Leitz Complete instrukcja

Kategoria
Przenośne głośniki
Typ
instrukcja
115
PL
Instrukcja obsługi
aściwości głnika
A
Mikrofon pozwalający na rozmowy przez telefon komórkowy w
trybie głośnomówiącym
B
Przycisk (<) „Poprzedni utwór/ność –”
C
Przycisk „Odtwarzanie/Pauza/Telefon
D
Przycisk (>) „Następny utwór/Głośność +”
E
Kratka głośnika
F
Gniazdo kart microSD
G
Główny włącznik (MP3/OFF/Bluetooth)
H
Wskaźnik stanu (pierścień LED)
I
ącze mini USB służące do ładowania oraz jako wejście audio
(AUX IN) za pośrednictwem dostarczonego kabla
OSTRZEŻENIE!
Ważne informacje dotycce bezpieczstwa
Proszę starannie przeczytać poniższe wskazówki dotyczące bez-
pieczeństwa. Proszę postępować zgodnie z instrukcjami. Pozwoli to
na uniknięcie pożaru, eksplozji, porażenia prądem elektrycznym lub
innych zagrożeń, kre mogą spowodować uszkodzenia mienia i /
lub cżkich a nawet śmiertelnych obrażeń. Prosimy upewnić się, że
każdy, kto korzysta z produktu, przeczytał i przestrzega zawartych
ostrzeżeń i postępuje zgodnie z instrukcjami.
ywać jedynie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Zintegrowana bateria litowo-polimerowa jest łatwopalna. Przecho-
wywać z dala od otwartego ognia!
Produkt naly trzymać z dala od wilgoci. Jeśli wilgoć dostanie się
do urządzenia, przed ponownym użyciem wykwalikowana osoba
powinna sprawdzić, czy użycie komponentów będzie bezpieczne.
ywać i przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
Nie próbuj otwierać, modykować lub naprawiać urdzenia. Nie
naly upuszczać, dziurawić, uszkadzać lub narażać na działanie
wysokiego ciśnienia. Nie używać w pobliżu materiałów łatwopal-
nych lub wybuchowych.
Przed czyszczeniem urdzenia, należy odłączyć wszystkie
połączenia. Do czyszczenia: nie naly używać płynów, takich
jak woda, detergenty, benzyna, alkohol czy rozpuszczalnik. Użyj
wilgotnej szmatki.
m
116
PL
nik należy umieścić w bezpiecznej odległości od uszu. W
przeciwnym razie istnieje ryzyko utraty słuchu.
Ładowanie akumulatora
Akumulator musi być w pni nadowany przed pierwszym użyciem
(około 2 godzin).
1. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone (wskaźnik stanu nie
świeci się).
2. Użyj dostarczonego kabla do podłączenia złącza mini-USB do
portu USB w komputerze lub do zasilacza USB.
W trakcie ładowania, wskaźnik stanu świeci się na czerwono.
Wyłączy się, kiedy proces ładowania dobiegnie końca.
Znaczenie wsknika stanu
Kolor Stan Znaczenie
Zielony
Miganie
Karta microSD wybrana do odtwarzania
plików MP3
Stale
zaświecone
Odtwarzanie z karty microSD wstrzymane
lub AUX IN aktywne
Niebieski Miganie Połączenie Bluetooth zostało ustanowione
Niebieski/
czerwony
Miganie Tryb powiązania Bluetooth jest aktywny.
Czerwony
Miganie Bateria jest rozładowana
Stale
zaświecone
Bateria ładuje się
Wyłączony Bateria jest w pełni naładowana
117
PL
Łączenie głnika z urządzeniem
Jeżeli pączono już głośnik z urdzeniem, zazwyczaj wystarczy, by
ączyć oba urdzenia. W przeciwnym razie wykonaj następujące
czynności.
1. Przesuń główny włącznik do pozycji Bluetooth.
Wskaźnik stanu miga 6 razy w kolorze niebieskim w momencie,
gdy głośnik szuka powzanego urządzenia. Jeśli żadne ur-
dzenie nie zosto znalezione, wskaźnik stanu miga na przemian
na czerwono i niebiesko.
2. Uaktywnij tryb wyszukiwania na innym urdzeniu. (W razie
potrzeby zapoznaj się z instrukcją obsługi drugiego urządzenia.)
3. Gdy głnik pojawi się jako wykryte urządzenie („Leitz 6358”) -
zaznacz je.
4. Jeśli pojawi się monit, wprowadź „0000” jako kod lub hasło.
Po nawzaniu połączenia, wskaźnik stanu świeci stale w kolorze
niebieskim. Odtwarzanie dźwięku i kontrola są teraz prowadzone
przez głośnik.
Uwaga: Para urdzeń pączonych za prednictwem Blue-
tooth, działa zgodnie z obsługiwanymi protokołami. Na przykład
smartfony zwykle używają HFP (Hands-free prole) oraz A2DP
(Advanced Audio Distribution Prole). Dlatego w tym przypadku
nik może zarówno zarządzać pączeniami jak i kontrolować
odtwarzanie dźwięku. W odtwarzaczu MP3 z A2DP będzie
dziać tylko odtwarzanie dźwięku, natomiast w zwykłym telefonie
dzie można obsługiwać tylko pączenia.
118
PL
Odtwarzanie plików audio z karty microSD
Możesz używać tego produktu do odtwarzania zapisanych na karcie
microSD plików audio w formacie MP3 i WAV.
1. óż kartę microSD do gniazda i poczekaj, aż wskoczy na
ciwe miejsce. Wkładając kartę, upewnij się, że styki są skie-
rowane do góry.
2. Przesuń główny włącznik do pozycji MP3.
Do sterowania odtwarzaniem audio użyj przycisków umieszczo-
nych na głniku.
Kontrolowanie odtwarzania dźwięku
Odtwarzanie dźwięku przez Bluetooth lub kartę microSD może być
kontrolowane w następujący sposób:
Cel Działanie
Odtwarzanie start/stop Naciśnij przycisk “Odtwarzanie/Pauza/Telefon”.
Przejdź do następnego
utworu
Naciśnij przycisk strzałki w prawo (>).
Przejdź do poprzedniego
utworu
Naciśnij przycisk strzałki w lewo (<).
Regulacja głośności
Wciśnij i przytrzymaj odpowiedni przycisk ze
strzałką (< lub >).
Przełącz się pomiędzy
kartą microSD i AUX IN
Wciśnij i przez dwie sekundy przytrzymaj
przycisk “Odtwarzanie/Pauza/Telefon”.
119
PL
Odtwarzanie dźwięku poprzez połączenie
przewodem
nika można użyć również wtedy, gdy źródło dźwku nie posiada
Bluetooth lub nie ma połączenia Bluetooth. Użyj dostarczonego w
tym celu kabla.
1. Podłącz 3,5 mm mini jack do słuchawek lub wyjścia liniowego
Twojego źróa dźwięku.
2. Poącz wtyczkę mini USB kabla do złącza mini USB na głniku.
3. Przesuń główny włącznik do pozycji MP3.
4. Obsługuj źródło dźwięku tak, jak zazwyczaj, by kontrolować
odtwarzanie. Aby dostosować głność, użyj przycisków strzałek
tak, jak wyjaśniono poniżej.
Uwaga: Głośnik nie może kontrolować źróa dźwięku za pośred-
nictwem połączenia poprzez kabel. Odtwarza tylko sygnał audio
otrzymany za pośrednictwem kabla.
Kontrolowanie rozmów telefonicznych
nik wyemituje sygnał przychodzącego pączenia w momencie
nadejścia pączenia na podłączony telefon. W zależności od
ustawień, Twój telefon komórkowy może również wydawać dźwięk
w trakcie nadejścia połączenia przychodzącego. Poniższa tabela
pokazuje, co można zrobić z głośnikiem w tej sytuacji.
Cel Działanie
Odbieranie połączenie
przychodzące
Naciśnij przycisk “Odtwarzanie/Pauza/Telefon”.
Odrzucanie połączenia
przychodzącego
Wciśnij i przez dwie sekundy przytrzymaj
przycisk “Odtwarzanie/Pauza/Telefon”.
Zakończyć połączenie Naciśnij przycisk “Odtwarzanie/Pauza/Telefon”.
Wybierz ponownie
Naciśnij przycisk “Odtwarzanie/Pauza/Telefon”
dwa razy, w krótkich odstępach czasu.
Gdy połączenie nadejdzie w momencie gdy dźwięk jest odtwarzany
przez głośnik, sygnał odtwarzania zostaje wyciszony. Odtwarzanie
audio zatrzyma się i jedynie rozmowa telefoniczna będzie słyszalna.
Po zakończeniu rozmowy, odtwarzanie i sygnał zostaną wznowione.
120
PL
Rozwiązywanie problemów
Uwaga: Głośnik próbuje przywrócić połączenie z ostatnim urządze-
niem, z którym się łączył. Aby połączyć się z innym urządzeniem,
powzanym wcześniej, pącz to urządzenie ponownie (patrz
Łączenie głnika z urządzeniem” na stronie 117).
Problem Rozwiązanie
Połączenie Bluetooth
zostało utracone.
Zakres ten może być przekroczony. Urządzenia należy
przesunąć bliżej siebie. Wyłącz głośnik i włącz go
ponownie. Połączenie powinno zostać ustanowione
ponownie.
Upewnij się, że w pobliżu nie znajduje się żadne inne
urządzenie Bluetooth, bezprzewodowe urządzenia lub
inne urządzenia, mogące zakłócić połączenie. Jeśli to
konieczne, wyłącz te urządzenia.
Dźwięk nie jest
czysty lub nie
wydobywa się.
Wyłącz głośnik i włącz go ponownie.
Wyłącz korektor dźwięku w swoim urządzeniu.
Upewnij się, że głośność głośnika nie jest zbyt wysoka.
Brak dźwięku z
głośnika.
Upewnij się, że urządzenie Bluetooth obsługuje prol A2DP.
Upewnij się, że oba urządzenia są połączone.
Wyłącz głośnik i włącz go ponownie. Połączenie powinno
zostać ustanowione ponownie.
Nie można regulować
głośności.
Zmiana głośności na drugim urządzeniu.
Naładuj akumulator.
Żadna z diod LED nie
świeci się.
Upewnij się, że włącznik główny jest w pozycji MP3 lub
Bluetooth.
Naładuj akumulator.
Połączenie
przychodzące nie jest
przekierowane na
głośnik.
Upewnij się, że Twój telefon komórkowy jest wyposażony
w HFP.
Upewnij się, że oba urządzenia są połączone.
Wyłącz głośnik i włącz go ponownie. Połączenie powinno
zostać ustanowione ponownie.
Odtwarzanie dźwięku
nie wznawia się
po zakończeniu
połączenia.
Naciśnij przycisk "Odtwarzanie/Pauza/Telefon", by wznowić
odtwarzanie dźwięku.
Kontrola odtwarzania
nie jest możliwa z
poziomu głośnika.
Upewnij się, że Twój telefon komórkowy jest wyposażony
w AVRCP.
121
PL
Dane techniczne
Nominalna moc wyjściowa 2,5 W
Maksymalna moc wyjściowa 5 W
Poziom ciśnienia akustycznego
(1 kHz)
89 dB, ±3 dB
Pasmo przenoszenia 100 Hz – 20 kHz
Kompatybilność Bluetooth Bluetooth v4.0
A2DP v1.2, AVRCP v1.0, FP v1.6,
HSP v1.2
Zakres pracy urządzenia Bluetooth maks. 10 m (Class 2)
Maksymalna pojemność karty
microSD
32 GB
Obsługiwane formaty plików audio MP3, WAV
Pojemność akumulatora 400 mAh
Czas użytkowania, akumulator w
pełni naładowany
około 6 godziny
Czas ładowania około 2 godziny
Dopuszczalna temperatura
otoczenia (praca)
0–40 °C
Dopuszczalna temperatura
otoczenia (przechowywanie)
0–40 °C
Wymiary (wys. × Ø) 54 mm × 60 mm
Waga 235 g
122
PL
Uwaga dotycząca kompatybilnci
elektromagnetycznej
Niniejsze urządzenie zostało sprawdzone pod kątem dotrzymania
wartości granicznych zgodnie z dyrektywą Wspólnoty Europejskiej
odnoszącą się do kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/
WE. Te wartości graniczne gwarantują odpowiednią ochronę przed
szkodliwymi usterkami w gospodarstwach domowych. Gdy niniejsze
urdzenie nie zostanie zainstalowane lub nie będzie ono obsługi-
wane zgodnie z niniejszą instrukcją, może to spowodować usterki w
odbiorze radiowym i telewizyjnym lub też oddziaływać ujemnie na
inne urządzenia elektroniczne. Aby unikać takich usterek, stosować
naly wyłącznie ekranowane kable do połączenia pomiędzy kom-
ponentami. Przy nieprzestrzeganiu powyższych zasad, homologacja
dla niniejszego urządzenia jest nieważna.
Utylizacja
Rysunek przekreślonego pojemnika na odpady oznacza,
że produktu nie można wyrzucać razem z odpadami
domowymi (odpadami nie nadającymi się do powtórnego
przetworzenia). Zobowiązani są Państwo do pozbycia
się używanego sprzętu elektronicznego i pustych baterii/
akumulatorów korzystając z wyznaczonych do tego celu
punktów. Utylizacja jest bezpłatna. Dodatkowe informacje otrzymają
Państwo w zarządzie miasta lub gminy lub w sklepie, w krym zaku-
pili Państwo produkt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Leitz Complete instrukcja

Kategoria
Przenośne głośniki
Typ
instrukcja