Flex WL LED 18.0 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Notice d’instructions d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Istruzioni per l’uso originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instrucciones de funcionamiento originales . . . . . . . . . . 19
Instruções de serviço originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Originele gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Originale driftsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Originale driftsanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Alkuperäinen käyttöohjekirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Instrukcja oryginalna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Eredeti üzemeltetési útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Originální návod k obsluze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Originálny návod na obsluhu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Originaalkasutusjuhend
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Originali naudojimo instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lietošanas pamācības oriģināls
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Оригинальная инструкция
по эксплуатации . . . . . . . .
68
18V-Leuchte.book Seite 2 Mittwoch, 29. Juli 2015 12:40 12
WL LED 18.0
45
Spis treści
Zastosowane symbole . . . . . . . . . . . . . 45
Dla własnego bezpieczeństwa . . . . . . . 45
Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Przegląd, konserwacja i pielęgnacja . . . 47
Wskazówki dotyczące usuwania
opakowania i zużytego urządzenia . . . . 47
Wyłączenie z odpowiedzialności . . . . . . 48
Zastosowane symbole
OSTRZEŻENIE!
Oznacza bezpośrednio zagrażające
niebezpieczeństwo. Nieprzestrzeganie
tej wskazówki grozi śmiercią lub bardzo
ciężkimi obrażeniami.
OSTROŻNIE!
Oznacza możliwość wystąpienia
niebezpiecznej sytuacji. Nieprzestrzeganie
tej wskazówki może doprowadzić do
skaleczeń lub szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Oznacza wskazówki dla użytkownika
i ważne informacje.
Symbole na urządzeniu
Przed uruchomieniem
urządzenia przeczytać instrukcję
obsługi!
Wskazówki dotyczące usuwania
opakowania i zużytego
urządzenia (patrz strona 47)!
Dla własnego bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa i pouczenia.
Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek
bezpieczeństwa i pouczeń mogą
spowodować porażenie prądem
elektrycznym, pożar i/lub ciężkie zranienia.
Proszę przechować wskazówki
bezpieczeństwa i pouczenia do użytku
w przyszłości.
Przed użyciem urządzenia dokładnie
przeczytać i postępować według:
niniejszej instrukcji obsługi,
„Ogólnych wskazówek bezpieczeństwa“
dotyczących pracy narzędziami
elektrycznymi zamieszczonych
w załączonej broszurze (nr
dokumentacji: 315.915),
zasad i przepisów terenowych
obowiązujących na miejscu użycia
urządzenia odnośnie BHP.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Lampa robocza WL LED 18.0 jest
przeznaczona
do profesjonalnego zastosowania
w przemyśle i rzemiośle,
do oświetlenia określonego miejsca
pracy.
Lampa robocza WL LED 18.0 nie nadaje się
do oświetlenia pomieszczeń,
do oświetlenia w ruchu drogowym.
Wskazówki bezpieczeństwa dla
lamp roboczych
Nie używać lampy w otoczeniu
zagrożonym wybuchem.
Nie kierować promienia świetlnego na
osoby lub zwierzęta, ani nie patrzeć
w promień również z dalszej odległości.
Nie zakrywać głowicy lampy podczas
gdy lampa jest włączona. Głowica lampy
nagrzewa się podczas eksploatacji
i może doprowadzić do oparzenia
w przypadku kumulacji ciepła.
18V-Leuchte.book Seite 45 Mittwoch, 29. Juli 2015 12:40 12
WL LED 18.0
46
Nie używać lampy roboczej w ruchu
drogowym.
Wyjąć akumulator z lampy roboczej
przed przystąpieniem do jakichkolwiek
prac przy lampie (np. montaż, przegląd
itd.) oraz podczas transportu i na czas
przechowywania.
Nie pozwalać dzieciom na używanie
lampy roboczej. Produkt ten jest
przeznaczony do profesjonalnego
użytkowania. Dzieci mogą nieumyślnie
oślepić siebie samych lub inne osoby.
Nie wolno otwierać akumulatora.
Zagraża niebezpieczeństwo zwarcia
elektrycznego.
Akumulator należy chronić przed
ciepłem, np. przed ciągłym działaniem
promieni słonecznych, przed ogniem,
wodą i wilgocią. Zagraża
niebezpieczeństwo wybuchu.
W przypadku uszkodzenia akumulatora
lub niewłaściwego jego zastosowania
mogą wydzielać się pary kwasu
akumulatorowego. Doprowadzić świeże
powietrze a przy wystąpieniu
dolegliwości zwrócić się do lekarza.
Opary mogą drażnić drogi oddechowe.
Akumulatory należy ładować tylko
w ładowarkach, które polecił producent.
Dla ładowarki, która nadaje się do
ładowania określonych akumulatorów,
istnieje niebezpieczeństwo pożaru,
gdy użyte zostaną inne akumulatory.
Ostre przedmioty, takie jak np. gwoździe
lub śrubokręty lub działanie sił
zewnętrznych mogą spowodować
uszkodzenie akumulatora. Może wtedy
dojść do zwarcia wewnętrznego co
może doprowadzić do zapalenia się
akumulatora, wydzielania się dymu,
eksplozji lub przegrzania.
Opis urządzenia
1 Głowica lampy z możliwością
obracania i odchylenia obrotowego
2 Włącznik/wyłącznik
3 Uchwyt
4 Uchwyt akumulatora
5 Zapięcie do paska
6 Wyciągany hak do zawieszenia
lampy
Dane techniczne
Urządzenie Lampa robocza
WL LED 18.0
Akumulator litowo-
jonowy
V/Ah
V/Ah
18,0/2,5 lub
18,0/5,0
Czas świecenia 2,5 Ah
Czas świecenia 5,0 Ah
h
h
~ 20
~ 40
Waga zgodnie z proce-
durą „
EPTA 01/2003“
(bez akumulatora)
kg 0,33
Klasa ochrony
III /
18V-Leuchte.book Seite 46 Mittwoch, 29. Juli 2015 12:40 12
WL LED 18.0
47
Instrukcja obsługi
Naładowany akumulator wcisnąć
do narzędzia elektrycznego, aż do
całkowitego zatrzasku.
W celu wyjęcia wcisnąć przyciski
zwalniania blokady (1.) i wyjąć
akumulator (2.).
OSTROŻNIE!
Osłonić styki akumulatora w przypadku jego
nieużywania. Drobne przedmioty metalowe
mogą spowodować zwarcie styków;
zagraża niebezpieczeństwo eksplozji
i wybuchu pożaru!
Włączanie/wyłączanie lampy roboczej
dokonuje się poprzez naciśnięcie na
włącznik/wyłącznik.
Głowicę lampy można obracać
w dowolnym kierunku.
W celu zawieszenia na drabinach,
elementach wyposażenia itp. wyciągnąć
zawieszenie z korpusu lampy.
Przegląd, konserwacja
i pielęgnacja
Czyszczenie
Zanieczyszczenia i pył usunąć
z obudowy pędzlem lub suchą ścierką.
Naprawy
Naprawy urządzenia zlecać do wykonania
wyłącznie w punkcie serwisowym
autoryzowanym przez producenta.
Części zamienne i wyposażenie
dodatkowe
Rysunek wybuchowy i listę części
zamiennych można znaleźć na naszej
stronie internetowej:
www.flex-tools.com
Wskazówki dotyczące usuwania
opakowania i zużytego
urządzenia
OSTRZEŻENIE!
Wysłużone urządzenia uczynić niezdatnymi
do użycia poprzez usunięcie elektrycznego
przewodu zasilającego.
Tylko dla krajów UE.
Proszę nie wyrzucać narzędzi
elektrycznych do domowych śmieci!
Zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej
2012/19/WE o odpadach elektrycznych
i elektronicznych oraz jej przejęciem do
prawa narodowego, istnieje obowiązek
zbierania urządzeń elektrycznych celem
odzyskania surowców wtórnych i utylizacji.
18V-Leuchte.book Seite 47 Mittwoch, 29. Juli 2015 12:40 12
WL LED 18.0
48
Odzyskiwanie surowców wtórnych
zamiast usuwania odpadów.
Zużyte urządzenie, wyposażenie
i opakowanie należy oddać w punkcie
zbioru surowców wtórnych, aby umożliwić
utylizację zgodnie z przepisami o ochronie
środowiska. Wszystkie elementy
z tworzywa sztucznego są odpowiednio
oznaczone w celu umożliwienia gatunkowo
czystego recyclingu.
OSTRZEŻENIE!
Akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać
do domowych śmieci, wrzucać do ognia, ani
do wody. Nie wolno otwierać zużytych
akumulatorów.
Akumulatory/baterie należy zebrać, oddać
do recyclingu, lub usunąć w sposób zgodny
z obowiązującymi przepisami o ochronie
środowiska.
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z przepisem 2006/66/WE zepsute
i zużyte akumulatory/baterie muszą zostać
poddane procesowi utylizacji (recycling).
WSKAZÓWKA
Aktualne informacje o sposobie utylizacji
zużytego urządzenia można uzyskać
w punkcie zakupu.
Wyłączenie z odpowiedzialności
Producent nie odpowiada za szkody
i stracone zyski spowodowane przerwą
w działalności gospodarczej zakładu, której
przyczyną był nasz wyrób lub niemożliwość
jego zastosowania.
Producent i jego przedstawiciel nie
odpowiadają za szkody spowodowane
niewłaściwym użyciem urządzenia lub
powstałe przy użyciu urządzenia
w powiązaniu z wyrobami innych
producentów.
18V-Leuchte.book Seite 48 Mittwoch, 29. Juli 2015 12:40 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Flex WL LED 18.0 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi