DeWalt DC820 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
555555-92 PL
DC820
DC822
DC825
DC827
DC830
DC832
DC835
DC837
DC840
DC845
2
Rys. 1
Rys. 2
Rys. 3
3
Rys. 4
Rys. 5
4
AKUMULATOROWA WKRĘKARKA UDAROWA
DC820, DC822, DC825, DC827, DC830, DC832,
DC835, DC837, DC840, DC845
Serdeczne gratulacje!
Dziękujemy za zakupienie urdzenia fi rmy DEWALT. Wiele lat doświadczeń, niezwykle staranne
wykonanie i ciągłe innowacje sprawiły, że fi rma D
EWALT stała się prawdziwie niezawodnym
partnerem dla wszystkich użytkowników profesjonalnych elektronardzi.
Dane techniczne
DC820 DC822 DC825 DC827
Napięcie V
DC
18 18 18 18
Rodzaj akumulatora NiCd/NiMH litowo-jonowy NiCd/ NiMH litowo-jonowy
Prędkość obrotowa
biegu jałowego obr/ min 0 - 2400 0 - 2400 0 - 2400 0 - 2400
Częstotliwć udaw 1/min 2700 2700 2700 2700
Maksymalny monet
obrotowy Nm 195 195 150 150
Uchwyt narzędziowy 1/2” 4-kątny 1/2” 4-kątny 1/4” 6-kątny 1/4” 6-kątny
Maks. wielkość śrub mm M16 M16 M12 M12
Masa (bez akumulatora) kg 0,98 0,96 0,98 0,96
DC830 DC832 DC835 DC837 DC840 DC845
Napięcie V
DC
14,4 14,4 14,4 14,4 12 12
Rodzaj akumulatora NiCd/ NiMH litowo-jonowy NiCd/ NiMH litowo-jonowy NiCd/ NiMH NiCd/ NiMH
Prędkość obrotowa
biegu jałowego obr/ min 0 - 2400 0 - 2400 0 - 2400 0 - 2400 0 - 2400 0 - 2400
Częstotliwć udaw 1/min 2700 2700 2700 2700 2700 2700
Maksymalny monet
obrotowy Nm 180 180 140 140 160 130
Uchwyt narzędziowy 1/2” 4-kątny 1/2” 4-kątny 1/4” 6-kątny 1/4” 6-kątny 1/2” 4-kątny 1/4” 6-tny
Maks. wielkość śrub mm M16 M16 M12 M12 M16 M12
Masa (bez akumulatora) kg 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96
Akumulator DE9180 DE9503 DE9140 DE9502 DE9501
Rodzaj akumulatora litowo-jonowy NiMH litowo-jonowy NiMH NiMH
Napięcie V
DC
18 18 14,4 14,4 12
Pojemność Ah 2,0 2,6 2,0 2,6 2,6
Masa kg 0,68 1,0 0,58 0,86 0,69
Ładowarka DE9130 DE9135
Napięcie sieciowe V
AC
230 230
Rodzaj akumulatora NiCd/NiMH NiCd/NiMH/litowo-jonowy
Przybliżony czas
ładowania min 30 (akumulatory 2,0 Ah) 40 (akumulatory 2,0 Ah)
Masa kg 0,52 0,52
Minimalne natężenie prądu bezpiecznika:
Elektronarzędzia zasilane napięciem 230 V 10 A
5
Defi nicje związane
z bezpieczeństwem pracy
Poniżej zdefi niowano ważnć poszczególnych
ostrzeżeń. Prosimy o przeczytanie instrukcji
i zwracanie uwagi na te symbole.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Informuje
o bezpośrednim niebezpieczeństwie.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
grozi doznaniem śmiertelnych lub
ciężkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: Informuje o poten-
cjalnie niebezpiecznej sytuacji. Nie-
przestrzeganie tej wskazówki może
doprowadzić do śmiertelnych lub
ciężkich obrażeń ciała.
UWAGA: Informuje o potencjalnie
niebezpiecznej sytuacji. Nieprze-
strzeganie tej wskazówki może do-
prowadzić do lekkich lub średnich
obrażeń ciała.
UWAGA: Informuje o potencjalnie nie-
bezpiecznej sytuacji. Nieprzestrzega-
nie tej wskazówki może doprowadzić
do szd rzeczowych.
Informuje o niebezpieczeństwie
porażenia prądem elektrycznym.
Informuje o niebezpieczeństwie
pożaru
DC820 DC822 DC825 DC827 DC830 DC832 DC835 DC837 DC840 DC845
Poziom ciśnienia
akustycznego dB(A) 91 91 90 90 91 91 90 90 91 90
Niepewność pomiaru ciśnienia
akustycznego dB(A) 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Moc
akustyczna dB(A) 102 102 101 101 102 102 101 101 102 101
Niepewność pomiaru mocy
akustycznej dB(A) 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Całkowite przpieszenie drgań na rękojeści (suma wektorowa przpieszeń drgań w trzech osiach) zmierzone weug normy
EN 60745:
Ważona wartć
skuteczna m/s
2
9,7 9,7 13,7 13,7 9,7 9,7 13,7 13,7 9,7 13,7
Niepewność
pomiaru m/s
2
2,3 2,3 5,3 5,3 2,3 5,3 5,3 5,3 2,3 5,3
Podana ważona wartość skuteczna
przyspieszeń drgań została zmierzona
standardową metodą i dzięki temu można
ją wykorzystywać do porównań z innymi
elektronardziami oraz do tymczasowej
oceny ekspozycji drganiowej.
OSTRZEŻENIE: Podana ważona
wartość skuteczna przyspieszeń
drgań w praktyce może się różnić od
podanej wartości zależnie sposobu
wykorzystania elektronarzędzia. Przy
regularnym powtarzaniu się takich
sytuacji mogłoby to doprowadzić do
zbyt niskiego oszacowania ekspozycji
drganiowej.
Przy szacowaniu ekspozycji drganiowej trzeba
też uwzgdnić, jak długo w danym czasie
narzędzie pozostawało wyłączone i jak długo
pracowało na biegu jałowym.
Ekspozycja drganiowa w trakcie cego
dnia pracy mogłaby się wtedy okazać dużo
mniejsza niż przy cgłym użyciu.
6
Deklaracja zgodności z normami UE
Firma DEWALT deklaruje niniejszym, że
wkrętarki akumulatorowe nr katalogowy:
DC820, DC822, DC825, DC827, DC830,
DC832, DC835, DC837, DC840, DC845
zostały wykonane zgodnie z następującymi
wytycznymi i normami: 98/37/EC, 89/336/
EEC, 2006/95/EC, EN 60745-1, EN 60745-2,
EN 55014-2, EN 55014-1.
Więcej informacji na ten temat można uzyskać
pod podanym niżej adresem lub w jednej
z naszych fi lii wymienionych na tylnej oadce
instrukcji obsługi.
Dyrektor Działu Konstrukcyjnego
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Niemcy
10.10.2007
OSTRZEŻENIE: By nie narażać
się na doznanie urazu, prosimy
o przeczytanie tej instrukcji obsługi.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa
pracy elektronardzi
OSTRZEŻENIE! Zapoznaj się ze
wszystkimi zamieszczonymi tutaj
wskazówkami. Nieprzestrzeganie
ich może doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym, pożaru, a nawet
ciężkiego urazu ciała.
PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
NA WYPADEK, GDYBY ZNÓW BYŁA
KIED POTRZEBNA.
Występujące w tekście wyrażenie „elektrona-
rzędzie” oznacza zarówno urządzenie siecio-
we (z kablem sieciowym) jak i akumulatorowe
(bez kabla sieciowego).
1) BEZPIECZEŃST WO W OBSZ AR Z E
PRACY
a) Utrzymuj porządek w miejscu pracy
i dobrze je oświetlaj. Nieporządek
i niewystarczace oświetlenie grożą wy-
padkiem.
b) Nie używaj elektronarzędzi w otocze-
niu zagrożonym wybuchem, gdzie
występują palne pary, gazy lub pyły.
Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które
mogą spowodować zapalenie się tych
substancji.
c) Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób
do miejsca pracy. Mogą one odwrócić
uwagę od wykonywanych czynności, co
grozi wypadkiem.
2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka kabla elektronarzędzia musi
pasować do gniazda sieciowego
i w żadnym wypadku nie wolno jej
przerabiać. Gdy elektronarzędzia
zawierają uziemienie ochronne, nie
używaj żadnych wtyczek adaptacyj-
nych. Oryginalne wtyczki i pasujące do
nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikaj dotykania uziemionych elemen-
w, jak na przyad rury, grzejniki,
piece i chłodziarki. Gdy ciało jest uzie-
mione, porażenie prądem elektrycznym
jest o wiele niebezpieczniejsze.
c) Nie wystawiaj elektronardzi na dzia-
łanie deszczu ani wilgoci. Przedostanie
się wody do wnętrza obudowy grozi pora-
żeniem prądem elektrycznym.
d) Ostrnie obchodź się z kablem. Nigdy
nie używaj go do przenoszenia elektro-
narzędzia ani do wyjmowania wtyczki
kabla z gniazda sieciowego. Chr
kabel przed wysoką temperatu, ole-
jem, ostrymi krawędziami i ruchomymi
elementami. Uszkodzony lub zaplątany
kabel może doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym.
e) Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj
tylko przeznaczone do tego celu prze-
dłużacze. Posługiwanie się odpowiednimi
przedłużaczami zmniejsza ryzyko poraże-
nia prądem elektrycznym.
f) W razie konieczności użycia elektrona-
rzędzia w wilgotnym otoczeniu, zabez-
piecz obwód zasilania wącznikiem
ochronnym różnicowo-prądowym. Za-
stosowanie takiego wącznika zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3) BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj
się na swojej pracy i rozsądnie postępuj
7
z elektronarzędziem. Nie używaj go,
gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz
się pod wpływem narkotyków, alkoholu
czy też leków. Chwila nieuwagi w czasie
pracy grozi bardzo poważnymi konsekwen-
cjami.
b) Stosuj wyposażenie ochronne. Zawsze
zakładaj okulary ochronne. Odpowied-
nie wyposażenie ochronne, jak maska
przeciwpyłowa, obuwie na szorstkiej
podeszwie, kask ochronny lub nauszniki
ochronne, zależnie od rodzaju i zastoso-
wania elektronardzia zmniejszają ryzyko
doznania urazu.
c) Unikaj niezamierzonego załączania.
Przed przączeniem elektronarzędzia
do sieci sprawdź, czy jego wyłącznik
jest wyłączony. Przenoszenie elektro-
nardzia z palcem opartym na wyłącz-
niku lub przączanie go do sieci przy
włączonym wyłączniku zwiększa ryzyko
wypadku.
d) Przed załączeniem elektronarzędzia
sprawdź, czy zostały wyjęte klucze
i przyrządy nastawcze. Klucz pozo-
stawiony w obracającej się części może
doprowadzić do urazu ciała.
e) Nie pochylaj się za bardzo do przodu!
Zachowuj stabilną postawę, by nie
stracić równowagi w jakiejś pozycji
roboczej. Takie postępowanie umożliwia
zachowanie lepszej kontroli nad elektrona-
rdziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Zakładaj odpowiednią odzież ochronną.
Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii.
Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala
od ruchomych elementów. Luźna odzież,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać
pochwycone przez obracające się cści
narzędzia.
g) Gdy producent przewidział urządzenia
do odsysania lub gromadzenia pyłu,
sprawdź czy są one przyłączone i pra-
widłowo zamocowane. Stosowanie tych
urdzeń zmniejsza zagrożenie zdrowia
pyłem.
4) OBSŁUGA I KONSERWACJA ELEK-
TRONARDZI
a) Nie przeciążaj elektronarzędzia. Uży-
waj narzędzi odpowiednich do danego
przypadku zastosowania. Najlepszą
jakć i bezpieczeństwo osobiste osiąg-
niesz, tylko stosując właściwe narzędzia.
b) Nie używaj elektronarzędzia z uszko-
dzonym wyłącznikiem. Urządzenie,
które nie daje się normalnie zączać lub
wączać, jest niebezpieczne i trzeba je
naprawić.
c) Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
nastawczych, przed wymianą akceso-
riów lub odłożeniem elektronarzędzia
zawsze wyjmuj wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego. Ten środek ostrożności
zmniejsza ryzyko niezamierzonego uru-
chomienia elektronarzędzia.
d) Niepotrzebne elektronarzędzia prze-
chowuj w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Nie pozwalaj używać elektro-
narzędzi osobom, które nie są z nimi
obeznane lub nie przeczytały niniejszej
instrukcji. Nardzia w kach niedo-
świadczonych osób są niebezpieczne.
e) Utrzymuj elektronarzędzia w niena-
gannym stanie technicznym. Spraw-
dzaj, czy ruchome elementy obraca
się w odpowiednim kierunku, nie są
zakleszczone, pęknte ani tak uszko-
dzone, że nie zapewniają prawidłowego
funkcjonowania urządzenia. Uszko-
dzone elektronarzędzia przed uży-
ciem należy naprawić. Powodem wielu
wypadków jest niewłaściwa konserwacja
elektronardzi.
f) Ostrz i utrzymuj w czystości swoje
narzędzia robocze. Starannie konserwo-
wane, ostre narzędzia robocze rzadziej się
zakleszczają i łatwiej nimi pracować.
g) Elektronarzędzi, akcesoriów, narzędzi
roboczych itp. używaj zgodnie z tą
instrukcją i przeznaczeniem. Wykorzy-
stywanie elektronarzędzi wbrew przezna-
czeniu jest niebezpieczne.
5) OBSŁUGA I KONSERWACJA ELEKTRO-
NARZĘDZI AKUMULATOROWYCH
a) Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach
przewidzianych do tego celu przez
producenta. W przypadku ładowarki prze-
znaczonej tylko do określonego rodzaju
akumulatora włożenie innego akumulatora
grozi pożarem.
b) Stosuj tylko akumulatory przeznaczone
do danego rodzaju elektronarzędzi.
Stosowanie innych akumulatorów stwarza
ryzyko doznania urazu ciała i paru.
c) Nieużywane akumulatory trzymaj z dala
od spinaczy biurowych, monet, kluczy,
8
gwoździ, śrub i innych małych przed-
miotów metalowych, które mogą spo-
wodować zwarcie biegunów. Zwarcie
zacisków akumulatora może spowodować
oparzenia lub pożar.
d) Z powodu niewłciwego zastoso-
wania z akumulatora może wyciekać
elektrolit. Nie dotykaj go. W razie nie-
zamierzonego kontaktu natychmiast
spłucz wodą narażone miejsce. Gdyby
elektrolit prysnął w oczy, niezwłocznie
zgłoś się do lekarza. Wyciekły elektrolit
może spowodować podrażnienie oczu lub
oparzenia.
6) SERWIS
a) Naprawy elektronarzędzi mogą być
wykonywane tylko przez uprawnionych
specjalistów przy użyciu oryginalnych
części zamiennych. Jest to istotnym
warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa
pracy.
DODATKOWE PRZEPISY
BEZPIECZEŃSTWA PRACY
Wskazówki bezpieczeństwa
pracy wszystkich wiertarek
udarowych
Przy pracy z wiertarkami udarowymi
zakładaj nauszniki ochronne. Hałas
może doprowadzić do uszkodzenia narzą-
du słuchu.
ywaj należących do zakresu dostawy
dodatkowych rękojeści. Utrata panowa-
nia nad wiertarką może stać się przyczy
obrażeń ciała.
W razie niebezpieczstwa natra enia
na przewody elektryczne lub własny
przewód zasilający, trzymaj wiertar
za izolowane rękojeści. W chwili prze-
cięcia przewodu elektrycznego napięcie
dochodzi do wszystkich gołych metalo-
wych części elektronarzędzia, co grozi
porażeniem prądem elektrycznym.
Przedmiot obrabiany zawsze mocuj do
stabilnej powierzchni przy użyciu za-
cisków lub innych odpowiednich środ-
ków. Nie przytrzymuj go ręką ani ciem,
gdyż jest to niepewny sposób i grozi utratą
panowania nad elektronardziem.
Zakładaj okulary ochronne lub w inny
sposób chroń oczy. Przy wierceniu mo
odpryskiwać odłamki i trafi ć w oczy, co jest
bardzo niebezpieczne.
W czasie pracy narzędzia robocze na-
grzewają się. W razie potrzeby chwytaj je
poprzez rękawice ochronne.
Elektronarzędzie to nie jest przeznaczo-
ne do pracy ciągłej. Drgania powstające
podczas pracy mogą być szkodliwe dla rąk
i ramion. Dla dodatkowego tłumienia drg
zakładaj rękawice ochronne i regularnie
rób przerwy, by ograniczyć narażenie.
Typowe zagrożenia
Pomimo przestrzegania odnośnych przepisów
bezpieczeństwa i stosowania urządzeń
zabezpieczających nie da się całkowicie
unikć pewnych zagrożeń. Nalą do nich:
- Uszkodzenie narządu słuchu
- Obrażenia ciała powodowane przez od-
skakujące cząstki materiału
- Niebezpieczeństwo oparzenia się gorącym
narzędziem roboczym
- Zagrożenie zdrowia przy długotrwałym
zastosowaniu.
Tabliczki na elektronarzędziu
Na elektronarzędziu umieszczono następujące
symbole:
Zakładaj nauszniki ochronne
Zakładaj okulary ochronne
UMIEJSCOWIENIE DATY
Data produkcji jest wydrukowana na
obudowie wkrętarki w miejscu połączenia
z akumulatorem:
Przyad:
2007 XX XX
Rok produkcji
Ważne wskazówki bezpieczeń-
stwa pracy wszystkich ładowarek
PRZECHOWUJ TE INSTRUKCJE: Podręcznik
ten zawiera ważne wskazówki bezpieczeństwa
pracy ładowarek DE9130/ DE9135.
Przed uruchomieniem ładowarki przeczy-
taj wszystkie instrukcje i ostrzeżenia za-
mieszczone na ładowarce, akumulatorze
i elektronarzędziu akumulatorowym.
9
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Śmiertelne
porażeniem prądem elektrycznym. Ła-
dowarki są zasilane napięciem 230 V.
Nie wkładaj do obudowy żadnych elek-
trycznie przewodzących przedmiotów.
Może to spowodować śmiertelne pora-
żenie prądem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
Uważaj, by do ładowarki nie dostała s
jakaś ciecz, gdyż może to doprowadzić
do porażenia prądem elektrycznym.
UWAGA: Niebezpieczeństwo
oparzenia. By zmniejszyć ryzyko
oparzenia, stosuj tylko akumulatory
rmy D
EWALT. Inne akumulatory mo
pęknąć, co niechybnie grozi doznaniem
urazu i szkód rzeczowych.
UWAGA: Istnieje pewne niebezpie-
czeństwo zwarcia kontakw przyłą-
czonej do sieci ładowarki przez obce,
przewodzące materiy, jak np. wełna
stalowa, folia aluminiowa lub nagro-
madzone cząstki metalu. Trzymaj je
z dala od gniazda ładowarki. Gdy nie
ma w niej akumulatora, zawsze wyjmuj
wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
Tak samo postępuj przed oczyszcze-
niem ładowarki.
NIGDY nie ładuj akumulatora przy uży-
ciu ładowarki innej niż określona w tym
podręczniku. Ładowarka i akumulator są
do siebie ściśle dostosowane.
Ładowarki te przeznaczone wy-
łącznie do ładowania akumulatow
D
EWALT. Inne zastosowanie może dopro-
wadzić do pożaru bądź niebezpiecznych
lub nawet śmiertelnych urazów na skutek
porażeniem prądem elektrycznym.
Nigdy nie wystawiaj ładowarki na dzia-
łanie deszczu ani śniegu.
By odłączyć ładowarkę od sieci, zawsze
ciągnij za wtyczkę a nie za kabel. W ten
sposób maleje ryzyko uszkodzenia wtyczki
i kabla.
Tak ułóż kabel sieciowy, by nikt nie
gł na niego nadepnąć ani się o niego
potknąć i by nie był narażony na inne
szkodliwe wpływy lub obciążenia.
Używaj przeacza tylko wtedy, gdy
jest bezwzględnie konieczny. Niewłaś-
ciwy przedłużacz może doprowadzić do
pożaru bądź niebezpiecznych lub nawet
śmiertelnych urazów na skutek poraże-
niem prądem elektrycznym.
Ze względów bezpieczeństwa przedłu-
żacz musi zawierać żyły odpowiedniej
grubości (AWG czyli American Wire
Gauge) (amerykański znormalizowany
szereg średnic drutu). Im mniejsza wartość
AWG, tym wksza obcżalność kabla,
tzn. kabel o wartości AWG 16 odznacza
się większą obciążalnością niż kabel
o wartości AWG 18. Przy korzystaniu
z kilku przedłużaczy zwróć uwagę na to
by każdy poszczególny kabel zawierał ży
określonej minimalnej grubości.
Nie stawiaj na ładowarce żadnych
przedmiotów ani nie kładź ładowarki
na miękkiej powierzchni. Może to
doprowadzić do zablokowania szczelin
wentylacyjnych i przegrzania urządzenia.
Umieszczaj ładowarkę z dala od źródeł
ciepła. Ładowarka na górze i dole obudo-
wy zawiera szczeliny wentylacyjne.
Nie załączaj ładowarki z uszkodzonym
kablem sieciowym lub wtyczką - uszko-
dzone elementy niezocznie wymień na
sprawne.
Nie używaj ładowarki, która została
mocno uderzona, spadła na podłogę
lub uległa innego rodzaju uszkodzeniu.
Oddaj do autoryzowanego warsztatu
serwisowego w celu naprawy.
Nie rozbieraj ładowarki. W razie ko-
nieczności konserwacji lub naprawy
oddaj ją do autoryzowanego warsztatu
serwisowego w celu naprawy. Niepra-
widłowe złożenie może doprowadzić do
pożaru bądź niebezpiecznych lub nawet
śmiertelnych urazów na skutek poraże-
niem prądem elektrycznym.
Przed czyszczeniem ładowarki zawsze
odłączaj ją od sieci. W ten sposób
maleje ryzyko porażenia prądem elek-
trycznym. Ryzyka tego nie zmniejsza
samo wycie akumulatora.
NIGDY nie łącz ze sobą dwóch ładowa-
rek.
Ładowarka jest przystosowana do zasi-
lania pdem sieciowym o napciu 230
V. Nie przyłączaj jej do żadnego innego
źródła napięcia. Nie dotyczy to ładowarki
samochodowej.
PRZECHOWUJ TE INSTRUKCJE
10
Ładowarki
Ładowarka DE9130 służy do ładowania tylko
akumulatorów niklowo-kadmowych i niklowo-
wodorkowych o napięciach od 7,2 do 18 V.
Ładowarka DE9135 służy tylko do ładowania
akumulatorów niklowo-kadmowych, niklowo-
wodorkowych i litowo-jonowych o napięciach
od 7,2 do 18 V.
Ładowarek tych nie trzeba regulować i są one
bardzo łatwe w obsłudze.
Przebieg ładowania
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Śmiertelne
porażeniem prądem elektrycznym.
Ładowarki są zasilane prądem o na-
pięciu 230 V. Nie wkładaj do obudowy
żadnych elektrycznie przewodzących
przedmiotów. Może to spowodować
śmiertelne porażenie prądem elek-
trycznym.
1. Przed włożeniem akumulatora przącz
wtyczkę sieciową ładowarki (j) do odpo-
wiedniego gniazda sieciowego.
2. Następnie włóż akumulator (h) do łado-
warki. Zaczyna migać czerwona lampka
kontrolna, informując, że rozpocł się
proces ładowania.
3. Po zakończeniu ładowania lampka kon-
trolna zaczyna się świecić na stałe.
Akumulator jest całkowicie naładowany
i w każdej chwili mna go wyjąć lub zo-
stawić w ładowarce.
Proces ładowania
W poniższej tabeli przedstawiono wskazania
stanów akumulatora.
Stan akumulatora
Akumulator jest ładowany – – – – – –
Akumulator jest całkowicie
naładowany
–––––––––––
Przerwanie ładowania w celu
ochłodzenia lub ogrzania
akumulatora
––– –––
Konieczność wymiany
akumulatora
•••••••••••
Usterka •• •• •• ••
Automatyczne ładowanie
wyrównawcze
Ładowanie wyrównawcze zapewnia wyw-
nanie ładunków poszczególnych ogniw aku-
mulatora. Zaleca się przeprowadzać je raz
na tydzień lub w razie stwierdzenia spadku
wydajności akumulatora.
By naładować wyrównawczo akumulator, włóż
go jak zwykle do ładowarki. Przynajmniej na
8 godzin pozostaw akumulator w ładowarce.
Przerywanie ładowania w celu
ochłodzenia lub ogrzania
akumulatora
Gdy ładowarka wykryje, że akumulator jest
zbyt gorący lub zbyt zimny, automatycznie
się wącza, a następnie znów załącza, gdy
akumulator osiągnie odpowiednią temperaturę.
Funkcja ta ma na celu zapewnienie maksymalnej
trwałości użytkowej akumulatorów.
ZABEZPIECZENIE PRZED GŁĘBOKIM
ROZŁADOWANIEM
Akumulator przączony do elektronarzędzia
jest zabezpieczony przed głębokim
rozładowaniem.
Ważne wskawki
bezpieczeństwa pracy wszystkich
akumulatorów
Przy zamawianiu akumulatorów zamiennych
podaj numer katalogowy i napcie. W tabeli
na końcu tego podręcznika wyszczególniono
kompatybilne ładowarki i akumulatory.
Wyjęty z kartonu akumulator nie jest całkowicie
naładowany. Przed użyciem akumulatora
i ładowarki przeczytaj podane niżej wskazówki
bezpieczeństwa pracy. Postępuj zgodnie
z opisaną procedurą ładowania.
PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
Nigdy nie ładuj ani nie używaj akumu-
latora w otoczeniu zagrożonym wy-
buchem, w krym znajdują się palne
ciecze, gazy lub pyły. Przy wkładaniu
i wyjmowaniu akumulatora z ładowarki
takie pyły lub pary mogą się zapal.
Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach
rmy D
EWALT.
NIE pryskaj ładowarki wodą ani NIE zanu-
rzaj jej w wodzie lub innych cieczach.
Elektronardzia i ładowarki nigdy nie
składuj ani nie używaj w miejscach,
w których temperatura może przekro-
czyć 40 °C (np. stodoły lub metalowe
budynki w lecie).
11
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Śmiertelne
porażeniem prądem elektrycznym.
Nigdy i pod żadnym pozorem nie
próbuj otwierać akumulatora. Nie
wkładaj do ładowarki akumulatora
z pękniętą lub uszkodzoną obudową.
Może to doprowadzić do śmiertelnego
porażenia prądem elektrycznym.
Uszkodzone akumulatory oddaj do
punktu serwisowego w celu utylizacji.
OSTRZEŻENIE: Nigdy i pod żadnym
pozorem nie próbuj otwierać akumu-
latora. Nie wadaj do ładowarki aku-
mulatora z kniętą lub uszkodzoną
obudową. Nie ściskaj akumulatora,
uważaj, by nie spadł na podłogę
ani nie uległ uszkodzeniu. Nigdy nie
ywaj akumulatora ani ładowarki,
które zostały silnie uderzone, spadły
na podłogę, zosty przejechane lub
uszkodzone w inny sposób (np. przebi-
te gwoździem, uderzone młotkiem lub
nadepnięte). Uszkodzone akumulatory
oddaj do punktu serwisowego w celu
utylizacji.
UWAGA: Gdy wkrętarka nie jest
używana, odłóż ją na stabilnej
powierzchni, gdzie nie występuje
ryzyko potknięcia się lub zrzucenia
elektronarzędzia. Niektóre wkretarki
z dużymi akumulatorami mogą wpraw-
dzie stać na akumulatorze, ale łatwo je
wtedy przewrócić.
SPECJALNE WSKAZÓWKI BEZPIECZ-
STWA PRACY AKUMULATORÓW NIKLO-
WO-KADMOWYCH (NiCd) LUB NIKLOWO-
WODORKOWYCH (NiMH)
Nie wrzucaj akumulatora do ognia,
nawet gdy jest poważnie uszkodzony
lub całkowicie zużyty. Akumulator może
w ogniu eksplodować.
W ekstremalnych warunkach pracy lub
wysokiej temperaturze z akumulatora
mogą wyciekać niewielkie ilości elek-
trolitu, ale nie świadczy to o usterce.
Jednak w razie uszkodzenia zewtrznej
uszczelki
a. i kontaktu elektrolitu ze skórą natych-
miast spłucz ją wodą z mydłem przez
kilka minut;
b. i pryśnięcia elektrolitu w oczy prze-
płucz je czystą wodą przez przynaj-
mniej 10 minut i niezwłocznie zgłoś s
do lekarza. (Wskazówka dla lekarza:
elektrolit stanowi roztwór wodorotlen-
ku potasowego o stężeniu od 25 do
30 %).
SPECJALNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃ-
STWA PRACY AKUMULATORÓW LITOWO-
JONOWYCH
Nie wrzucaj akumulatora do ognia,
nawet gdy jest poważnie uszkodzony
lub całkowicie zużyty. Akumulator może
w ogniu eksplodować. W trakcie spalania
akumulatorów litowo-jonowych wydzielają
się toksyczne pary i substancje.
Gdyby elektrolit zetknął się ze skó,
natychmiast zmyj ją wodą z łagodnym
mydłem. Gdyby elektrolit prysnął
w oczy, przepłucz je przy otwartych
powiekach przez 15 minut lub tak długo,
ustąpi podrażnienie. W razie koniecz-
ności skorzystania z pomocy lekarskiej
poinformuj lekarza, że elektrolit stanowi
mieszaninę ciekłych węglanów organicz-
nych i soli litu.
Zawartość otwartego ogniwa akumu-
latora może spowodować trudności
w oddychaniu. Narażoną osobę wypro-
wadź na świeże powietrze, a gdyby objawy
się utrzymywały, wezwij lekarza.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
pożaru. Elektrolit może się zapalić od
iskier lub płomieni.
Zakrywka biegunów akumulatora
(rys. 3)
Dla osłony biegunów akumulatora dostarczono
specjalną zakrywkę. Bez niej bieguny
akumulatora łatwo mogą zostać zwarte przez
luźne metalowe przedmioty, co grozi parem
i zniszczeniem akumulatora.
1. Przed włożeniem akumulatora do ładowar-
ki lub elektronarzędzia zdejmij zakryw
(rys. 3A).
2. Bezpośrednio po wyjęciu akumulatora
z ładowarki lub elektronardzia załóż
zakrywkę na bieguny (rys. 3B).
OSTRZEŻENIE: Przed odłożeniem lub
transportem akumulatora sprawdź, czy
zakrywka jest prawidłowo założona
na bieguny.
12
Akumulator (rys. 1)
RODZAJ AKUMULATORA
Modele DC820, DC822, DC825 i DC827 są
zasilane akumulatorem o napięciu 18 V.
Modele DC830, DC832, DC835 i DC837
są zasilane akumulatorem o napięciu 14,4 V.
Modele DC840 i DC845 są zasilane akumula-
torem o napciu 12 V.
Zalecenia dotyczące składowania
1. Najlepiej, gdy miejsce składowania akumu-
latorów jest chłodne, suche i zabezpieczo-
ne przed bezpośrednim promieniowaniem
słonecznym, nadmierną temperaturą lub
mrozem.
2. Długotrwałe składowanie w żaden sposób
nie szkodzi akumulatorowi ani ładowarce.
W odpowiednich warunkach akumulatory
mogą być przechowywane 5 lat i dłej.
Tabliczki na ładowarce
i akumulatorze
Piktogramy zamieszczone w tej instrukcji oraz
tabliczki na ładowarce i akumulatorze ma
następujące znaczenie:
Przed użyciem doadnie przeczy-
taj instrukcję obsługi.
Akumulator jest ładowany
Akumulator jest naładowany
Akumulator jest uszkodzony
Przerwanie ładowania w celu
ochłodzenia lub ogrzania aku-
mulatora
Nie wkładaj do obudowy żad-
nych elektrycznie przewodzących
przedmiotów
Nigdy nie ładuj uszkodzonego
akumulatora
ywaj tylko akumulatorów
D
EWALT; inne akumulatory mogą
pęknąć, co niechybnie prowadzi do
szkód rzeczowych i osobowych.
Nie wystawiaj ładowarki na dzia-
łanie wilgoci
Natychmiast wymieniaj uszkodzo-
ne kable
Akumulator ładuj tylko w tempe-
raturze otoczenia od +4 °C do
+40°C
Gdy akumulator się zużyje, zutyli-
zuj go zgodnie z obowzującymi
przepisami o ochronie środowi-
ska.
Akumulatorów niklowo-wodor-
kowych, niklowo-kadmowych
i litowo-jonowych nie wrzucaj do
ognia.
Ładuje akumulatory niklowo-
wodorkowe i niklowo-kadmowe.
Ładuje akumulatory litowo-
jonowe.
Czas ładowania podano w danych
technicznych.
Zakres dostawy
Opakowanie zawiera następujące elementy:
1 akumulatorowa wkrętarka udarowa
2 akumulatory
1 ładowarka
1 instrukcja obsługi
1 rysunek wkrętarki w rozłożeniu na części
WSKAZÓWKA: W modelach N akumulatory
i ładowarki nie należą do zakresu dostawy.
Sprawdź, czy wkrętarka i przynależne
akcesoria nie uległy uszkodzeniu podczas
transportu.
Przed uruchomieniem dokładnie przeczy-
taj instrukcję obsługi.
Opis wkrętarki (rys. rys. 1-5)
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie dokonuj
żadnych przeróbek w elektronarzędziu,
gdyż może to doprowadzić do szkód
rzeczowych i osobowych.
CEL ZASTOSOWANIA
Te odporne wkrętarki udarowe są przeznaczone
do profesjonalnegoytku.
Funkcja udaru jest szczelnie pomocna przy
wkcaniu elementów mocujących w drewno,
metal i beton.
13
NIE ywaj wkrętarki w wilgotnym otoczeniu
ani w pobliżu palnych cieczy lub gazów.
Te wkrętarki udarowe stanowią elektronarzędzia
profesjonalne. NIE pozwalaj dotykać ich
dzieciom. Osoby niedoświadczone mogą
ywać elektronarzędzi tylko pod nadzorem.
a. Wyłącznik
b. Przełącznik kierunku obrotów w prawo/
w lewo
c. Tuleja
d. Uchwyt szybkomocujący 1/4” 6-tny
e. Kołek zapadkowy
f. Uchwyt
g. Lampka robocza
h. Akumulator
i. Guziki zwalniające akumulator
Bezpieczeństwo elektryczne
Ładowarka do akumulatorów jest przystosowana
do zasilania prądem o określonym napięciu.
Dlatego sprawdź, czy lokalne napcie sieciowe
odpowiada wartości podanej na tabliczce
znamionowej ładowarki.
Ładowarka DEWALT jest zgodnie
z normą EN 60335 podwójnie zaizo-
lowana i dlatego żyła uziemiająca nie
jest potrzebna.
Uszkodzony kabel sieciowy musi być wymie-
niony na specjalny kabel, który można nabyć
w przedstawicielstwie fi rmy D
EWALT.
Przedłużacz
Przedłacz stosuj tylko wtedy, gdy jest bez-
względnie konieczny. Używaj przedłużacza,
który został dopuszczony do eksploatacji
i wytrzymuje por mocy przez ładowar
(patrz: Dane techniczne). Jego minimalny prze-
krój powinien wynosić 1 mm
2
, a maksymalna
długość - 30 m.
Zawsze całkowicie odwijaj kabel z bębna.
MONTAŻ I REGULACJA
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem
montażu i regulacji zawsze wyjmuj
akumulator. Przed włożeniem lub
wyciem akumulatora zawsze
najpierw wączaj elektronarzędzie.
OSTRZEŻENIE: Używaj tylko
akumulatorów i ładowarek firmy
D
EWALT.
Wkładanie i wyjmowanie
akumulatora (rys. 2)
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania pownego urazu,
przed każdym ustawieniem i przed
każdym wyjęciem/ożeniem narzędzia
roboczego wączaj wkrętarkę i wyjmuj
akumulator. Niezamierzone załączenie
elektronarzędzia jest niebezpieczne.
WKŁADANIE AKUMULATORA DO
KOJEŚCI WKTARKI
1. Odpowiednio ustaw akumulator względem
rękojeści wkrętarki (rys. 2).
2. Mocno dociśnij akumulator do rękojeści aż
do zatrzaśnięcia.
WYJMOWANIE AKUMULATORA
Z RĘKOJEŚCI WKTARKI
1. Nacnij guziki zwalniające (i) i wyjmij
akumulator z rękojci.
2. Następnie zgodnie z opisem w punkcie
„Ładowarka” włóż akumulator do ładowar-
ki.
ZASTOSOWANIE
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE: Zawsze przestrzegaj
wskazówek bezpieczeństwa i obowią-
zujących przepisów.
Wyłącznik z regulatorem
prędkości obrotowej (rys. 1)
By załączyć wkrętar, naciśnij wyłącznik
(A).
By wyłącz wkrętarkę, zwolnij wącznik.
Elektronarzędzie to zawiera hamulec. Po
całkowitym zwolnieniu wącznika uchwyt
wiertarski natychmiast się zatrzymuje.
Przy rozpoczynaniu wiercenia otworów bez
uprzedniego wykonania nakiełka punktakiem,
w celu wiercenia otworów w metalach lub
tworzywach sztucznych lub wkręcania śrub
z udarem wybierz mniejszą prędkość obrotową.
Dla zapewnienia maksymalnej trwałości
elektronardzia z regulatora prędkości
obrotowej korzystaj tylko w celu wstępnego
nawiercania lub wkcania elementów
mocujących.
14
WSKAZÓWKA: Nie zaleca się ciągłego
używania wkrętarki przy zmiennej prędkości
obrotowej, gdyż może to doprowadzić do
uszkodzenia wyłącznika.
Przełącznik kierunku obrotów
w prawo/w lewo (rys. 1)
Przełącznik kierunku obrotów w prawo/w lewo
(b) decyduje o kierunku obrotów wrzeciona
i sły również do jego blokowania.
By wybrać obroty w prawo, zwolnij wyłącznik
i przesuń przełącznik w prawo.
By wybrać obroty w lewo, zwolnij wyłącznik
i przesuń przełącznik w lewo.
W pozycji środkowej wyłącznika wkrętarka jest
zablokowana. Przy zmianie kierunku obrotów
zawsze zwalniaj wyłącznik.
WSKAZÓWKA: Przy załączaniu wkrętarki po
raz pierwszy i przy zmianie kierunku obrotów
może być słyszalne stuknięcie, ale jest to
zjawisko normalne i nie świadczy o usterce.
Lampka robocza (rys. 1)
Nad wyłącznikiem znajduje się lampka robocza
(e). Lampka ta włącza się z chwilą naciśnięcia
wyłącznika.
WSKAZÓWKA: Lampka robocza służy tylko
do oświetlania wąskiego obszaru pracy, a nie
jako latarka kieszonkowa.
Uchwyt szybkomocujący
sześciokątny (rys. 4)
DC825, DC827, DC835, DC837, DC845
WSKAZÓWKA: Ten uchwyt wiertarski sły
tylko do mocowania nasadek z chwytem 1/4”
sześciokątnym.
Przed wymianą akcesoriów zablokuj wyłącznik
sieciowy, ustawiając go w pozycji środkowej,
lub wyjmij akumulator z elektronardzia.
By załyć nasadkę, pocgnij tuleję (c) do
tyłu, włóż chwyt nasadki w uchwyt i zwolnij
tuleję, by zablokować nasadkę.
By wyjąć nasadkę, pociągnij tuleję (c) do tyłu,
wycgnij nasadkę i zwolnij tuleję.
Uchwyt z kołkiem zapadkowym
(rys. 5)
DC820, DC822, DC830, DC832, DC840
Przed wymianą akcesoriów zablokuj wyłącznik
sieciowy, ustawiając go w pozycji środkowej,
lub wyjmij akumulator z elektronardzia.
By włyć nasadkę w uchwyt, otwór z boku
nasadki zgraj z kołkiem zapadkowym (e)
w uchwycie (f) i wciśnij nasadkę, aż kołek
wskoczy w otwór. Dla ułatwienia montażu
nasadki można nacisnąć kołek.
UWAGA:ywaj tylko udarowych
nasadek. Inne nasadki mogą pęknąć,
co grozi poważnymi konsekwencjami.
Przed użyciem nasadki sprawdź, czy
nie jest pęknięta.
By zdjąć nasadkę, naciśnij kołek przez otr
i wycgnij ją z uchwytu.
Zastosowanie
Wkrętaka udarowa wytwarza następujące
momenty obrotowe:
Model Stopa x
funt
cal x funt Nm
DC820 145 1740 195
DC822 145 1740 195
DC825 111 1330 150
DC827 111 1330 150
DC830 135 1620 180
DC832 135 1620 180
DC835 103 1240 140
DC837 103 1240 140
DC840 120 1440 160
DC845 96 1150 130
UWAGA: Sprawdź, czy element
mocujący i/lub materiał wytrzymuje
moment obrotowy wytwarzany przez
wkrętarkę. Nadmierny moment
obrotowy może spowodować
pęknięcie elementu/materiału, co
grozi doznaniem urazu.
1. Załóż nasadkę na łeb elementu mocują-
cego, trzymając elektronarzędzie w osi
elementu.
2. Naciśnij wyłącznik, by załączyć wkrętarkę.
Moment dokręcający zawsze sprawdzaj
kluczem dynamometrycznym, gdyż siła
15
zamocowania zależy od wielu czynników,
jak np.:
Napięcie: Niskie napięcie prawie
rozładowanego akumulatora zmniejsza
moment dokręcający.
Wielkość nasadki: Nasadka
o niewłciwej wielkości zmniejsza
moment dokręcający.
Wielkość śruby: Śruby o dużej
średnicy z reguły wymagają większego
momentu dokręcającego. Ponadto
moment ten zaly od długci, jakości
i współczynnika momentu.
Śruba: Właściwy moment dokręcający
jest zapewniony wtedy, gdy gwint nie jest
zardzewiały, ani zanieczyszczony.
Materiał: Na moment dokręcający
wpływa rodzaj i powierzchnia
materiału.
Czas wkręcania: Dłuższy czas
wkręcania powoduje wzrost momentu
dokręcającego. Wydłużenie tego czasu
ponad miarę może doprowadzić do
przeciążenia, zużycia lub uszkodzenia
elementu mocującego.
KONSERWACJA
Wkrętarka DEWALT odznacza się dużą
trwałcią i prawie nie wymaga konserwacji.
Jednak warunkiem ciągłej, bezawaryjnej pracy
jest regularne czyszczenie elektronardzia.
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania pownego urazu,
przed każdym ustawieniem i przed
każdym wyjęciem/ożeniem narzędzia
roboczego wączaj wkrętarkę i wyjmuj
akumulator. Niezamierzone załączenie
elektronarzędzia może doprowadzić
do urazu.
Smarowanie
Wktarka nie wymaga żadnego dodatkowego
smarowania.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE: Gdyby w obszarze
szczelin wentylacyjnych zgromadził
się brud, przedmuchaj go suchym,
sprężonym powietrzem. Załóż przy
tym okulary ochronne i odpowiednią
maskę przeciwpyłową.
OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia
plastikowych elementów wkrętarki
nie używaj żadnych rozpuszczalników
ani innych agresywnych chemikaliów,
gdyż mogą one osłabić materiał.
Najlepsza do tego celu jest szmata
zwilżona wodą z mydłem. Uważaj, by
do wnętrza obudowy nie dostała się
jakaś ciecz i żadnej cści wkrętarki
nie zanurzaj w wodzie.
CZYSZCZENIE ŁADOWARKI
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
Przed czyszczeniem najpierw zawsze
odłączaj ładowarkę od sieci. Brud
i tłuszcz na obudowie ładowarki usuwaj
szmatą lub miękką szczoteczką (nie
metalową). Nie używaj do tego celu
wody ani żadnych rozpuszczalników.
Dostępne akcesoria
OSTRZEŻENIE: Ponieważ akcesoria
innych producentów nie zostały
przetestowane przez fi rmę D
EWALT
pod względem przydatności do
tej wkrętarki, ich użycie może być
niebezpieczne. By nie narażać się na
doznanie urazu ciała, stosuj wyłącznie
oryginalne wyposażenie dodatkowe.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Pro-
duktu tego nie wolno wyrzucać do
normalnych śmieci z gospodarstw
domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony
zastąpić produkt D
EWALT nowym sprzętem lub
nie będziesz go już potrzebować, nie wyrzucaj
go do śmieci z gospodarstw domowych,
a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu
utylizacji odpadów.
16
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych
produktów i opakowań niektóre mate-
riały mogą być odzyskane i ponownie
wykorzystane. W ten sposób chroni
się środowisko naturalne i zmniejsza
popyt na surowce.
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli
wymaga one oddawania zużytych elek-
trycznych urządzeń powszechnego użytku do
specjalnych punkw zbiorczych lub zobowią-
zu sprzedawców do przyjmowania ich przy
zakupie nowego produktu.
Firma D
EWALT ctnie przyjmuje stare, wypro-
dukowane przez siebie urządzenia i utylizuje
je zgodnie z obowzującymi przepisami. By
skorzystać z tej usługi, oddaj elektronardzie
do autoryzowanego warsztatu naprawczego,
który prowadzi zbrkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przed-
stawicielstw handlowych fi rmy D
EWALT, które
udzielają informacji o warsztatach serwiso-
wych. Ich listę znajdziesz także w Internecie
pod adresem: www.2helpU.com.
Akumulator
Akumulator odznacza się dużą trwałcią
użytkową. Z czasem jednak jego pojemność
maleje i wykonanie zaplanowanej pracy staje
się coraz trudniejsze. Zużyty akumulator
zutylizuj zgodnie z obowzującymi przepisami
o ochronie środowiska:
Całkowicie rozładuj akumulator i wyjmij go
z elektronardzia.
Akumulatory litowo-jonowe, niklowo-wo-
dorkowe i niklowo-kadmowe nadają się do
powtórnego wykorzystania. Zużyte aku-
mulatory oddaj dilerowi lub do komunalne-
go zakładu utylizacji odpadów. W żadnym
wypadku nie wolno ich wyrzucać do śmieci
z gospodarstw domowych.
17
zst00076860 - 17-07-2008
DEWALT
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu,
zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
opisanymi w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją
nie jest objęte wyposażenie takie, jak: szczotki, piły
tarczowe, tarcze ścierne, wiertła i inne akcesoria,
jeżeli nie została do nich dołączona oddzielna
karta gwarancyjna oraz elementy podlegające
naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz
łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii fak-
tury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą uszko-
dzonych części) w okresie 12 miesięcy od daty
zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną kartą gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży
wraz z dokumentami wymienionymi powy-
żej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego opa-
kowania, ubezpieczeniem i innym ryzykiem
ponosi Klient. W przypadku odrzucenia rosz-
czenia gwarancyjnego, produkt jest odsyłany
do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu nie-
zbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodo-
wane niewłaściwym użytkowaniem lub używa-
niem produktu niezgodnie z przeznaczeniem,
instrukcją obsługi lub przepisami bezpieczeń-
stwa;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodo-
wane przeciążaniem narzędzia, które prowa-
dzi do uszkodzeń silnika, przekładni lub innych
elementów, a także stosowaniem osprzętu
innego niż zalecany przez D
EWALT;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
łane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych
klęsk żywiołowych, korozji, normalnego zu-
życia w eksploatacji czy też innych czynników
zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urzą-
dzenia, taki jak: wiertła, tarcze pilarskie,
tarcze szlifi erskie, końcówki wkręcające, noże
strugarskie, brzeszczoty, papier ścierny i inne
elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, fi rmy han-
dlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają
upoważnień ani gwarancji innych niż określo-
ne w karcie gwarancyjnej. W szczególności
nie obejmują prawa Klienta do domagania
się zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
18
DC820 - - - - - A IMPACT WRENCH 1
©
19
DC845 - - - - - A IMPACT WRENCH 1
©
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt DC820 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi