Hilti HDE 500-A22 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
*2030483*
2030483 Polski 19
1.2 Objaśnienie symboli
1.2.1 Ostrzeżenia
Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem w obchodzeniu się z produktem. Zastoso-
wano następujące hasła ostrzegawcze:
ZAGROŻENIE
ZAGROŻENIE !
Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE !
Wskazuje na ewentualne zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE !
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub
szkód materialnych.
1.2.2 Symbole w dokumentacji
W niniejszej dokumentacji zastosowano następujące symbole:
Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi
Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje
Obchodzenie się z surowcami wtórnymi
Nie wyrzucać elektronarzędzi ani akumulatorów do odpadów komunalnych
1.2.3 Symbole na rysunkach
Na rysunkach zastosowano następujące symbole:
Te liczby odnoszą się do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji
Liczby te oznaczają kolejność kroków roboczych na rysunku i mogą odbiegać od kroków robo-
czych opisanych w tekście
Numery pozycji zastosowane na rysunku Budowa urządzenia odnoszą się do numerów legendy
w rozdziale Ogólna budowa urządzenia
Na ten znak użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę podczas obsługiwania produktu.
1.3 Objaśnienie symboli
1.3.1 Symbole
Na produkcie zastosowano następujące symbole:
Krajowy system utylizacji odpadów
Pozycja wył.
Dozowanie stałe
Dozownik objętości
Prąd stały
20 Polski 2030483
*2030483*
Akumulator LiIon
Nigdy nie używać akumulatora w charakterze młotka.
Uważać, aby akumulator nie upadł. Nie używać akumulatora, który był narażony na uderzenie lub
jest uszkodzony w inny sposób.
Zastosowany akumulator Hilti typu Li-Ion. Należy przestrzegać informacji podanych w rozdziale
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.
Urządzenie obsługuje technologię NFC, która jest kompatybilna z platformami iOS i Android.
2 Bezpieczeństwo
2.1 Informacje o produkcie
Produkty przeznaczonedo użytku profesjonalnegoimogąbyć eksploatowane, konserwowane
i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel.
Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach. Produkt i jego
wyposażenie mogą stanowić zagrożenie w przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób
niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem.
Oznaczenie typu i numer seryjny umieszczone na tabliczce znamionowej.
Numer seryjny należy przepisać do poniższej tabeli. Dane o produkcie należy podawać w przypadku
pytań do naszego przedstawicielstwa lub serwisu.
Dane o produkcie
Typ: HDE 500-A22
Generacja: 01
Numer seryjny:
2.2 Deklaracja zgodności
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi
i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji.
Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2.3 Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, zalecenia,
jak również zapoznać się z ilustracjami i danymi technicznymi dołączonymi do elektronarzędzia.
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub
ciężkich obrażeń ciała.
Należy zachować do wglądu wszystkie wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Używane w przepisach bezpieczeństwa pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi zasilanych
prądem sieciowym (z przewodem zasilającym) lub elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu
zasilającego).
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Należy dbać o czystość i dobre oświetlenie stanowiska pracy. Bałagan lub brak oświetlenia w miejscu
pracy mogą prowadzić do wypadków.
Używając tego elektronarzędzia nie wolno pracować w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w któ-
rym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą
prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów.
Podczas pracy przy użyciu elektronarzędzia nie należy zezwalać na zbliżanie się dzieci i innych
osób. W wyniku odwrócenia uwagi można stracić kontrolę nad urządzeniem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. W żadnym wypadku nie wolno modyfikować
wtyczki. Nie należy używać trójników w połączeniu z uziemionymi elektronarzędziami. Niemodyfi-
kowane wtyczki oraz odpowiednie gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
*2030483*
2030483 Polski 21
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami, jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
W przypadku kontaktu z uziemieniem istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem.
Elektronarzędzie chronić przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia powoduje
zwiększenie ryzyka porażenia prądem.
Nigdy nie używać przewodu zasilającego niezgodnie z jego przeznaczeniem, np. do przenoszenia
lub zawieszania elektronarzędzia, ani do wyciągania wtyczki z gniazda. Przewód zasilający chronić
przed działaniem wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone
lub skręcone przewody zasilające zwiększają ryzyko porażenia.
W przypadku wykonywania elektronarzędziem prac na świeżym powietrzu należy używać wyłącz-
nie przedłużaczy przystosowanych do używania na zewnątrz. Użycie przedłużacza przystosowanego
do eksploatacji w warunkach zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Jeśli użycie elektronarzędzia w wilgotnym środowisku jest nieuniknione, należy stosować wyłącz-
nik różnicowo-prądowy. Stosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia
prądem.
Bezpieczeństwo osób
Przystępując do pracy przy użyciu elektronarzędzi należy zachować ostrożność i rozwagę. Nie
używać elektronarzędzia będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem narkotyków, alkoholu
lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas eksploatacji elektronarzędzia może prowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
Zawsze nosić osobiste wyposażenie ochronne i zakładać okulary ochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie robocze, kask
ochronny lub ochraniacze słuchu, w zależności od rodzaju i użytkowania elektronarzędzia, zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
Unikać niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia
do sieci elektrycznej i/lub założeniem akumulatora na urządzenie oraz wzięciem urządzenia do
ręki lub przenoszeniem go, należy upewnić się, że jest wyłączone. Jeśli podczas przenoszenia
elektronarzędzia naciskany jest przełącznik lub podczas podłączania do sieci przełącznik jest wciśnięty,
można spowodować wypadek.
Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia nastawcze oraz klucze. Narzędzia lub klucze,
które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia, mogą prowadzić do obrażeń ciała.
Unikać niewygodnej pozycji ciała. Należy przyjąć bezpieczną pozycję i zawsze utrzymywać
równowagę. Dzięki temu możliwa jest lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić obszernej odzieży ani biżuterii. Nie zbliżać włosów,
odzieży ani rękawic do ruchomych części urządzenia. Obszerna odzież, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia.
Jeśli możliwe jest zamontowanie urządzeń odsysających lub wyłapujących, upewnić się, czy
one właściwie podłączone i prawidłowo użytkowane. Stosowanie urządzeń odsysających zmniejsza
zagrożenie spowodowane rozprzestrzenianiem się pyłów.
Nie należy lekceważyć potencjalnego zagrożenia ani wskazówek dot. bezpiecznej eksploatacji
elektronarzędzi, nawet w przypadku dużego doświadczenia w zakresie obsługi elektronarzędzia.
Nieuważne obchodzenie się z urządzeniem może w ułamku sekundy doprowadzić do poważnych
obrażeń.
Zastosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziem
Nie przeciążać urządzenia. Elektronarzędzia należy używać do prac, do których jest przeznaczone.
Odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy.
Nie używać elektronarzędzia, którego przełącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć, stanowi zagrożenie i bezwzględnie należy je naprawić.
Przed przystąpieniem do nastawy urządzenia, wymiany osprzętu lub odłożeniem urządzenia
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub wyjąć akumulator z urządzenia. Ten środek ostrożności
zapobiega niezamierzonemu włączeniu elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie
pozwalać na użytkowanie urządzenia osobom, które nie zapoznały się z jego obsługą i działaniem
lub nie przeczytały tych wskazówek. Elektronarzędzia stanowią zagrożenie, jeśli używane przez
osoby niedoświadczone.
Należy starannie konserwować elektronarzędzia i osprzęt. Kontrolować, czy ruchome części
funkcjonują bez zarzutu i nie zablokowane, czy części nie popękane ani uszkodzone w takim
stopniu, że mogłoby to mieć negatywny wpływ na prawidłowe funkcjonowanie elektronarzędzia.
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy zlecić naprawę uszkodzonych części.
Przyczyną wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi.
22 Polski 2030483
*2030483*
Należy zadbać o to, aby narzędzia tnące były ostre i czyste. Utrzymywane w dobrym stanie narzędzia
tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej zakleszczają się i łatwiej się je prowadzi.
Elektronarzędzia, osprzętu, narzędzi roboczych itp. należy używać zgodnie z niniejszymi wska-
zówkami. Przy tym należy uwzględnić warunki pracy i rodzaj wykonywanych czynności. Używanie
elektronarzędzi do prac niezgodnych z przeznaczeniem, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Dopilnować, aby uchwyty oraz ich powierzchnie były zawsze suche i czyste. Nie mogą one
być zanieczyszczone smarem lub olejem. Śliskie uchwyty i powierzchnie uniemożliwiają bezpieczną
obsługę i kontrolę elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
2.4 Prawidłowe obchodzenie się z akumulatorami
Przestrzegać szczególnych wytycznych dotyczących transportu, przechowywania i eksploatacji akumu-
latorów Li-Ion.
Akumulatory należy przechowywać z dala od źródeł wysokiej temperatury i ognia oraz unikać bezpo-
średniego nasłonecznienia.
Akumulatorów nie wolno rozkładać na pojedyncze elementy, zgniatać, podgrzewać do temperatury
powyżej 80°C ani palić.
Nie używać ani nie ładować akumulatorów, które zostały uderzone, spadły z wysokości jednego metra
lub zostały uszkodzone mechanicznie w inny sposób. W takim przypadku należy zawsze kontaktować
się z działem Hilti Serwis.
Jeżeli wysoka temperatura akumulatora uniemożliwia jego dotknięcie, akumulator może być uszkodzony.
Pozostawić urządzenie do ostygnięcia w miejscu niezagrożonym pożarem oraz w bezpiecznej odległości
od materiałów palnych, gdzie można będzie obserwować akumulator. W takim przypadku należy zawsze
kontaktować się z działem Hilti Serwis.
3 Opis
3.1 Budowa urządzenia 1
@
Tylny czop łożyskowy do zamontowania ka-
sety
;
Uchwyt do mocowania kasety/naboju
=
Tylny czop łożyskowy do zamontowania ka-
sety/naboju
%
Przełącznik wyboru dozowania
&
Równoległe drążki posuwu z uchwytem
(
Przycisk blokujący
)
Uchwyt
+
Przyciski blokujące do akumulatora z do-
datkową funkcją aktywacji wskaźnika stanu
naładowania
§
Akumulator
/
Przycisk
Wyposażenie
:
Ładunek foliowy
Kaseta czarna
$
Kaseta czerwona
£
Naboje
*2030483*
2030483 Polski 23
3.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie służy do wyciskania i dozowania zawartości ładunku foliowego Hilti i nabojów. Akumulatorowy
dozownik HDE 500A22 przeznaczony jest wyłącznie do pracy z ładunkiem foliowym Hilti o pojemności
330 ml lub 500 ml oraz do nabojów o pojemności 580 ml.
Produkt może być użytkowany z użyciem kasety lub naboju:
Czarna kaseta: Do obróbki systemów żywic Hilti z czarnymi lub białymi ładunkami foliowymi.
Czerwona kaseta: Do obróbki systemów żywic Hilti z czerwonymi ładunkami foliowymi.
Naboje: Do stosowania systemów żywic Hilti bez kasety.
Z tym produktem stosować tylko akumulatory Hilti LiIon typu B22.
Do ładowania akumulatorów używać wyłącznie prostowników Hilti serii C4/36.
3.3 Zakres dostawy
Dozownik i instrukcja obsługi
Więcej produktów systemowych, dopuszczonych do użytkowania z Państwa produktem znajduje się
w centrum Hilti Store lub pod adresem: www.hilti.group.
4 Dane techniczne
HDE 500-A22
Ciężar zgodnie z EPTA Procedure 01 wraz z akumulatorem B22⁄8.0
3 kg
Napięcie znamionowe
21,6 V
4.1 Akumulator
Napięcie robocze akumulatora
21,6 V
Temperatura otoczenia podczas pracy
−17 60
Temperatura przechowywania
−20 40
Temperatura akumulatora na początku procesu ładowania
−10 45
4.2 Informacje o hałasie i wartości drgań według EN 62841
Podane w niniejszej instrukcji wartości ciśnienia akustycznego oraz drgań zostały zmierzone zgodnie
z normatywną metodą pomiarową i mogą być stosowane do porównywania elektronarzędzi. Można je
również stosować do tymczasowego oszacowania ekspozycji.
Podane dane dotyczą głównych zastosowań elektronarzędzia. Jeśli elektronarzędzie zostanie zastosowane
do innych prac, z innymi narzędziami roboczymi lub nie będzie odpowiednio konserwowane, wówczas dane
mogą odbiegać od podanych. Może to prowadzić do znacznego zwiększenia ekspozycji przez cały czas
eksploatacji.
Aby dokładnie oszacować ekspozycje, należy uwzględnić czas, w którym urządzenie jest wyłączone lub
włączone, ale nieużywane. Może to prowadzić do znacznego zmniejszenia ekspozycji przez cały czas
eksploatacji.
W celu ochrony użytkownika przed działaniem hałasu oraz/lub drgań należy zastosować dodatkowe
środki bezpieczeństwa, np.: konserwacja elektronarzędzi i narzędzi roboczych, rozgrzanie dłoni, właściwa
organizacja pracy.
Informacja o hałasie
HDE 500-A22
Typowy poziom mocy akustycznej według skali A (L
WA
)
76 dB
Nieoznaczoność dla zmierzonego poziomu mocy akustycznej (K
WA
)
3 dB
Typowy poziom emisji ciśnienia akustycznego według skali A (L
pA
)
65 dB
Nieoznaczoność poziomu ciśnienia akustycznego (K
pA
)
3 dB
Informacje dotyczące wibracji
HDE 500-A22
Łączna wartość drgań (a
h
)
0,5 m/s²
Nieoznaczoność (K
ah
)
1,5 m/s²
24 Polski 2030483
*2030483*
5 Obsługa
5.1 Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji użytkowania.
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie przez chemikalia. Użycie niezgodne z przeznaczeniem może spowodować obrażenia.
Przed zastosowaniem produktunależyzapoznaćsięzjegokartącharakterystyki, uwagami na opakowaniu
oraz instrukcją użytkowania ładunku foliowego.
5.2 Zakładanie akumulatora 2
Wsunąć akumulator od tyłu w urządzenie, zaskoczy na miejsce ze słyszalnym kliknięciem.
5.3 Zdejmowanie akumulatora 3
Zdjąć akumulator.
5.4 Wkładanie kasety i ładunku foliowego 4
OSTROŻNIE
NiebezpieczeństwozakleszczeniaW przypadku nieuważnego mocowania kasety może dojść do przycięcia
rąk.
Przy pochylaniu kasety nie trzymać rąk w obszarze jej mocowania.
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała Zagrożenie przez chemikalia.
Sprawdzić, czy kaseta nie jest uszkodzona lub zabrudzona. Oba tłoki w kasecie muszą się łatwo i do
końca przesuwać w przód i w tył. Uszkodzone i/lub mocno zanieczyszczone kasety należy wymienić.
1. Nacisnąć przycisk blokujący.
2. Odciągnąć do oporu drążki posuwu.
3. Zamontować kasetę i odchylić do góry.
4. Nakręcić mieszacz statyczny na ładunek foliowy.
5. Wsunąć ładunek foliowy do kasety.
6. Opuścić kasetę na urządzenie.
5.5 Wkładanie naboju 5
1. Nacisnąć przycisk blokujący.
2. Odciągnąć do oporu drążki posuwu.
3. Zamontować nabój.
4. Nakręcić mieszacz statyczny na nabój.
5. Opuścić nabój na urządzenie.
5.6 Odrzucenie początkowej porcji żywicy 6
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała Zagrożenie przez chemikalia.
Nie wolno kierować dozownika na siebie ani inne osoby. Użycie niezgodne z przeznaczeniem może
spowodować obrażenia.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała Zagrożenie przez chemikalia.
Dozowanie wolno rozpoczynać wyłącznie z nakręconym mieszaczem statycznym. Użycie niezgodne z
przeznaczeniem może spowodować obrażenia.
Należy odrzucić porcję początkową po każdej wymianie mieszacza statycznego.
Początkowa porcja żywicy nie nadaje się do użytku.
*2030483*
2030483 Polski 25
1.
Ustawić przełącznik wyboru dozowania na .
2. Naciskać przycisk, do całkowitego napełnienia mieszacza.
3.
Ustawić przełącznik wyboru dozowania na odpowiednią początkową porcję żywicy .
1 = 1 skok (ok. 5 ml)
15 = 1 skok (ok. 75 ml)
4. Odrzucić początkową porcję żywicy.
5.7 Wypełnianie otworu żywicą 7
Używać nowego mieszacza statycznego przy każdym użyciu. Nieprzestrzeganie zaleceń prowadzi do
tego, że z ładunku będzie wydostawało się zbyt mało żywicy.
1. Nacisnąć przełącznik.
2. Wypełnić otwór żywicą.
5.8 Wyjmowanie kasety i ładunku foliowego 8
1.
Ustawić przełącznik wyboru dozowania na .
2. Nacisnąć przycisk blokujący.
3. Odciągnąć do oporu drążki posuwu.
4. Odchylić kasetę do góry.
5. Wyjąć ładunek foliowy.
6. Wyjąć kasetę z urządzenia.
5.9 Wyjmowanie naboju 9
1.
Ustawić przełącznik wyboru dozowania na .
2. Nacisnąć przycisk blokujący.
3. Odciągnąć do oporu drążki posuwu.
4. Odchylić nabój do góry.
5. Wyjąć nabój z urządzenia.
6 Konserwacja i utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń jeśli akumulator jest włożony !
Przed przystąpieniem do wszelkich czynności konserwacyjnych należy zawsze wyjmować akumulator!
Konserwacja urządzenia
Ostrożnie usunąć przywierające zanieczyszczenia.
Ostrożnie czyścić szczeliny wentylacyjne suchą szczotką.
Obudowę czyścić wyłącznie lekko zwilżoną ściereczką. Nie stosować środków pielęgnacyjnych zawie-
rających silikon, ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych.
Konserwacja akumulatorów Li-Ion
Akumulator musi być czysty oraz wolny od oleju i smaru.
Obudowę czyścić wyłącznie lekko zwilżoną ściereczką. Nie stosować środków pielęgnacyjnych zawie-
rających silikon, ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych.
Chronić przed wniknięciem wilgoci.
Utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym
Regularnie kontrolować wszystkie widoczne elementy pod względem uszkodzeń a elementy obsługi pod
względem prawidłowego działania.
W razie uszkodzeń i / lub zakłóceń w funkcjonowaniu, nie używać produktu. Natychmiast zlecić naprawę
serwisowi Hilti.
Po zakończeniu prac konserwacyjnych założyć wszystkie mechanizmy zabezpieczające i skontrolować
ich działanie.
26 Polski 2030483
*2030483*
W celu bezpiecznej pracy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i materiały eksploatacyjne.
Dopuszczone przez Hilti części zamienne, materiały eksploatacyjne i wyposażenie produktu są
dostępne w lokalnym centrum Hilti Store oraz na: www.hilti.group.
7 Pomoc w przypadku awarii
W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie
usunąć sam, należy skontaktować się z serwisem Hilti.
7.1 Pomoc w przypadku awarii
W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie sam
usunąć, należy skontaktować się z serwisem Hilti.
Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie działa. Akumulator nie jest prawidłowo
zamocowany.
Zatrzasnąć akumulator ze sły-
szalnym podwójnym kliknię-
ciem.
Akumulator jest rozładowany. Wymienić akumulator i nałado-
wać pusty akumulator.
Przełącznik wyboru dozowania w
położeniu 0
Wybrać żądane dozowanie.
Urządzenie nie działa i migają
wszystkie 4 diody LED.
Zadziałało zabezpieczenie przed
przeciążeniem; żywica w miesza-
czu statycznym stwardniała
Wymienić mieszacz statyczny.
Zadziałało zabezpieczenie przed
przeciążeniem; siły stosowane przy
wyciskaniu dla urządzenia zbyt
duże
Zwiększyć temperaturę ła-
dunku. Dobrać odpowiednie
urządzenie do danego zastoso-
wania.
Pusty ładunek foliowy Wymienić pusty ładunek fo-
liowy.
Urządzenie nie działa, miga
1 dioda LED.
Akumulator jest rozładowany. Wymienić akumulator i nałado-
wać pusty akumulator.
Akumulator przegrzany lub zbyt
zimny.
Wymienić akumulator.
Akumulator rozładowuje się
szybciej niż zwykle.
Bardzo niska temperatura otocze-
nia.
Powoli ogrzać akumulator do
temperatury pokojowej.
Akumulator nie zatrzaskuje
się ze słyszalnym podwójnym
kliknięciem.
Zabrudzone zaczepy akumulatora. Wyczyścić zaczepy i zatrzasnąć
akumulator. Jeśli problem nie
zostanie usunięty, skontakto-
wać się z serwisem Hilti.
Silne nagrzewanie się urzą-
dzenia lub akumulatora.
Urządzenie jest przeciążone (prze-
kroczona granica zastosowania).
Przed przystąpieniem do wszel-
kiego rodzaju prac uwzględnić
parametry techniczne produktu.
Patrz Dane techniczne.
Usterka elektryczna W przypadku powtarzającej
się usterki skontaktować się
z serwisem Hilti.
Nie można włożyć kasety do
urządzenia.
Ładunek foliowy nie jest całkowicie
wsunięty do kasety.
Wsunąć ładunek foliowy do
oporu w kasetę.
Drążek posuwu nie jest do końca
odciągnięty
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
blokujący i całkowicie odcią-
gnąć drążek posuwu.
Kaseta nie zatrzaskuje się ze
słyszalnym kliknięciem
Zabrudzone zapadki zatrzaskowe Wyczyścić zapadki zatrza-
skowe.
Uszkodzone zapadki zatrzaskowe Zastosować inna kasetę i
odszukać serwis Hilti.
*2030483*
2030483 Polski 27
Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Z mieszacza nie wypływa
produkt
Żywica w mieszaczu statycznym
stwardniała
Odkręcić mieszacz ze stward-
niałą żywicą i nakręcić nowy
mieszacz.
8 Transport i magazynowanie urządzeń zasilanych akumulatorami
Transport
OSTROŻNIE
Niezamierzone włączenie podczas transportu !
Zawsze transportować produkty z wyjętymi akumulatorami!
Wyjąć akumulatory.
Nie transportować akumulatorów luzem.
Przed uruchomieniem urządzenia po dłuższym transporcie należy sprawdzić urządzenie i akumulatory
pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
Przechowywanie
OSTROŻNIE
Niezamierzone uszkodzenie spowodowane uszkodzonymi akumulatorami lub akumulatorami, z któ-
rych wycieka płyn !
Zawsze przechowywać produkty z wyjętymi akumulatorami.
Urządzenie i akumulatory należy przechowywać w miejscu chłodnym i suchym.
Nigdy nie przechowywać akumulatorów na słońcu, przy grzejnikach lub za szybami.
Przechowywane urządzenie oraz akumulatory muszą być suche i niedostępne dla dzieci oraz innych
niepowołanych osób.
Przed uruchomieniem urządzenia po dłuższym przechowywaniu należy sprawdzić urządzenie i akumula-
tory pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
8.1 Transport i przechowywanie dozowników
Na czas transport i przechowywania ustawić przełącznik wyboru dozowania na .
9 Utylizacja
Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego
wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti
przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Pytać należy w punkcie serwisowym Hilti
lub u doradcy handlowego.
Utylizacja akumulatorów
W razie nieprawidłowej utylizacji akumulatorów, wydobywające się gazy lub płyny mogą stwarzać zagrożenie
dla zdrowia.
Nie wysyłać uszkodzonych akumulatorów!
Zakryć złącza za pomocą materiału nieprzewodzącego prądu, aby uniknąć zwarć.
Akumulatory należy utylizować tak, by nie trafiły w ręce dzieci.
Zutylizować akumulator w swoim Hilti Store lub zwróć się do odpowiedniego zakładu utylizacji odpadów.
Nie wyrzucać elektronarzędzi, urządz elektronicznych i akumulatorów wraz z odpadami komu-
nalnymi!
10 Chińska dyrektywa RoHS (dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania sub-
stancji niebezpiecznych)
Pod poniższym linkiem znajduje się tabela substancji niebezpiecznych: qr.hilti.com/r5250.
Link do tabeli RoHS znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji jako kod QR.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Hilti HDE 500-A22 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi