Sony SBH90C instrukcja

Kategoria
Gry wideo
Typ
instrukcja
Instrukcja obsługi
Zestaw słuchawkowy
podłączany na dwa
sposoby: przez USB Audio i
Bluetooth
®
SBH90C
Spis treści
Wprowadzenie.............................................................................. 3
Omówienie funkcji............................................................................3
Omówienie urządzenia.....................................................................3
Informacje podstawowe............................................................... 5
Ładowanie.........................................................................................5
Włączanie i wyłączanie.....................................................................5
Regulowanie głośności.....................................................................6
Wskazówki dotyczące noszenia.......................................................6
Pierwsze kroki................................................................................7
Łączenie zestawu słuchawkowego przy użyciu specjalnego
przewodu słuchawek........................................................................7
Tworzenie powiązania zestawu słuchawkowego z
urządzeniem z systemem Android lub iOS...................................... 7
Resetowanie zestawu słuchawkowego........................................... 8
Używanie zestawu słuchawkowego.............................................9
Używanie zestawu słuchawkowego do połączeń
telefonicznych...................................................................................9
Używanie zestawu słuchawkowego do słuchania muzyki..............9
Używanie funkcji asystenta głosowego......................................... 10
Używanie trybu połączeń wielopunktowych..................................10
Informacje prawne....................................................................... 11
Declaration of Conformity for SBH90C............................................12
2
Wprowadzenie
Omówienie funkcji
Zestaw słuchawkowy podłączany na dwa sposoby: przez USB Audio i
Bluetooth® SBH90C umożliwia słuchanie muzyki w wysokiej rozdzielczości po
podłączeniu przy użyciu specjalnego przewodu słuchawek. Działa też
bezprzewodowo za pośrednictwem technologii Bluetooth. Po powiązaniu ze
zgodnym urządzeniem z systemem Android™ lub iOS umożliwia też obsługę
połączeń bez używania rąk i korzystanie z asystenta głosowego. Zestaw
słuchawkowy można połączyć z dwoma zgodnymi urządzeniami jednocześnie.
Umożliwia to odbieranie połączeń z obu urządzeń bez potrzeby rozłączania się i
ponownego łączenia.
Omówienie urządzenia
1.
Pałąk Służy do noszenia zestawu słuchawkowego na szyi.
2.
Wskaźnik LED Kolor diody LED wskazuje poziom naładowania baterii:
Zielony: 80% lub więcej.
Pomarańczowy: 15%–80%.
Czerwony: mniej niż 15%.
Częstotliwość migania wskaźnika LED wskazuje status:
Miga powoli trzy razy, kiedy naciśniesz klawisz
zasilania, aby sprawdzić poziom naładowania baterii.
Miga dwa razy na niebiesko w powtarzanych seriach w
trybie powiązania.
Miga cztery razy na zielono w powtarzanych seriach
podczas połączeń przychodzących.
3.
Klawisz zasilania Naciśnij krótko, aby:
Sprawdzić poziom baterii.
Naciśnij długo przez 1 sekundę, aby:
Włączyć urządzenie i spróbować się połączyć.
3
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Wyłączyć zasilanie.
Naciśnij długo przez 7 sekund, aby:
Włączyć zasilanie i przejść do trybu powiązania.
Naciśnij długo przez 10 sekund, aby:
Zresetować zestaw słuchawkowy.
4.
Obszar
wykrywania
funkcji NFC
Dotykaj tego obszaru innymi urządzeniami, aby użyć
funkcji NFC.
5.
Mikrofon Służy do prowadzenia rozmów telefonicznych lub
korzystania z asystenta głosowego.
6.
Klawisz głośności Naciśnij, aby zwiększyć głośność.
7.
Klawisz głośności Naciśnij, aby zmniejszyć głośność.
8.
Klawisz
wielofunkcyjny
Naciśnij krótko, aby:
Odebrać lub zakończyć połączenie.
Odtworzyć bieżący utwór muzyczny lub wstrzymać
jego odtwarzanie.
Spróbować wznowić połączenie (dotyczy tylko
połączenia Bluetooth).
Naciśnij długo przez 1 sekundę, aby:
Odrzucić połączenie przychodzące.
Wyłączyć lub włączyć mikrofon podczas połączenia.
Aktywować asystenta głosowego.
Szybko naciśnij dwukrotnie, aby:
Przełączyć połączenia (dotyczy tylko połączenia
Bluetooth).
Przejść do następnego utworu muzycznego.
Szybko naciśnij trzy razy, aby:
Przejść do poprzedniego utworu muzycznego.
9.
Port
ładowarki/USB
Służy do podłączania przewodu USB Type-C
umożliwiającego ładowanie baterii.
10.
Słuchawka Magnetyczne wkładki douszne zapobiegają plątaniu się
przewodów, kiedy zestaw słuchawkowy jest nieużywany.
Klawisz zasilania jest wyłączony, a niektóre funkcje klawisza wielofunkcyjnego mogą nie
działać, kiedy zestaw słuchawkowy i urządzenie są połączone specjalnym przewodem
słuchawek.
4
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Informacje podstawowe
Ładowanie
Przed pierwszym użyciem zestawu słuchawkowego zaleca się naładowanie go
przy użyciu ładowarki firmy Sony. Kiedy bateria jest w pełni naładowana, wskaźnik
LED świeci na zielono.
Zestaw słuchawkowy z wyczerpaną baterią ładuje się całkowicie w ciągu około 2
godzin. W temperaturze 25°C energia baterii wystarcza na około 7,5 godziny
słuchania muzyki i około 9 godzin obsługi połączeń.
Zestaw słuchawkowy ma port USB bez zatyczki. Ten port USB musi być całkowicie suchy,
zanim podłączy się do niego przewód w celu naładowania urządzenia.
Jak naładować zestaw słuchawkowy
1 Podłącz jeden koniec przewodu ładowania do ładowarki lub do portu USB
komputera.
2 Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda USB w zestawie słuchawkowym.
Informacje o zalecanych ładowarkach można znaleźć na stronie
http://
www.sonymobile.com/products/accessories/
.
Włączanie i wyłączanie
Jak włączyć zestaw słuchawkowy
Naciśnij klawisz zasilania przez 1 sekundę. Wskaźnik LED zamiga dwa raz
na zielono.
Jak wyłączyć zestaw słuchawkowy
Naciśnij klawisz zasilania
przez 1 sekundę. Wskaźnik LED zamiga raz na
zielono.
Po 10 minutach bezczynności zestaw słuchawkowy wyłączy się automatycznie.
5
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Regulowanie głośności
Jak zmienić głośność
Podczas połączenia bądź słuchania muzyki naciśnij klawisz głośności lub
, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Podczas korzystania z zestawu słuchawkowego nie ustawiaj wysokiego poziomu głośności,
ponieważ może to spowodować trwałe uszkodzenie słuchu i przeszkadzać innym osobom
w otoczeniu.
Wskazówki dotyczące noszenia
Załóż zestaw słuchawkowy na szyję i włóż słuchawki do uszu. Podczas korzystania
z zestawu słuchawkowego urządzenie z systemem Android lub iOS należy nosić po
lewej stronie ciała, ponieważ sprzyja to powiązaniu urządzeń.
Nie wyginaj mocno pałąka. W razie pęknięcia pałąka przestań używać produktu, aby
uniknąć obrażeń ciała.
Ze względów bezpieczeństwa nie używaj zestawu słuchawkowego do prowadzenia rozmów
podczas jazdy samochodem. Używanie zestawu słuchawkowego podczas chodzenia,
biegania i jazdy na rowerze jest niezalecane, ponieważ może prowadzić do wypadków.
6
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Pierwsze kroki
Łączenie zestawu słuchawkowego przy użyciu specjalnego
przewodu słuchawek
Jak połączyć zestaw słuchawkowy przy użyciu specjalnego przewodu
słuchawek
1 Podłącz specjalny przewód słuchawek do urządzenia.
2 Podłącz specjalny przewód słuchawek do gniazda USB Type-C zestawu
słuchawkowego. Aby uzyskać szczegółowe informacje o połączeniu USB,
skorzystaj z instrukcji obsługi urządzenia.
W zależności od urządzenia klawisz wielofunkcyjny może działać niezgodnie z
oczekiwaniami, kiedy zestaw słuchawkowy i urządzenie są połączone specjalnym
przewodem słuchawek. Zamiast w zestawie słuchawkowym sygnały połączeń
przychodzących i powiadomienia o nich mogą być emitowane i wyświetlane na urządzeniu.
Kiedy zestaw słuchawkowy jest połączony z urządzeniem przy użyciu specjalnego
przewodu słuchawek, można go ładować.
Tworzenie powiązania zestawu słuchawkowego z urządzeniem
z systemem Android lub iOS
Do powiązania zestawu słuchawkowego z urządzeniem z systemem Android
można użyć funkcji Połączenie jednym dotknięciem (NFC) lub Bluetooth. Do
powiązania zestawu słuchawkowego z urządzeniem z systemem iOS użyj funkcji
Bluetooth. Jeśli podczas tworzenia powiązania potrzebny będzie kod dostępu,
wpisz „0000”.
Po powiązaniu zestawu słuchawkowego z urządzeniem z systemem Android lub
iOS informacje są zapisywane. W zestawie słuchawkowym można zapisać do
ośmiu powiązanych urządzeń.
Kiedy ostatnio powiązane urządzenie znajdzie się w zasięgu, zestaw słuchawkowy
próbuje automatycznie połączyć się z nim ponownie.
Jeżeli do gniazda USB będzie podłączony przewód w celu ładowania baterii lub słuchania
dźwięku, nie będzie można powiązać zestawu słuchawkowego przez Bluetooth.
7
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Jak powiązać z urządzeniem z systemem Android przy użyciu funkcji
Połączenie jednym dotknięciem (NFC)
1 Zestaw słuchawkowy musi być w pełni naładowany.
2 Na urządzeniu z systemem Android sprawdź, czy funkcja NFC jest włączona,
a ekran — odblokowany.
3 Dotknij obszarem NFC zestawu słuchawkowego obszaru wykrywania NFC
urządzenia z systemem Android.
4 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie urządzenia z systemem Android,
aby ukończyć powiązanie.
Jak powiązać zestaw słuchawkowy z urządzeniem z systemem Android lub iOS
przy użyciu funkcji Bluetooth
1 Zestaw słuchawkowy musi być w pełni naładowany i wyłączony.
2 Sprawdź, czy na urządzeniu z systemem Android lub iOS jest włączona
funkcja Bluetooth.
3 Naciśnij i przytrzymaj klawisz zasilania przez około 7 sekund.
4 Wyszukaj dostępne urządzenia Bluetooth na urządzeniu z systemem
Android lub iOS, a następnie wybierz pozycję SBH90C.
Zestaw słuchawkowy automatycznie przechodzi w tryb tworzenia powiązania po
pierwszym uruchomieniu.
Resetowanie zestawu słuchawkowego
W zestawie słuchawkowym można wykonać resetowanie sprzętowe lub przywrócić
jego ustawienia fabryczne.
Jeżeli zestaw słuchawkowy przestanie reagować, przeprowadź resetowanie
sprzętowe. Resetowanie sprzętowe nie powoduje utraty informacji o powiązanych
urządzeniach. Jeżeli zestaw słuchawkowy działa w sposób nieoczekiwany,
przywróć ustawienia fabryczne. Resetowanie do ustawień fabrycznych przywraca
początkowe ustawienia i powoduje utratę informacji o powiązanych urządzeniach.
Jak przeprowadzić resetowanie sprzętowe zestawu słuchawkowego
Naciśnij i przytrzymaj klawisz zasilania
przez 10 sekund.
Jak przywrócić ustawienia fabryczne zestawu słuchawkowego
1 Wyłącz zestaw słuchawkowy.
2 Naciśnij przez 1 sekundę jednocześnie klawisz zasilania
i klawisz
wielofunkcyjny
. Wskaźnik LED zamiga czterokrotnie na zielono.
8
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Używanie zestawu słuchawkowego
Używanie zestawu słuchawkowego do połączeń telefonicznych
Ze względów bezpieczeństwa nie używaj zestawu słuchawkowego do prowadzenia rozmów
podczas jazdy samochodem. Używanie zestawu słuchawkowego podczas chodzenia,
biegania i jazdy na rowerze jest niezalecane, ponieważ może prowadzić do wypadków.
Aby te funkcje działały, należy korzystać z urządzenia z systemem Android lub iOS,
które obsługuje odpowiednie funkcje, na przykład połączenia.
Jak odebrać połączenie
Kiedy usłyszysz sygnał połączenia przychodzącego, naciśnij krótko klawisz
wielofunkcyjny
.
Jak zakończyć połączenie
Podczas trwającego połączenia naciśnij krótko klawisz wielofunkcyjny
.
Jak odrzucić połączenie
Po usłyszeniu sygnału połączenia przychodzącego naciśnij klawisz wielofunkcyjny
przez 1 sekundę.
Jak odebrać drugie połączenie
Po usłyszeniu sygnału połączenia przychodzącego w czasie trwającego połączenia
naciśnij krótko klawisz wielofunkcyjny
, aby odebrać drugie połączenie.
Trwające połączenie zostanie zawieszone.
Jak odrzucić drugie połączenie
Po usłyszeniu sygnału połączenia przychodzącego w czasie trwającego połączenia
naciśnij klawisz wielofunkcyjny
przez 1 sekundę, aby odrzucić drugie
połączenie.
Jak przełączać trwające połączenia
Szybko naciśnij dwukrotnie klawisz wielofunkcyjny
. Drugie połączenie
zostanie zawieszone.
Jak wyłączyć mikrofon podczas rozmowy telefonicznej
Naciśnij klawisz wielofunkcyjny
przez 1 sekundę. Usłyszysz sygnały
dźwiękowe. Aby włączyć mikrofon, ponownie naciśnij klawisz przez 1
sekundę, aż usłyszysz sygnały dźwiękowe.
Używanie zestawu słuchawkowego do słuchania muzyki
Gdy zestaw słuchawkowy jest połączony z urządzeniem z systemem Android lub
iOS, muzyki z tego urządzenia można słuchać za pośrednictwem zestawu
słuchawkowego. Aby posłuchać nagrań audio, otwórz odpowiednią aplikację na
urządzeniu z systemem Android lub iOS.
Jak wstrzymywać lub pomijać utwory muzyczne
1 Podczas słuchania muzyki naciśnij krótko klawisz wielofunkcyjny
,
aby wstrzymać odtwarzanie utworu. Aby wznowić, naciśnij go krótko
ponownie.
2 Aby przeskoczyć do następnego utworu, szybko naciśnij dwukrotnie klawisz
wielofunkcyjny
.
3 Aby powrócić do poprzedniego utworu, szybko naciśnij trzy razy klawisz
wielofunkcyjny
.
9
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Używanie funkcji asystenta głosowego
Jak włączyć asystenta głosowego
Naciśnij klawisz wielofunkcyjny przez 1 sekundę, aby zacząć mówić
do asystenta głosowego.
Aby te funkcje działały, należy korzystać z urządzenia z systemem Android lub iOS, które
obsługuje odpowiednie funkcje. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie urządzenia z
systemem Android lub iOS.
Używanie trybu połączeń wielopunktowych
Tryb połączeń wielopunktowych umożliwia powiązanie zestawu słuchawkowego z
dwoma zgodnymi urządzeniami z systemem Android lub iOS jednocześnie.
Umożliwia to odbieranie połączeń z obu powiązanych urządzeń bez potrzeby
rozłączania się i ponownego łączenia.
W trybie połączeń jednopunktowych zestaw słuchawkowy można powiązać tylko z
jednym urządzeniem z systemem Android lub iOS. Domyślnie jest włączony tryb
połączeń jednopunktowych. Jeżeli chcesz pozostać w trybie połączeń
jednopunktowych, ale zmienić urządzenie z systemem Android lub iOS, odłącz
zestaw słuchawkowy od pierwszego urządzenia i powiąż go z nowym.
Funkcja asystenta głosowego jest niedostępna w trybie wielopunktowym.
Jak włączyć tryb połączeń wielopunktowych
1 Wyłącz zestaw słuchawkowy.
2 Naciśnij długo klawisz głośności
i klawisz zasilania , aż wskaźnik LED
zamiga szybko dwukrotnie na zielono, a następnie powoli dwukrotnie na
zielono, informując o włączeniu trybu połączeń wielopunktowych.
3 Kiedy wskaźnik LED zamiga na niebiesko, połącz zestaw słuchawkowy z
urządzeniem z systemem Android lub iOS.
Zobacz temat
Tworzenie powiązania zestawu słuchawkowego z urządzeniem z systemem
Android lub iOS
na stronie 7, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat tworzenia
powiązania.
Jak włączyć tryb połączeń jednopunktowych
1 Wyłącz zestaw słuchawkowy.
2 Naciśnij długo klawisz głośności
i klawisz zasilania , aż wskaźnik LED
zamiga szybko dwukrotnie na zielono, a następnie powoli raz na zielono,
informując o włączeniu trybu połączeń jednopunktowych.
Po wyłączeniu trybu połączeń wielopunktowych zestaw słuchawkowy pozostanie
powiązany z ostatnio powiązanym urządzeniem.
10
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Informacje prawne
Sony SBH90C
Przed użyciem należy przeczytać dostarczoną osobno ulotkę
Ważne informacje
.
Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana przez firmę Sony Mobile Communications Inc. lub lokalną
firmę z nią stowarzyszoną bez żadnych gwarancji. W dowolnym momencie i bez uprzedzenia firma Sony
Mobile Communications Inc. może wprowadzać w instrukcji obsługi ulepszenia i zmiany wynikające
z błędów typograficznych, niedokładności bieżących informacji czy udoskonaleń programów lub sprzętu.
Zmiany te będą uwzględniane w następnych wydaniach tej instrukcji obsługi.
Niektóre funkcje opisane w tej instrukcji obsługi mogą nie być dostępne we wszystkich regionach.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
©2018 Sony Mobile Communications Inc.
4-12-3 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0002 Japonia
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Sony jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
Wszystkie wymienione w tym dokumencie nazwy produktów i firm są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie
przyznane w tym dokumencie, są zastrzeżone. Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością ich
właścicieli.
Więcej informacji można znaleźć na stronie
www.sonymobile.com
.
Wszystkie ilustracje mają charakter poglądowy i nie muszą odzwierciedlać faktycznego wyglądu
akcesorium.
11
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Declaration of Conformity for SBH90C
Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0240 is in compliance
with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0240 е в
съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията
за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0240 u skladu s
Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0240 je v souladu se
směrnicí; 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0240 er i
overensstemmelse med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens
fulde tekst kan findes pa folgende internetadresse: http://
www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0240 conform is
met Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://
www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0240
vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0240 on direktiivin; 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type
RD-0240 est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http://
www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0240 der Richtlinie;
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0240 πληροί
τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0240 típusú rádióberendezés megfelel a;
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetes címen: http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0240 e
conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di
conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://
www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0240 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://
www.compliance.sony.de/
12
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0240 atitinka
Direktyvą; 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0240 huwa
konformi mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita
tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://
www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0240 er i samsvar med
direktiv; 2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0240 jest
zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym: http://
www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento
de rádio RD-0240 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto
integral da declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: http://www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0240 este în
conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de
conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0240 skladen z Direktivo;
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0240 je v súlade so
smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0240
es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://
www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0240
överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-
försäkran om överensstämmelse finns pa följande webbadress: http://
www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0240 tipi telsiz cihazının
2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk
beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http://
www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
13
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o
del producto.
Alimentación: 3,7 Vcc
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
14
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Sony SBH90C instrukcja

Kategoria
Gry wideo
Typ
instrukcja