Black & Decker RT650KA Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
555222-24 PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL RT650
Elektronarzędzie
przeznaczone dla
majsterkowicza.
www.blackanddecker.eu
2
3
4
POLSKI
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Narzędzie wielofunkcyjne Multitool firmy
Black & Decker jest przy użyciu odpowiednich
akcesoriów przeznaczone do następujących
celów:
- Wiercenie w drewnie, metalu i tworzywach
sztucznych
- Cięcie drewna, metalu i tworzyw sztucz-
nych
- Grawerowanie i kszttowanie drewna, me-
talu, tworzyw sztucznych i szkła
- Polerowanie metalu, szkła i kamienia
- Szlifowanie metalu, szkła i ceramiki
- Ostrzenie metalu
- Szlifowanie drewna i włókna szklanego
- Odrdzewianie metali
Narzędzie to nie nadaje się do zastosowań
przemysłowych.
Przepisy bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa pracy
elektronarzędzi
Uwaga! Przeczytaj wszystkie za-
mieszczone tutaj wskazówki bezpie-
czeństwa. Nieprzestrzeganie ich może
doprowadzić do porażenia prądem
elektrycznym, pożaru, a nawet ciężkiego
urazu ciała.
Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie
potrzeby móc z niej ponownie skorzystać.
ywane tutaj określenie „elektronarzędzie”
oznacza zarówno urdzenie sieciowe (z kablem
sieciowym) jak i akumulatorowe (bez kabla
sieciowego).
1. Bezpieczstwo w obszarze pracy
a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy
i dobrze je oświetlaj. Bałagan i niewystar-
czające oświetlenie grożą wypadkiem.
b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu
zagrożonym wybuchem, gdzie występują
palne pary, gazy lub pyły. Elektronardzia
wytwarzają iskry, które mogą spowodować
zapalenie się tych substancji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do
miejsca pracy. Mogą one odwrócić uwagę
od wykonywanych czynności, co grozi wy-
padkiem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a. Wtyczka kabla elektronarzędzia musi pa-
sować do gniazda sieciowego i w żadnym
wypadku nie wolno jej przerabiać. Gdy
elektronarzędzia zawierają uziemienie
ochronne, nie używaj żadnych wtyczek
adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasu-
ce do nich gniazda sieciowe zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b. Unikaj dotykania uziemionych elemen-
w, jak na przyad rury, grzejniki, piece
i chłodziarki. Gdy ciało jest uziemione,
porażenie prądem elektrycznym jest o wiele
niebezpieczniejsze.
c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na działa-
nie deszczu ani wilgoci. Przedostanie się
wody do wnętrza obudowy grozi porażeniem
prądem elektrycznym.
d. Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy
nie używaj go do przenoszenia elektrona-
rzędzia ani do wyjmowania wtyczki kabla
z gniazda sieciowego. Chroń kabel przed
wysoką temperaturą, olejem, ostrymi
krawędziami i ruchomymi elementami.
Uszkodzony lub zaplątany kabel może dopro-
wadzić do porażenia prądem elektrycznym.
e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj
tylko przeznaczone do tego celu prze-
dłużacze. Posługiwanie się odpowiednimi
przedłużaczami zmniejsza ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
f. W razie konieczności użycia elektrona-
rzędzia w wilgotnym otoczeniu zabez-
piecz obd zasilania wyłącznikiem
ochronnym różnicowo-prądowym. Za-
stosowanie takiego wącznika zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osobiste
a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj
się na swojej pracy i rozdnie postępuj
z elektronarzędziem. Nie używaj go, gdy
jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod
wpływem narkotyków, alkoholu czy też
leków. Chwila nieuwagi w czasie pracy grozi
bardzo poważnymi konsekwencjami.
b. Stosuj wyposażenie ochronne. Zawsze
zakładaj okulary ochronne. Odpowiednie
wyposażenie ochronne, jak maska przeciw-
pyłowa, obuwie na szorstkiej podeszwie,
kask ochronny lub nauszniki ochronne,
zależnie od rodzaju i zastosowania elek-
tronarzędzia zmniejszają ryzyko doznania
urazu.
c. Unikaj niezamierzonego załączania.
Przed przyłączeniem elektronarzędzia do
sieci lub akumulatora, przed uniesieniem
go lub transportem sprawdź, czy jest wy-
5
łączony wyłącznik. Przenoszenie elektro-
nardzia z palcem opartym na wyłączniku
lub przyłączanie go do sieci przy włączonym
wyłączniku zwiększa ryzyko wypadku.
d. Przed załączeniem elektronarzędzia
sprawdź, czy zostały wyjęte klucze
i przyrządy nastawcze. Klucz pozostawiony
w obracacej się cści może doprowadzić
do urazu ciała.
e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu!
Utrzymuj stabilną postawę, by nie stracić
równowagi w jakiejś pozycji roboczej.
Takie postępowanie umożliwia zachowanie
lepszej kontroli nad elektronardziem
w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną.
Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii.
Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala
od ruchomych elementów. Luźna odzież,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać
pochwycone przez obracace się cści
narzędzia.
g. Gdy producent przewidział urządzenia do
odsysania lub gromadzenia pyłu, sprawdź
czy są one przyłączone i prawidłowo
zamocowane. Stosowanie tych urządzeń
zmniejsza zagrożenie zdrowia pyłem.
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj
narzędzi odpowiednich do danego przy-
padku zastosowania. Najlepszą jakość
i bezpieczeństwo osobiste osiągniesz, tylko
stosując właściwe nardzia.
b. Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzo-
nym wyłącznikiem. Urdzenie, które nie
daje się normalnie załączać lub wączać,
jest niebezpieczne i trzeba je naprawić.
c. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
nastawczych, przed wymianą akcesorw
lub odłożeniem elektronarzędzia zawsze
wyjmuj wtyczkę kabla z gniazda siecio-
wego. Ten środek ostrożności zmniejsza
ryzyko niezamierzonego uruchomienia
elektronarzędzia.
d. Niepotrzebne elektronarzędzia przecho-
wuj w miejscu niedospnym dla dzieci.
Nie pozwalaj używać elektronarzędzi
osobom, kre nie są z nimi obeznane
lub nie przeczytały niniejszej instrukcji.
Narzędzia w rękach niedoświadczonych
osób są niebezpieczne.
e. Utrzymuj elektronarzędzia w nienagan-
nym stanie technicznym. Sprawdzaj, czy
ruchome elementy obracają się w odpo-
wiednim kierunku, nie są zakleszczone,
pęknięte ani tak uszkodzone, że nie
zapewniają prawidłowego funkcjonowa-
nia urządzenia. Uszkodzone elektrona-
rzędzia przed użyciem należy naprawić.
Powodem wielu wypadków jest niewłaściwa
konserwacja elektronarzędzi.
f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje na-
rzędzia robocze. Starannie konserwowane,
ostre narzędzia robocze rzadziej się zaklesz-
czają i łatwiej nimi pracować.
g. Elektronardzi, akcesoriów, końcówek
itp. używaj zgodnie z przeznaczeniem.
Przestrzegaj przy tym obowiązujących
przepisów bhp. Wykorzystywanie elektro-
narzędzi wbrew przeznaczeniu jest niebez-
pieczne.
5. Serwis
a. Naprawy elektronardzi mogą być
wykonywane tylko przez uprawnionych
specjalistów przy użyciu oryginalnych
części zamiennych. Jest to istotnym warun-
kiem zapewnienia bezpieczeństwa pracy.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa pracy
narzędzi wielofunkcyjnych
Przy używaniu tego narzędzia zakładaj
okulary ochronne!
Stosuj tylko akcesoria zalecane do tego
nardzia przez fi rmę Black & Decker.
Nigdy nie używaj zużytych, pękniętych ani
w inny sposób uszkodzonych akcesoriów.
Przy załączaniu nardzia trzymaj je z dala
od twarzy.
Trzymaj palce z dala od obracających s
akcesoriów.
Uważaj, by przypadkowo nie zawadzić
narzędziem roboczym o inne przedmioty
znajdujące się w miejscu pracy.
Miej świadomość, że akcesoria tuż po użyciu
mogą być gorące.
W razie zakleszczenia się nardzia robo-
czego najpierw wyłącz urządzenie, wyjmij
wtyczkę kabla z gniazda sieciowego i dopiero
potem spróbuj je uwolnić.
W miarę możliwości mocuj przedmiot obra-
biany, zwłaszcza przy cięciu tarczą tnącą.
Przy szlifowaniu krążkami papieru ściernego
zawsze zakładaj maskę przeciwpową.
Po zakończeniu szlifowania dokładnie zbierz
pozostały pył.
6
Przy szlifowaniu powłok malarskich, które
mogą zawierać ołów, lub określonych rodza-
jów drewna i metalu, które mogą wytwarz
trujący pył, jak np. MDF, przedsiębierz
szczególne środki ostrożności:
- Dla ochrony przed pyłami i parami, kre
mogą zawierać ołów, zakładaj specjalną
maskę, a ponadto dbaj o bezpieczeń-
stwo także innych ob przebywających
w miejscu pracy.
- Nie dopuszczaj dzieci ani kobiet cżar-
nych do miejsca pracy.
- Nie jedz, nie pij ani nie pal w miejscu
pracy.
- Fachowo usuwaj pył i inne odpady po-
wstałe przy szlifowaniu.
Wibracje
Ważone wartości skuteczne przyspieszeń drgań
podane w danych technicznych i deklaracji
zgodności zosty zmierzone standardową me-
todą opisaną w normie EN 60745, dzki czemu
można je wykorzystywać do porównań z innymi
elektronardziami oraz do tymczasowej oceny
ekspozycji drganiowej.
Uwaga! Wartość skuteczna przpieszeń drgań
w praktyce może się różnić od podanej wartości
zależnie od sposobu wykorzystania elektronar-
dzia i nie da się wykluczyć jej przekroczenia.
Przy szacowaniu ekspozycji drganiowej w celu
ustalenia wymaganych przez normę 2002/44/EG
środków bezpieczeństwa dla ochrony osób za-
wodowo regularnie używających elektronardzi
trzeba też uwzględnić rzeczywiste warunki pracy,
a także jak długo w danym czasie narzędzie
pozostawało wyłączone i jak długo pracowało
na biegu jałowym.
Naklejki na narzędziu
Na narzędziu umieszczono następujące symbole
ostrzegawcze:
Uwaga! By nie narażać się na doznanie
urazu, dokładnie przeczytaj instrukcję
obsługi.
Bezpieczeństwo elektryczne
Nardzie jest podjnie zaizolowane
i dlatego żyła uziemiająca nie jest po-
trzebna. Zawsze sprawdzaj, czy lokalne
napięcie sieciowe odpowiada wartości
podanej na tabliczce znamionowej
elektronarzędzia.
W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć
wymianę producentowi lub autoryzowanemu
warsztatowi serwisowemu Black & Decker,
by nie narażać się na niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
Elementy narzędzia
1. Wyłącznik
2. Blokada wrzeciona
3. Regulator prędkości obrotowej
4. Tuleja zaciskowa
5. Nakrętka zaciskowa
6. Wrzeciono
7. Ucho do zawieszania
Montaż
Uwaga! Przed rozpocciem montażu sprawdź,
czy narzędzie jest wyłączone, a wtyczka kabla
wyjęta z gniazda sieciowego.
Zakładanie i zdejmowanie akcesoriów
(rys. A)
Sprawdź, czy narzędzie jest wyłączone,
a wtyczka kabla wyta z gniazda sieciowe-
go.
Zablokuj wrzeciono przez ustawienie blo-
kady (2) w pozycji B tak, jak to pokazano na
rysunku.
Odkć nakrętkę zaciskową (5) w lewo.
Wsuń chwyt odpowiedniego narzędzia robo-
czego jak najdalej w tuleję zaciskową.
Mocno dokręć naktkę zaciskową.
Zwolnij blokadę wrzeciona (2) przez przywró-
cenie jej do pozycji A.
Upewnij się, czy średnica chwytu
narzędzia roboczego odpowiada
wielkości tulei zaciskowej.
Nigdy nie dokręcaj nakrętki zacisko-
wej, gdy w tulei zaciskowej nie jest
zamocowane narzędzie robocze.
Tuleję zaciskową w miarę możli-
wości zaciskaj i luzuj ręcznie. By
zwolnić tuleję, można w razie po-
trzeby posłuż się dostarczonym
kluczem.
Nie używaj nardzi, które mo
zarysować lub uszkodzić tuleję
zaciskową.
Wymiana tulei zaciskowej (rys. B)
Nardzie wielofunkcyjne jest dostarczane z tu-
leją zaciskową o średnicy 3,2 mm. Można jednak
nabyć tuleje o innych wielkościach umliwia-
cych stosowanie szerokiej palety akcesoriów. By
7
zamocować tuleję zaciskową odpowiednią do
danego narzędzia roboczego:
Sprawdź, czy nardzie wielofunkcyjne jest
wyłączone, a wtyczka kabla wyjęta z gniazd
sieciowego.
Zablokuj wrzeciono przez ustawienie blo-
kady (2) w pozycji B tak, jak to pokazano na
rysunku.
Wykręć nakrętkę zaciskową (5), obracając ją
w lewo.
Wyciągnij tuleję zaciskową z wrzeciona (6).
Włóż nową tuleję zaciskową we wrzeciono.
Nakręć nakrętkę zaciskową na wrzeciono.
Zwolnij blokadę wrzeciona (2) przez przyw-
cenie jej do pozycji A.
Zastosowanie
Nie przyśpieszaj pracy na siłę. Uni-
kaj przecżania narzędzia.
Gdy nie jesteś pewny, jaka jest
aściwa prędkość obrotowa, rozpo-
cznij obróbkę przy małej pdkości
i ew. stopniowo ją zwkszaj aż do
uzyskania optymalnej w danym
przypadku wartości.
Nigdy nie przekraczaj maksymalnej
prędkości obrotowej zalecanej dla
danego narzędzia roboczego. Nie
ywaj szczotki drucianej przy pręd-
kci przekraczającej 15.000 obr/
min (pozycja 3).
Regulacja prędkości obrotowej (rys. C)
Regulator prędkości umożliwia dopasowanie
prędkości obrotowej silnika do rodzaju obrabia-
nego materiału.
Nastaw pokrętło (3) na żądaną wartość.
W pozycji 1 narzędzie robocze obraca się
z małą pdkością (8.000 obr/min). W pozycji
6 nardzie obraca się z maksymalną pd-
kością (27.000 obr/min).
W ponszej tabeli podano zalecane wartości
przy różnych zastosowaniach.
Zastosowanie Nastawa
Wiercenie otworów 4 - 5
Cięcie metalu 5 - 6
Grawerowanie w metalu 4 - 5
Odrdzewianie 1 - 2
Ostrzenie 3 - 5
Polerowanie 1 - 2
Szlifowanie drewna 5 - 6
Usuwanie pooki malarskiej 3 - 5
Załączanie i wączanie (rys. D)
By załączyć nardzie, przesuń wyłącznik
(1) do przodu (pozycja „I).
By wyłączyć narzędzie, przesuń wyłącznik
do tyłu (pozycja „O”).
Porady, jak osgnąć najlepsze wyniki pracy
(rys. E)
Zawsze pewnie trzymaj nardzie, a przy
precyzyjnej obróbce - jak najbardziej z przo-
du.
Nie wywieraj na narzędzie zbyt dużego
nacisku.
By uzyskać więcej informacji na temat wypo-
sażenia dodatkowego, zwróć się do swojego
dilera.
Konserwacja
Elektronarzędzie fi rmy Black & Decker odznacza
się dużą trwałcią użytkową i prawie nie wy-
maga konserwacji. Jednak w celu zapewnienia
ciągłej, bezawaryjnej pracy niezbędne jest jego
regularne czyszczenie.
Przed rozpocciem jakichkolwiek prac
konserwacyjnych wyłącz narzędzie
i wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sie-
ciowego.
Za pomocą miękkiej szczoteczki lub suchej
szmaty regularnie czyść szczeliny wentyla-
cyjne w nardziu.
Systematycznie czystą, wilgotną szmatą
przecieraj obudowę silnika.
Nie używaj do tego celu żadnych ściernych
środków czyszczących ani takich, które
zawierają rozpuszczalniki.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Produktu
tego nie wolno wyrzucać do normalnych
śmieci z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony za-
stąpić produkt Black & Decker nowym sprzętem
lub nie będziesz go już potrzebować, w trosce
o ochronę środowiska nie wyrzucaj go do śmieci
z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj do
specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych
produktów i opakowań niektóre mate-
riały mogą być odzyskane i ponownie
wykorzystane. W ten sposób chroni się
środowisko naturalne i zmniejsza popyt
na surowce.
8
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wy-
magają one oddawania zużytych elektrycznych
urządzeń powszechnego użytku do specjalnych
punktów zbiorczych lub zobowiązują sprzedaw-
ców do przyjmowania ich przy zakupie nowego
produktu.
Firma Black & Decker chętnie przyjmuje stare,
wyprodukowane przez siebie urządzenia i utyli-
zuje je zgodnie z obowiązującymi przepisami. By
skorzystać z tej usługi, oddaj elektronarzędzie do
autoryzowanego warsztatu naprawczego, który
prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawi-
cielstw handlowych fi rmy Black & Decker, kre
udzielają informacji o warsztatach serwisowych.
Ich listę znajdziesz także w Internecie pod adre-
sem: www.2helpU.com.
Dane techniczne
RT650
Napięcie V
AC
230
Pobór mocy W 90
Prędkość obrotowa
biegu jowego obr/ min 8000 - 27000
Masa kg 0,43
Deklaracja zgodności z normami UE
Firma Black & Decker deklaruje niniejszym,
że narzędzie nr kat.RT650 zostało wykonane
zgodnie z następującymi normami: 2006/95/EG,
EN 60745
Emisja hałasu zmierzona według normy
EN 60745:
Poziom ciśnienia akustycznego 73,5 dB(A)
niepewność pomiaru 3 dB(A)
Poziom mocy akustycznej 84,5 dB(A)
niepewność pomiaru 3 dB(A)
Całkowite przyśpieszenie drgań na rękojeści
(suma wektorowa przpieszeń drgań w trzech
osiach) zmierzone według normy EN 60745:
Ważona wartość skuteczna przpieszeń drgań:
1,4 m/s
2
, niepewność pomiaru: 1,5 m/s
2
.
Niżej podpisany ponosi odpowiedzialność za
zgodność danych technicznych i składa to
wiadczenie w imieniu fi rmy Black & Decker.
Kevin Hewitt
Dyrektor ds.Technologii
Użytkowej
Black & Decker
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Wielka Brytania
01-09-2008
9
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne-
go odnośnie zasadności zgłaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewłaściwym użytkowaniem lub
używaniem produktu niezgodnie z przezna-
czeniem, instrukcją obsługi lub przepisami
bezpieczeństwa. W szczególności profe-
sjonalne użytkowanie amatorskich nardzi
Black & Decker powoduje utratę gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciążaniem narzędzia, które
prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni
lub innych elementów a także stosowa-
niem osprzętu innego niż zalecany przez
Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
łane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych
klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych
wypadków, korozji, normalnego zużycia
w eksploatacji czy też innych czynników
zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plom-
by gwarancyjne lub, które były naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub by przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) elementy ulegające naturalnemu zyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, fi rmy han-
dlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają
upoważnień ani gwarancji innych niż okrlo-
ne w karcie gwarancyjnej. W szczególności
nie obejmują prawa klienta do domagania
się zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikają-
cych z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
Black & Decker
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgod-
nie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
opisanymi w instrukcji obsługi. Niniejszą gwa-
rancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie,
jeżeli nie została do niego dołączona oddzielna
karta gwarancyjna oraz elementy podlegające
naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
ta, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą
uszkodzonych cści) w okresie 24 miescy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży
wraz z dokumentami wymienionymi powy-
żej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego ponosi Black & Decker.
Wszelkie koszty związane z zapewnieniem
bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem
i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku
odrzucenia roszczenia gwarancyjnego, pro-
dukt jest odsyłany do miejsca nadania na
koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bę
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyj-
ny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usuncia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych;
zst00088898- 27-11-2008
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker RT650KA Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi