AEG MRC 4126 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radia
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ......Seite 3
Bedienungsanleitung ....................... Seite 4
Technische Daten ..............................Seite 10
Garantie ...............................................Seite 11
Entsorgung .........................................Seite 13
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de
bedieningselementen ......................... blz 3
Gebruiksaanwijzing .............................. blz 14
Technische gegevens .......................... blz 20
Verwijdering ........................................... blz 21
Français
Sommaire
Liste des différents
éléments de commande ................ Page 3
Mode d’emploi ................................. Page 22
Données techniques ....................... Page 28
Élimination ......................................... Page 29
Español
Indice
Indicación de los
elementos de manejo ...................Página 3
Instrucciones de servicio ...............Página 30
Datos técnicos ................................Página 36
Eliminación ......................................Página 37
Italiano
Indice
Elementi di comando ....................Pagina 3
Istruzioni per l’uso...........................Pagina 38
Dati tecnici .......................................Pagina 44
Smaltimento ....................................Pagina 45
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ..........Oldal 3
Használati utasítás ...........................Oldal 62
Műszaki adatok ................................Oldal 68
Hulladékkezelés ...............................Oldal 69
English
Contents
Overview of the Components ....... Page 3
Instruction Manual............................ Page 46
Technical Data ................................... Page 52
Disposal .............................................. Page 53
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi .......Strona 3
Instrukcja obsługi ............................Strona 54
Dane techniczne .............................Strona 60
Ogólne warunki gwarancji ............Strona 60
Usuwanie ..........................................Strona 61
Inhalt
2
Українська
Зміст
Огляд елементів
управління ................................сторінка 3
Інструкція з експлуатації ........сторінка 70
Технічні параметри .................сторінка 76
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора. ...............стр. 3
Руководство по эксплуатации. .....стр. 77
Технические данные. ....................стр. 83
Język polski
54
Instrukcje obsługi
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie będzie ze
sobą niosło wiele korzyści.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione.
Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia:
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kar-
tonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także
instrukcję obsługi.
• Urządzeniechronićnależyprzeddeszczemiwilgocią,abyzapobiecgroźbiepożarulub
porażeniu prądem. Nie należy go więc używać w pobliżu wody, a więc przykładowo w
pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy.
• Proszęwykorzystywaćurządzeniejedyniedlaprywatnegocelu,jakizostałprzewidziany
dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności
gospodarczej.
• Urządzenienależypodłączyćtylkoiwyłączniedoprzepisowozamontowanegogniazd-
ka. Proszę zwrócić uwagę na to, żeby podane napięcie zgadzało się z napięciem w
gniazdku.
• Wprzypadkuużywaniaoddzielnychzasilaczynależyzwrócićuwagęnabiegunowośći
napięcie, baterie muszą zostać włożone do urządzenia zgodnie z oznaczoną bieguno-
wością.
Język polski
55
• Urządzenienależywtakisposóbustawić,żebyistniejąceotworywentylacyjneniezosta-
ły przykryte.
• Nigdyniewolnootwieraćobudowyurządzenia.Niefachowoprzeprowadzonena-
prawymogąbyćgroźnewskutkachdlaużytkownika.Przyuszkodzeniuurządzenia,w
szczególności kabla sieciowego, urządzenie nie może być używane dopóki nie zostanie
naprawione przez osobę z wymaganymi uprawnieniami. Przewód zasilający należy
regularnie sprawdzać, czy nie jest uszkodzony.
• Wrazieawariiproszęnienaprawiaćurządzeniasamemuleczskorzystaćzpomocyau-
toryzowanego specjalisty.Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu,
to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalnym zakładzie naprawczym
albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
• Jeżeliurządzenieniebędzieprzezdłuższyczasużywane,należywyciągnąćwtyczkęz
gniazdka lub wyjąć baterie.
Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają zwracać Państwa uwagę na:
Symbol błyskawicy ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się we wnę-
trzu urządzenia części, które są pod niebezpiecznie wysokim napięciem.
Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się w
załączonych dokumentach ważne wskazówki związane z obsługą i konserwacją
urządzenia.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
• Dlabezpieczeństwadzieciproszęniezostawiaćswobodniedostępnychczęściopako-
wania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
• Tourządzenieniemożebyćużywaneprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonychmoż-
liwościach fizycznych, motorycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego
doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wy-
łącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania
urządzenia.
• Niepozwalajdzieciombawićsięurządzeniem.
Język polski
56
Specjalne wskazówki bezpieczeństwa
• Nieużywajurządzeniawbardzogorących,zimnych,zapylonychlubwilgotnychmiej-
scach.
• Proszęwybraćodpowiedniemiejscedlaurządzenia,najlepiejsuchą,płaską,bezpośli-
zgową powierzchnię, na której łatwo będzie Państwu obsługiwać urządzenie.
• Proszęzapewnićurządzeniuodpowiedniąwentylację!
• Nieprzykrywaćotworówwentylacyjnychżadnymiprzedmiotami,jaknp.gazetami,
obrusami, zasłonami, itp.
• Niedotykaćnigdywtyczkiikablazasilaniemokrymirękami.
• Umiejscowićkabelzasilaniazdalaodgrzejników.
• Nieustawiaćnigdyżadnychciężkichprzedmiotównakabluzasilania.
• Odtwarzaczustawiaćzdalekaodwazonównakwiaty,wanien,umywalek,itp.Wtar-
gnięcie wody do wnętrza odtwarzacza może doprowadzić do wyrządzenia poważnych
uszkodzeń.
Przegląd elementów obsługi
1 Obiektyw
2 Ustawianie minut (M)
3 Przycisk funkcyjny godziny (H)
4 Przycisk funkcyjny (SNOOZE)
5 Wyświetlacz LED
6 Kieszeń na baterie
7 WskaźnikLEDdlaaktywnejfunkcjibudzenia(AUTO)
8 Obrotowa ramka do ustawiania czasu MULTI JOG
9 Przycisk funkcyjny ustawienia czasu (T)
10 Regulator FOCUS
11 Głośnik
12 Drut anteny
13 Przełącznik PROJECTION ON/OFF
14 Obrotowy projektor
15 Regulator (TUNING)
16 Uchwyty w zagłębieniu
17 Przyciskfunkcyjnywyłączaniazopóźnieniem(SLEEP)
18 Regulator siły głosu (BUZZ VOLUME)
19 Przełącznik funkcyjny (ON/AUTO/OFF)
20 Przełącznik regulacyjny (SETTING RUN/ALM/TIME)
21 Kabel sieciowy
Język polski
57
Uruchomienie
• Wybraćodpowiedniemiejscedlaurządzenia,np.suche,niezbytśliskiemiejsce,gdzie
można łatwo je obsługiwać.
• Usunąćfolięochronnązwyświetlacza,oiletamjeszczejest.
Wkładanie zasilającej baterii rezerwowej
(nie objęte dostawą)
W przypadku awarii zasilania lub wyciągnięcia wtyczki z kontaktu, ustawienia zostaną zacho-
wane, o ile wcześniej włożono baterie rezerwy chodu.
1. Otwórz kieszeń na baterie na spodzie.
2. Proszę połączyć baterię blokową 9 V, E z podłączeniem. Proszę pamiętać o właściwej
polarności (Patrz spód kieszeni na baterie ewent. wytłoczenie na zewnątrz).
3. Proszę ponownie zamknąć kieszeń na baterie.
4. Jeżeli nie korzystają Państwo z urządzenia przez dłuższy czas proszę wyjąć z niego
baterie, aby zapobiec „wyciekowi” kwasu akumulatorowego.
UWAGA:
Baterii nie należy wrzucać do zwykłych domowych śmieci. Zużyte baterie proszę oddać
do punktu zbiórki odpadów specjalnych lub do punktu sprzedaży.
OSTRZEŻENIE:
Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie ciepła lub promieniowania słonecznego.
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu!
Zasilanie
• Włóżwtyczkęzbolcamidoodpowiedniozainstalowanegotrójwtykowegogniazda.
• Upewnijsię,żenapięciezasilaniaodpowiadawartościomnatabliczceznamio-nowej.
• Jeślibateriarezerwowaniezostałazamontowana,wprzypadkuwystąpieniaprzerwyw
zasilaniu, ustawienia czasu w zegarze zostaną utracone.
Ustawianie wybranej stacji
1. Przesuń przełącznik funkcji (19) do pozycji ON.
2. Obróć pokrętło dostrajania, aby ustawić stację.
3. Jeżeli odbiór jest zbyt słaby, zmień położenie anteny, aby go poprawić.
Język polski
58
Siła głosu
Regulatorem głośności VOLUME (18) można ustawić pożądaną głośność.
Ustawianie czasu (24 h)
1. Ustawić przełącznik regulacyjny SETTING (20) w pozycji „TIME”.
2. Obrócić ramkę w prawo, aby ustawić godziny.
3. Obrócić ramkę w lewo, aby ustawić minuty.
4. Następnie ustawić przełącznik regluacyjny SETTING w poz. „RUN”. Na wyświetlaczu
pojawia się dwukropek.
WSKAZÓWKA:
Czas projektora należy ustawić oddzielnie. Aby wyregulować porę dnia, należy postępo-
wać zgodnie z opisem podanym w rozdziale „Projekcja”.
Wyłączanie
Urządzenie jest wyłączone, jeśli włącznik funkcji (19) znajduje się w pozycji „OFF”.
Funkcja budzenia
Ustawianie czasu budzenia (24 h)
1. Ustawić przełącznik regulacyjny SETTING (20) w pozycji „ALM”.
2. Obrócić ramkę w prawo, aby ustawić godziny.
3. Obrócić ramkę w lewo, aby ustawić minuty.
4. Następnie ustawić przełącznik regulacyjny SETTING w poz. „RUN”. Na wyświetlaczu
pojawia się dwukropek.
Budzenie przy pomocy radia
Gdy ustawią Państwo godzinę budzenia i wybiorą odpowiednią stację nadawania, proszę
przesunąć przełącznik funkcyjny (19) na pozycję „AUTO”. Na wyświetlaczu przy „AUTO“ (7)
świeci kropka.
WSKAZÓWKA:
Gdy nadejdzie ustawiona godzina budzenia radio włączy się. Usłyszą Państwo wcześniej
ustawioną stację nadającą we wcześniej ustawionej sile głosu.
Budzenie przy pomocy brzęczyka
• JeżeliniechcąPaństwobyćbudzenisygnałemradiowymproszęprzekręcićregulator
siły VOLUME (18) na pozycję „BUZZ“.
Język polski
59
• WmiejscesygnałuradiowegowporzebudzeniausłysząPaństwosygnałbrzęczyka.
Wyłączanie sygnału budzenia
Aby wyłączyć sygnał budzenia, przesuń przełącznik funkcji (19) w położenie OFF.
Interwałowa automatyka budzenia
Automatycznie włączona funkcja budzenia, poprzez wciśnięcie przycisku SNOOZE (4)
może zostać przerwana na ok. 9 minut.
Opóźnione wyłączanie
ZfunkcjiwyłączaniazopóźnieniemmogąPaństwokorzystaćprzyustawieniuprzełącznika
na pozycji AUTO lub OFF.
• WciśnięcieprzyciskuSLEEP(17)powodujewyłączenieradiapoupływie59minutlubpo
upływie 1 godziny i 59 minut. Czas wyłączania może być wyregulowany przez jednocze-
sne naciskanie przycisku SLEEP oraz obroty ramką (8).
• PowciśnięciuklawiszaSNOOZE(4)zostajeprzywróconepierwotneustawienie.
Projekcja
WSKAZÓWKA: Ważne!
• Wyświetlaczjestwidocznywyłączniewprzyciemnionympomieszczeniu.
• Maksymalnaodległośćprojekcjitook.2,7metra.
Za pomocą tego urządzenia można wyświetlać czas na ścianie lub na suficie.
• MożnawłączaćiwyłączaćtęfunkcjęzapomocąprzyciskuPROJECTIONON/OFF(13).
• Należytrzymaćuchwytywpostacizagłębień(16)iwyjąćprojektor(14)kugórze.
• Nachylićprojektordożądanejpozycji.
• Obrotowyregulator(10)naspodzieprojektoramożebyćużytydoregulacjiostrości
wyświetlanego obrazu.
UWAGA:
Projektor można włożyć do obudowy, kiedy obiektyw (1) został już całkowicie złożony za
pomocą regulatora FOCUS (10).
Regulacja czasu na projektorze
Godziny: Nacisnąć jednocześnie przycisk „T” (9) oraz przycisk „H” (3).
Minuty: Nacisnąć jednocześnie przycisk „T” (9) oraz przycisk „M” (2).
Język polski
60
Czyszczenie
UWAGA:
Proszę nie wsadzać urządzenia do wody.
• Przedczyszczeniemurządzeniaproszęwyłączyćjezsieci.
• Urządzenieproszęczyścićużywająclekkozwilżonejścierkibezśrodkówczyszczących.
Dane techniczne
Model: ................................................................................................................................. MRC 4126 P
Napięcie zasilające: ..........................................................................................................230 V~ 50 Hz
Pobór mocy: .......................................................................................................................................5 W
Bateria rezerwowa: ............................................................................................................ blokowa 9 V
Stopień ochrony: ....................................................................................................................................II
Masa netto: ...................................................................................................................................0,47 kg
Radio:
Zakresy częstotliwości:..................................................................UKW / FM 88,0 ~ 108,0 MHz
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz
spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres
gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad.
W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot
ceny zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji
obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w
wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania at-
mosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi
urządzenia.
Język polski
61
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana
jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego
urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz
z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data
sprzedaży urządzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wyni-
kających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży
konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o.
ul. Opolska 1 a Karczów
49 - 120 Dąbrowa
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego,
i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwa-
nia odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form
wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych
lub w administracji gminy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

AEG MRC 4126 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radia
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla