Thrustmaster VG 2960764 Instrukcja obsługi

Kategoria
Sterowanie grami
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

1/6
Instrukcja obsługi
ELEMENTY
DEMONTOWANE PODPÓRKI PIĘT (10)
Dwie podpórki pięt wchodzące w skład zestawu pedałów można zdemontować.
Możliwe są 2 różne ergonomiczne konfiguracje:
Cała stopa umieszczona na pedale
(podpórka pięty zamontowana) lub
Nasada palców stopy umieszczona w połowie pedału
(podpórka piety zdemontowana)
Aby zdemontować podpórki pięt
:
Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego (11) odkręć 2 śrubki z każdej podpórki
pięty.
Zdejmij podpórki pięt z pedałów.
Uwaga: aby ponownie zamontować podpórki pięt, wykonaj tę procedurę w odwrotnej
kolejności.
1. Zestaw pedałów TFRP
2. Oś steru kierunku
3. Osie niezależnych hamulców
różnicowych
4. Złącze męskie RJ12 zestawu
pedałów
5. Przejściówka RJ12/USB
(T.RJ12 USB Adapter)*
* Nie wchodzi w skład produktu T.16000M FCS
Flight Pack.
6. Złącze żeńskie RJ12 przejściówki
7. Złącze USB przejściówki
8. Wybierak przejściówki
9. Dioda przejściówki
10. Demontowane podpórki pięt
11. Klucz imbusowy
2/6
INSTALACJA NA KOMPUTERZE PC
PRZY UŻYCIU
PRZEJŚCIÓWKI RJ12/USB*
* Nie wchodzi w skład produktu T.16000M FCS Flight Pack.
1. Podłącz złącze męskie RJ12 (4) zestawu pedałów TFRP do złącza żeńskiego RJ12 (6) w
przejściówce (5).
2. Ustaw wybierak przejściówki (8) w położeniu SAMOLOT
.
3. Wejdź na stronę https://support.thrustmaster.com/. Wybierz kolejno Joysticks / TFRP
T.Flight Rudder Pedals, a następnie Drivers. Pobierz i zainstaluj sterownik dla komputera
PC i związany z nim specjalny interfejs zgodny z Panelem sterowania Windows.
4. Po zainstalowaniu sterownika na komputerze PC podłącz złącze USB przejściówki (7) do
jednego z portów USB w komputerze.
5. Dioda przejściówki (9) zacznie świecić na ZIELONO.
6. Aby wyświetlić Panel sterowania, wybierz:
Start / Wszystkie aplikacje / Thrustmaster / Control Panel lub Panel sterowania (w
systemie Windows® 10 / 8.1 / 8) lub
Start / Wszystkie programy / Thrustmaster / Control Panel lub Panel sterowania (w
systemie Windows® 7 / Vista)
Zostanie wyświetlone okno dialogowe Kontrolery gier.
Akcesorium będzie widoczne na ekranie pod nazwą T-Rudder i ze stanem OK.
7. W oknie dialogowym Kontrolery gier kliknij Właściwości, aby przetestować i wyświetlić
wszystkie funkcje.
Teraz możesz zacząć grać!
INSTALACJA Z JOYSTICKIEM USB T.FLIGHT HOTAS 4 LUB T.FLIGHT
HOTAS ONE
(w tej konfiguracji nie używaj przejściówki RJ12/USB)
Zestaw pedałów TFRP podłącza się bezpośrednio do joysticka Thrustmaster T.FLIGHT
HOTAS 4 lub T.FLIGHT HOTAS ONE.
1. Podłącz złącze męskie RJ12 (4) zestawu pedałów TFRP do złącza żeńskiego RJ12
znajdującego się z tyłu joysticka T.FLIGHT HOTAS 4 lub T.FLIGHT HOTAS ONE.
2. Podłącz złącze USB joysticka T.FLIGHT HOTAS 4 lub T.FLIGHT HOTAS ONE do jednego
z portów USB w komputerze PC lub konsoli do gier.
Joystick T.FLIGHT HOTAS 4 jest zgodny z komputerem PC i systemem PlayStation®4 oraz
zawiera 8 osi, z których 3 są zarezerwowane dla zestawu pedałów TFRP.
Joystick T.FLIGHT HOTAS ONE jest zgodny z komputerem PC i konsolą Xbox One® oraz
zawiera 8 osi, z których 3 są zarezerwowane dla zestawu pedałów TFRP.
3/6
ZAAWANSOWANE PROGRAMY ZGODNE Z ZESTAWEM PEDAŁÓW
(dotyczy wyłącznie zestawu pedałów TFRP podłączonego do
przejściówki RJ12/USB*)
* Nie wchodzi w skład produktu T.16000M FCS Flight Pack.
ZAAWANSOWANY PROGRAM DO KALIBRACJI
(T.RJ12 USB ADAPTER Calibration Tool)
Wejdź na stronę http://support.thrustmaster.com (kliknij Joysticks / TFRP T.Flight Rudder
Pedals, a następnie Utilities) aby pobrać i zainstalować zaawansowany program do
kalibracji, za pomocą którego można:
Ustawić zgodne ze swoimi preferencjami strefy martwe na początku i końcu zakresu
ruchu na osi steru kierunku oraz na osiach dwóch hamulców różnicowych.
Ustawić zgodną ze swoimi preferencjami środkową strefę martwą na osi steru kierunku.
Zapisać te ustawienia bezpośrednio w wewnętrznej pamięci przejściówki (5).
ZAAWANSOWANA APLIKACJA DO PROGRAMOWANIA T.A.R.G.E.T
(Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor)
Wejdź na stronę http://support.thrustmaster.com. Wybierz kolejno Joysticks / TFRP
T.Flight Rudder Pedals, a następnie Software. Pobierz i zainstaluj zaawansowaną aplikację
do programowania T.A.R.G.E.T.
Główne cechy aplikacji T.A.R.G.E.T:
Dostępne są różne konfiguracje osi steru kierunku i hamulców różnicowych.
Dostępne są różne poziomy programowania: Basic, Advanced i Script.
W aplikacji używana jest technika przeciągania i upuszczania.
Zestawu pedałów TFRP można używać w połączeniu z różnymi kontrolerami
Thrustmaster (Hotas Cougar, Hotas Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack również
zgodnymi z aplikacją T.A.R.G.E.T), dzięki czemu one rozpoznawane jako jedno
urządzenie USB.
Dostępne zaawansowane profile utworzone przez członków społeczności
Thrustmaster.
WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE AUTOMATYCZNEJ KALIBRACJI OSI
W celu uniknięcia problemów z kalibracją:
Podczas podłączania zestawu pedałów TFRP, złącza USB przejściówki lub złącza USB
joysticka T.FLIGHT HOTAS 4 albo T.FLIGHT HOTAS ONE oś steru kierunku musi b
ustawiona w położeniu środkowym (na pedałach steru kierunku nie mogą znajdować się stopy).
Nigdy nie podłączaj zestawu pedałów do przejściówki (ani do joysticka T.FLIGHT HOTAS
4 lub T.FLIGHT HOTAS ONE), gdy przejściówka jest podłączona do komputera (albo gdy
joystick jest podłączony do komputera lub konsoli do gier) lub gdy trwa gra.
Nigdy nie odłączaj zestawu pedałów od przejściówki (ani od joysticka T.FLIGHT HOTAS
4 lub T.FLIGHT HOTAS ONE), gdy przejściówka jest podłączona do komputera (albo gdy
joystick jest podłączony do komputera lub konsoli do gier) lub gdy trwa gra. Najpierw
wyłącz komputer lub konsolę do gier.
Zawsze podłącz zestaw pedałów do przejściówki (albo do joysticka T.FLIGHT HOTAS 4
lub T.FLIGHT HOTAS ONE), zanim podłączysz złącze USB przejściówki lub joysticka do
komputera albo konsoli do gier.
Trzy osie zestawu pedałów, czyli oś steru kierunku i osie 2 hamulców różnicowych, kalibrują
się automatycznie po kilku ruchach oraz po osiągnięciu fizycznych blokad na każdej z osi.
4/6
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I OSTRZEŻENIA
Zestaw pedałów nie działa prawidłowo lub wydaje się niewłaściwie skalibrowany.
Wyłącz komputer (lub konsolę do gier) i odłącz złącze USB przejściówki lub joysticka.
Następnie ponownie podłącz złącze USB, włącz komputer (lub konsolę do gier) i
uruchom ponownie grę.
Sprawdź, czy wybierak w przejściówce (8) jest ustawiony w położeniu SAMOLOT i czy
dioda świeci na ZIELONO.
Podczas podłączania złącza USB przejściówki lub joysticka steru kierunku musi być
ustawiona w położeniu środkowym (na pedałach steru kierunku nie mogą znajdować się
stopy).
Nie mogę skonfigurować zestawu pedałów.
W menu opcji/kontrolera/gamepada/joysticka dostępnym w grze wybierz odpowiednią
konfigurację lub całkowicie przekonfiguruj opcje kontrolera.
Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi gry lub jej pomocy online.
Skorzystaj z zaawansowanej aplikacji do programowania T.A.R.G.E.T (Thrustmaster
Advanced pRogramming Graphical EdiTor).
Zestaw pedałów jest zbyt czuły lub niewystarczająco czuły.
Zestaw pedałów kalibruje się automatycznie po kilku ruchach oraz po osiągnięciu
fizycznych blokad na osi steru kierunku i osiach 2 hamulców różnicowych.
W menu opcji/kontrolera/gamepada/joysticka dostępnym w grze ustaw odpowiednią
czułość i martwe strefy kontrolera (jeśli tego rodzaju opcje są dostępne).
Skorzystaj z zaawansowanego programu do kalibracji T.RJ12 USB ADAPTER
Calibration Tool.
Skorzystaj z zaawansowanej aplikacji do programowania T.A.R.G.E.T (Thrustmaster
Advanced pRogramming Graphical EdiTor).
Informacje dotyczące gwarancji dla klienta
Firma Guillemot Corporation S.A. z siedzibą pod adresem Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, Francja („Guillemot”) udziela klientowi obowiązującej na całym świecie gwarancji, że niniejszy
produkt Thrustmaster będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres gwarancji równy
limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad niniejszego produktu. W
krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych
krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z
tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał
w dniu zakupu produktu Thrustmaster. (Jeśli przepisy danego kraju nie przewidują występowania z takimi
roszczeniami, okres gwarancji będzie wynosić jeden (1) rok od pierwotnej daty zakupu produktu
Thrustmaster).
Niezależnie od powyższego akumulatory objęte sześciomiesięcznym (6-miesięcznym) okresem
gwarancji liczonym od daty pierwotnego zakupu.
Jeśli w okresie gwarancji wystąpią objawy mogące świadczyć o wadzie produktu, należy niezwłocznie
skontaktować się z działem pomocy technicznej, który wskaże dalszy sposób postępowania. W razie
potwierdzenia wady produkt należy zwrócić w punkcie zakupu (lub innym miejscu wskazanym przez dział
pomocy technicznej).
W ramach niniejszej gwarancji wadliwy produkt zostanie wymieniony lub przywrócony do stanu
sprawności użytkowej, zgodnie z decyzją działu pomocy technicznej. Jeśli w okresie gwarancji produkt
Thrustmaster zostanie poddany czynnościom mającym na celu przywrócenie go do stanu użytkowego,
dowolny okres co najmniej siedmiu (7) dni, podczas których produkt nie jest użytkowany, zostanie dodany
do pozostałego okresu gwarancji (okres ten liczy się od dnia, w którym klient poprosi o interwencję, lub od
5/6
dnia, w którym dany produkt zostanie udostępniony celem przywrócenia do stanu ytkowego, jeśli data
udostępnienia celem przywrócenia do stanu użytkowego następuje po dacie prośby o interwencję). Jeśli
zezwala na to obowiązujące prawo, całkowita odpowiedzialność firmy Guillemot i jej podmiotów zależnych
(łącznie z odpowiedzialnością za szkody wtórne) ogranicza się do przywrócenia do stanu użytkowego lub
wymiany produktu Thrustmaster. Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot wyłącza
wszelkie gwarancje pokupności i przydatności do określonego celu.
Niniejsza gwarancja nie obowiązuje: (1) w przypadku, gdy produkt został zmodyfikowany, otwarty,
zmieniony albo uszkodzony na skutek nieodpowiedniego lub nadmiernego użytkowania, niedbałości,
wypadku, normalnego zużycia lub z innego powodu niezwiązanego z wadą materiałową ani produkcyjną
(w tym między innymi z powodu połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym
w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem
niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu); (2) w przypadku używania produktu w sposób
inny niż użytek domowy, w tym do celów zawodowych lub komercyjnych (na przykład w salonach gier
albo do prowadzenia szkoleń lub zawodów); (3) w razie nieprzestrzegania instrukcji podanych przez dział
pomocy technicznej; (4) w odniesieniu do oprogramowania, jako że oprogramowanie to jest objęte
odrębną szczegółową gwarancją; (5) w odniesieniu do materiałów eksploatacyjnych (elementów
wymienianych w czasie eksploatacji produktu, na przykład baterii jednorazowych, muszli/nakładek na
uszy do zestawów słuchawkowych lub słuchawek); (6) w odniesieniu do akcesoriów (na przykład kabli,
pokrowców, etui, torebek, pasków na rękę); (7) w przypadku sprzedania produktu na aukcji publicznej.
Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu.
Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa klienta wynikające z przepisów dotyczących sprzedaży br
konsumenckich w kraju klienta.
Dodatkowe postanowienia gwarancyjne
W okresie gwarancji firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia jakichkolwiek części zamiennych,
ponieważ jedynym podmiotem upoważnionym do otwarcia jakiegokolwiek produktu Thrustmaster i/lub
przywrócenia go do stanu użytkowego jest dział pomocy technicznej (oprócz ewentualnych procedur
przywracania produktu do stanu użytkowego, o wykonanie których dział pomocy technicznej może
poprosić klienta przez przekazanie pisemnych instrukcji np. ze względu na prostotę i jawność procesu
przywracania do stanu użytkowego oraz, w razie potrzeby, przez udostępnienie klientowi wymaganych
części zamiennych).
Ze względu na realizowane cykle innowacji oraz konieczność zapewnienia ochrony swojej
specjalistycznej wiedzy i tajemnic handlowych firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia powiadomień
dotyczących przywracania do stanu użytkowego ani części zamiennych w przypadku produktów
Thrustmaster, których okres gwarancji upłynął.
W USA i Kanadzie niniejsza gwarancja ogranicza się do wewnętrznych mechanizmów i zewnętrznej
obudowy produktu. W żadnym wypadku firma Guillemot ani jej podmioty stowarzyszone nie będą
odpowiadać wobec osób trzecich za szkody wtórne ani przypadkowe wynikające z naruszenia
jakichkolwiek gwarancji wyraźnych lub domniemanych. Niektóre stany/prowincje nie zezwalają na
ograniczenie czasu trwania gwarancji domniemanych bądź wyłączenie lub ograniczenie
odpowiedzialności za szkody wtórne lub przypadkowe, więc powyższe ograniczenia lub wyłączenia mogą
Ciebie nie dotyczyć. Niniejsza gwarancja przyznaje Ci określone prawa, a ponadto mogą przysługiwać Ci
inne prawa zależnie od stanu lub prowincji.
Odpowiedzialność
Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) i jej podmioty
zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez co najmniej jeden z
następujących czynników: (1) modyfikację lub otwarcie produktu bądź wprowadzenie w nim zmian; (2)
nieprzestrzeganie instrukcji montażu; (3) nieodpowiednie lub nadmierne użytkowanie, niedbałość,
wypadek (na przykład uderzenie); (4) normalne zużycie; (5) używanie produktu w sposób inny niż użytek
domowy, w tym do celów zawodowych lub komercyjnych (na przykład w salonach gier albo do
prowadzenia szkol lub zawodów). Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot i jej
podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody niezwiązane z wadą materiałową lub
produkcyjną produktu (w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez
jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim
elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym
elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu).
6/6
PRAWA AUTORSKIE
© 2018 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Guillemot Corporation S.A. Windows® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. Wszystkie inne znaki towarowe stanowią własność
odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie wiążące prawnie. Treść, wzory i dane techniczne przedstawione
w instrukcji mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogą różnić się w zależności od kraju. Wyprodukowano
w Chinach.
ZALECENIE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
Na terenie Unii Europejskiej: gdy okres przydatności produktu do eksploatacji dobiegnie
końca, produktu nie należy pozbywać się wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa
domowego, ale oddać do recyklingu w punkcie zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Potwierdza to symbol znajdujący się na produkcie, w instrukcji obsługi
lub na opakowaniu.
Zależnie od swoich właściwości materiały zawarte w produkcie mogą nadawać sdo
recyklingu. Dzięki recyklingowi i innym formom utylizacji zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych klient może w znacznym stopniu przyczynić się do
ochrony środowiska. Aby uzyskać informacje o najbliższych punktach zbiórki odpadów, należy skontaktować
z miejscowymi władzami.
We wszystkich innych krajach: należy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących recyklingu sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Niniejsze informacje należy zachować. Kolorystyka i elementy ozdobne mogą różnić się od
przedstawionych.
Przed korzystaniem z produktu należy zdjąć z niego plastikowe elementy mocujące oraz naklejki.
www.thrustmaster.com
*Dotyczy wyłącznie UE i Turcji
WSPARCIE TECHNICZNE
http://support.thrustmaster.com
*
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Thrustmaster VG 2960764 Instrukcja obsługi

Kategoria
Sterowanie grami
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla