Triumph-Adler DC 6240L Instrukcja obsługi

Kategoria
Kopiarki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

DC 6140L/6240L
Podręcznik obslugi
DC 6140L/6240L
Wielofunkcyjna
Kopia/ Wydruk/ Skan/ Faks
A4
Wstęp
Dziękujemy za zakup tego modelu.
Niniejszy podręcznik obsługi został opracowany, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo korzystać z urządzenia,
przeprowadzać rutynową konserwację i rozwiązywać podstawowe problemy, gdy zajdzie taka konieczność. W ten
sposób można utrzymać urządzenie w dobrym stanie.
Przez rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać niniejszy Podręcznik obsługi. Następnie należy
przechowywać go w pobliżu urządzenia, aby zapewnić do niego łatwy dostęp.
Zaleca się korzystanie z materiałów eksploatacyjnych naszej firmy. Firma nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia spowodowane przez korzystanie z materiałów eksploatacyjnych innych producentów.
Dostarczane podręczniki
Wraz z urządzeniem dostarczone są niżej wymienione podręczniki. Zapoznaj się z nimi, gdy to konieczne.
Quick Installation Guide
Zawiera opisy często wykonywanych operacji, wygodnych operacji, rutynowej konserwacji i rozwiązywania
problemów.
Safety Guide
Zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i środków ostrożności podczas instalacji i użytkowania urządzenia.
Należy przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
Safety Guide (dotyczy tylko tego urządzenia)
Zawiera informacje dotyczące miejsca instalacji, etykiet ostrzegawczych i inne. Należy przeczytać ten podręcznik
przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
Dysk DVD (Product Library)
Podręcznik obsługi (ten podręcznik)
Opisuje sposób wkładania papieru, wykonywania podstawowych operacji kopiowania, drukowania i skanowania oraz
rozwiązywania problemów.
Podręcznik obsługi faksu
Zawiera opis obsługi faksu, sprawdzania wyników transmisji, drukowania raportów i korzystania z faksu sieciowego.
Embedded Web Server Operation Guide
Printing System Driver User Guide
Network FAX Driver Operation Guide
Network Print Monitor User Guide
Network Tool for Direct Printing Operation Guide
PRESCRIBE Commands Technical Reference
PRESCRIBE Commands Command Reference
i
Konwencje dotyczące bezpieczeństwa użyte w tym podręczniku
Sekcje tego podręcznika oraz części urządzenia opatrzono symbolami stanowiącymi ostrzeżenia mające na celu
ochronę użytkownika, innych osób oraz otoczenia, a także zapewnienie prawidłowego i bezpiecznego użytkowania
urządzenia. Symbole i ich znaczenia są przedstawione poniżej.
Symbole
Symbol oznacza, że dana sekcja zawiera ostrzeżenia. Wewnątrz symbolu podany jest określony rodzaj uwagi.
Symbol wskazuje, że powiązana sekcja zawiera informacje dotyczące zabronionych działań. Rodzaje
zabronionych czynności są podane wewnątrz symbolu.
Symbol
oznacza, że dana sekcja zawiera informacje o czynnościach obowiązkowych. Rodzaje tych czynności są
określone wewnątrz symbolu.
Prosimy o kontakt z pracownikiem serwisu, aby zamówić wymianę, jeśli ostrzeżenia w tym Podręczniku są
nieczytelne lub jeżeli brakuje samego Podręcznika (usługa odpłatna).
NOTATKA: Dokument bardzo przypominający banknot może w pewnych rzadkich przypadkach nie zostać
skopiowany prawidłowo, ponieważ urządzenie wyposażone jest w funkcję zapobiegania fałszerstwom.
OSTRZEŻENIE: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do
podanych zaleceń może spowodować poważne obrażenia, a
nawet śmierć.
PRZESTROGA: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do
podanych zaleceń może spowodować obrażenia lub uszkodzenia
mechaniczne.
.... [Ostrzeżenie ogólne]
.... [Ostrzeżenie o możliwości porażenia prądem elektrycznym]
.... [Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze]
.... [Ostrzeżenie przed zabronionymi czynnościami]
.... [Demontaż zabroniony]
.... [Alarm dotyczący czynności obowiązkowej]
.... [Wyciągnij wtyczkę z gniazdka]
.... [Zawsze podłączaj urządzenie do gniazdka sieciowego z
uziemieniem]
ii
Spis treści
Spis treści
Mapa menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Otoczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Ostrzeżenia dotyczące materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Bezpieczeństwo laserowe (Europa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Ograniczenia prawne dotyczące kopiowania/skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
1 Nazwy części
Panel operacyjny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Urządzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania
Sprawdzanie dostarczonych elementów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Określanie metody podłączenia i przygotowanie kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Kable podłączeniowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Włączanie/wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Automatyczny tryb niskiego poboru energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Funkcja Czuwanie i Automatyczne czuwanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Przełączanie języka w obszarze wyświetlania (ekran [Język]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Ustawianie daty i czasu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Konfiguracja sieci (połączenie kablowe LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Instalacja oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Embedded Web Server (Ustawienia poczty e-mail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Wysyłanie wiadomości e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Przygotowanie do wysyłania dokumentów do komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Ładowanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Ładowanie oryginałów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-53
3 Podstawowa obsługa
Logowanie/wylogowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Klawisze szybkiego dostępu i klawisze programowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Obszar wyświetlania komunikatów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Kopiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Drukowanie – drukowanie z aplikacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Wysył
anie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Ekran Potwierdź miejsce docelowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Określanie miejsca docelowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Anulowanie zadań. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Sprawdzanie ilości pozostałego toneru i papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
4 Konserwacja
Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Wymiana pojemnika z tonerem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Wymiana pojemnika na zużyty toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Wymiana zestawu konserwacyjnego (MK-370) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
5Rozwiązywanie problemów
Usuwanie awarii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Reagowanie na komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Usuwanie zaciętego papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Dodatek
Sposób wpisywania znaków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dodatek-2
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dodatek-3
iii
Spis treści
EN ISO 7779 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dodatek-7
EK1-ITB 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dodatek-7
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Indeks-1
iv
Mapa menu
Klawisz Copy Klawisz Function Menu
Wybór papieru
Sortuj
...strona 3-15
Tryb dwustronny
...strona 3-12
Powiększenie
...strona 3-10
Połącz
Rozmiar oryginału
Orient. oryg.
Obraz oryginału
...strona 3-9
Intensywność
...strona 3-8
EcoPrint
Skanowanie ciągłe
Wpis nazwy pliku
Inf. o koń. zad.
Zastąp priorytet
v
Klawisz Send
(Ciąg dalszy na
następnej
stronie)
Klawisz Function Menu
(Ciąg dalszy na następnej
stronie)
Wybór kolorów
Rozmiar oryginału
Obraz oryginału
Rozdzielczość
skanowania
Rozmiar wysyłania
Powiększenie
Orient. oryg.
Skanowanie ciągłe
Format pliku
Wpis nazwy pliku
Temat/treść
Inf. o koń. zad.
Rozdz. FAKSU
...Patrz Podręcznik obsługi faksu
Opóźn. trans. F.
...Patrz Podręcznik obsługi faksu
Bezp. trans. F.
...Patrz Podręcznik obsługi faksu
Odpyt. odb. FAK.
...Patrz Podręcznik obsługi faksu
Intensywność
Klawisz Send
(Ciąg dalszy z
poprzedniej
strony)
Klawisz Function Menu
(Ciąg dalszy z poprzedniej
strony)
Tryb dwustronny
FTP przek.szyfr.
Porządk. plików
Klawisz Document Box
Skrz. adr. pom.
...Patrz Podręcznik obsługi faksu
Skrz. odpyt.
...Patrz Podręcznik obsługi faksu
Okno zadań
Pamięć USB
vi
Klawisz Document Box
(W przypadku
drukowania z pamięci
USB)
Klawisz Function Menu
Sortuj
...strona 3-15
Wybór papieru
Tryb dwustronny
...strona 3-12
Wpis nazwy pliku
Inf. o koń. zad.
Zastąp priorytet
Szyfr. PDF
Druk TIFF
XPS dop do str
Klawisz Document Box
(W przypadku
zapisywania w pamięci
USB)
Klawisz Function Menu
Wybór kolorów
Rozmiar oryginału
Obraz oryginału
Rozdzielczość
skanowania
Rozmiar zapisywania
Powiększenie
Orient. oryg.
Skanowanie ciągłe
Format pliku
Wpis nazwy pliku
Inf. o koń. zad.
Intensywność
Tryb dwustronny
vii
Klawisz Status/Job
Cancel
Stan zad. druk.
Stan zad. wys.
Stan zad.zapis.
Zaplan. zadanie
Dzien. zad.druk.
Dzien. zad. wys.
Dzienn.zad.zapis
Skaner
Drukarka
FAKS
Status tonera
...strona 3-30
Stan papieru
...strona 3-30
Pamięć USB
Klawisz System
Menu/Counter
(Ciąg dalszy na
następnej
stronie)
Raport Raportuj druk. Mapa menu
Strona stanu
Lista czcionek
Ust. rap.
admin.
Rap. FAK. wych.
...Patrz Podręcznik
obsługi faksu
Rap. F. przych.
...Patrz Podręcznik
obsługi faksu
Ustaw. rap.
wyn.
Wyślij wynik E-mail/Folder
FAKS
Anul. przed
wys.
Wynik odb. faksu
...Patrz Podręcznik
obsługi faksu
Inf. o koń. zad.
...Patrz Podręcznik
obsługi faksu
His. dzien.
zad.
Wysyłanie autom.
Wyślij historię
Miejsce
docelowe
Potwierdzenie
Zapisz
Temat
Temat dzie. SSFC
viii
Klawisz System
Menu/Counter
(Ciąg dalszy z
poprzedniej
strony)
(Ciąg dalszy na
następnej
stronie)
Licznik
System
Ustawienie
sieciowe
Ustawienia
TCP/IP
TCP/IP
Ustaw. IPv4
Ustaw. IPv6
Szczeg.
protok.
NetWare
AppleTalk
Skan WSD
Druk WSD
IPSec
Bezp. protokół
Nazwa hosta
Interfejs LAN
Ustaw. blok. I/F
Poziom zabezp.
Uruchom ponownie
Funk. opcjonalna
Log.uż./
roz.zad.
Ust. logow.
uży.
Logowanie użytkownika
Lista użyt. lok.
Ustawienia karty IC
Autoryz. grupowa
Wł. użytk. siec.
Ust. rozl.
zadań
Rozliczanie zadań
Raport konta
Rozl. wsz. zadań
Konto wsz. zadań
Lista konta
Szczeg.Edycja
Usuń
Dodaj konto
Ustaw.
domyślne
Zastosuj limit
Licz.kopii/
wydr.
Limit licznika
Nieznany ID zad.
ix
Klawisz System
Menu/Counter
(Ciąg dalszy z
poprzedniej
strony)
(Ciąg dalszy na
następnej
stronie)
Właściw. użytk.
Ustawienia
wspólne
(Ciąg dalszy na
następnej
stronie)
Język
Ekran domyślny
Dźwięk Alarm
Głośnik faksu
Wyśw. faksu
Jasność wyśw.
Ust. oryg./
pap.
Niest. roz. ory.
Dom. rozm. oryg.
Niest. roz. pap.
Ust. szuflady 1
Ust. szuflady 2
Ust. szuflady 3
Ust. szuflady 4
Ust. tacy MP
Ust. typu nośn.
Nośnik dla auto
Dom. źr. papieru
Czyn.zw.zPapSpec
Wst. ust. limit
Miara
Obsługa błędów
Ustawienie daty
Ust. czas. Ocz. po błędzie
Czas uśp.
Czas reset.panel
Licznik energ.
Aut. kas. błędu
Automatyczne czuwanie
Aut. reset panel
Niewykorz. czas
x
Klawisz System
Menu/Counter
(Ciąg dalszy z
poprzedniej
strony)
(Ciąg dalszy na
następnej
stronie)
Ustawienia
wspólne
(Ciąg dalszy z
poprzedniej
strony)
Ust. dom. fun. Wybór kolorów
Rozdzielczość skanowania
Rozdz. FAKSU
...Patrz Podręcznik
obsługi faksu
Obraz oryginału
Intensywność
Powiększenie
Sortuj
Orient. oryg.
EcoPrint
Wpis nazwy pliku
Temat/treść
Skanowanie ciągłe
Format pliku
Porządk. plików
Druk TIFF
XPS dop do str
Ust. szczegółu
Układ 2 w 1
Układ 4 w 1
Linia kraw.
Oprawianie
oryg.
Oprawianie
wyk.
Jakość obrazu
Kompr. kol.
TIFF
Operacja logow.
Tryb RAM DISK
Kopia
Przetwarz. zdjęć
Wybór papieru
Auto wyb. pap.
Auto % priorytet
Ust. klaw. wyb.
xi
Klawisz System
Menu/Counter
(Ciąg dalszy z
poprzedniej
strony)
Drukarka Ustaw. emulacji
EcoPrint
Zastąp A4/LTR
Tryb dwustronny
Kopie
Orientacja
OgrWysuwu Strony
Cz. zw. z w. wi.
Cz. zw. z p. zn.
Tryb podaw. pap.
Wyślij
Ust. klaw. wyb.
Skrzynka
dokumentów
Skrzynka adresu pomocniczego
...Patrz Podręcznik
obsługi faksu
Okno zadań
Skrz. odpyt.
...Patrz Podręcznik
obsługi faksu
Ust. klaw. wyb.
Edytuj m.
docel.
Książka adresowa
Druk. listy
Dopas./
konserw.
Dop. gęst. kopii
Do. g. wy./skrz.
Kor. czar. linii
Ust. serwisowe Stan usługi
Stan sieci
Nowy zesp. wyw.
Aut. odśw. bębna
Odśwież. bębna
Kod kraju faksu
Ust. poł. faks.
Ust.zdal.diag.
...Patrz Podręcznik
obsługi faksu
Ident. diag. zd.
...Patrz Podręcznik
obsługi faksu
xii
Otoczenie
Urządzenie może pracować w następujących warunkach:
Temperatura: 10–32,5°C
Wilgotność: 15–80%
Niekorzystne warunki środowiska mogą wpłynąć na jakość wydruków. Podczas wyboru miejsca pracy urządzenia
unikać:
Miejsc blisko okien lub narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Miejsc narażonych na drgania.
Miejsc narażonych na gwałtowne zmiany temperatury.
Lokalizacji narażonych na bezpośrednie działanie gorącego lub zimnego powietrza.
Lokalizacji ze słabą wentylacją.
Jeżeli podłoże jest wrażliwe na nacisk, może ono ulec uszkodzeniu podczas przesuwania urządzenia po jego
instalacji.
Podczas kopiowania uwalniane są niewielkie ilości ozonu, ale nie stanowią one zagrożenia dla zdrowia. Jednak w
przypadku używania urządzenia przez długi czas w źle wietrzonym pomieszczeniu lub przy wykonywaniu bardzo
dużej liczby kopii zapach mo
że stać się nieprzyjemny. W celu stworzenia odpowiednich warunków kopiowania zaleca
się właściwą wentylację pomieszczenia.
Ostrzeżenia dotyczące materiałów eksploatacyjnych
UWAGA
Nie należy próbować spalać pojemnika tonera ani pojemnika na zużyty toner. Powstające wówczas iskry
mogą spowodować oparzenia.
Pojemnik z tonerem i zbiornik zużytego tonera należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
W przypadku wysypania się toneru z pojemnika z tonerem należy unikać wdychania lub połykania oraz
kontaktu z oczami i skórą.
W przypadku dostania się tonera do dróg oddechowych należy przejść do pomieszczenie ze świeżym
powietrzem i przepłukać gardło dużą ilością wody. Jeśli wystąpi kaszel skontaktować się z lekarzem.
W przypadku połknięcia tonera należy przepłukać usta wodą i wypić 1 lub 2 szklanki wody, aby rozcieńczyć
zawartość żołądka. W razie konieczności skontaktować się z lekarzem.
W przypadku dostania się tonera do oczu należy przepłukać je dokładnie wodą. W przypadku utrzymywania się
podrażnienia należy skontaktować się z lekarzem.
W przypadku zetknięcia się tonera ze skórą należy przemyć ją wodą z mydłem.
W żadnym wypadku nie wolno otwierać na siłę lub niszczyć pojemnika z tonerem i pojemnika na zużyty
toner.
xiii
Inne środki ostrożności
Pusty pojemnik tonera oraz pojemnik na zużyty toner należy zwrócić lokalnemu dystrybutorowi lub przedstawicielowi
działu serwisu. Zebrane pojemniki tonera oraz pojemniki na zużyty toner powinny być przetwarzane lub utylizowane
zgodnie z odpowiednimi przepisami.
Urządzenie należy przechowywać, unikając bezpośredniego wystawienia na promieniowanie słoneczne.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu, w którym temperatura wynosi poniżej 40C, unikając gwałtownych
zmian temperatury i wilgotności.
Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć papier z kasety i tacy uniwersalnej, włożyć go
z powrotem do oryginalnego opakowania i zapieczętować.
Jeżeli w produkcie jest zainstalowana funkcja faksu i wyłączony jest główny wyłącznik zasilania, funkcja przesyłania/
odbioru faksów jest nieaktywna. Nie wyłączać głównego wyłącznika zasilania, tylko nacisnąć klawisz Power na
panelu kontrolnym, aby przejść do stanu czuwania.
xiv
Bezpieczeństwo laserowe (Europa)
Promieniowanie lasera może stanowić zagrożenie dla ludzkiego zdrowia. Dlatego promieniowanie lasera emitowane
wewnątrz urządzenia jest szczelnie odizolowane za pomocą obudowy i zewnętrznej pokrywy. Przy normalnej
eksploatacji promieniowanie nie może wydostawać się z urządzenia.
Urządzenie zostało sklasyfikowane jako produkt laserowy klasy 1 wg normy IEC 60825-1:2007.
Uwaga: Wykonywanie czynności innych niż podane w podręczniku może spowodować ryzyko naświetlenia laserem.
Etykiety przymocowane do modułu skanera laserowego wewnątrz urządzenia nie są dostępne dla użytkownika.
Etykieta pokazana powyżej jest przymocowane do urządzenia z prawej strony.
Ograniczenia prawne dotyczące kopiowania/skanowania
Kopiowanie/skanowanie materiałów chronionych prawami autorskimi bez zezwolenia właściciela praw autorskich
może być zabronione.
Kopiowanie/skanowanie następujących materiałów jest zakazane i może być karane.
Poniższy wykaz może nie zawierać wszystkich materiałów objętych zakazem. Nie wolno świadomie kopiować/
skanować materiałów objętych zakazem kopiowania/skanowania.
Pieniądze papierowe
Banknoty
Papiery wartościowe
Znaczki
Paszporty
Świadectwa i certyfikaty
Lokalne prawa i regulacje mogą zabraniać lub ograniczać kopiowanie/skanowanie materiałów innych niż
wymienione powyżej.
xv
Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się z tymi informacjami. Ten
rozdział zawiera informacje dotyczące następujących zagadnień.
Informacje prawne......................................................... xvi
Kwestia nazw handlowych ............................................ xvi
Funkcja sterowania oszczędnością energii ....................xx
Funkcja automatycznego kopiowania dwustronnego.....xx
Odzyskiwanie papieru ....................................................xx
Program Energy Star (ENERGY STAR®) ......................xx
Informacje o Podręczniku obsługi ................................. xxi
Oznaczenia stosowane w tym podręczniku ................. xxii
xvi
Informacje prawne
Kopiowanie lub inne formy powielania niniejszego podręcznika lub jego części bez uzyskania pisemnej zgody
właściciela praw autorskich jest zabronione.
Kwestia nazw handlowych
PRESCRIBE jest znakiem towarowym firmy Kyocera Corporation.
KPDL jest znakiem towarowym firmy Kyocera Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT i Internet Explorer są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Windows Me, Windows XP i Windows Vista są znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
PCL jest znakiem towarowym firmy Hewlett-Packard Company.
Adobe Acrobat, Adobe Reader i PostScript są znakami towarowymi firmy Adobe Systems, Incorporated.
Ethernet jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Xerox Corporation.
Novell i NetWare są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Novell, Inc.
IBM i IBM PC/AT są znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation.
Power PC jest znakiem towarowym firmy IBM w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
AppleTalk, Bonjour, Macintosh i Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zarejestrowanymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
TypeBankG-B, TypeBankM-M i Typebank-OCR są znakami towarowymi firmy TypeBank
®
.
Wszystkie czcionki języków europejskich zainstalowane w tym urządzeniu są używane na mocy porozumienia
licencyjnego z firmą Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino i Times są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Linotype-Hell AG.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery i ITC ZapfDingbats są zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy International Type-face Corporation.
W tym urządzeniu zainstalowano czcionki UFST™ MicroType
®
firmy Monotype Imaging Inc.
To urządzenie jest wyposażone w oprogramowanie zawierające moduły firmy Independent JPEG Group.
Wszystkie inne marki i nazwy produktów są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi
odpowiednich firm, będących ich właścicielami. W tym Podręczniku obsługi oznaczenia ™ i ® nie są używane.
xvii
GPL/LGPL
Oprogramowanie układowe tego urządzenia zawiera programy GPL (http://www.gnu.org/licenses/ gpl.html) i/lub
LGPL (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html). Istnieje możliwość pobrania kodu źródłowego tego oprogramowania,
a użytkownik ma prawo go kopiować, redystrybuować i modyfikować na warunkach licencji GPL/LGPL.
Open SSLeay License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://
www.openssl.org/)”
4 The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5 Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names
without prior written permission of the OpenSSL Project.
6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes
software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159

Triumph-Adler DC 6240L Instrukcja obsługi

Kategoria
Kopiarki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla