Hama 00124484 Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne głośniki
Typ
Instrukcja obsługi
00173120
00173121
00173122
Mobile Bluetooth
®
SpeakerPOCKET
MobilerBluetooth
®
-Lautsprecher
F
D
GB
E
Работна инструкция
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
RUS
GR
SK
BG
PL
P
I
H
TR
NL
CZ
RO
5
6
8
4 3
7
2 1
6
4.6 Battery charging function
•Connect the included USB charging cableto
the speaker’sUSB socket (7).
•Connect the unusedplugonthe USBcable
to an available USBportonyourcomputer
or anothersuitableUSB device.
•The LEDindicator will light up in red
duringactive charging. If thebattery is fully
charged, the redLED indicator will go out.
•Pleasecharge the speaker foratleast4
hours before usingitfor the rst time.
5. Care andMaintenance
Onlyclean thisproduct with aslightly damp,
lint-freeclothand do notuse aggressive
cleaning agents.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liabilityand
provides no warranty fordamage resulting from
improperinstallation/mounting,improperuse
of theproductorfromfailuretoobserve the
operating instructions and/orsafety notes.
7. Service and Support
Pleasecontact Hama Product Consulting if you
haveany questions about thisproduct.
Hotline: +499091502-115 (German/English)
Furthersupportinformationcan be found here:
www .ha ma.com
8. Serviceand Support
Frequency 20 Hz –20kHz
Output 3W
Inpedance 4 Ω
Range <10m
Bluetooth
®
Technology
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Size 92 x80x32 mm
Weight 270 g
Connections
3.5 mm aux Cable
Micro-USB
Micro-SD cardslot
Charging voltage max. 5V
500 mA
Battery
Typ
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Charging time ~2–3h
Playback
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(depending on volume and
audio content)
13
5. Wartungund Pflege
Reinigen Sie diesesProduktnur miteinem
fusselfreien,leichtfeuchten Tuch und
verwenden Siekeine aggressiven Reiniger.
Achtensie darauf ,dass keinWasser in das
Produkt eindringt.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKbernimmt keinerlei
Haftungoder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßerInstallation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung derBedienungsanleitung
und/oderder Sicherheitshinweise resultieren.
7. Service und Support
Bitte wendenSie sich beiFragenzum Produkt
gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +499091502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden siehier:
www .hama.com
8. TechnischeDaten
Frequenzbereich 20 Hz –20kHz
Max. Musikleistung 3W
Impedanz 4 Ω
Reichweite <10m
Bluetooth
®
Technologie
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Maße 92 x80x32 mm
Gewicht 270 g
Anschlüsse
3.5 mm aux Kabel
Micro-USB
Micro-SD Kartensteckplatz
Ladespannung max. 5V
500 mA
Akku
Typ
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Auadezeit ~2–3h
Laufzeit
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(je nach Lautstärke und
Audioinhalt)
20
6. Exclusion de garantie
La sociétéHama GmbH&CoKGdéclinetoute
responsabilité en cas de dommages provoqués
par uneinstallation, un montageouune
utilisation nonconformes du produit ou encore
provoquéspar un nonrespect desconsignes du
moded‘emploi et/ou desconsignesdesécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit,
veuillez vous adresser au service après-vente
d‘Hama.
Ligne léphonique directe:+49 9091 502- 115
(allemand/anglais)
Vous trouverez icideplusamples informations
concernant l‘assistance :www .hama.com
8. Caractéristiques techniques
Fréquence20Hz–20kHz
Puissance 3W
Impédance 4 Ω
Portée <10m
Technologie
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Dimensions 92 x80x32 mm
Poids 270 g
Connexions
Prise jack stéréo 3,5 mm
Micro-USB
Emplacement de carte
microSD
Ladespannung max. 5V
500 mA
Batterie
Type
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Temps de charge ~2–3h
Temps de
fonctionnement
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(en fonction du volume et du
contenu audio)
33
Перед первым использованием зарядите
громкоговорительнапротяжении не
менее 4 часов.
5. Уход итехническое обслуживание
Чистку изделияпроизводить только
безворсовой слегкавлажной салфеткой.
Запрещаетсяприменятьагрессивные
чистящиесредства. Следите за тем, чтобыв
устройствонепопала вода.
6. Отказотгарантийных обязательств
Компания Hama GmbH&Co KG не несет
ответственность за ущерб, возникший
вследствие неправильногомонтажа,
подключения ииспользования изделия
не по назначению, атакже вследствие
несоблюденияинструкции по эксплуатации
итехники безопасности.
7. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены
неисправных изделийобращайтеськ
продавцу или всервиснуюслужбукомпании
Hama.
Горячая линия отделатехобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотритездесь:www.hama.com
8. Техническиехарактеристики
Частота 20 Hz –20kHz
Мощность
3 Вт
Импеданс 4 Ом
Дальность действия <10м
Технология
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Размеры 92 x80x32 mm
Вес 270 g
Разъемы
Стереоразъем 3,5 мм
Micro-USB
Разъем для картпамяти
MicroSD
Зарядное
напряжение
Макс.5V
500 мА
Аккумуляторная батарея
Тип
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Время заряда ~2–3h
Время работы
Через
Bluetooth
®
:~5–6h
Через AUX: ~8–10h
Через MicroSD: ~8–10h
(взависимости
от громкости и
аудиоматериала)
40
5. Техническо обслужване иподдръжка
Почиствайте този продукт само слеко
навлажнена кърпа, коятонепуска власинки,
инеизползвайте агресивни почистващи
препарати. Внимавайте да не попада вода
впродукта.
6. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поеманикаква
отговорностили гаранциязаповредив
резултат на неправилна инсталация, монтаж
инеправилнаупотреба на продуктаили
неспазване на упътването за обслужване и/
или инструкциите за безопасност.
7. Сервиз исъпорт
За въпросивъв връзка спродукта се обърни
към отдела за консултациязапродукти на
Хама. Горещателефонна линия:+49 9091
502-115 (немски/английски)
Допълнителна информация за съпортще
намерите тук:
www .hama.com
8. Техническиданни
Честота 20 Hz –20kHz
Мощност 3W
Импеданс 4 Ω
Обсег <10m
Bluetooth
®
технология
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Размери 92 x80x32 мм
Тегло 270 г
Изводи
3.5 мм Stereo Plug
Micro-USB
Micro-SD слотзакарта
памет
Напрежение на
зареждане
Макс.5V
500 mA
Акумулаторна батерия
Тип
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Време за зареждане ~2–3h
Време на работа
през
Bluetooth
®
:~5–6ч
през AUX: ~8–10ч
през MicroSD: ~8–10ч
(взависимост от силата
на звука извуковото
съдържание)
47
Dimensioni 92 x80x32 mm
Peso
270 g
Attacchi
Jack stereo 3.5 mm
Micro-USB
Alloggiamento per scheda
Micro-SD
Tensione di carica max. 5V
500 mA
Batteria
Tipo
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Tempo di carica ~2–3h
Tempo di esercizio
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(a seconda del volume edel
contenuto audio)
9. Indicazionidismaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della
Direttiva Europea 2012/19/EUe
2006/66/EU nelsistema legale
nazionale,cisono le seguenti
applicazioni: Le apparecchiature
elettricheedelettronicheele batterie non
devono esseresmaltitecon iriutidomestici.I
consumatori sono obbligatidalla leggea
restituire Idispositivi elettrici ed elettronici ele
batterie alla ne della lorovitautile ai punti di
raccoltapubblici preposti perquestoscopo o
neipuntivendita.
Dettagli di quanto riportatosono denitidalle
legginazionali di ogni stato. Questo simbolosul
prodotto,sul manualed’istruzioniosull’imballo
indicano chequestoprodotto èsoggetto
aquesteregole. Riciclando,ri-utilizzando i
materiali outilizzando sottoaltra formaivecchi
prodotti/le batterie, darete un importante
contributoallaprotezionedell’ambiente.
10. Dichiarazionediconformità
Il fabbricante,HamaGmbH&Co
KG,dichiarache il tipo di
apparecchiaturaradio
[00173120, 00173121,00173122] èconforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazionediconformità UE è
disponibile al seguente indirizzoInternet:
www .ham a.com->00173120, 00173121,
00173122-> Downloads.
Bande di frequenza
2402MHz ~
2480MHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa
-1.24dBm
53
6. Uitsluiting vangarantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen
enkele aansprakelijkheidofgarantieclaims
voorschade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montageen
ondeskundig gebruikvan hetproductontstaan
of hetresultaat zijn vanhet nietinacht
nemen vandebedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
7. Service en support
Neembij vragen overhet productcontact op
met de afdeling Productadvies vanHAMA.
Hotline: +499091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatievindtuhier:
www .hama.com
8. Technischespecificaties
Frequentie 20 Hz –20kHz
Vermogen 3W
Impedantie 4 Ω
Bereik <10m
Bluetooth
®
technologie
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Afmetingen 92 x80x32 mm
Gewicht 270 g
Aansluitingen
stereostekker 3,5 mm
Micro-USB
Micro-SD-kaartslot
Ladespannung max. 5V
500 mA
Accu
Type
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Oplaadtijd ~2–3h
Gebruikstijd
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(afhankelijk van de
geluidssterkte en audio-
inhoud)
60
6. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία HamaGmbH&Co KG δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη ήεγγύηση για
ζημιές, οι οποίες προκύπτουναπό λανθασμένη
εγκατάστ αση καισυναρμολόγη ση ήλανθασμένη
χρήση τουπροϊόντοςήμητήρησητων οδηγιών
λειτουργίαςκαι/ήτων υποδείξεωνασφαλείας.
7. Σέρβιςκαι υποστήριξη
Γιαερωτήσειςσχετικά με το προϊόν
απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης:+49 9091 502-115
(Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα
βρείτεστη διεύθυνση:www .hama.com
8. Τεχνικάχαρακτηριστικά
Συχνότητα 20 Hz –20kHz
Ισχύς 3W
Σύνθετη αντίσταση 4 Ω
Εμβέλεια <10m
Τεχνολογία
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Διαστάσεις 92 x80x32 mm
Βάρος 270 g
Υποδοχές
Στερεοφωνικού βύσματος
3,5 mm
Micro-USB
Υποδοχή κάρτας microSD
Τάση φόρτισης max. 5V
500 mA
Μπαταρία
Τύπος
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Χρόνος φόρτισης ~2–3h
Διάρκεια λειτουργίας
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(ανάλογα με την νταση καιτο
ηχητικόπεριεχόμενο)
62
Elementy obsługi isygnalizacji
1. Wyłącznik zasilania
2. Odtwarzanie /Pauza
3.Tytuł –/Głośność
4. Tytuł +/Głośność +
5. Odbieranie połączeń
6.Wejście audio
7. WejściemicroUSB na ładowarkę
8. Wejścienakartę microSD
Dziękujemy za zakupnaszego produktu!
Przedpierwszym użyciem należydokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy
przechować,gdyż możebyćjeszczepotrzebna.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych
iwskazówek
Ostrzeżenie
Używane wcelu zwrócenia uwagina
szczególne niebezpieczeństwolub ryzyko.
Wskazówki
Używanewcelu zwrócenia uwagina
szczególnieprzydatne informacje.
2. Zawartość opakowania
•Przenośny głośnikBluetooth
•KabelUSB
•Kabelaudio 3,5 mm
•niniejsza instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytkudomowego.
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniem,
wilgocią iprzegrzaniem oraz stosować go
tylkowsuchym otoczeniu.
•Nie używać produktu wbezpośredniej
bliskości ogrzewania,innych źdeł ciepła
aninie wystawiać go na bezpośrednie
promieniowanie słoneczne.
•Nie używać produktu wmiejscach, gdzie
nie jest dozwolone stosowanie urządzeń
elektronicznych.
•Akumulator jest zamontowany na stałe
inie można gousunąć,poddać cały
produkt utylizacjizgodnie zustawowymi
postanowieniami.
•Chronić produkt przed upadkiem isilnymi
wstrząsami.
•Nie próbować naprawiać samodzielnie
urządzenia. Praceserwisowezlecać
wykwalikowanemupersonelowi
fachowemu.
•Nie otwierać produktu inie używać go,gdy
jestuszkodzony.
P Instrukcja obsługi
63
•Materiałyopakowaniowe trzymać koniecznie
zdalaoddzieci,istnieje niebezpieczeństwo
uduszenia.
•Miej wzglądnaotoczenie.Wysokipoziom
głośności możezakłócać otoczenielub
wywierać na nie ujemny wpływ.
•Materiałyopakowaniowe należy
natychmiast poddać utylizacji zgodniez
obowiązującymiprzepisami miejscowymi.
•Nie modykować urządzenia. Prowadzi
to do utraty wszelkich roszczeń ztytułu
gwarancji
•Trzymać urządzenie,jak wszystkie
urządzeniaelektryczne,zdalaoddzieci!
4. Obsługa
4.1 Odtwarzanie dźwięku zkartymicroSD
•Sprawdzić,czy głośnik jestwyłączony.
•Prawidłowo wsunąć kartę microSD.
•Włączyć głośnik (1).
•Nacisnąć przycisk Odtwarzanie /Pauza (2),
aby uruchomić lubzatrzymać odtwarzanie
audio.
•Nacisnąć długoprzycisk Tytuł +/Głośność
+(4),aby przejść do następnego tytułu
(utworu).
•Nacisnąć długoprzycisk Tytuł -/Głośność
-(3),aby przejść do poprzedniego tytułu
(utworu).
•Nacisnąć krótko przyciskTytuł -/Głośność -
(3),aby zmniejszyć poziom głośności.
•Nacisnąć krótko przyciskTytuł +/Głośność
+(4),aby zwiększyć poziom głośności.
Wskazówki
Głośniknadajesięwyłącznie do
odtwarzaniaplikówMP3.
4.2 Odtwarzanie audiopoprzez dołączony
kabel audio (wtyk jack 3,5 mm)
•Sprawdzić,czy głośnik jestwyłączony.
•Połączyć mobilne urządzenie końcowe
(odtwarzaczMP3, smartfon, itp.) zwejściem
audio (6)głośnika za pomocą dołączonego
kabla audio3,5 mm
•Ustawić głośność urządzenia końcowego
na niski poziom.
•Włączyć głośnik (1). Sygnał dźwiękowy i
migająca dioda LED stanu potwierdzają
gotowość do pracy .
•Uruchomić odtwarzanie audio na
podłączonym urządzeniu końcowym.
•Odtwarzaniemmuzyki można też sterować
zgłośnika(oile funkcjatajest obsługiwana
przez podłączone urządzenie).
64
Wskazówki
Należypamiętać, żekonguracja
opisanegowrozdziale 4.1 i4.2
połączeniaBluetooth niejest możliwaprzy
podłączonym kablu audio.
4.3 Pierwsze łączenieBluetooth(pairing)
Wskazówki
•Sprawdzić,czy posiadane mobilne
urządzenie końcowe (odtwarzacz
MP3, telefonkomórkowy ,itp.) jest
wyposażonewłącze Bluetooth.
•Opisane wtym rozdziale funkcje
są możliwe tylko zurządzeniami
końcowymikompatybilnymi z
technologią Bluetooth.
•Pamiętać, żezasięg łączaBluetooth
wynosi maks. 10 metrów bezprzeszkód
takich jak ściany,osoby itp.
•Urządzenie końcowe Bluetooth musi
być włączone i łączeBluetoothmusi być
aktywne.
•Urządzenie końcowe Bluetooth musi być
„widoczne” dla innych urządzeń Bluetooth.
•Upewnić się, żegłośnikznajdujesięw
zasięgu działania łącza Bluetooth®,kry
wynosi maks. 10 metrów.
•Włączyć głośnik (1). Sygnał dźwiękowy i
migająca dioda LED stanu potwierdzają
gotowość do pracy.
•Głośnikautomatycznieszukapołączenia.
Miga dioda LED.
•Otworzyć na urządzeniu końcowym
ustawieniaBluetooth ipoczekać,ażw
liścieznalezionych urządzeń Bluetooth
wyświetlony zostanie napis HamaSpeaker.
•Wybrać HamaSpeaker ipoczekać,aż
rozlegnie się sygnał dźwiękowy igłośnik
będzie zaznaczony wustawieniach
Bluetoothurządzeniakońcowegojako
połączony .
•Uruchomić lubzatrzymać odtwarzanie audio
na urządzeniu końcowym bądź przyciskiem
Odtwarzanie /Pauza(2) na głośniku.
Wskazówki –hasłoBluetooth
Niektóreurządzeniakońcowe wymagają
podania hasładokonguracjipołączeniaz
innym urządzeniem Bluetooth.
•Jeżelinaurządzeniukońcowym pojawi
się wezwanie do podania hasła, wpisać
hasło 0000wcelu połączenia się z
głośnikiem.
65
Wskazówki –zakłócone
połączenie
Po pierwszym pomyślnym połączeniu
głośnika zurządzeniem końcowym kolejne
łączenie odbywasięautomatycznie.
Jeżelipołączenie Bluetooth niezostanie
nawiązane automatycznie, sprawdzić
następujące punkty:
•Sprawdzić wustawieniach Bluetooth
urządzenia końcowego, czygłośnik
Hama Speaker jestpołączony. Jeżeli
taknie jest,powtórzyć krokiopisane w
rozdziale Pierwsze łączenie Bluetooth.
•Sprawdzić,czy urządzenie końcowe
igłośnik są oddalone od siebie o
mniej niż 10 m. Wprzeciwnymrazie
zmniejszyć odstępmiędzyurządzeniami.
•Sprawdzić,czy zasięgdziałania nie
jestograniczonyprzez przeszkody .
Ewentualnie przybliżyć urządzenia
do siebie.
•Sprawdzić,czy kabelaudio jest
podłączonydogłośnika. Ewentualnie
odłączyć go.
4.4 Automatycznepołączenie Bluetooth
(po wcześniejszym sparowaniu
urządzeń)
•Urządzenie końcowe Bluetooth musi być
włączone i łącze Bluetooth musi być aktywne.
•Urządzenie końcowe Bluetooth musi być
„widoczne” dla innych urządzeń Bluetooth.
•Włączyć głośnik (1). Sygnał dźwiękowy i
migająca dioda LED stanu potwierdzają
gotowość do pracy .
•Poautomatycznym połączeniu miga
dioda LED.
•Uruchomić lub zatrzymać odtwarzanie audio
na urządzeniu końcowym bądź przyciskiem
Odtwarzanie /Pauza (2) na głośniku.
4.5 Funkcja głośnomówiąca
Możliwe jest stosowanie głośnika wfunkcji
zestawu głośnomówiącego do telefonu
komórkowego. Aby korzystać ztej funkcji, telefon
komórkowy musi być połączony zgłośnikiem
poprzez łącze Bluetooth.
•Sprawdzić,czy telefon komórkowy jest
połączony zgłośnikiem Bluetooth.
•Wprzypadku przychodzącego połączenia na
telefonie komórkowym rozlega się komunikat
głosowy odzwoniącym numerze telefonu.
•Nacisnąć przycisk Telefon (5), aby odebrać
połączenie.
•Nacisnąć ponownie przycisk Telefon (5), aby
zakończyć połączenie.
66
Wskazówka –jakość
rozmowy telefonicznej
•Zwrócić uwagę,aby podczas rozmowy
przebywać ztelefonem komórkowym
wpobliżugłośnikawcelu poprawy
jakości rozmowy.
4.6 Funkcja ładowania akumulatora
•Podłączyć dołączony kabel ładujący USBdo
gniazdaUSB (7) głośnika.
•WolnywtykkablaUSB podłączyć do
wolnegoportu USBkomputeralub innego
odpowiedniego urządzenia końcowego USB.
•Dioda LED świeci się na czerwono podczas
aktywnegoprocesu ładowania. Po
całkowitym naładowaniuakumulatoradioda
LED gaśnie.
•Przed pierwszymużyciem ładować głośnik
przez co najmniej 4godziny.
5. Czyszczenie
Czyścić produkttylko przy użyciu niestrzępiącej
się,lekko zwilżonej szmatki inie stosować
agresywnych detergentów.
Uważać,aby do wnętrzaproduktu nie
wniknęławoda.
6. Wyłączenieodpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani
nieodpowiadazaszkodywskutek niewłaściwej
instalacji, montażuoraznieprawidłowego
stosowania produktu lubnieprzestrzegania
instrukcjiobsługii/lubwskazówek
bezpieczeństwa.
7. Serwisipomoc techniczna
Wrazie pytań dotyczącychproduktu prosimy
zwrócić się do infolinii Hama.
Gorąca linia:+49 9091 502-115(niem./ang.)
Dodatkoweinformacjesądostępne na stronie:
www.hama.com
8. Dane techniczne
Częstotliwość 20 Hz –20kHz
Moc 3W
Impedancja 4 Ω
Zasięg<10 m
Technologia
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Wymiary92x80x32mm
Waga 270 g
67
Przyłącza
Wtyczka stereo 3.5 mm
Micro-USB
Wejście na kartę microSD
Napięcie ładowania max. 5V
500 mA
Akumulator
Typ
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Czas ładowania ~2–3h
Czas pracy
przez
Bluetooth
®
:~5–6h
przez wejście AUX:
~8–10h
przez MicroSD: ~8–10h
(w zależności od głośności i
zawartości audio)
9. Informacjedotycząca recyklingu
Wskazówkidotyczące ochrony
środowiska:
Od czasu wprowadzenia
europejskiejdyrektywy 2012/19/EU
i2006/66/EUdoprawa
narodowegoobowiązują
następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych,
elektronicznych oraz baterii jednorazowychnie
należywyrzucać razemzcodziennymi
odpadami domowymi!Użytkownik
zobowiązany prawniedoodniesieniazepsutych,
zniszczonychlub niepotrzebnychurządzeń
elektrycznych ielektronicznych do punktu
zbiórki lubdosprzedawcy.Szczegółowekwestie
regulują przepisy prawne danego kraju.
Informuje otym symbolprzekreślonego kosza
umieszczony na opakowaniu. Segregując
odpady pomagasz chronićśrodowisko!
10.Deklaracjazgodności
Hama GmbH &CoKG niniejszym
oświadcza, żetyp urządzenia
radiowego [00173120,
00173121,00173122] jest zgodny zdyrektywą
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracjizgodności
UE jest dostępny podnastępującymadresem
internetowym: www.hama.com->00173120,
00173121, 00173122->Downloads.
Częstotliwość transmisji
2402MHz ~
2480MHz
Maksymalnamoc transmisji-1.24dBm
73
Csatlakozók
3,5 mm-es sztereó csatlakozó
Micro-USB
MicroSD-kártyaolvasó
Ladespannung max. 5V
500 mA
Akkumulátor
Típus
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Töltési idő ~2–3h
Üzemidő
Via
Bluetooth
®
:~5–6óra
AUX-bemeneten: ~
8–1ra
Via MicroSD: ~8–1ra
(hangerőtősaudio
tartalomtól függően)
9. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/
EU és 2006/66/EUajánlása
szerint, amegjelölt időponttól
kezdve, minden EU-s
tagállamban érvényesek a
következők: Az elektromos és elektronikai
készülékeket és az elemeket nemszabad a
háztartási szemétbe dobni! Aleselejtezett
elektromos és elektronikuskészülékeket és
elemeket, akkumulátorokatnem szabada
háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és
működésképtelenelektromos és elektronikus
készülékek gyűjtéséretörvényi előírás kötelez
mindenkit,ezért azokat el kellsllítani egy
kijelölt gyűjtő helyrevagy visszavinni avásárlás
helyére.Atermékcsomagolásánfeltüntetett
szimbólumegyértelmű jelzést ad erre
vonatkozóan afelhasználónak.Arégi
készülékek begyűjtése, visszaváltásavagy
bármilyen formában történő újrahasznosítása
közös hozzájáruláskörnyezetünkvédelméhez.
10.Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKG igazolja,
hogy a[00173120, 00173121,
00173122]típusú
rádióberendezés megfelel a2014/53/EU
irányelvnek. Az EU-megfelelőgi nyilatkozat
teljesszövege elérhető akövetkező internetes
címen: www.hama.com-> 00173120,
00173121,00173122->Downloads.
Az(ok) afrekvenciasáv(ok)
2402MHz ~
2480MHz
Maximális jelerősség -1.24dBm
79
8. Technické údaje
Frekvence 20 Hz –20kHz
Výkon3W
Impedance 4 Ω
Dosah <10m
Bluetooth
®
technologie
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Rozměry 92 x80x32 mm
Hmotnost 270 g
Přípojky
Stereo přípojka 3,5 mm
Micro-USB
Slot na microSD karty
Napě přinabíjení max. 5V
500 mA
Baterie
Typ
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Doba nabíjení ~2–3h
Provozní doba
Přes
Bluetooth
®
:~5–6h
Přes AUX: ~8–10h
Přes MicroSD: ~8–10h
(podle hlasitosti aaudio
obsahu)
9. Pokynyklikvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a
2006/66/EU ustanovujete
následující: Elektrickáa
elektronická zařízení stejně jako
baterie nepatřídodomovního
odpadu.Spotřebitel se zavazuje odevzdat
všechnazařízení abaterie po uplynutíjejich
životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti
stanoví zákon příšlušné země.Symbol na
produktu,návod kobsluze nebo balení na toto
poukazuje. Recyklací ajinými způsoby
zužitkování přispíváte kochraně životního
prostředí.
10. Prohlášení oshodě
Tímto Hama GmbH &CoKG
prohlašujeetyp rádioho
zařízení [00173120, 00173121,
00173122]jevsouladu se směrnicí 2014/53/
EUpl zně EU prohlášení oshodě je k
dispozicinatéto internetovéadrese: www.
hama.com-> 00173120, 00173121,
00173122-> Downloads.
Kmitočtové pásmo
(kmitočtová pásma)
2402MHz ~
2480MHz
Maximální radiofrekvenč
výkon vysílaný
-1.24dBm
84
4.6 Funkcia nabíjania akumulátora
•Pripojte dodaný USB nabíjacíkábel na
prípojku USB (7)reproduktora.
•Voľ konektorUSB bla pripojtenavoľ
USB zdierku počítačaalebo inévhodné
koncovézariadenie USB.
•Pri aktívnomnabíjaní svieti červenáLED
indikácia. Keď je akumulátoplne nabitý,
červená LED indikáciazhasne.
•Predprvým použitímnabíjajte reproduktor
minimálne4hodiny.
5. Údržba astarostlivosť
Na čistenie tohtovýrobkupoužívajte len
navlhčenúutierku,ktorá nepúšťavlákna
anepoívajte žiadne agresívne čistiace
prostriedky.Dbajte na to, abydovýrobku
nevnikla voda.
6. Vylúčeniezáruky
Firma Hama GmbH &CoKG neručí/
nezodpovedá za škody vyplývajúce
zneodbornej inštalácie, montážealebo
neodborného používania robku alebo
znerešpektovanianávodu na používanie a/
alebobezpečnostných pokynov.
7. Servisapodpora
Sotázkamitýkajúcimi sa robku sa prosím
obráťte na poradenské oddelenie rmyHama.
Hotline: +49 9091 502-115(nem./angl.)
Ďalšie informácie opodporenájdete tu:
www .hama.com
8. Technickéúdaje
Frekvencia 20 Hz –20kHz
Výkon3W
Impedancia 4 Ω
Dosah <10m
Bluetooth
®
technológia
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Rozmery92x80x32mm
Hmotnosť 270 g
Prípojky
3,5 mm Stereo Plug
Micro-USB
Slot na microSD karty
Nabíjacie napätie max. 5V
500 mA
85
Akumulátor
Typ
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Čas nabíjania ~2–3h
Prevádzková doba
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(podľahlasitosti aobsahu
audia)
9. Pokyny prelikvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a
2006/66/EU stanovuje: Elektrické
aelektronickézariadenia,
rovnakoako batérie sa nesmú
vyhadzovať do domáceho
odpadu.Spotrebiteľ je zo zákona povin
zlikvidovať elektrickéaelektronické zariadenia,
rovnako akobatérie na miesta ktomuurčené.
Symbolizuje to obrázokvnávodenapoužitie,
alebo na bale robku.Otovným
zužitkovanímalebo inouformou recyklácie
starých zariadení/batérií prispievate kochrane
životného prostredia.
10.Vyhlásenieozhode
Hama GmbH &CoKG mto
vyhlasuje, že diové zariadenie
typu [00173120, 00173121,
00173122] je vsúlade so smernicou2014/53/
EÚ. Úplné vyhlásenie ozhodejekdispozícii
na tejto internetovej adrese:
www .hama.com->00173120, 00173121,
00173122-> Downloads.
Frekvenč smoresp.
pásma
2402MHz ~
2480MHz
Maximálny vysokofrekvenč -1.24dBm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Hama 00124484 Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne głośniki
Typ
Instrukcja obsługi