Sony SBH56 instrukcja

Typ
instrukcja
Instrukcja obsługi
Zestaw słuchawkowy
Bluetooth
®
z głośnikiem
SBH56
Spis treści
Wprowadzenie.............................................................................. 3
Omówienie funkcji............................................................................3
Omówienie urządzenia.....................................................................3
Podstawy....................................................................................... 5
Ładowanie.........................................................................................5
Włączanie i wyłączanie.....................................................................5
Regulowanie głośności.....................................................................5
Wskazówki dotyczące noszenia.......................................................6
Pierwsze kroki................................................................................7
Tworzenie powiązania zestawu słuchawkowego z
urządzeniem z systemem Android lub iOS...................................... 7
Ponowne łączenie zestawu słuchawkowego.................................. 8
Resetowanie zestawu słuchawkowego........................................... 8
Używanie zestawu słuchawkowego.............................................9
Używanie zestawu słuchawkowego do połączeń
telefonicznych...................................................................................9
Używanie zestawu słuchawkowego do odtwarzania muzyki......... 9
Używanie funkcji asystenta głosowego...........................................9
Używanie zestawu słuchawkowego do robienia zdjęć..................10
Używanie trybu połączeń wielopunktowych..................................10
Informacje prawne....................................................................... 11
Declaration of Conformity for SBH56..............................................12
2
Wprowadzenie
Omówienie funkcji
Zestaw słuchawkowy Bluetooth® z głośnikiem SBH56 ułatwia prowadzenie
mobilnego trybu życia. Po powiązaniu zestawu słuchawkowego ze zgodnym
urządzeniem z systemem Android™ lub iOS można za jego pomocą wykonywać
następujące czynności:
odbierać i odrzucać połączenie przychodzące,
robić zdjęcia pilotem,
sterować odtwarzaniem muzyki na powiązanym urządzeniu z systemem Android
lub iOS.
Omówienie urządzenia
1
Klawisz zasilania Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć zestaw
słuchawkowy.
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund, aby powiązać
zestaw słuchawkowy ze zgodnym urządzeniem z
systemem Android lub iOS.
2
Obszar wykrywania
funkcji NFC
Dotykaj tego obszaru innymi urządzeniami podczas
transakcji NFC.
3
Port ładowarki/
przewodu USB Type-
C™
Służy do podłączania przewodu umożliwiającego
ładowanie baterii.
4
Mikrofon Służy do prowadzenia rozmów telefonicznych lub
aktywacji asystenta głosowego.
5
Gniazdo
słuchawkowe
Gniazdo 3,5 mm do podłączania słuchawek
przewodowych.
6
Głośnik Służy do prowadzenia rozmów telefonicznych oraz
odtwarzania muzyki bez słuchawek.
7
Klawisz aparatu Naciśnij, aby zrobić zdjęcie. Aby móc korzystać z tej
funkcji, zainstaluj aplikację-hosta na urządzeniu z
systemem Android lub iOS.
8
Klawisz
wielofunkcyjny
Naciśnij, aby:
odebrać połączenie przychodzące lub zakończyć
trwające połączenie,
3
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
włączyć lub wstrzymać odtwarzanie bieżącego
utworu.
Naciśnij i przytrzymaj, aby:
odrzucić połączenie przychodzące,
wyłączyć mikrofon podczas rozmowy,
zainicjować wyszukiwanie głosowe przy użyciu
aplikacji Assistant lub funkcji Siri.
Szybko stuknij dwukrotnie, aby:
przejść do następnego utworu.
Szybko stuknij trzykrotnie, aby:
powrócić do poprzedniego utworu.
9
Klawisz głośności Naciśnij przycisk +, aby zwiększyć głośność. Naciśnij
przycisk -, aby zmniejszyć głośność.
4
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Podstawy
Ładowanie
Przed pierwszym użyciem zestawu słuchawkowego zaleca się naładowanie go
przez około dwie godziny przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony.
Jak naładować urządzenie
1 Podłącz jeden koniec przewodu USB do ładowarki lub do portu USB
komputera.
2 Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda USB Type-C w zestawie
słuchawkowym.
Zalecany zasilacz można znaleźć na stronie
www.sonymobile.com/products/accessories/
.
Włączanie i wyłączanie
Jak włączyć urządzenie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aż wskaźnik LED zamiga dwa razy na
zielono.
Jak wyłączyć urządzenie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
, aż wskaźnik LED zamiga raz na zielono.
Jeżeli urządzenie będzie włączone, ale bezczynne, wyłączy się automatycznie, chyba że
będzie podłączone do urządzenia z systemem Android lub iOS.
Regulowanie głośności
Jak zmienić głośność podczas połączenia lub słuchania muzyki
Podczas połączenia bądź słuchania muzyki naciśnij przycisk lub , aby
zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Jeżeli używasz zestawu słuchawkowego bez słuchawek, naciśnij przycisk
lub , aby
wyregulować głośność głośnika.
5
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Wskazówki dotyczące noszenia
Zestawu słuchawkowego można używać ze słuchawkami przewodowymi lub bez
nich. W celu uzyskania najlepszej jakości dźwięku noś zestaw słuchawkowy i
urządzenie z systemem Android lub iOS po tej samej stronie ciała, co sprzyja
powiązaniu urządzeń przez Bluetooth.
Zestaw słuchawkowy jest sprzedawany w komplecie ze słuchawkami przewodowymi w
standardzie CITA. Można używać także innych słuchawek, ale mogą one nie działać
prawidłowo z zestawem słuchawkowym.
6
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Pierwsze kroki
Tworzenie powiązania zestawu słuchawkowego z urządzeniem
z systemem Android lub iOS
Do powiązania zestawu słuchawkowego z urządzeniem z systemem Android
można użyć funkcji NFC lub Bluetooth. Funkcja NFC automatycznie inicjuje
procedury powiązania, łączenia i konfiguracji, podczas gdy Bluetooth umożliwia
ręczną konfigurację zestawu słuchawkowego.
Do powiązania zestawu słuchawkowego z urządzeniem z systemem iOS użyj
funkcji Bluetooth.
Aby móc korzystać ze wszystkich funkcji zestawu słuchawkowego, zainstaluj
aplikację-hosta na urządzeniu z systemem Android lub iOS.
Jak zainstalować aplikację-host
1 Na urządzeniu z systemem Android znajdź i stuknij pozycję
w celu
otwarcia aplikacji Sklep Play™. Na urządzeniu z systemem iOS znajdź i
stuknij pozycję App Store.
2 Stuknij ikonę wyszukiwania, a następnie wyszukaj hasło „SBH56”.
3 Wybierz aplikację-hosta SBH56, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Aby móc korzystać ze wszystkich funkcji zestawu słuchawkowego, zainstaluj aplikację-hosta
na urządzeniu.
Jak powiązać zestaw słuchawkowy z urządzeniem z systemem Android przy
użyciu funkcji NFC
1 Zestaw słuchawkowy musi być w pełni naładowany.
2 Na urządzeniu z systemem Android sprawdź, czy funkcja NFC jest włączona.
Otwórz aplikację-hosta.
3 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i dotknij
obszarem NFC zestawu słuchawkowego obszaru wykrywania NFC
urządzenia z systemem Android.
Jeżeli zestaw słuchawkowy nie zareaguje na procedurę powiązania, możesz go zresetować.
Aby przywrócić ustawienia fabryczne zestawu słuchawkowego, najpierw go wyłącz. Naciśnij
i przytrzymaj jednocześnie przyciski i , aż wskaźnik LED zamiga na zielono, a
urządzenie uruchomi się ponownie.
Jeżeli zestaw słuchawkowy będzie wyłączony, włączy się, gdy obszar wykrywania NFC
dotknie innego urządzenia NFC. W przypadku problemów z tworzeniem powiązania z
urządzeniem z systemem Android za pomocą funkcji NFC spróbuj nawiązać połączenie
ręcznie, używając funkcji Bluetooth.
7
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Jak powiązać zestaw słuchawkowy z urządzeniem z systemem Android lub iOS
przy użyciu funkcji Bluetooth
1 Zestaw słuchawkowy musi być w pełni naładowany, a funkcja Bluetooth —
włączona.
2 Wyłącz zestaw słuchawkowy.
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk na zestawie słuchawkowym, aż wskaźnik
LED zamiga na niebiesko.
4 Wyszukaj dostępne urządzenia Bluetooth na urządzeniu z systemem
Android lub iOS, a następnie wybierz pozycję SBH56 z listy dostępnych
urządzeń Bluetooth.
Ponowne łączenie zestawu słuchawkowego
W razie przerwania połączenia lub utraty zasięgu zestaw słuchawkowy
automatycznie próbuje połączyć się ponownie. Można także wymusić ponowne
połączenie ręcznie, naciskając dowolny przycisk na zestawie słuchawkowym lub
używając funkcji NFC.
Jak przywrócić połączenie ręcznie
1 Sprawdź, czy na urządzeniu z systemem Android lub iOS jest włączona
funkcja Bluetooth.
2 Naciśnij dowolny przycisk na zestawie słuchawkowym.
Jak przywrócić połączenie przy użyciu funkcji NFC
1 Sprawdź, czy na urządzeniu z systemem Android jest włączona funkcja NFC
oraz czy ekran jest aktywny i odblokowany.
2 Dotknij obszarem NFC zestawu słuchawkowego obszaru wykrywania NFC
urządzenia z systemem Android.
Resetowanie zestawu słuchawkowego
Jak zresetować zestaw słuchawkowy
Naciśnij i przytrzymaj klawisz
przez około 10 sekund, aż zestaw
słuchawkowy uruchomi się ponownie.
Jeżeli zestaw słuchawkowy nie zareaguje na procedurę powiązania, zresetuj go. Nie
spowoduje to utraty danych powiązania.
Jak przywrócić ustawienia fabryczne zestawu słuchawkowego
1 Wyłącz zestaw słuchawkowy.
2 Naciśnij i przytrzymaj przyciski
i , aż wskaźnik LED zamiga na zielono, a
zestaw słuchawkowy uruchomi się ponownie.
Jeżeli zestaw słuchawkowy działa w sposób nieoczekiwany, przywróć ustawienia fabryczne.
Po tej procedurze zestaw odzyska swoje początkowe ustawienia.
8
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Używanie zestawu słuchawkowego
Używanie zestawu słuchawkowego do połączeń telefonicznych
Ze względów bezpieczeństwa nie używaj zestawu słuchawkowego do prowadzenia rozmów
podczas jazdy samochodem.
Za pomocą zestawu słuchawkowego można odbierać i odrzucać połączenie
przychodzące. Jeśli do zestawu słuchawkowego nie będą podłączone słuchawki
przewodowe, można odbierać połączenia przy użyciu głośnika.
Aby te funkcje działały, należy korzystać z urządzenia z systemem Android lub iOS,
które obsługuje odpowiednie funkcje, na przykład połączenia i wiadomości. Należy
także zainstalować aplikację-hosta na urządzeniu z systemem Android lub iOS.
Jak odebrać połączenie
Po usłyszeniu sygnału połączenia przychodzącego naciśnij przycisk
.
Jak zakończyć połączenie
W czasie trwającego połączenia naciśnij klawisz Akcja
.
Jak odrzucić połączenie
Po usłyszeniu sygnału połączenia przychodzącego naciśnij i przytrzymaj
klawisz Akcja
.
Jak odebrać drugie połączenie
Po usłyszeniu sygnału połączenia przychodzącego w czasie trwającego
połączenia naciśnij przycisk
. Trwające połączenie zostanie
zawieszone.
Jak odrzucić drugie połączenie
Po usłyszeniu sygnału połączenia przychodzącego w czasie trwającego
połączenia naciśnij i przytrzymaj klawisz Akcja
.
Jak wyłączyć mikrofon podczas rozmowy telefonicznej
Naciśnij i przytrzymaj przycisk .
Używanie zestawu słuchawkowego do odtwarzania muzyki
Gdy zestaw słuchawkowy jest połączony z urządzeniem z systemem Android lub
iOS, muzyki z tego urządzenia można słuchać za pośrednictwem zestawu
słuchawkowego. Zanim zaczniesz słuchać nagrań audio, otwórz odpowiednią
aplikację na urządzeniu z systemem Android lub iOS.
Jak wstrzymywać lub pomijać utwory muzyczne
1 Podczas słuchania muzyki naciśnij przycisk
, aby wstrzymać odtwarzanie
utworu. Aby wznowić, naciśnij go ponownie.
2 Szybko stuknij dwukrotnie przycisk
, aby przejść do następnego utworu.
3 Szybko stuknij trzykrotnie przycisk
, aby powrócić do poprzedniego
utworu.
Używanie funkcji asystenta głosowego
Jak uruchomić wyszukiwanie i działania głosowe
Przytrzymaj przyciśnięty przycisk , aby zacząć mówić do usług
Google/Siri.
Aby te funkcje działały, należy korzystać z urządzenia z systemem Android lub iOS, które
obsługuje odpowiednie funkcje. Należy także zainstalować aplikację-hosta na urządzeniu.
9
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Używanie zestawu słuchawkowego do robienia zdjęć
Kiedy zestaw słuchawkowy jest podłączony, można używać klawisza aparatu na
zestawie do robienia zdjęć zdalnie. Aby móc korzystać z klawisza aparatu,
zainstaluj aplikację-hosta na urządzeniu z systemem Android lub iOS. Skorzystaj z
instrukcji w aplikacji-hoście i wyświetlanych na ekranie.
Podczas używania aplikacji-hosta do włączania klawisza aparatu wybierz ustawienia
klawiatury ekranowej, kiedy wyświetli się monit.
Jak robić zdjęcia pilotem na zestawie słuchawkowym
1 Jeżeli używasz urządzenia z systemem Android, naciśnij i przytrzymaj
przycisk
, aby otworzyć aplikację Aparat. Jeżeli używasz urządzenia z
systemem iOS, otwórz aparat ręcznie.
2 Naciśnij przycisk , aby zrobić zdjęcie.
3 Naciśnij dwukrotnie przycisk
, aby uruchomić samowyzwalacz do zdjęć
grupowych.
Jeżeli używasz urządzenia z systemem Android lub iOS, na którym jest zainstalowanych
kilka aplikacji aparatu, zaleca się wybieranie standardowej aplikacji aparatu, kiedy wyświetli
się monit. Inne aplikacje aparatu mogą nie umożliwiać zdalnego robienia zdjęć przy użyciu
zestawu słuchawkowego.
Używanie trybu połączeń wielopunktowych
Tryb połączeń wielopunktowych umożliwia powiązanie zestawu słuchawkowego z
dwoma urządzeniami z systemem Android lub dwoma urządzeniami z systemem
iOS jednocześnie. Kiedy użyjesz zestawu słuchawkowego do odebrania połączenia
przychodzącego, urządzenia te pozostaną połączone z zestawem słuchawkowym
po zakończeniu połączenia. Aby włączyć ponownie tryb połączenia
jednopunktowego, wyłącz ręcznie tryb połączeń wielopunktowych.
Podczas korzystania z trybu połączeń wielopunktowych klawisz aparatu oraz funkcja asysty
głosowej są niedostępne.
Jak włączyć tryb połączeń wielopunktowych
1 Wyłącz zestaw słuchawkowy.
2 Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski oraz przez około sekundy.
Zaczekaj, aż wskaźnik LED zamiga na niebiesko.
3 Powiąż z zestawem słuchawkowym urządzenia z systemem Android lub iOS.
Zobacz
Tworzenie powiązania zestawu słuchawkowego z urządzeniem z systemem
Android lub iOS
na stronie 7, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat tworzenia
powiązania.
Jak wyłączyć tryb połączeń wielopunktowych
1 Wyłącz zestaw słuchawkowy.
2 Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski
oraz przez około sekundy.
Zaczekaj, aż wskaźnik LED zamiga na niebiesko.
Po wyłączeniu trybu połączeń wielopunktowych urządzenie powiązane jako ostatnie z
zestawem słuchawkowym pozostanie powiązane.
10
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Informacje prawne
Sony SBH56
Przed użyciem należy przeczytać dostarczoną osobno ulotkę
Ważne informacje
.
Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana przez firmę Sony Mobile Communications Inc. lub lokalną
firmę z nią stowarzyszoną bez żadnych gwarancji. W dowolnym momencie i bez uprzedzenia firma Sony
Mobile Communications Inc. może wprowadzać w instrukcji obsługi ulepszenia i zmiany wynikające
z błędów typograficznych, niedokładności bieżących informacji czy udoskonaleń programów lub sprzętu.
Zmiany te będą uwzględniane w następnych wydaniach tej instrukcji obsługi.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
©2017 Sony Mobile Communications Inc.
4-12-3 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0002 Japonia
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Sony jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
Wszystkie wymienione w tym dokumencie nazwy produktów i firm są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie
przyznane w tym dokumencie, są zastrzeżone. Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością ich
właścicieli.
Więcej informacji można znaleźć na stronie
www.sonymobile.com
.
Wszystkie ilustracje mają charakter poglądowy i nie muszą odzwierciedlać faktycznego wyglądu
akcesorium.
11
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Declaration of Conformity for SBH56
Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0230 is in compliance
with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0230 е в
съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията
за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0230 u skladu s
Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0230 je v souladu se
směrnicí; 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0230 er i
overensstemmelse med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens
fulde tekst kan findes pa folgende internetadresse: http://
www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0230 conform is
met Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://
www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0230
vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0230 on direktiivin; 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type
RD-0230 est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http://
www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0230 der Richtlinie;
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0230 πληροί
τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0230 típusú rádióberendezés megfelel a;
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetes címen: http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0230 e
conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di
conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://
www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0230 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://
www.compliance.sony.de/
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0230 atitinka
Direktyvą; 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/
12
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0230 huwa
konformi mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita
tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://
www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0230 er i samsvar med
direktiv; 2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0230 jest
zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym: http://
www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento
de rádio RD-0230 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto
integral da declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: http://www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0230 este în
conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de
conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0230 skladen z Direktivo;
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0230 je v súlade so
smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0230
es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://
www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0230
överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-
försäkran om överensstämmelse finns pa följande webbadress: http://
www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0230 tipi telsiz cihazının
2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk
beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http://
www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
13
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información
relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
14
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Sony SBH56 instrukcja

Typ
instrukcja