Nikon MB-D10 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

1
Pl
Spis treści
Wielofunkcyjny pojemnik na baterie
MB-D10
Instrukcja obsługi
Zasady bezpieczeństwa ............................................... 2
Uwaga dla klientów w Europie ................................2
Zalecenia dotyczące użytkowania ................................2
Wprowadzenie ............................................................ 3
Pojemnik MB-D10 i akcesoria .......................................3
Pojemnik MB-D10 i akcesoria w komplecie ..............3
Pokrywa komory baterii BL-3 (Sprzedawana osobno)
...3
Elementy pojemnika MB-D10 ......................................4
Spust migawki, wybierak wielofunkcyjny,
pokrętła sterującei przycisk AF-ON pojemnika
MB-D10 ..................................................................4
Blokada urządzeń sterujących pojemnika MB-D10 ...4
Korzystanie z pojemnika na baterie .............................5
Mocowanie pojemnika na baterie ...........................5
Zdejmowanie pojemnika na baterie ........................5
Wkładanie baterii/akumulatorów ...........................6
Wyjmowanie baterii/akumulatorów ........................8
Dane techniczne ..........................................................9
2
Pl
Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia,
przed rozpoczęciem użytkowania należy
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi. Po przeczytaniu należy umieścić ją
w miejscu dostępnym dla wszystkich osób, które
korzystają z tego produktu.
Uwaga dla klientów w Europie
Uwaga dla klientów w Europie
Ten symbol wskazuje, że dany
produkt powinien być wyrzucany
do śmieci osobno.
Poniższe informacje dotyczą
tylko użytkowników w krajach
europejskich:
Ten produkt należy wyrzucać do śmieci osobno
w odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie
należy go wyrzucać z odpadami z gospodarstw
domowych.
Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy
lub w wydziale miejscowych władz zajmującym
się utylizacją odpadów.
Zasady bezpieczeństwa
Pojemnik MB-D10 jest przeznaczony do użytku
wyłącznie ze zgodnymi aparatami.
Nie wolno go używać z akumulatorami lub
koszykami na baterie, które nie są zalecane
w niniejszej instrukcji obsługi. Pojemnika
MB-D10 nie można używać z akumulatorami
litowo-jonowymi EN-EL3a/EN-EL3.
Pojemnika MB-D10 można używać z koszykiem
MS-40 na baterie AA do pakietu zasilania MB-40,
ale wydajność będzie ograniczona, a ilość zdjęć
jaką można wykonać z pojedynczym kompletem
baterii ulegnie zmniejszeniu.
Gdy pojemnik MB-D10 jest nieużywany, należy
założyć osłonę styków, aby zapobiec zwarciom
elektrycznym spowodowanym przez kontakt
metalowych przedmiotów ze stykami zasilania.
Po wyjęciu koszyka na baterie lub zdjęcii pokrywy
z opcjonalnej komory baterii BL-3 pojemnika
MB-D10, należy wyjąc baterie lub umieścić
koszyk lub pokrywę w pokrowcu koszyka, aby
zapobiec zwarciom spowodowanym przez
kontakt z innymi przedmiotami metalowymi.
Zalecenia dotyczące użytkowania
Lampka dostępu dokarty pamięci może się
zaświecić podczas zakładania lub zdejmowania
pojemnika the MB-D10, co nie jest usterką.
Gdyby z pojemnika na baterie zaczął
wydobywać się dym lub nietypowy zapach,
należy natychmiast zakończyć jego używanie.
Po wyjęciu baterii urządzenie należy przekazać
sprzedawcy lub autoryzowanemu serwisowi
rmy Nikon do kontroli.
Pojemnik MB-D10 nie jest wyposażony
w przełącznik zasilania. Do włączania i wyłączania
zasilania służy przełącznik zasilania znajdujący
się na aparacie.
3
Pl
Dziękujemy za zakup wielofunkcyjnego
pojemnika na baterie MB-D10 przeznaczonego
do użytku ze wszystkimi jednoobiektywowymi
lustrzankami cyfrowymi Nikon, których
instrukcje obsługi wymieniają pojemnik
MB-D10 jako zgodne urządzenie dodatkowel.
Pojemnik MB-D10 mieści jeden akumulator
EN-EL3e, EN-EL4a lub EN-EL4 albo osiem
baterii typu AA (alkalicznych, Ni-MH, litowych
lub niklowo-manganowych) i posiada
dodatkowyspust migawki, przycisk AFON,
wybierak wielofunkcyjny oraz główne
i pomocnicze pokrętło sterującesłużące do
fotografowania w pozycji pionowej (portret).
Opcje menu aparatu pozwalają użytkownikowi
wybrać, czy najpierw zużywane są baterie
w aparacie, czy akumulatory w pojemniku
MB-D10; więcej informacji można znaleźć
w podręczniku obsługi aparatu.
Wprowadzenie
Do celów transportu koszyk MS-D10EN jest włozony
do pojemnika MB-D10t. Informacje dotyczące
wyjmowania koszyka na baterie znajdują się
w części “Wkładanie baterii/akumulatorów”.
Pojemnik MB-D10 i akcesoria
Pojemnik MB-D10 i akcesoria w komplecie
Pojemnik MB-D10 i akcesoria w komplecie
Sprawdź, czy poniższe elementy zostały dostarczone wraz z pojemnikiem MB-D10 (baterie
sprzedawane sa osobno).
MB-D10 Koszyk MS-D10EN na
baterie EN-EL3e
Koszyk MS-D10 na
baterie AA
Pokrowiec koszyka
Pokrywa komory baterii BL-3
Pokrywa komory baterii BL-3 (Sprzedawana osobno)
Pokrywa komory baterii BL-3 (Sprzedawana osobno)
Pokrywa komory baterii BL-3 (dostępna osobno) jest niezbędna podczas korzystania
z akumulatorów EN-EL4a lub EN-EL4.
• Instrukcja obsługi
(ten podręcznik)
• Gwarancja
Osłona styków
4
Pl
Elementy pojemnika MB-D10 (rysunek A)
q Osłona styków
w Uchwyt osłony styków aparatu
e Styki sygnału
r Przycisk AFON
t Główne pokrętło sterujące
y Wybierak wielofunkcyjny
u Pokrętło mocowania
i Pokrywa komory bateerii
o Zatrzask komory baterii
!0 Komora baterii
!1 Śruba mocująca
!2 Styki zasilania
!3 Spust migawki
!4 Blokada elementów sterujących
!5 Pomocnicze pokrętło sterujące
!6 Gniazdo mocowania statywu
!7 Koszyk MS-D10EN na baterie EN-EL3e
!8 Styki zasilania
!9 Styki zasilania (koszyk na baterie EN-EL3e)
@0 Koszyk MS-D10 na baterie AA
@1 Styki zasilania (koszyk na baterie AA)
@2 Pokrywa komory baterii BL-3 (dostępna
osobno)
Spust migawki, wybierak wielofunkcyjny, pokrętła sterującei przycisk AF-ON pojemnika MB-D10
Spust migawki, wybierak wielofunkcyjny, pokrętła sterującei przycisk AF-ON pojemnika MB-D10
Pojemnik MB-D10 wyposażony jest wspust migawki (Rysunek A-
), wybierak wielofunkcyjny
(Rysunek A-
), główne pokrętło sterujące (Rysunek A- ), pomocnicze pokrętło sterujące (Rysunek
A-
), oraz przycisk AFON (Rysunek A-
) do wykonywania zdjęć przy pionowej (portret) orientacji
aparatu. Te elementy sterujące pełnią takie same funkcje, jak odpowiadające im elementy sterujące
na obudowie aparatu jak również ma na nie wpływ zmiana opcji w menu Ustawień Użytkownika
(Grupa a dla przycisków AFON, Grupa f dla innych elementów sterujących), które mają wpływ na
te sterowniki aparatu. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi aparatu.
Blokada urządzeń sterujących pojemnika MB-D10
Blokada urządzeń sterujących pojemnika MB-D10
Blokada urządzeń sterujących (Rysunek A- )
blokuje urządzenia sterujące na pojemniku
MB-D10, aby zapobiec niezamierzonemu
yciu. Przed użyciem tych elementów
sterujących podczas fotografowania w pozycji
pionowej, należy wybraćt , aby zwolnić
blokadę, jak pokazuje rysunek po prawej
stronie.
Blokada urządzeń sterujących nie jest wyłącznikiem zasilania. Do włączania i wyłączania aparatu
służy wyłącznik zasilania znajdujący się na aparacie.
5
Pl
Korzystanie z pojemnika na baterie
Mocowanie pojemnika na baterie
Mocowanie pojemnika na baterie
Przed zamocowaniem pojemnika na baterie należy upewnić się, że aparat jest wyłączony,
a blokada elementów sterujących na pojemniku MB-D10 (rysunek A- ) znajduje się pozycji L
(ilustracje przedstawiają model D300).
1 Zdejmij osłonę styków (rysunek A-
) z pojemnika na baterie.
2 Styki do podłączenia pojemnika MB-D10 znajdują się w podstawie aparatu i są chronione przez
osłonę styków. Zdejmij osłonę styków, jak pokazano na Rysunku B-
i włóż ją do uchwytu na
osłonę styków na pojemniku MB-D10 (Rysunek B-
).
3 Załóż pojemnik MB-D10 (Rysunek C), trzymając śrubę mocującą pojemnika MB-D10 (C-
)
równo z gwintem statywu aparatu (C-
).
Wyjmowanie baterii z aparatu przed założeniem
pojemnika MB-D10 nie jest konieczne. Przy korzystaniu z ustawień domyślnych bateria włożona
do aparatu będzie wykorzystywana tylko po wyczerpaniu baterii w pojemniku MB-D10. Opcja
[Kolejność baterii] w Menu Użytkownika aparatu (Groupa d) może służyć do zmiany kolejności,
w jakiej wykorzystywane są baterie. więcej informacji można znaleźć w podręczniku obsługi
aparatu.
4 Dokręć pokrętło mocujące, obracając je w kierunku wskazywanym przez strzałkę LOCK (Rysunek
D).
Pamiętaj, aby umieścić pokrywę styków aparatu w uchwycie pokrywy styków, aby jej nie zgubić.
Podczas korzystania z mieszka do makrofotografi i PB-6 wraz z pojemnikiem MB-D10 wymagany jest
pierścień pośredni PB-6D i PK-13.
Zdejmowanie pojemnika na baterie
Zdejmowanie pojemnika na baterie
Aby zdjąc pojemnik MB-D10, wyłącz aparat
i ustaw blokadę urządzeń sterujących
pojemnika MB-D10 na L, nastepnie odkręć
pokrętło mocujące i zdejmij pojemnik MB-D10.
Pamiętaj o ponownym założeniu pokrywy
styków na aparat oraz pokrywy styków na
pojemnik MB-D10, kiedy nie jest on używany.
6
Pl
Wkładanie baterii/akumulatorów
Wkładanie baterii/akumulatorów
Pojemnik MB-D10 mieści jeden akumulator litowo-jonowy EN-EL3e, EN-EL4a lub EN-EL4 alboosiem baterii AA. Pokrywa komory baterii BL-3
(dostępna osobno) jest niezbędna podczas korzystania z akumulatorów EN-EL4a lub EN-EL4.
Przed założeniem baterii upewnij się, czy aparat jest wyłączony, a blokadaurządzeń sterujących pojemnkia MB-D10 znajduje się w pozycji L.
1 Ustaw zatrzask komory baterii pojemnika MB-D10 w pozycji i wyjmij koszyk na baterie (Rysunek E).
2 Załaduj baterie według opisów poniżej.
EN-EL3e: Dopasuj wgłębienia na akumulatorze z wypustami na koszyku MS-D10EN, włóż baterię ze strzałką () na baterii skierowaną w stronę
styków zasilania koszyka na baterie (Rysunek F-
).
Naciśnij lekko na baterię i wsuń ją w kierunku wskazanym przez strzałkę, aż styki zasilania
zaskoczą na swoje miejsce (Rysunek F-
).
EN-EL4a/EN-EL4: Jeżeli zamek baterii na pokrywie opcjonalnej komory baterii BL-3 jest ustawiony tak, że strzałka ( ) jest widoczna, przesuń zamek
baterii tak, aby zasłonił strzałkę (Rysunek G-
).
Wsuń dwa wypusty na baterii do pasujących wgłębień na BL-3 (Rysunek G-
) i przesuń zamek
baterii komory BL-3, aby odsłonić strzałkę.
AA: Umieść osiem baterii AA w koszyku na baterie pojemnika MS-D10, jak to pokazano na Rysunku H, przestrzegając właścierj orientacji baterii.
3 Włóż baterie lub koszyk baterii do pojemnika MB-D10 i zamknij zatrzask pokrywy komory baterii (Rysunek I). Sprawdź, czy bateria lub koszyk są
całowicie wsunięte zanim zamkniesz zatrzask.
4 Włącz aparat i sprawdź poziom naładowania baterii na panelu sterowania lub w wizjerze. Jeżeli kamera nie włączy się, sprawdź czy baterie zostały
poprawnie włożone.
7
Pl
Stan baterii
Poniżej przedstawiono stan baterii wyświetlany
w aparacie:
Akumulatory EN-EL3e, EN-EL4a oraz EN-EL4
Panel
kontrolny
Wizjer Opis
L
Akumulator jest całkowicie
naładowany.
K
Akumulator jest częściowo
rozładowany.
J
I
H d
Niski poziom naładowania
akumulatora. Przygotuj
zapasowy akumulator.
H
(miga)
d
(miga)
Akumulator rozładowany.
Zablokowany spust migawki.
Baterie typu AA
Panel
kontrolny
Wizjer Opis
L
Stan baterii.
I d
Niski poziom naładowania baterii.
Przygotuj zapasowe baterie.
H
(miga)
d
(miga)
Baterie są rozładowane.
Zablokowany spust migawki.
Opcja w Grupie d Menu
ytkownika aparatu
może służyć do zmiany
kolejności, w jakiej
wykorzystywane są baterie. Kiedy aparat pobiera
zasilanie z pojemnika MB-D10, na panelu
kontrolnym wyświetlana jest ikona
.
Aby mieć pewność, że
aparat pokazuje poprawny
stan naładowania baterii
podczas korzystania
z baterii AA, wybierz
odpowiednią opcję dla
[Rodzaj zasilania w MB-D10] w menu Ustawień
Osobistych aparatu (Grupa d). Jeżeli poprawna
opcja nie zostanie wybrana, aparat może nie
działać zgodnie z oczekiwaniami.
Opcja Typ baterii
1
LR6 (alkaliczne AA) Alkaliczna typu AA (LR6)
2
HR6 (Ni-MH AA)
Niklowo-wodorkowa
typu AA (HR6)
3
FR6 (litowe AA) Litowa typu AA (FR6)
4
ZR6 (NI-Mn AA)
Niklowo-manganowa
typu AA (ZR6)
Wyjmij baterie, jeżeli pojemnik MB-D10 jest
nieużywany.
Informacje o baterii
Informacje o baterii
(włączając w to
informacje o kalibracji
dla baterii EN-EL4a
oraz EN-EL4) można
przeglądać z poziomu
menu ustawień aparatu (bateria aparatu
wyświetlana jest po lewej stronie, MB-D10 po
prawej). W przypadku korzystania z baterii AA
wyświetlany jest tylko poziom naładowania
baterii. Więcej informacji można znaleźć
w podręczniku obsługi aparatu.
Uwaga: Ilustracje znajdujące się tej stronie
pochodzą z modelu D300.
8
Pl
Wyjmowanie baterii/akumulatorów
Wyjmowanie baterii/akumulatorów
Uważaj, aby nie upuścić baterii, koszyka lub opcjonalnej pokrywy komory baterii.
1 Ustaw zatrzask komory baterii pojemnika MB-D10 w pozycji
i wyjmij koszyk na baterie (Rysunek E).
2 Wyjmij akumulator lub baterię z koszyka lub opcjonalnej pokrywy komory baterii.
EN-EL3e
Naciskając przycisk PUSH, wysuń akumulator
w stronę przycisku. Następnie akumulator
można wyjąć, jak na ilustracji.
EN-EL4a/EN-EL4
Przesuń zamek baterii w kierunku
wskazywanym przez strzałkę ( ) i zdejmij
pokrywę komory baterii.
Baterie AA
Wyjmij baterie, jak na ilustracji. Uważaj, aby
nie upuścić baterii podczas wyjmowania ich
z koszyka.
9
Pl
Dane techniczne
Zasilanie Jeden akumulator litowo-jonowy EN-EL3e, EN-EL4a lub EN-EL4 albo osiem baterii AA alkalicznych LR6, HR6 Ni-MH, litowych FR6
lub niklowo-manganowych ZR6 nickel-manganese
Temperatura pracy 0–40°C
Wymiary (szer. × wys. × gł.) Około 150,5 × 52 × 75,5 mm
Masa Około 290 g, razem z MS-D10EN, ale bez baterii
Dane techniczne i wzornictwo mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Akumulatory EN-EL3e, EN-EL4a oraz EN-EL4
Wydajność akumulatorów EN-EL3e, EN-EL4a oraz EN-EL4 spada w temperaturach poniżej 10 °C. Sprawdź, czy akumulator jest w pełni naładowany oraz miej
pod ręką ciepły akumulator zapasowy, aby dokonać wymiany w razie potrzeby. Zimne akumulatory odzyskają część swojego ładunku po podgrzaniu.
Baterie typu AA
Ze względu na swoją ograniczoną pojemność, baterie AA alkaliczne LR6 oraz niklowo-manganowe ZR6 powinny być wykorzystywane tylko w przypadku
braku innej alternatywy. Nie zaleca się korzystania z nich w niskich temperaturach. Ogólnie, baterie AA mają mniejsząpojemność niż inne źródła zasilania
wykorzystywane w MB-D10; Dla najlepszego działania zaleca się akumulatory EN-EL3e, EN-EL4a i EN-EL4.
Pojemność baterii AA zmienia się w zależności od producenta i warunków przechowywania i może być wyjątkowo niska; w niektórych przypadkach baterie
AA mogą przestać działać przed upływem terminu ich ważności. Pamiętaj, że pojemność baterii AA może spaść w temperaturach poniżej 20 °C.
Szybkość przesuwania klatek
Baterie EN-EL4a/EN-EL4 i AA zapewniają szybszy przesuw klatek niż EN-EL3. W przypadku baterii AA, jednak, szybkość przesuwu klatek zmniejsza się wraz
z malejącym poziomem naładowania baterii. Więcej informacji na temat szybkości przesuwu klatek można znaleźć w instrukcji obsługi aparatul.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Nikon MB-D10 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla