Rexel ClassicCut CL200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Nożyce do papieru
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

4
A
G
F
D
I
E
O
S
P
Q
o
o
H
Please read these instructions carefully and keep them in a
safe place for later reference.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le en
lieu sûr pour pouvoir en disposer ultérieurement.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni
d’uso e di conservarle a portata di mano per ogni ulteriore
consultazione.
Lea detenidamente el el manual de instrucciones y consérvelo
para futuras consultas.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze
vervolgens op een makkelijke plaats bij de machine, zodat u
deze, indien nodig, nog eens kunt raadplegen.
Lås igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den
på säkert stãlle så att Du kan slå upp i den vid behov.
Favor ler esta instrução de manejo com atenção e guardá-la
bem para futuras consultas.
Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższą instrukcją i
przechowywanie jej w dostępnym miejscu, tak by była zawsze
dostępna.
Пoжалyйста, внимательно ознакомьтесь с данным
pyководством и храните его в надежном месте для
дальнейшего пользования.
Prosim, čtěte tento návod pozorně a uchovejte jej na
bezpečném mistě pro pozdější použití.
Kérjük gondosan olvassa el a kezelési útmutatót és tárolja
biztonságos helyen.
CZ
RUS
C1
CL200CL410 / CL420
B
CL410
C2
CL420
C3
CL410 / CL420
D
20
Dane techniczne
Rexel ClassicCut™ CL200
2101972
15
310mm
A7, A6, A5 & A4
Centymetry i cale
15, 30, 45 & 60 stopni
Niedostępne
Niedostępne
Model
Kod produktu
llość ciętych kartek - 80g/m
2
Długość cięcia
Wzorniki formatów na blacie
Miara rozmiarów
Przekątne
Zasilanie lasera
Moc światła laserowego klasy 2
Rexel ClassicCut™ CL410
2101973
25
390mm
A7, A6, A5 & A4
Centymetry i cale
15, 30, 45 & 60 stopni
2 dołączone baterie AAA – 1,5 V
<1 mW 650 nM
Rexel ClassicCut™ CL420
2101974
25
467mm
A7, A6, A5, A4 & A3
Centymetry i cale
15, 30, 45 & 60 stopni
2 dołączone baterie AAA – 1,5 V
<1 mW 650 nM
m
UWAGA: Nie wolno przenosić gilotyny, trzymając
za nóż tnący lub ramię tnące
m
UWAGA: Po zakończeniu pracy należy zawsze
blokować nóż/uchwyt w dolnej,
zamkniętej pozycji
m
UWAGA: W trakcie obsługi gilotyny
należy zawsze stosować osłonę
zabezpieczającą
m
UWAGA: Promieniowanie laserowe – nie patrz
na wiązkę – produkt laserowy klasy 2
m
UWAGA: Gilotynę powinna obsługiwać osoba
dorosła lub nadzorować jej obsługę
m
UWAGA: Nie dotykaj krawędzi ostrza
m
UWAGA: Przymocuj osłonę zabezpieczającą do
uchwytu za pomocą wspornika ustalającego
(CL200) / śruby (CL410/CL420)
m
UWAGA: Prosimy zachować te informacje
dotyczące bezpiecznej obsługi gilotyny
do papieru
m
UWAGA: Stosowanie narzędzi do regulacji,
ustawień lub wykonywanie procedur
innych niż podane poniżej grozi
narażeniem na niebezpieczne
promieniowanie
1
Podstawa gilotyny z siatką wzorcową
2
Wielkości podawane w calach i jednostkach
układu metrycznego
3
Przezroczysta osłona zabezpieczająca
4
Ramię tnące / Uchwyt
5
Zapadka zabezpieczająca ramię tnące
6
Szczelina światła laserowego (CL410/CL420)
7
Przycisk światła laserowego (CL410/CL420)
8
Uchwyt do przenoszenia
9
Wytrzymały zacisk do papieru (CL420)
J
Tylna blokada
K
Wspornik ustalający (CL200)
K L
Osłona zabezpieczająca
OSTROŻNIE: Ostry nóż. Przed instalacją uchwytu
zablokuj ramię noża za pomocą
zapadki
1
A. Umieść osłonę zabezpieczającą zgodnie z rysunkami
i zamocuj ją za pomocą wkrętów i śrubokręta w taki
sposób, aby rowek na krawędzi osłony zabezpieczającej
nałożył się na wspornik ustalający (CL200) / śrubę
(CL410/CL420).
2
Osłona zabezpieczająca powinna być zablokowana i
przygotowana do pracy.
m
m
UWAGA: Przed użyciem urządzenia należy się
upewnić, że podniesione ramię tnące
nie opada, gdy puści się uchwyt. Nie
należy podejmować prób regulacji
żadnych części urządzenia.
m
UWAGA: Nie smarować noża
21
Q
Gwarancje
Udzielamy gwarancji na dwa lata pracy urządzania
od daty zakupu pod warunkiem, że urządzenie będzie
eksploatowane w sposób określony w instrukcji. W okresie
objętym gwarancją Rexel naprawi lub wymieni wadliwe
urządzenie według swojego uznania, nie pobierając
za to żadnej opłaty. Niniejsza gwarancja nie obejmuje
uszkodzeń wynikających z niewłaściwej eksploatacji
urządzenia lub jego użycia niezgodnie z przeznaczeniem.
Przy składaniu reklamacji należy przedstawić dowód
zakupu. Naprawy lub zmiany konstrukcyjne dokonane
przez osoby nieupoważnione przez Rexel powodują utratę
gwarancji. Dążymy do tego, by nasze produkty spełniały
podane specykacje. Niniejsza gwarancja nie narusza
w niczym praw przysługującym konsumentom na mocy
odpowiedniego prawa krajowego określającego zasady
sprzedaży towarów.
Prosimy o zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.rexeleurope.com
Obsługa gilotyny
1
Ustaw gilotynę na stabilnej, płaskiej powierzchni, na
przykład na stole.
2
Odblokuj zapadkę zabezpieczającą (5) ramię tnące i
unieś je do pozycji tnącej.
3
C1/C2. CL200/CL410: Lewą ręką ułóż papier w żądanej
pozycji. Następnie tą samą ręką dociśnij zacisk papieru.
C3. CL420: Ułóż papier pod wytrzymałym zaciskiem do
papieru oraz pod osłoną zabezpieczającą. Wyrównaj
papier odpowiednio do planowanego cięcia. Przytrzymaj
kartki pewnie na miejscu i dociśnij uchwyt zacisku do
papieru, aby go zablokować. Aby odblokować zacisk do
papieru wystarczy unieść uchwyt.
4
B. CL410/CL420: Aby włączyć światło laserowe
wystarczy nacisnąć przycisk lasera, umieszczony
w górnej części gilotyny. Światło laserowe wytyczy
prostą linię, wskazując dokładne miejsce cięcia. Po
zakończeniu użytkowania można wyłączyć światło
laserowe. W przeciwnym razie światło wyłączy się
automatycznie po 4-10 minutach, stopniowo gasnąc.
Aby uzyskać jaśniejszą linię należy wyłączyć światło
laserowe i włączyć je ponownie.
5
Oprócz światła laserowego, do wykonania precyzyjnego
cięcia można również użyć siatki i prowadnic do
papieru.
6
Po zakończeniu użytkowania gilotyny zawsze należy
opuszczać ramię tnące i zabezpieczać zapadkę
uchwytu.
7
Umieszczony na wierzchu urządzenia uchwyt (8) ułatwia
przenoszenie gilotyny.
Światło laserowe
1
D. Przed rozpoczęciem użytkowania włóż dołączone
baterie (2x AAA – 1,5 V) do komory baterii, znajdującej
się pod uchwytem do przenoszenia.
2
Wyrównywanie światła laserowego
B. Prowadnica laserowa może z czasem przesunąć się
względem krawędzi tnącej. Aby ją wyrównać wykonaj
poniższą procedurę.
Przygotuj klucz imbusowy, dołączony do gilotyny.
Włóż klucz w otwór A i w łeb wkręta imbusowego.
Obracanie wkrętu w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara przesuwa wiązkę laserową na
całej długości w prawo. Obracanie wkrętu w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara przesuwa
wiązkę laserową na całej długości w lewo (patrz
rysunki).
Po przygotowaniu klucza imbusowego, włóż go
w otwór B i w łeb wkręta imbusowego. Obracanie
wkrętu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara przesuwa dolny kąt wiązki laserowej w
prawo. Obracanie wkrętu w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara przesuwa dolny kąt wiązki
laserowej w lewo (patrz rysunki).
Serwis
Nie należy podejmować prób przeglądu ani napraw osłony
zabezpieczającej, wspornika ustalającego/śruby, ramienia
tnącego ani żadnych innych części urządzenia we własnym
zakresie. Jeśli przycinarka jest na gwarancji, należy oddać
ją do punktu zakupu w celu wymiany lub naprawy. Jeśli
przycinarka nie podlega już zwrotowi do punktu zakupu, a
wymaga wymiany lub naprawy, aby uzyskać dalszą pomoc
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Zalecenia dotyczące cięcia
Przed przycięciem papieru należy usunąć z niego
spinacze, zszywki itp.
Nie wolno ciąć metalowych folii, folii zawierającej szkło itp.
Nie wolno ciąć większej liczby arkuszy niż jest to możliwe.
Nie przenoś gilotyny, trzymając za nóż tnący lub ramię
tnące.
Zawsze obsługuj gilotynę obiema rękami na stabilnej
podstawie lub biurku.
Co jakiś czas sprawdzaj mocowania noża i osłonę
zabezpieczającą.
CL410
CL420
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Rexel ClassicCut CL200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Nożyce do papieru
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla