyomja meg a OK gombot.
Korong menü
Nyomja meg az MENU gombot. A menüben
megtalálhatóak például a kameraállások, a beszélt nyelv,
a felirat beállításai és a fejezetek.
Kameraállás
Ha a korong különböző kameraállásokból felvett
jeleneteket tartalmaz, megjelenik a kameraállás ikon,
valamint az elérhető kameraállások száma és a
nézőpont szöge. Ez esetben a néző szabadon
kiválaszthatja a neki tetsző kameraállást, azaz a
nézőpont szögét.
A nézőpont szögét az ANGLE (kameraállás) ismételt
megnyomásával módosíthatja.
Az eredeti nézethez való visszatéréshez addig nyomja
ismételten az ANGLE feliratú gombot, amíg el nem
éri, hogy a képernyőn már nem látható a kameraállásra utaló üzenet.
Nyelv módosítása
DNyomja meg az LANGUAGE gombot. Ha a
készülékbe helyezett korong több nyelven is
megszólalhat, azt a képernyőn üzenet jelzi.
Nyomja meg ismételten a LANGUAGE (nyelv)
feliratú gombot, amíg el nem éri avánt nyelvet.
Feliratok
Nyomja meg az SUBTITLES gombot. Ha a
készülékbe
helyezett korong több feliratnyelvet is támogat, azt
a képernyőn üzenet jelzi. Nyomja meg ismételten
a SUBTITLES (felirat) gombot, amíg el nem
éri a kívánt nyelvet.
Általános jellemzők
Lassított felvétel
Az > egyszeri vagy többszöri megnyomásával a következő lassított lejátszási
lehetőségek érhetőek el:
x 1 1/2 x 5* 1/2 x vissza
x 2 1/4 x 6* 1/4 x vissza
x 3 1/8 x 7* 1/8 x vissza
x 4 1/16 x 8* 1/16 x vissza
A normál lejátszáshoz az OK illetve 2 gomb megnyomásával térhet vissza.
* csak DVD esetén
Hangkimenet módosítása
Az AUDIO nyomógomb többszöri megnyomásával a
vetkező hangzáslehetőségek érhetőek el.
x 1 Monó bal x 2 Monó jobb
x 3
Kevert monó
x 4
Sztereó
ZOOM
A Zoom funkció segítségével a kép kinagyítható, a kinagyított kép pedig
tetszőlegesen csúsztatható a képernyőn. A ZOOM (nagyítás, kicsinyítés)
ismétlődő megnyomásával a következő zoom opciók közül választhat.
Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X
Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2
Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4
Zoom x 7
normál nézet
Ismétlés
A REPEAT (ismétlés) ismétlődő megnyomásával
a következő ismétlési opciók közül választhat:
DVD akciók VCD akciók
x 1 fejezet ismétlése sáv ismétlése
x 2 szám ismétlése minden ismétlése
x 3 minden ismétlésel ismétlés törse
x 4 ismétlés törse
Előkészületek
Digital Audio Out
TANÁCS
Digitális hangkimenethez használja a KOAX csatlakozót.
Kérjük, a csatlakoztatással kapcsolatos további információkért
olvassa el a külső eszköz használati utasítását.
A lejátszók a következő formátumú televízió szabványt támogatják:
NTSC/PAL/AUTO.
Magyar
A funkciók áttekintése
A főegység vezérlőszervei (Lásd 1
)
1 3, 4, 1, 2 ..................Kurzor fel / le / balra / jobbra
OK ................................Választás jóváhagyása
2 ;... ..................................Lejátszás szüneteltetése
2.....................................Lejátszás indítása / újraindítása
9.....................................Kétszer megnyomva a lejátszás leáll
J( / §... ......................Előző (J( ) vagy következő (§) chapter
(fejezet), track (sáv) vagy title (zeneszám)
J / K...............................Keresés visszafelé (J) vagy Keresés előre (K.)
3 MENU ........................MENU (menü) oldal megjelenítése
MONITOR ................Választás kijelzése
nyerő beállítása a következő segítségével:
12
Szín beállítása a következővel:
12
A képernyő 16:9 vagy 4:3 arányainak
beállítása: 12
AV-IN ...........................– A/V BEMENET (AUX)
4 0 OPEN.....................Ajtó kinyitása a korong behelyezéséhez,
eltávolításához
Elölnézet (Lásd 1
)
5 IR REMOTE .................A távvezérlő érzékelője
6 CHG/POWER ..............Bekapcsolt állapot és töltés jelzőfény
Alapvető funkciók
Az OSD (képernyőmenü) nyelvének beállítása
A készülék képernyőmenüjének alapértelmezett nyelve az angol
(English). Ezen kívül választhatja még a franciát (French), a spanyolt
(Spanish), a németet (German), az egyszerűsített kínait (Simplified
Chinese) vagy a hagyományos kínait (Traditional Chinese).
Országok OSD nyelv beállítások
Európai Angol, Francia, Német
Amerikai Angol, Francia, Spanyol
Ázsiai és óceániai Angol, Kínai (hagyományos), Kínai (egyszerűsített)
1 A készülék bekapcsolásához csúsztassa el a
POWER feliratú bekapcsoló gombot ON
(be) állásba.
2 A beállításokhoz nyomja meg a
SET UP gombot.
3 Válassza ki a GENERAL SETUP pontot,
majd nyomja meg az OK gombot.
4 Görgesse a kurzort az OSD LANG
sorra, majd a képernyőmenü nyelvének
beállításhoz nyomja meg az 2 gombot.
5 Válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg az OK gombot.
Korong betöltése és bekapcsolás
1 Az ajtó kinyitásához nyomja meg az OPEN (nyitás) feliratú
gombot.
2 Helyezze be a kiválasztott korongot a címkés felével felfelé
(kétoldalas DVD esetén is). Győződjön meg a korong megfelelő
elhelyezkedéséről a mélyedésben.
3 Finoman nyomva zárja be az ajtót.
4 A készülék bekapcsolásához csúsztassa el a POWER feliratú
bekapcsoló gombot ON (be) állásba.
TANÁCS
A lejátszás során normál mechanikus zaj hallatszik.
Alapvető funkciók
DVD-korong lejátszása
Bekapcsolás, a korong behelyezése és az ajtó bezárása után a
lejátszás automatikusan elindul. A képernyőn olvashatóvá válik a
korong típusa. Előfordulhat, hogy a korong felajánlja a menüből
rténő választást. Miután választását a(z) 3, 4, 1, 2 gombokkal
kiemeltté tette, nyomja meg az OK gombot.
Megjegyzés: Mivel a DVD-filmeket a világ különböző régióiban más
időpontokban adják ki, minden lejátszó rendelkezik régiókóddal, és a
korongok is rendelkezhetnek régiókódokkal. Ha a lejátszóétól eltérő régiókódú
korongot helyez a készülékbe, a képernyőn megjelenik a régiókódra
figyelmeztető jelzés. A lemezt nem lehet lejátszani, ki kell venni.
Zenei vagy video CD korong lejátszása
A bekapcsolás, a korong behelyezése és az ajtó bezárása után a
képernyőn olvashatóvá válik a betöltött korong típusa és tartalma.
A lejátszás elindításához nyomja meg az 2 gombot.
Ha VCD -t MTV/Karaoke szolgáltatással együtt játszik le, a
számgombok (0~9) megnyomásával választhatja ki a műsorszámot,
és a 2 vagy az OK megnyomásával játszhatja azt le. Nyomja meg
a RETURN gombot a választás menüjéhez való visszatéréshez.
Alapvető funkciók
MP3 korongok lejátszása
MP3-CD korongok lejátszásánál az alábbi műveletek érhetőek el.
Bővebb információkért kérjük, olvassa el a kapcsolódó fejezetet.
Hangerőszabályzás, számok átugrása, keresés, ismételt lejátszás, kevert
lejátszás stb.
A(z) 3, 4, 1, 2 gombokkal tegye kiemeltté a kívánt zenemappát.
Nyomja meg az OK gombot megnyomásával játszhatja azt le.
JPEG korongok lejátszása
A(z) 3, 4, 1, 2 gombokkal tegye kiemeltté a kívánt képeket
tartalmazó mappát. Nyomja meg az OK gombot.
Teljesképernyős megjelenítésnél ez jeleníti meg egyenként az aktuálisan
kijelölt mappa által tartalmazott többi JPEG fájlt.
A kép elforgatásához használja a következőt: 1, 2.
A fel/le váltáshoz használja a következőt: 3.
A jobbra/balra váltáshoz használja a következőt: 4.
Diavetítés közben a MENU megnyomásával térhet
vissza a mappa képernjére.
A csoport előnézetéhez nyomja meg a 9 gombot.
Az előnézeti kép kiválasztásához és a képernyő funkcióihoz való
hozzáféréshez használja a következőt: 3, 4, 1, 2.
Megjegyzés: A leírt műveletek a távirányítóval végezhetők el.
Az ettől eltérő műveleteket külön jelezzük
Általános jellemzők
Ugrás másik számra/sávra/fejezetre
Ha a korongon egynél több szám sáv vagy fejezet található, a
következő módon ugorhat a következőre:
Avetkező számra/sávra/fejezetre történő
ugráshoz lejátszás alatt nyomja meg röviden
az § gombot.
Az előző számra/sávra/fejezetre történő
ugráshoz lejátszás alatt nyomja meg röviden az J( gombot.
Az egyes számra/sávra/fejezetre történő ugráshoz
a számbillentyűzeten (0-9) adja meg a megfelelő számot.
Állókép és keret léptetés
Nyomja meg az ; gombot a következő állókép és képkocka léptetés
opciókhoz:
; x 1 Szünet / Állókép
; x 2 A képernyőn ;2 látható
A képernyőn az ;2 ikon megjelenése után a képkockák egyenkénti
léptetését az ; gomb ismétlődő megnyomásával végezheti. A normál
lejátszáshoz az OK gomb megnyomásával térhet vissza.
Keresés
Az K. gomb ismétlődő megnyomásával a következő előre irán
keresési lehetőségek közül választhat:
Az J gomb ismétlődő megnyomásával a következő fordított irányú
keresési lehetőségek közül választhat:
JK.
2 X vissza 2 X előre
4 X vissza 4 X előre
8 X vissza 8 X előre
16 X vissza 16 X előre
32 X vissza 32 X előre
Normál sebesség Normál sebesség
A normál lejátszáshoz az OK illetve 2 gomb
megnyomásával térhet vissza.
Általános jellemzők
Ismétlés A > B
Egy szám részletének ismétlése vagy ciklikus lejátszása:
A kezdési pontnál nyomja meg az A > B gombot;
A jelenik meg apernyőn.
A befejezési pontnál ismét nyomja meg az
A > B gombot;
AB jelenik meg a képernyőn, és elindul a részlet.
A részlet elhagyásához nyomja meg ismét az A > B gombot.
Lejátszási módok
A PLAY-MODE (lejátszási mód) ismétlődő megnyomásával
a következő lejátszási módok közül választhat:
x 1 Shuffle (kevert) x 2 Random (véletlenszerű)
x 3 Program (programozott)
Az adatok megadásához használja a
számbillentyűzetet (0-9) és OK.
Hangerőszabályzás
Nyomja meg az + / − gombot, növelése/
csökkentése a hangerőt a távirányítóval vagy
Használja a készülék oldalán található
forgó kapcsolót.
Monitor (a főkészüléken)
A MONITOR gomb ismételt megnyomásával az
adott menüpontot kiválasztva a 1 / 2 gombbal
szabályozható: a fényerő, a szín és a kijelzési mód
(normál vagy teljesképernyős).
Általános ismertetés
A kezelési kézikönyvről
A kezelési kézikönyv a DVD-lejátszó kezelésével kapcsolatos alapvető
információkat tartalmazza.
Néhány DVD-korong a gyártása miatt speciális kezelést igényelhet,
vagy előfordulhat, hogy lejátszásakor csak korlátozott funkciókra képes.
Ilyen esetekben előfordulhat, hogy a lejátszó nem reagál minden
parancsra. Ha ilyent tapasztal, kérjük, olvassa el a koronghoz tartozó
utasításokat.
Ha a képernyőn jelet lát, a lejátszó vagy a korong nem tudja
végrehajtani a kívánt műveletet.
A távvezérlő használata
Az összes művelet a távirányítóval is elvégezhető.
Az esetleg eltérő műveleteket külön jelezzük.
A távvezérlőt mindig irányítsa közvetlenül a lejátszóra, ügyelve
arra, hogy semmi ne akadályozza az infravörös fénysugár útját.
A készüléken levő megfelelő billentyűkkel szintén vezérelhető
az adott funkció.
Navigálás a menüben
A készülék intuitív menürendszerrel segíti a számos beállítás
módosítását és a parancsok kiadását.
Az adott funkció be- és kikapcsolásához használja a
funkciógombokat.
Az 3, 4, 1, 2 segítségével böngészhet a menüpontok között.
Választását az OK gombot megnyomva nyugtázhatja.
Hibaelhárítás
Probléma Megoldás
A korongot nem Ellenőrizze, nem címkével lefelé lett-e
lehet lejátszani behelyezve.
Tisztítsa meg a korongot.
A korong is lehet hibás. Ennek
ellenőrzéséhez próbáljon lejátszani
egy másikat.
A lejátszó nem Célozzon a távvezérlővel közvetlel a
reagál a távvezérlőve l lejátszó érzékelőjére, ami a készülék
kiadott parancsokra előlapján található. Távolítson el minden
tárgyat a jel útjából. Ellenőrizze vagy
cserélje ki az elemeket.
A DVD képe torz, – Csak a TV készülék által fogadni képes
vagy csak fekete- (PAL/NTSC) formátumú korongot
fehérben élvezhető használjon.
Nincs hang a digitális – Ellenőrizze a digitális csatlakozásokat.
kimeneten A SETUP menüben ellenőrizze, hogy be
van-e kapcsolva a digitális kimenet.
A lejátszó nem reagál A műveleteket a korong nem támogatja.
semmilyen parancsra Olvassa el a koronghoz mellékelt
lejátszási utasításokat.
A lejátszó melegszik A készülék burkolata hosszabb használat
esetén felmelegedhet. Ez normális
jelenség.
A kijelző elhalványul, – Az eszköz energiát spórol a hosszabb
ha kihúzza a működési idő érdekében az
konnektorból akkumulátoros működés mellett.
Mindez normális. A fényerősséget a
MONITOR funkcióval állíthatja be.
A készülék megfelel az Európai Közösség rádiófrekvenciás
zavarra vonatkozó előírásainak.
Előkészületek
Tápellátás
Használat hálózati adapterrel
Csatlakoztassa a mellékelt adaptert a
készülékbe és a fali csatlakozó aljzatba
(az ábrán látható módon).
TANÁCS
A lejátszó sérülésének elkerülése érdekében az AC adapter
csatlakoztatása vagy eltávolítása előtt kapcsolja ki a készüléket.
Használat gépkocsi adapterrel
Csatlakoztassa a mellékelt adaptert a készülékbe
és a gépkocsi szivargyújtó aljzatába.
TANÁCS
A lejátszó sérülésének elkerülése érdekében kapcsolja ki, mielőtt az
autós adaptert csatlakoztatja vagy eltávolítja.
Gépkocsi adapterrel (szivargyújtóról) történő használat esetén
először ellenőrizze, hogy az adapter bemenő
feszültsége illeszkedik-e a gépkocsi feszültséghez.
A távvezérlő üzembe helyezése
1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.
Távolítsa el a műanyag védőfület (csak az első
használatba vételkor).
2 Helyezzen be 1 x CR2025 típusú 3 voltos
lítium elemet, majd zárja vissza a rekeszt.
Általános információk
A korongok kezelése
Ne ragasszon papírt vagy ragasztószalagot
a korongra.
Óvja a korongot a közvetlen napfénytől és
más hőforrásoktól.
Lejátszás után helyezze vissza a korongot a
tokjába.
A tisztítást végezze belülről kifelé, száraz,
szöszmentes törlőkendővel.
Az LCD képernyő használata
Az LCD képernprecíziós technológiával készült. Ettől függetlenül
előfordulhat, hogy apró fekete pontok, vagy világos pontok (piros,
kék, zöld) jelennek meg az LCD kijelzőn. Ez a gyártási folyamatból
adódó jelenség, nem hiba.
Környezetvédelmi vonatkozások
A készülék csomagolása fölösleges csomagolóanyagokat nem tartalmaz.
Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a csomagolást könnyen
szét lehessen választani egynemě anyagra: karton, PS, PE, PET.
A készülék olyan anyagokból áll, melyek újrahasznosíthatók,
ha a szétszerelést egy hozzáércég végzi. Kérjük, hogy a
csomagolóanyagokat, a használt elemeket és az öreg készüléket
a helyi előírások figyelembe vételével helyezze a hulladékgyějtőkbe.
Felhasználói jogokkal kapcsolatos tudnivalók
Minden védjegy és bejegyzett védjegy az illető jogtulajdonost illeti.
Az Egyesült Királyságban és bizonyos országokban a szerzői jog által
védett anyagok, dokumentumok másolásához szükséges lehet a szerzői
jogok tulajdonosának engedélye.
A Windows Media és a Windows embléma a Microsoft Corporation
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy
más országokban.
Bemutatkozás
Lejátszható formátumok
DVD-Video korongokon kívül a készülék képes mindenféle
Video CD és zenei CD lejátszására (beleértve a CDR,
CDRW, DVD±R és DVD±RW formátumokat is).
DVD-Video
A korongra felvett anyagtól függően (mozi, videoklip,
filmsorozat stb.) azon egy vagy több cím is található,
melyeken belül több fejezet lehet. Az ezekhez való könnyű és gyors
hozzáférés érdekében készüléke lehetővé teszi a címek, fejezetek
tti navigálást.
Video CD
A korongra felvett anyagtól függően (mozi, videoklip,
filmsorozat stb.) azon egy vagy több sáv található,
melyeken belül egy vagy több index is lehet. Ezek az
információk rendszerint a borítón olvashatók. Az ezekhez való könnyű
és gyors hozzáférés érdekében készüléke
lehetővé teszi a sávok és az indexek közötti navigálást.
Zenei CD / MP3 CD
A zenei CD / MP3 CD korongok csak zeneszámokat
tartalmaznak. Ezek a megszokott módon, sztereó
rendszeren keresztül a távirányítón vagy a főegységen
található gombokkal, esetleg a TV készülék képernjén
megjelenő menürendszer (OSD) segítségével játszhatóak le.
JPEG fájlokat tartalmazó CD
A készüléken JPEG állóképek is megjeleníthetők.
Általános információk
Tápforrások
A készülék a mellékelt váltóáramú hálózati adapter, gépkocsi adapter vagy
akkumulátor által táplálva üzemeltethető.
Győződjön meg róla, hogy a hálózati adapter bemenő feszültsége
illeszkedik a helyi hálózati feszültséghez. Ha nem, a hálózati adapter
és a készülék egyaránt károsodhat.
Az elektromos áramütés elkerülése érdekében ne érjen nedves kézzel az
adapterhez.
Gépkocsi adapterrel (szivargyújtóról) történő használat esetén először
ellenőrizze, hogy az adapter bemenő feszültsége illeszkedik-e a gépkocsi
feszültséghez.
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati
adaptert a konnektorból, vagy távolítsa el belőle az akkumulátort.
Az adaptert a csatlakozó dugónál fogva húzza ki. Soha ne húzza a
kábelnél fogva.
Biztonság és karbantartás
Ne szerelje szét az egységet, a lézersugár veszélyes lehet a szemre.
Minden javítást bízzon szakképzett szerelőre.
Ha folyadék vagy idegen tárgy került bele, áramtalanítsa a készüléket,
húzza ki a hálózati adapterét.
Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne érhesse hirtelen mechanikai
behatás (pl. ne essen le), mert az üzemzavart okozhat.
Hallásvédelem: A zenét hallgassa mérsékelt hangerőn. A
fejhallgatón keresztül nagy hangerővelrténő zenehallgatás
károsíthatja hallását.
Fontos (tartozék fejhallgatóval kapható készülékeknél): A Philips
hanglejátszóinak az illetékes szerv által megállapított maximális hangerejét
csak az eredetileg mellékelt típusú fejhallgatóval garantálja. Amennyiben a
fejhallgató pótlásra szorul, javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba
kereskedőjével, hogy az eredetileg mellékelt Philips fejhallgatóval egyező
modellt rendeljen.
Biztonság közlekedés közben: ne használja járművezetés vagy
kerékpározás közben, mert balesetet okozhat.
Vagy fűtőberendezés által keltett hőhatásnak.
Ez a termék nem vízálló: Ne merítse a lejátszót vízbe. A lejátszó
házába kerülő víz súlyos károsodást és rozsdásodást okozhat.
A tisztításhoz ne használjon semmilyen tisztítószert, amely alkoholt,
ammóniát, benzint vagy egyéb oldószereket tartalmaz, mert az ilyen
vegyszerek károsíthatják a lejátszót külső felületeit.
Soha ne nyúljon a készülék lencséjéhez, melyet az ábrán az jelzés mutat.!
Megjegyzés: A készülék burkolata hosszabb használat esetén felmelegedhet.
Ez normális jelenség.
Előkészületek
Csatlakozások
Fejhallgató csatlakoztatása
Csatlakoztassa a fejhallgatót a PHONE 1
vagy PHONE 2 feliratú aljzatba.
Külső eszközök csatlakoztatása
A külső eszköz csatlakoztatását lekapcsolt állapotban végezze.
A lejátszó a DVD-k vagy a karaoke
élnyeinek gazdagításához TV készülékhez
vagy erősítőhöz is csatlakoztatható.
AV KIMENET
A lejátszó a DVD-k vagy a karaoke
élményeinek gazdagításához TV készülékhez.
AV BEMENET
A DVD lejátszó paneljén nyomja meg a
AV-IN gombot az AV IN (AUX)
mód kiválasztásához.
Csatlakozó VIDEO(kép) Audio(hang bal) Audio(hang jobb)
Szín sárga fehér vörös
OSD (képernyőüzenet) beállítások
A korong lejátszási beállításait a távvezérlő gombjain kívül
képernyőmenüvel is beállíthatja.
1 Lejátszás alatt nyomja meg az OSD feliratú gombot.
megjelenik a szolltatások listája.
2 Választása kiemeltté tételéhez használja a(z) 3 4 gombokat.
Amikor a kurzor a kívánt pontra ér, nyomja meg a OK gombot, majd:
FILE adja meg a kívánt fájl számát
TITLE adja meg a kívánt zeneszám sorszámát
CHAPTER adja meg a kívánt fejezet számát
AUDIO válassza ki a hangzás beállítást
SUBTITLE válassza ki a felirat beállítást
ANGLE válassza ki a kameraállás beállítást
FÁJL IDőTARTAMA adja meg a fájlon belül a lejátszás kezdeti
időpontját
TT TIME adja meg a számon belül a lejátszás kezdeti
időpontját
CH TIME adja meg a fejezeten belül a lejátszás kezdeti
időpontját
REPEAT válassza ki a kívánt ismétlési módot
TIME DISP. válassza ki a kívánt idő kijelzési módot
3 Az adatok megadásához használja a számbillentyűzetet (0-9).
4 Az aktuális beállítási folyamat megszakításához vagy az előző
menüszintre történő visszalépéshez használja az 1 gombot.
5 A kilépéshez nyomja meg az OSD gombot.
SETUP (beállítási) műveletek
A maximális élmény érdekében végezze el a beállítások
finomhangolását a SETUP segítségével. Miután választását a(z)
3,4,1, 2 gombokkal kiemeltté tette, nyomja meg az OK gombot.
1 Nyomja meg az SETUP gombot. Megjelenik a szolgáltatások listája.
2 Választása kiemeltté tételéhez használja a(z) 3 4 gombokat.
Amikor a kurzor a kívánt pontra ér, nyomja meg a OK gombot:
GENERAL SETUP a megjelenítési és egyéb opciók kiválasztásához
AUDIO SETUP a hangzás beállítás kiválasztásához
PREFERENCES a lejátszási beállítások kiválasztásához
PASSWORD SETUP a jelszó opciók kiválasztásához
3 Az aktuális beállítási folyamat megszakításához vagy az előző
menüszintre történő visszalépéshez használja a(z) 1 gombot.
4 A kilépéshez nyomja meg a SETUP gombot.
Általános beállítások
Amikor a kurzor a kívánt pontra ér, nyomja meg az OK gombot:
TV DISPLAY a képarány kiválasztásához
TV TYPE a csatlakoztatott TV készülék adási normájának
kiválasztásához
OSD LANG a képernyőmenü nyelvének kiválasztásához
SPDIF a digitális hang beállítások kiválasztásához
CAPTIONS a képaláírás beállítások kiválasztásához
SCREEN SAVER a képernyővédő beállítások kiválasztásához
Az aktuális beállítási folyamat megszakításához vagy az előző
menüszintre történő visszalépéshez használja a(z) 1 gombot.
SETUP (beállítási) műveletek
Hang beállítások
Amikor a kurzor a kívánt pontra ér, nyomja meg az OK gombot:
SPEAKER SETUP a hangszóró beállítások kiválasztásához
DOLBY DIGITAL SETUP a dolby hangzás beállítások kiválasztásához
CHANNEL EQUALIZER a grafikus erősítő beállításainak
kiválasztásához
3D PROCESSING a térhangzás beállításainak kiválasztásához
Az aktuális beállítási folyamat megszakításához vagy az előző
menüszintre történő visszalépéshez használja a(z) 1 gombot.
Beállítások
Amikor a kurzor a kívánt pontra ér, nyomja meg az OK gombot:
AUDIO a beszélt nyelv beállításainak kiválasztásához
SUBTITLE a feliratnyelv beállításainak kiválasztásához
DISC MENU a korong menü nyelv beállításainak kiválasztásához
PARENTAL a szülői opciók kiválasztásához
DEFAULT A gri beállítások visszaállítása
Az aktuális beállítási folyamat megszakításához vagy az előző
menüszintre történő visszalépéshez használja a(z) 1 gombot.
Megjegyzés: A szülői opciók csak kikapcsolt jelszavas üzemmód esetén
hozzáférhetőek.
Jelszóbeállítás
Amikor a kurzor a kívánt pontra ér, nyomja meg az OK gombot:
PW MODE a jelszó be- vagy kikapcsolásához
PASSWORD a meglévő jelszó (alapérték: 99999) módosításához
Az aktuális beállítási folyamat megszakításához vagy az előző
menüszintre történő visszalépéshez használja a(z) 1 gombot.
Műszaki adatok
Méretek 18.9 x 14.7 x 3.7cm
Súly 0.86 kg / 1.89 lb
Tápellátás Egyenáram 9V 1.8A
Üzemi hőmérséklet tartomány 0 - 50°C (32 ~ 122°F)
Azer hullámhossza 650nm
Videorendszer NTSC / PAL / AUTO
Frekvencia-jelleggörbe 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
Jel-zaj arány 85dB
Hangtorzítás + zaj -80(1KHz)
Csatornák elkülönítése 85dB
Dinamika tartomány 80dB
Kimeneti
Hangkimenet (analóg hang) Kimeneti szint: 2V ± 10%
Terhelési impedancia: 10K
Kép kimenet jelszintje: 1Vp - p ± 20%
Terhelési impedancia: 75
A PHILIPS fenntartja magának a jogot, hogy előzetes
figyelmeztetés nélkül változtasson a termék kivitelén és
jellemzőin.
A gyártó által jóvá nem hagyott módosítások semmissé
tehetik a felhasználó jogait a készülék működtetésére
vonatkozóan.
Minden jog fenntartva.
VIGYÁZAT!
Ha nem az ezen kézikönyvben ismertetett módon
használja a szabályzókat, végzi el a beállításokat,
vagy más eljárásokat alkalmaz, akkor veszélyes
sugárzás érheti, vagy más, bizonytalan kimenetelű
esemény történhet.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a
2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében
tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban
megadott érkeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati
csatlakozót is - csak szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanct
vállal.
Névleges feszültség.............................................DC 9V 1.8A
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ..................................................................0.86 kg / 1.89 lb
Befoglaló méretek
szélesség......................................................................189 mm
magasság.....................................................................147 mm
mélység...........................................................................37 mm
Informácie o autorských právach
Vyhotovovanie neoprávnených kópií materiálov vrátane pocítacových
programov, súborov, vysielaných programových a zvukových nahrávok môže
byt porušením autorských práv a naplnat. skutkovú podstatu trestného cinu.
Toto zariadenie nesmie byt na takýto úcel používané.
.
Likvidácia tohto produktu
Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitch materiálov a
komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s
kolieskami, znamená to, že tento produkt pokrýva Európska
smernica 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických
a elektronických výrobkov.
Postupujte podľa miestnych pravidiel a nevyhadzujte tento produkt do
bežného odpadu z domácnosti. Správnou likvidáciou starého produktu
pomôžete zabrániť možným negatívnym následkom na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Felhasználói jogokkal kapcsolatos tudnivalók
A szerzoi jog által védett anyagok, beleértve a számítógépes programokat, az
adatállományokat, a rádió- és televízióadásokat, valamint a hangfelvételeket,
jogosulatlan másolása a szerzoi jogok megsértését jelentheti és buncselekményt
valósíthat meg. Ez a készülék ilyen célokra nem használható.
Az elhasznált termék hulladékkezese
Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és
alkatrészek felhasználásával tervezték és készítették.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt
jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK Európai irányelv.
Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok
szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről.
Kérjük, a helyi szabályok figyelembe vételével járjon el, és ne dobja
az elhasznált terméket a háztarsi hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék
megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi
egészséggel kapcsolatos esetleges negatív következnyek megelőzésében.
UWAGA!
Nie narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą
wodą. Nie stawiać niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń
wypełnionych wodą, zapalonych świeczek) na urządzeniu.
Informacje o prawach autorskich
Dokonywanie nielegalnych kopii materialów chronionych przez prawo
autorskie, w tym programów komputerowych, zbiorów, przekazów
radiowych i nagran moze stanowic naruszenie praw autorskich i czyn
zabroniony prawem karnym. Ten sprzet nie moze byc uzywany w
takich celach.
.
Utylizacja zużytych urządz
Produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów,
które mogą zostać poddane utylizacji i przeznaczone do ponownego
wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego
pojemnika na odpady, oznacza to, iż jest on objęty
Dyrektywą Europejską 2002/96/EC (WEEE).
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi
wyrzucania odpadów elektrycznych i elektronicznych.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi regulacjami i
nie wyrzucać zużytych urządz wraz ze zwykłymi odpadami. Ścisłe
przestrzeganie wytycznych w tym zakresie przyczyni się do
zapobiegania ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska
naturalnego oraz ludzkiego zdrowia.
Informace o autorských právech
Neoprávnené zhotovení rozmnoženiny díla chráneného autorským
konem vcetne pocítacových programu, souboru, rozhlasového nebo
televizního vysílání nebo zvukového záznamu muže být neoprávneným
zásahem do zákonem chránených práv duševního vlastnictví a naplnit
skutkovou podstatu trestného cinu. Toto zarízení nesmí být použito k
výše uvedenému jednání.
Likvidace starého výrobku
Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů
nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého
kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU
2002/96/EC
Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu
elektrických a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte tako
staré výrobky do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace
starého výrobku pomůže předcházet případným nepříznivým účinkům
na životní prostředí a lidské zdra.
VIGYÁZAT!
A készülék nem tehető ki cseppenő, fröccsenő folyadéknak.
Ne helyezzen a készülékre semmilyen veszélyforrást
(pl. folyadékkal töltött tárgyat, meggyújtott gyertyát).
Diaľkový ovládač
Diaľkový ovládač (viï obr. 2)
1 3, 4, 1, 2 .........Kurzor nahor / nadol / doľava / doprava
OK .........................Potvrdí výber
2 VOL + / - ...............Zmena hlasitosti
3 J( / §... .............Na predošlú (J( ) alebo ďalšiu (§) kapitolu,
stopu alebo titul
;............................Pozastaví prehrávanie
2...........................Spustí / obnoprehrávanie
9... ........................Pre zastavenie prehrávania stlačte dvakrát
5 / 6... ..............Vyhľadávanie dozadu (5 ) alebo
vyhľadávanie dopredu (6)
4 OSD.......................OSD menu zap. / vyp.
. ..........................Pomalý pohyb
5 AUDIO ..................Výber jazyka zvuku
ZOOM...................Zväčšuje obraz videa
6 A > B.....................Opakovať alebo prehrávať v slučke titul
PLAY-MODE ........Volí možnosti zoradenia prehrávania
7 0 - 9.......................Číselná klávesnica
8 MUTE....................Stlmí hlasitosť prehrávača
REPEAT ................Opakuje kapitolu / titul / disk
9 RETURN ...............Stránka menu pre VCD
ANGLE..................Volí uhol DVD kamery
0 SUBTITLE ............Výber jazyka titulkov
LANGUAGE .........Výber jazyka
! MENU...................Zobrazí stránku MENU
@ SETUP ..................Vstup do menu SETUP
# Infračervený port
$ Priehradka pre batérie
Prípravy
Vkladanie a nabíjanie batérie*
1 Vypnite prístroj. Vložte batériu ako
znázorňuje obrázok.
2 Pripojte dodaný adaptér k prístroju a
prívodu energie (viď obrázok). Nabíjajte
dovtedy, kým červený indikátor nezhasne
(približne 4,5 - 6,5 hodín pri nabíjaní vo
vypnutom prístroji).
TIP
Je normálne, že batéria sa počas nabíjania
zohrieva.
Keď je napájanie z batérií takmer vybité,
tak sa na obrazovke zobrazí .
Vyberanie batérie
1 Vypnite prístroj.
2 Odpojte AC adaptér.
3 Prevráťte prehrávač lícom nadol.
4 Zatlačte nadol západku batérie
.
5 Vyberte batériu ako je znázornené na
obrázku
➋ ➌.
* Nabíjateľné batérie umožňujú len
obmedzený počet nabití. Po určitej
dobe ich bude potrebné vymeniť.
Životnosť batérií a počet nabití sa
môžu odlišovať v závislosti od
spôsobu používania a použitých
nastavení.
POWERPOWER
ONON OFFOFF
POWERPOWER
ONON OFFOFF
Riešenie problémov
Ak sa zdá, že DVD-Video prehrávač nefunguje, skontrolujte najprv
tento zoznam. Môže sa stať, že ste niečo prehliadli.
UPOZORNENIE
V žadnom prípade sa nepokúšajte sami opraviť prístroj,
pretože v tomto prípade stratíte právo na záruku. V prípade
akejkoľvek závady, predtým ako odnesiete prístroj do
opravovne, skontrolujte ho podľa niže uvedených bodov. Ak sa
Vám problém, na základe nami navrhovaného nepodarí
vyriešiť, obráťte sa na predajňu alebo na servis.
Problém Riešenie
Žiadne napájanie Skontrolujte, či sú správne zapojené
zástrčky elektrickej siete.
Skontrolujte, či je v elektrickej
zásuvke napätie zapojením iných
spotrebičov do nej.
Skontrolujte, či je batéria vložená
správne.
Skontrolujte, či je adaptér v aute
zapojený správne.
Skreslený obraz Skontrolujte, či na disku nie sú
odtlky prstov a vyčistite ho
pomocou jemnej tkaniny pohybmi od
stredu k okraju.
– Niekedy sa môže objaviť skreslenie
obrazu. Nie je to závada.
Obraz je rušený/na TV Môže bnesprávne zvolené
obrazovke s a nastavenie NTSC/PAL. Skontrolujte, či
nezobrazujú farby je nastavenie TV rovnaké ako
nastavenie prehrávača.
Žiadny zvuk Skontrolujte pripojenie zvuku. Ak
používate HiFi zosilňovač, skúste
zapojiť iný zdroj zvuku.
Távvezérlő
Távvezérlő (Lásd 2)
1 3, 4, 1, 2 .........Kurzor fel / le / balra / jobbra
OK .......................Választás jóváhagyása
2 VOL
++ //
............Hangerő módosítása
3 J( / §... .............Előző (J( ) vagy következő (§) chapter (fejezet),
track (sáv) vagy title (zeneszám)
;............................Lejátszás szüneteltetése
2.. .........................Lejátszás indítása / újraindítása
9... ........................Kétszer megnyomva a lejátszás leáll
5 / 6... ..............Keresés visszafelé (5 ) vagy keresés előre (6)
4 OSD ....................Képernyőmenü be / ki
. ..........................Lassított felvétel
5 AUDIO ..............Nyelvválasztó
ZOOM................Kép kinagyítása
6 A > B................Egy zeneszám részletének ismétlése vagy
ciklikus lejátszása
PLAY-MODE ...Lejátszási sorrend opciók kiválasztása
7 0 - 9.......................Számbillentyűzet
8 MUTE.................Hang némítása
REPEAT.............Fejezet / szám / korong ismétlése
9 RETURN...........VCD menü oldal
ANGLE..............Kameraszög váltás DVD-nél
0 SUBTITLE .......Felirat nyelvének kiválasztása
LANGUAGE ...Szinkron nyelvének kiválasztása
! MENU ................MENU (menü) oldal megjelenítése
@ SETUP...............Belépés a SETUP (beállítás) menübe
# Infravös port
$ Elemtartó rekesz
Előkészületek
Az akkumulátor csomag csatlakoztatása és töltése*
1 Kapcsolja ki a készüléket. Csatlakoztassa az
akkumulátor csomagot az ábra alapján.
2 Csatlakoztassa a mellékelt adaptert a
készülékbe és a fali csatlakozó aljzatba (az
ábrán látható módon). Végezze addig a
töltést, amíg a vörös jelzőfény ki nem
alszik (ez a készülék kikapcsolt állapotában
rténő töltés esetén kb. 4,5 - 6,5 óra
múlva várható).
TANÁCS
A töls alatt az akkumulátor melegszik,
ami normális jelenség.
jelzés jelenik meg a képernyőn,
amennyiben az akku lemerülőben van.
Az akkumulátor csomag eltávolítása
1 Kapcsolja ki a készüléket.
2 Húzza ki a hálózati adaptert.
3 Fordítsa fejjel lefelé a készüléket.
4 Nyomja le az akkumulátor csomag
reteszét
.
5 Csúsztassa ki az akkumulátor csomagot
az ábrán látható módon
➋ ➌.
* Az akkumulátorok korlátozott
számú feltöltési ciklussal
rendelkeznek, és esetleg cserélni
kell őket. Az akkumutorok
élettartama és a töltési ciklusok
száma a használat módjától és a
beállításoktól függ.
POWERPOWER
ONON OFF
POWERPOWER
ONON OFFOFF
Hibaelhárítás
Ha a DVD-Video lejátszó meghibásodására utaló jeleket tapasztal,
először nézze át az ellenőrzőlistát. Elképzelhető, hogy valami felett
elsiklott a figyelme.
FIGYELMEZTETÉS:
Semmilyen körülmények között ne kísérelje meg saját kezűleg
megjavítani a készüléket; ez a garancia elvesztésével jár.
Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javíttatni vinné a
készüléket, ellenõrizze az alább felsoroltakat. Ha a fel-sorolt
javaslatok alapján nem tudja megoldani a problémát, akkor
forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.
Probléma Megoldás
Nincs áram Ellenőrizze, hogy a tápkábel mindkét
vége megfelelően a helyén van-e.
Egy másik eszközt csatlakoztatva ellenőrizze,
hogy van-e áram a konnektorban.
Ellenőrizze az akkumulátor csomag megfelelő
elhelyezkedését.
Ellenőrizze a gépkocsi adapter megfelelő
csatlakozását.
Torz kép Vizsgálja meg, nincs-e szennyeződés,
ujjlenyomat a korong felületén. Tisztítsa meg
a korongot belülről kifelé törölve, száraz,
szöszmentes törlőkendővel.
Kis mértékű képtorzulás néha előfordulhat.
Ez nem utal meghibásodásra.
Teljesen eltorzult / – Az NTSC/PAL beállítás hibás állapotban
a TV képernyőn lehet. Hangolja össze TV készüléke és a
nem látható lejátszó beállításait.
semmilyen szín
Nincs hang Ellenőrizze a hangcsatlakozásokat. HiFi
erősítő használata esetén próbáljon ki
másik hangforrást.
FRONT VIEW
REAR VIEW
Žltý
sárga
fehér
vörös
sárga
fehér
vörös
sárga
Biely
Červený
Žltý
Biely
Červený
Žltý
1
VIGYÁZAT!
-
Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, ezért a megfelelő
hulladékgyűjtőbe kell azokat helyezni.
-
Az elem helytelen cseréje robbanáshoz vezethet.
Kizárólag ugyanolyan vagy ugyanolyan típuval cserélje.
-
Az elem helytelen használata az elektrolit szivárgásával járhat, ami a
rekesz korroziójához vagy akár az elem szétrobbanásához vezethet.
-
Vagye ki az elemeket, ha hosszabb ideig nem szándékozik használni
a készüléket.
POZOR!
-
Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa mali riadne znehodnotiť.
-
Pri nesprávnej výmene batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Vymeňte
iba za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
-
Nesprávne používanie batérie môže spôsobiť vytečenie elektrolytu a
koróziu krytu alebo spôsobiť prasknutie batérie.
-
Ak nebudete prístroj dlhší čas používať, vyberte napájacie články z
prístroja.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips PET706/00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne odtwarzacze DVD / Blu-Ray
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach