Panasonic NA-168VG4 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Przeczytać przed użyciem 2
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 4
Instrukcja użytkowania 16
Funkcje opcjonalne 24
Konserwacja 26
Rozwiązywanie problemów 29
Instrukcja instalacji 34
Instrukcja obsługi
z instrukcją instalacji
Pralka
(do użytku domowego)
Dla modeli nr:
NA-140VG4
NA-168VG4
NA-148VG4
®
Dziękujemy za zakup naszego urządzenia.
- Aby zapewnić najlepszą wydajność produktu oraz bezpieczeństwo
użytkowania, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
- Przed podłączeniem do zasilania, uruchomieniem lub regulacją ustawień
pralki należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy
zachować do wglądu w przyszłości.
POLSKI
NA-140_168_148VG4_WGN_Po.indb 1 2013/08/02 18:27:07
2 - Przeczytać przed użyciem
Prosimy pamiętać o ochronie środowiska
Wyrzucanie opakowania
Opakowanie zabezpieczające pralkę
przed uszkodzeniami podczas transportu
w całości podlega recyklingowi. Aby
dowiedzieć się więcej na temat możliwości
recyklingu, należy skontaktować się z
lokalnymi władzami.
Usuwanie urządzeń
elektrycznych i
elektronicznych
Informacje na temat usuwania urządzeń
elektrycznych i elektronicznych
(dla użytkowników prywatnych)
Jeżeli na produkcie i/lub dostarczonej z
nim dokumentacji znajduje się niniejszy
symbol, oznacza to, że nie należy
wyrzucać urządzeń elektrycznych
i elektronicznych wraz z odpadami
domowymi.
W celu właściwego przetworzenia, odzysku
i recyklingu produktów, należy przekazać
je do wyznaczonych punktów zbioru, gdzie
zostaną bezpłatnie przyjęte. W niektórych
krajach możliwe jest również przekazanie
zużytego produktu sprzedawcy w ramach
zakupu odpowiednika lub nowego
urządzenia.
Prawidłowe usunięcie produktu umożliwi
zmniejszenie zużycia cennych surowców
oraz pomoże zapobiec niekorzystnemu
wpływowi na zdrowie ludzi i stan
środowiska naturalnego, będącemu
skutkiem niewłaściwego przetwarzania
odpadów. Aby uzyskać informacje na
temat najbliższego punktu zbioru odpadów,
należy skontaktować się z miejscowymi
władzami.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami
prawa niewłaściwe usunięcie niniejszego
produktu może podlegać karze.
Informacje o usuwaniu produktów w
krajach spoza Unii Europejskiej
Niniejszy symbol jest ważny wyłącznie na
terenie Unii Europejskiej.
Przed usunięciem urządzenia należy
skontaktować się z miejscowymi władzami
lub dystrybutorem produktu, aby uzyskać
instrukcje.
Pranie przyjazne dla
środowiska
- Przestrzegać maksymalnej masy prania.
- Na podstawie obciążenia pralka
automatycznie dostosowuje czas trwania
poszczególnych programów.
- Z funkcji prania wstępnego należy
korzystać wyłącznie w przypadku silnie
zabrudzonych ubrań.
- Pranie w temperaturze 60 °C zamiast
90 °C w przypadku programu Cotton
(Bawełna) umożliwia usunięcie
zwykłych plam, a jednocześnie pozwala
zmniejszyć zużycie energii.
- W przypadku lekko zabrudzonych ubrań
użycie programu 20 °C Wash (Pranie
20 °C) zamiast programu Quick 50
(Szybki 50) i temperatury 40 °C pozwoli
zaoszczędzić więcej energii.
Ilość detergentu
- Używać odpowiedniej ilości detergentu
zgodnej z informacjami na opakowaniu
oraz dostosowanej do twardości wody.
- Ilość detergentu dostosować do stopnia
zabrudzenia ubrań.
Używanie suszarek
bębnowych
Aby zmniejszyć zużycie energii należy
wybrać odpowiednią szybkość wirowania,
zgodnie z instrukcją suszarki bębnowej.
Niniejszy produkt jest zgodny z
dyrektywami 2006/95/WE i 2004/108/WE.
NA-140_168_148VG4_WGN_Po.indb 2 2013/08/02 18:27:07
Przeczytać przed użyciem - 3
Spis treści
Przeczytać przed użyciem
Prosimy pamiętać o ochronie
środowiska....................2
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA.....4
Sprawdzanie pralki ............10
Pralka .........................10
Akcesoria ......................10
Przed rozpoczęciem prania......11
Sprawdzanie przed użyciem ........11
Przed pierwszym uruchomieniem ....11
Przygotowanie prania . . . . . . . . . . . . .11
Przyciski ....................12
Otwieranie drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Dodawanie detergentu i innych
środków chemicznych ..........14
Detergent ......................14
Płyn do zmiękczania tkanin.........15
Pranie wstępne ..................15
Instrukcja użytkowania
Pranie ......................16
Ustawianie prania . . . . . . . . . . . . . . . .16
Wymagany czas .................17
Ustawianie brzęczyka .............17
Zmiana ustawień w trakcie prania....17
Wybieranie programu ..........18
Szczegółowe informacje o
programach ..................20
Pranie delikatnych ubrań........22
Programy Wool (Wełna), Silk/Lingerie
(Jedwab/Bielizna) i Delicates
(Delikatne)......................22
Ilości ubrań delikatnych............22
Wskazówki dla prania delikatnych
ubrań..........................22
Koce i zasłony i Outdoor . . . . . . . . 23
Program Bedding (Koce i zasłony) . . .23
Wkładanie koców i zasłon do
bębna .........................23
Program Outdoor ................23
Funkcje opcjonalne . . . . . . . . . . . . 24
Pojedyncze funkcje prania .........24
Funkcje dodatkowe ...............24
Programator czasowy .............25
Blokada przed dziećmi ............25
Konserwacja
Konserwacja .................26
Czyszczenie obudowy urządzenia ...26
Czyszczenie bębna...............26
Czyszczenie przegrody na
detergent.......................26
Czyszczenie uszczelki i szyby w
drzwiach .......................27
Czyszczenie filtra odpływowego .....27
Czyszczenie filtra dopływowego .....28
Zapobieganie zamarzaniu węża
dopływowego ...................28
Rozwiązywanie problemów
Lista kontrolna awarii...........29
Wskazanie błędu ..............33
Instrukcje instalacji
Wybieranie odpowiedniego
miejsca .....................34
Przenoszenie urządzenia ..........34
Odpowiednie miejsce dla pralki......34
Instalowanie zabudowanej suszarki...35
Przenoszenie i instalacja........36
Usuwanie śrub mocujących ........36
Przemieszczanie urządzenia .......36
Poziomowanie pralki ..............37
Podłączanie węży i źródła
zasilania.....................38
Długości węży i przewodów ........38
Wąż dopływowy .................38
Wąż odpływowy .................39
Podłączanie do źródła zasilania .....39
Kontrola po zakończeniu
instalacji.....................40
Lista kontrolna instalacji ...........40
Uruchomienie próbne po instalacji ...41
Zużycie energii i wody ..........42
Karta produktu................43
Specyfikacje .................44
Ustawianie programu w celu
osiągnięcia wartości zużycia energii ..44
NA-140_168_148VG4_WGN_Po.indb 3 2013/08/06 17:17:53
4 - Przeczytać przed użyciem
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Należy przeczytać i przestrzegać niniejszych środków
bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje sytuacje stanowiące potencjalne zagrożenie
dla zdrowia lub życia.
Ogólne instrukcje użytkowania
- Urządzenie może być używane przez
dzieci od 8 roku życia wzwyż oraz osoby
o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych, a także
osoby nieposiadające odpowiedniej wiedzy
lub doświadczenia, chyba że pozostają
pod nadzorem lub zostaną odpowiednio
poinstruowane odnośnie bezpiecznego
użytkowania i zrozumieją mogące wystąpić
zagrożenia.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie powinna być
wykonywana przez dzieci bez nadzoru.
- NIE umieszczać w pobliżu urządzenia
stojaków ani krzeseł, ponieważ umożliwia
to dzieciom dostęp do przycisków, a także
ułatwia wspinanie się na urządzenie lub
wchodzenie do jego wnętrza.
NA-140_168_148VG4_WGN_Po.indb 4 2013/08/02 18:27:08
Przeczytać przed użyciem - 5
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
- Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez
długi czas, np. w trakcie wyjazdów, należy
odłączyć dopływ wody. Jest to szczególnie
ważne, jeśli wokół urządzenia nie ma
odpowiednich otworów odpływowych.
Jeżeli dopływ wody nie zostanie odłączony,
ciśnienie wody może wzrosnąć i
doprowadzić do wycieku.
- NIE instalować urządzenia w wilgotnych
miejscach ani w miejscach wystawionych
na działanie warunków pogodowych.
Grozi to awariami, uszkodzeniami,
porażeniem prądem lub pożarem.
- NIE wylewać wody bezpośrednio na
jakiekolwiek elementy urządzenia.
Grozi to awariami, porażeniem prądem lub
pożarem.
- NIE zbliżać do urządzenia źródeł płomieni,
np. świec lub papierosów.
Mogą wywołać pożar lub uszkodzić
urządzenie.
- Łatwopalne substancje, np. benzynę,
rozcieńczalnik, alkohol lub ubrania
nasączone takimi substancjami
przechowywać z dala od urządzenia,
ponieważ stanowią zagrożenie wybuchem
lub pożarem.
NA-140_168_148VG4_WGN_Po.indb 5 2013/08/02 18:27:08
6 - Przeczytać przed użyciem
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Źródło i przewód zasilania
- Podczas czyszczenia pralki wyjąć wtyczkę
przewodu zasilania z gniazda.
- Przewód i wtyczkę zasilania sprawdzić pod
kątem uszkodzeń.
Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony
przewód zasilania może zostać
wymieniony wyłącznie przez producenta,
autoryzowanego serwisanta lub
odpowiednio przeszkolone osoby.
- NIE używać adapterów wtyczek
przewodu zasilania ani przedłużaczy.
Istnieje możliwość przegrzania mogąca
prowadzić do pożaru. Należy korzystać z
domowych gniazd zasilania o parametrach
znamionowych 220 V do 240 V. W razie
wątpliwości skontaktować się z elektrykiem.
- UPEWNIJ SIĘ, że główna wtyczka jest
do końca włożona do domowego gniazda
zasilania. Jeżeli wtyczka sieciowa nie jest
dopchnięta do końca, luźne podłączenie może
prowadzić do przegrzania i spowodować
porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
- NIE dotykać wtyczki ani przewodu zasilania
mokrymi dłońmi.
Grozi to porażeniem prądem.
OSTRZEŻENIE
NA-140_168_148VG4_WGN_Po.indb 6 2013/08/02 18:27:08
Przeczytać przed użyciem - 7
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
- NIE ciągnąć za przewód zasilania. Aby
odłączyć urządzenie od zasilania, ciągnąć
za wtyczkę.
W przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia przewodu zasilania, co grozi
porażeniem prądem lub pożarem.
Aby uniknąć zagrożenia
- Instalacja urządzenia powinna zostać
przeprowadzona przez pracowników
dystrybutora lub serwisantów.
Jeżeli instalacja, próbne uruchomienie
i inspekcja urządzenia nie zostaną
przeprowadzone zgodnie z instrukcjami
zamieszczonymi w niniejszej
dokumentacji, producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za wypadki lub szkody.
- NIE demontować, naprawiać ani
modyfikować urządzenia.
Grozi to nieprawidłowym działaniem
pralki oraz ryzykiem pożaru lub obrażeń
ciała. W przypadku konieczności naprawy
urządzenia należy skontaktować się z
miejscowym Punktem obsługi klienta.
- NIE dotykać prania wewnątrz bębna dopóki
bęben nie przestanie się obracać.
Ryzyko obrażeń ciała. Nie dopuszczać
dzieci do urządzenia.
NA-140_168_148VG4_WGN_Po.indb 7 2013/08/02 18:27:08
8 - Przeczytać przed użyciem
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
PRZESTROGA
Ostrzega o sytuacjach mogących stanowić zagrożenie
wystąpienia obrażeń ciała lub uszkodzeń przedmiotów.
Ogólne instrukcje użytkowania
- Przed uruchomieniem odkręcić kran i
sprawdzić wąż oraz połączenia pod kątem
wycieków.
Nieprawidłowe połączenia grożą wyciekami.
- Należy używać nowych zestawów węży
dostarczonych wraz z urządzeniem, a nie
powinno się korzystać ze starych.
- Urządzenie przeznaczone wyłącznie
do prania materiałów oznaczonych jako
nadające się do prania.
- Nie podłączać do złącza ciepłej wody.
Urządzenie może pracować wyłącznie z
zimną wodą.
- NIE używać w urządzeniu pestycydów,
lakieru do włosów ani dezodorantów.
- NIE umieszczać urządzeń elektrycznych,
np. telewizorów, odbiorników radiowych lub
ładowarek, na pralce lub w jej pobliżu.
- NIE umieszczać w pralce zbyt dużych ilości
prania lub detergentu.
Grozi to uszkodzeniem pralki.
NA-140_168_148VG4_WGN_Po.indb 8 2013/08/02 18:27:08
Przeczytać przed użyciem - 9
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
- Przed zainstalowaniem pralki USUNĄĆ śruby
mocujące za pomocą dostarczonego klucza
lub podobnego narzędzia. Śruby mocujące
służą do transportowania urządzenia.
Jeżeli nie zostaną usunięte, pralka będzie
silnie drgała podczas użytkowania.
Aby uniknąć zagrożenia
- NIE wchodzić na urządzenie.
Grozi to obrażeniami ciała lub uszkodzeniem pralki.
- Podczas otwierania lub zamykania drzwi
pralki trzymać palce z dala od zawiasów.
- NIE wsuwać dłoni (ani nieosłoniętych stóp)
pod pracujące urządzenie.
- Sprawdzić pranie i wyjąć wszystkie
przedmioty, np. gwoździe, pinezki, monety,
spinacze, metalowe przewody itd.
Mogą one uszkodzić pranie lub urządzenie.
- NIE prać wodoodpornej pościeli ani ubrań.
Ryzyko silnych drgań lub awarii podczas
wirowania oraz obrażeń ciała, uszkodzeń
urządzenia lub wycieku wody.
- ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ podczas
odprowadzania gorącej wody lub
detergentu z bębna.
- UPEWNIĆ SIĘ, że żadne ubranie nie zostało
przycięte drzwiami pralki. Może to prowadzić
do wycieku wody lub uszkodzenia prania.
NA-140_168_148VG4_WGN_Po.indb 9 2013/08/02 18:27:08
10 - Przeczytać przed użyciem
Sprawdzanie pralki
Pralka
Przestroga
NIE zginać przewodu zasilania, gdy urządzenie pracuje.
Akcesoria
Upewnić się, że wraz z pralką zostały
dostarczone wszystkie akcesoria.
Kolanko (zob. strona 39)
Do mocowania węża odpływowego
Klucz (zob. strony 36-37)
Strona A do regulowania podpórek. Strona
B do śrub mocujących.
B
A
Zaślepka (4) (zob. strony 36-37)
Wąż dopływowy (zob. strony 38)
Z urządzeniem dostarczany jest jeden z
poniższych węży.
Pojemnik na detergent
(zob. strona 14)
Drzwi
Wąż odpływowy
Regulowane podpórki
(zob. strona 37)
Pokrywa filtra
odpływowego
(zob. strona 27)
Przewód/
Wtyczka
zasilania
Uszczelka drzwi
Bęben
(Pranie/
Wirowanie)
Standardowy
wąż
Wąż z zaworem
dopływowym
NA-140_168_148VG4_WGN_Po.indb 10 2013/08/02 18:27:09
Przeczytać przed użyciem - 11
Przed rozpoczęciem prania
Sprawdzanie przed użyciem
W przypadku pierwszego uruchomienia
urządzenia lub po dłuższym okresie
nieużytkowania należy wykonać poniższe
czynności:
1. Zabezpieczyć wąż dopływowy.
2. Odkręcić kran.
3. Podłączyć pralkę do źródła zasilania.
4. Upewnić się, że wąż odpływowy jest
skierowany do odpływu.
Aby dowiedzieć się więcej, zob. strona
39.
Przed pierwszym
uruchomieniem
Domyślnie ustawiony jest program Cotton
(Bawełna) i temperatura 40 ºC. Jeżeli
pralka jest uruchamiana po raz pierwszy,
NIE NALEŻY używać detergentu ani
wkładać prania do bębna. Umożliwi to
wypłukanie osadów i wilgoci.
Ważne
Wewnątrz urządzenia mogą
znajdować się krople wody lub wilgoć.
Jest to spowodowane inspekcją
urządzenia w zakładzie produkcyjnym
przed wysyłką. Nie świadczy to o
awarii.
Przygotowanie prania
Sortowanie ubrań
- Aby ułatwić sortowanie prania, należy
zapoznać się z metkami informacyjnymi
na ubraniach.
- Pranie należy sortować według koloru,
rodzaju tkaniny oraz zabrudzenia.
Odpowiednie sortowanie prania ułatwi
dobranie właściwego programu oraz
temperatury.
- Kolory nietrwałe należy prać osobno.
Jeans należy prać osobno.
- Aby chronić pralkę przed uszkodzeniem,
biustonosze z metalowymi elementami,
rajstopy, koronki i małe rzeczy powinno
umieszczać się siatce na pranie.
Usuwanie plam
Zaplamiony materiał pokryć odplamiaczem.
Silnie zabrudzone lub poplamione ubrania
należy najpierw delikatnie uprać ręcznie.
Sprawdzanie ubrań
- Upewnić się, że w kieszeniach nie
znajdują się żadne przedmioty, które
mogłyby uszkodzić ubrania lub pralkę.
- Zawiązać wszystkie sznurki i zasunąć
zamki błyskawiczne. Ubrania z
odstającymi elementami oraz zamkami
błyskawicznymi należy wywrócić na
lewą stronę, aby nie zostały uszkodzone
podczas prania.
- Za pomocą szczotki usunąć włosy,
sierść zwierząt, piach itd.
Ważne
Nie prać ubrań, które są poważnie
poplamione dużymi ilościami oleju
roślinnego lub kosmetycznego
(np. olejkami aromatycznymi).
Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może spowodować, że uszczelka
drzwiowa spęcznieje, powodując
przelanie wody i prowadząc do awarii.
NA-140_168_148VG4_WGN_Po.indb 11 2013/08/02 18:27:10
12 - Przeczytać przed użyciem
Przyciski
1. Przyciski zasilania
- Jeżeli w czasie 10 minut od chwili
uruchomienia pralki nie zostanie
wciśnięty przycisk Start, urządzenie
automatycznie się wyłączy.
- Poniższe wskazanie będzie wyświetlane
przez 3 sekundy po wyłączeniu pralki.
W tym czasie nie będzie możliwe
włączenie pralki.
2. Przycisk Start/Pause (Start/
Wstrzymaj)
Wciśnięcie przycisku spowoduje
wstrzymanie lub rozpoczęcie programu
prania.
3. Pokrętło wyboru programu
Za pomocą pokrętła wybrać odpowiedni
program. (Zob. strony 18-19.)
4. Przyciski funkcji dodatkowych
Przyciski umożliwiają dodawanie
kolejnych funkcji do programu prania.
(Zob. strony 24-25.)
5. Przycisk Mode/Child Lock (Tryb/
Blokada przed dziećmi)
- Umożliwia wybór funkcji procesu
programu, np. Rinse (Płukanie) z Spin
(Wirowanie) lub Drain only (Tylko
odprowadzanie wody). (Zob. strona 24.)
- Aby ustawić blokadę przed dziećmi,
nacisnąć i przytrzymać przycisk. Drzwi
pralki oraz przyciski sterowania zostaną
zablokowane. (Zob. strona 25.)
6. Przycisk Time (Czasu)
Nacisnąć przycisk, aby ustawić godzinę
zakończenia prania. (Zob. strona 25.)
7. Przycisk szybkości wirowania
Nacisnąć przycisk, aby wyświetlić
szybkość wirowania (r/min) lub ustawić
szybkość wirowania dla wybranego
programu. (Zob. strona 21.)
8. Przycisk temperatury
Umożliwia wybranie temperatury wody
w zakresie zimna
- 90 ºC. Wyższe
temperatury są odpowiednie dla ubrań
białych, bawełnianych lub bardzo
zaplamionych.
Model NA-140VG4
6
7
8
8
5
4
4
2
123
NA-140_168_148VG4_WGN_Po.indb 12 2013/08/02 18:27:10
Przeczytać przed użyciem - 13
Przyciski
910
9. Wskaźnik procesu
- Wskaźnik umożliwia sprawdzenie
aktualnego procesu programu.
Dostępne są procesy: pranie -
,
płukanie - , wirowanie - oraz
odprowadzanie wody -
.
- Po zakończeniu prania lampka zgaśnie.
10. Wskaźnik pozostałego czasu
- Na wskaźniku wyświetlany jest
przybliżony czas pozostały do
zakończenia prania. Na przykład „2:05”
oznacza 2 godziny i 5 minut.
- Czas jest obliczany na podstawie
ciężaru ubrań, sprawdzanego w chwili
rozpoczęcia prania.
Otwieranie drzwi
Kiedy pralka pracuje drzwi są
automatycznie blokowane, a na
wyświetlaczu pojawia się symbol
. W
chwili zablokowania lub odblokowania
drzwi słychać kliknięcie.
Ważne
- Jeżeli pralka zostanie wyłączona lub
nastąpi awaria zasilania, podczas
gdy drzwi są zablokowane, ich
odblokowanie będzie możliwe po
ponownym włączeniu zasilania.
- Działanie tej funkcji jest inne niż w
przypadku blokady przed dziećmi.
(Zob. strona 25.)
Aby odblokować drzwi gdy pralka
pracuje, nacisnąć przycisk Start.
Po ok. 1 minucie bęben przestanie się
obracać, a drzwi zostaną automatycznie
odblokowane.
Jeżeli drzwi się nie otwierają, patrz
strona 29.
Przestroga
W przypadku konieczności
odblokowania drzwi przed
zakończeniem programu należy
się upewnić, że woda z bębna nie
wyleje się na podłogę.
Woda oraz mydliny mogą wyciekać
przez drzwi oraz otwór. Aby je
odsączyć, należy użyć ręcznika.
Wyświetlacz modelu NA-140VG4
NA-140_168_148VG4_WGN_Po.indb 13 2013/08/02 18:27:11
14 - Przeczytać przed użyciem
Dodawanie detergentu i innych środków chemicznych
Detergent
W przegrodzie można umieszczać
poniższe środki czyszczące i dodatki:
- Detergent
- Środek do zmiękczania wody
- Odplamiacz
- Środek do czyszczenia bębna lub
wybielacz
Środki czyszczące należy dodawać do
przegrody w poniższej kolejności:
1. Detergent
2. Środek do zmiękczania wody
3. Odplamiacz
Detergent
Używać wyłącznie środków
przeznaczonych do w pełni
automatycznych pralek.
Należy używać detergentów o niskich
właściwościach spieniających.
Gdy używane są detergenty przeznaczone
do prania w temperaturze lekko poniżej
20 °C (do 15 °C), zalecany jest program do
prania w 20 °C.
Przestroga
Jeżeli zgodnie instrukcją środek
czyszczący należy dodawać do
bębna, NIE należy dodawać go do
przegrody.
Takie środki czyszczące mogą osadzać
się w przegrodzie.
Nie używać w nadmiarze detergentu.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może spowodować, że detergent
zablokuje dopływ wody, która przeleje
się przez szufladę na detergenty,
prowadząc do awarii.
1. Płyn do prania
Ważne
Nie używać płynów do prania wraz z
funkcją Prewash (Pranie wstępne).
Podczas prania wstępnego płyn może
zostać całkowicie wypłukany.
W przypadku programu Wool (Wełna)
należy używać łagodnych płynów do
prania.
Wysunąć pojemnik i napełnić odpowiednią przegrodę detergentem lub płynem do
zmiękczania tkanin. Zalecaną ilość środka sprawdzić na opakowaniu.
Przestroga
NIE używać urządzenia bez pojemnika na detergent.
Może to prowadzić do wycieku wody.
Pranie wstępne
Płyn do zmiękczania tkanin
Detergent
NA-140_168_148VG4_WGN_Po.indb 14 2013/08/02 18:27:11
Przeczytać przed użyciem - 15
Dodawanie detergentu i innych środków chemicznych
2. Proszek do prania
Detergent dostanie się do bębna wyłącznie
po przepłukaniu przegrody na detergent.
Jeżeli przez przypadek proszek nie został
dodany do tej przegrody, należy wybrać
funkcję Drain only (Tylko odprowadzanie
wody) za pomocą przycisku Mode (Tryb).
Następnie należy dodać detergent i
ponownie uruchomić pranie.
Aby zapobiec osadzaniu się proszku do
prania w przegrodzie, należy:
- Osuszyć wnętrze przegrody ściereczką.
- Podczas wsypywania proszku do
przegrody upewnić się, że proszek jest
sypki.
Ilość detergentu
Ilość detergentu zależy od poniższych
czynników:
- Jak brudne jest pranie
- Ilość prania
- Twardość wody
Ilość piany zależy od rodzaju i ilości
detergentu, zabrudzenia ubrań oraz
twardości i temperatury wody.
Środek do zmiękczania wody
Jeżeli całkowita twardość wody wynosi
1,3 mmol/L lub więcej, zalecamy
stosowanie środka do zmiękczania wody.
Aby uzyskać więcej informacji na temat
twardości wody, należy skontaktować się z
zakładem wodociągowym.
Środki do zmiękczania wody zmniejszają
ilość detergentu, którą należy dodać do
każdego prania, a także ograniczają
powstawanie kamienia, który może
uszkodzić pralkę.
Płyn do zmiękczania tkanin
Do przegrody można dodawać następujące
środki chemiczne:
- Płyn do zmiękczania tkanin
- Krochmal
Płyn do zmiękczania tkanin
Aby zapobiec elektryzowaniu tkanin, przed
uruchomieniem prania należy dodać płyn
do zmiękczania tkanin. Płyn zostanie
automatycznie dodany podczas ostatniego
cyklu płukania.
Skoncentrowane płyny do zmiękczania
należy rozcieńczyć przed dodaniem.
Nie należy przekraczać maksymalnej
pojemności przegrody (130 ml), ponieważ
grozi to przepełnieniem.
Po zakończeniu prania należy wypłukać
pozostałość płynu do płukania tkanin
wodą lub zetrzeć wilgotną ściereczką. W
razie konieczności wyciągnąć i wyczyścić
pojemnik. (Zob. strona 26.)
Krochmal
Krochmal należy wlewać do przegrody
na płyn do zmiękczania tkanin. Zostanie
automatycznie dodany do prania podczas
ostatniego płukania. Upewnić się, że
przegroda nie została napełniona powyżej
maksymalnego poziomu.
Aby ułatwić nalewanie, krochmal można
przed dodaniem rozcieńczyć odrobiną
wody.
Ważne
Po zakończeniu prania z użyciem
krochmalu, wyczyścić pojemnik, w
szczególności przegrodę na płyn do
zmiękczania tkanin (zob. strona 26).
Następnie należy uruchomić program
Rapid 15 (Szybki 15) BEZ detergentu,
aby usunąć z bębna pozostałości
krochmalu.
Pranie wstępne
Detergent do prania wstępnego
W przypadku korzystania z programów z
funkcją Prewash (Pranie wstępne) należy
zawsze dodawać detergent do prania
wstępnego do tej przegrody.
Nierozcieńczony
płyn do
zmiękczania tkanin
Woda
NA-140_168_148VG4_WGN_Po.indb 15 2013/08/02 18:27:12
16 - Instrukcja użytkowania
Pranie
1. Otworzyć drzwi i włożyć pranie do
bębna.
Informacje na temat przygotowywania i
sortowania prania zawarto na stronach
11, 18 i 19.
Przestroga
- Należy upewnić się, że pranie
jest ułożone w taki sposób, że nie
zostanie przytrzaśnięte drzwiami.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może spowodować uszkodzenie
uszczelki drzwiowej, prowadząc
do awarii.
- NIE przepełniać bębna.
Może to prowadzić do nadmiernych
drgań lub uszkodzenia bębna.
Dobrze
Źle
Ważne
Przy ładowaniu większej ilości prania
należy upewnić się, że jest ono
równomiernie rozłożone w bębnie.
2. Zamknąć drzwi i nacisnąć przycisk
On (Wł.).
3. Wybrać program, obracając pokrętło
w dowolną stronę.
Na wyświetlaczu pojawi się czas prania.
Program Memory (Pamięć)
Korzystając z domyślnych ustawień
programu Cotton (Bawełna) można
utworzyć własny program. Wybrać program
Memory (Pamięć) i ustawić odpowiednie
opcje, następnie uruchomić program.
Tak ustawiony program można później
uruchomić za pośrednictwem programu
Memory (Pamięć).
Program 20 °C Wash (Pranie 20 °C)
Program umożliwia pranie w niskiej
temperaturze 20 °C z taką samą
skutecznością, jak w przypadku 40 °C
(poza tłustymi plamami).
Miganie: 20 °C Świecenie: zimne
Program Cotton Rinse Plus (Bawełna –
dodatkowe płukanie)
Ten program osiąga lepsze wyniki płukania
niż program dla bawełny.
4. Wybieranie funkcji opcjonalnych.
- Wybieranie procesu (Zob. strona 24.)
- Funkcje dodatkowe (Zob. strony 24-25.)
- Temperatura (Zob. strona 12.)
- Szybkość wirowania (Zob. strona 12.)
Więcej informacji na temat funkcji i
ustawień dostępnych dla każdego
programu zawarto na stronach 20-21.
5. Napełnić przegrodę na detergent.
(Zob. strony 14-15.)
Ustawianie prania
Model NA-140VG4
2
2634
4
NA-140_168_148VG4_WGN_Po.indb 16 2013/08/02 18:27:13
Instrukcja użytkowania - 17
Pranie
6. Nacisnąć przycisk Start.
Urządzenie zacznie napełniać się wodą.
Po uruchomieniu urządzenie waży
pranie. Po upływie ok. 5 sekund
wyświetlony zostanie szacowany
czas prania. W przypadku wybrania
programów Wool (Wełna), Silk/Lingerie
(Jedwab/Bielizna), Rapid 15 (Szybki 15),
Shirts (Koszule), Sportswear (Odzież
sportowa), Bedding (Koce i zasłony),
Outdoor lub Denim (Jeans) pranie nie
jest ważone.
Brzęczyk zabrzmi, gdy program się
skończy a drzwi bezzwłocznie się
otworzą.
Przestroga
W przypadku prania w wysokich
temperaturach należy zachować
ostrożność, aby nie poparzyć się
podczas wyjmowania ubrań lub
dotykania bębna.
Ważne
- Jeżeli podstawowy program nie
usunął całości detergentu z prania,
należy skorzystać z funkcji Extra
Rinse (Ekstra Płukanie).
- W przypadku stosowania funkcji
Speed/Eco (Szybki/Eko) z dużymi
ilościami prania, ubrania mogą
przywierać do wnętrza bębna. Jest to
normalne.
- Wyjąć i w razie konieczności
odpowiednio poukładać ubrania. Aby
uniknąć farbowania ubrań, nie należy
pozostawiać prania w bębnie przez zbyt
długi czas po zakończeniu programu.
Wymagany czas
Czas zależy od wybranych programów i
ustawionej temperatury.
- Rzeczywisty czas prania może
nieznacznie różnić się od
wyświetlanego.
- Wyświetlana wartość uwzględnia czas
potrzebny na napełnienie bębna i
odprowadzenie wody, dlatego też może
różnić się w zależności od ciśnienia
wody, układu odprowadzania wody oraz
ilości prania.
- Jeśli funkcje zostaną zmienione w
trakcie prania, wyświetlane czasy mogą
również ulec zmianie.
- W przypadku konieczności wyważenia
prania w bębnie, czas zostanie
odpowiednio wydłużony.
Ustawianie brzęczyka
Brzęczyk, który jest uruchamiany po
zakończeniu programu, może zostać
wyłączony.
1. Jednocześnie wcisnąć przyciski Start
i On (Wł.).
2. Zwolnij przycisk On (Wł.); wciśnij i
przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
Start. Ustawienie brzęczyka zostanie
wyłączone po usłyszeniu krótkiego
sygnału dźwiękowego.
W celu zmiany ustawienia, należy
wykonać działania opisane w krokach
1 i 2. Ustawienie brzęczyka zostanie
włączone po usłyszeniu dwóch krótkich
sygnałów dźwiękowych.
Zmiana ustawień w trakcie
prania
Zmiana programu, temperatury oraz czasu
po rozpoczęciu prania nie jest możliwa.
- Aby zmienić ustawienia programu
lub temperatury, wyłączyć i ponownie
włączyć urządzenie.
- Aby podczas prania zmienić ustawienia
płukania lub wirowania, nacisnąć
przycisk Pause (Pauza) kiedy pralka jest
napełniona wodą.
- Obroty funkcji Spin-dry (Wirowanie),
Extra Rinse (Ekstra Płukanie) i Easy
Ironing (Łatwe prasowanie) można
zmienić podczas prania.
- Po zakończeniu prania nie można
zmienić ustawień.
NA-140_168_148VG4_WGN_Po.indb 17 2013/08/02 18:27:13
18 - Instrukcja użytkowania
Wybieranie programu
Program Opis
140VG4
Maks.
obciążenie
148VG4
168VG4
Maks.
obciążenie
Cotton
(Bawełna)
Codzienne pranie bawełny oraz
mieszanek lnu i bawełny.
10 kg 8 kg
Cotton Rinse
Plus (Bawełna
- dodatkowe
płukanie)
Zwykłe pranie bawełny, mieszanki
lnu i bawełny z dokładniejszym
płukaniem.
10 kg 8 kg
Easy-care
(Bawełna/
Syntetyczne)
Delikatne pranie bawełny, lnu i
ubrań syntetycznych.
5 kg 4 kg
Delicates
(Delikatne)
Delikatne pranie ubrań
syntetycznych, tkanin farbowanych,
koronki itp. zapobiegające
zniszczeniu.
5 kg 4 kg
Wool (Wełna)
Delikatne pranie wełny przeznaczonej
wyłącznie do prania ręcznego, wełny do
prania w pralce oraz mieszanek wełny
zapobiegające kurczeniu się ubrań.
2 kg 2 kg
Silk/Lingerie
(Jedwab/
Bielizna)
Bardzo łagodny cykl prania do
delikatnego jedwabiu i bielizny.
2 kg
Quick 50
(Szybki 50)
50 min. szybkie pranie lekko
zabrudzonych mieszanek bawełny
i lnu.
5 kg 4 kg
Rapid 15
(Szybki 15)
15 min. bardzo szybkie
pranie niewielkich ilości lekko
zabrudzonych ubrań.
2 kg 2 kg
Colours
(Kolorowe)
Pranie bawełny lub mieszanek
bawełny o trwałych kolorach.
5 kg 4 kg
NA-140_168_148VG4_WGN_Po.indb 18 2013/08/02 18:27:14
Instrukcja użytkowania - 19
Wybieranie programu
Program Opis
140VG4
Maks.
obciążenie
148VG4
168VG4
Maks.
obciążenie
Mixed
(Mieszane)
Ubrania z różnych materiałów, np.
bawełna, len i włókna syntetyczne.
10 kg
20 °C Wash
(Pranie 20 °C)
Pranie przy niskiej energii i w niskiej
temperaturze do lekko zabrudzonej
bawełny i mieszanek lnu.
5 kg 4 kg
Memory
(Pamięć)
Dostosowany do wymagań klienta
program do prania mieszanek lnu i
bawełny. Pamięta ostatnio używane
ustawienia.
10 kg 8 kg
Baby-care
(Ochrona skóry
dziecka)
Program intensywnego płukania
przy praniu ubrań dziecięcych,
bielizny, pościeli, ręczników, itp.
5 kg
Skin-care
(Dbałość o
skórę)
Program piorący dla osób o
nadwrażliwej skórze.
4 kg
Shirts (Koszule)
Pranie kołnierzyków i mankietów
koszuli i bluz. Zapobiegające
zagnieceniom.
2 kg 2 kg
Sportswear
(Odzież
sportowa)
Pranie syntetycznej odzieży
sportowej.
3 kg 3 kg
Bedding (Koce i
zasłony)
Do prania dużych rzeczy, na
przykład pościeli.
3 kg 3 kg
Outdoor
Pranie syntetycznej odzieży do
użytku na świeżym powietrzu oraz
odzieży wodoodpornej.
3 kg
Denim (Jeans)
Bardzo delikatne pranie jeansów
przy zmniejszonym blaknięciu
kolorów.
2 kg
NA-140_168_148VG4_WGN_Po.indb 19 2013/08/02 18:27:15
20 - Instrukcja użytkowania
Szczegółowe informacje o programach
Program
Program
dostępny
Ustawienie automatyczne
Ustawianie ręczne Funkcje dodatkowe
140VG4
148VG4
168VG4
Temperatura
1)
Liczba
cykli
płukania
Obroty
wirowania
Przybliżony
czas
Temperatura
1)
Obroty wirowania
Eco
Speed
(Eko
Szybki)
Extra
Rinse
(Ekstra
Płukanie)
Prewash
(Pranie
wstępne)
Easy Ironing
(Łatwe
prasowanie)
140VG4
148VG4
168VG4
168VG4
140VG4
148VG4
Cotton (Bawełna)
40 °C 2 1200 1:10 - 2:05
1:10 - 1:50
Zimna - 90 °C
500 - 1600 500 - 1400
Cotton Rinse Plus (Bawełna
- dodatkowe płukanie)
40 °C 2 1200 1:22 - 2:12
1:22 - 1:57
Zimna - 90 °C
500 - 1600 500 - 1400
Easy-care (Bawełna/
Syntetyczne)
40 °C 2 800 1:02 - 1:32
1:02 - 1:22
Zimna - 60 °C
500 - 1200 500 - 1200
Delicates (Delikatne)
40 °C 2 800 0:55 - 1:00
0:55 - 1:00
Zimna - 40 °C
500 - 800 500 - 800
Wool (Wełna)
30 °C 3 500 0:40
0:40
Zimna - 40 °C
500 500
Silk/Lingerie
(Jedwab/Bielizna)
30 °C 3 500 0:40
Zimna - 40 °C
500
Quick 50 (Szybki 50)
40 °C 2 1200 0:46 - 0:49
0:46 - 0:49
Zimna - 60 °C
500 - 1600 500 - 1400
Rapid 15 (Szybki 15)
30 °C 1 800 0:15
0:15
Zimna - 30 °C
500 - 800 500 - 800
Colours (Kolorowe)
40 °C 2 1200 0:58 - 1:23
0:58 - 1:13
Zimna - 40 °C
500 - 1600 500 - 1400
Mixed (Mieszane)
40 °C 2 1200 1:09 - 1:44
Zimna - 40 °C
500 - 1400
20 °C Wash
(Pranie 20 °C)
20 °C
(
Miganie)
2 1200 1:14 - 1:29
1:14 - 1:29
Zimna - 20 °C
500 - 1600 500 - 1400
Memory (Pamięć)
Zimna - 90 °C
500 - 1600 500 - 1400
Baby-care (Ochrona
skóry dziecka)
40 °C 3 1200 1:29 - 2:04
Zimna - 90 °C
500 - 1200
Skin-care
(Dbałość o skórę)
40 °C 3 1200
1:29 - 1:49
Zimna - 90 °C
500 - 1200 500 - 1200
Shirts (Koszule)
40 °C 2 500 1:08
1:08
Zimna - 60 °C
500 - 800 500 - 800
Sportswear
(Odzież sportowa)
40 °C 2 800 1:30
1:30
Zimna - 40 °C
500 - 1200 500 - 1200
Bedding
(Koce i zasłony)
30 °C 2 800 1:02
1:02
Zimna - 40 °C
500 - 800 500 - 800
Outdoor
30 °C 3 800
1:48
Zimna - 40 °C
800 800
Denim (Jeans)
30 °C 2 800
0:55
Zimna - 40 °C
500 - 1200 500 - 1200
1) Miganie: 20 °C Świecenie: zimne
NA-140_168_148VG4_WGN_Po.indb 20 2013/08/02 18:27:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic NA-168VG4 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla