Sony DSC-W610 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi
©2011 Sony Corporation Printed in China
DSC-W610
4-419-863-32(1)
DSC-W610
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
TR
GR
DSC-W610
4-419-863-32(1)
PL
2
Aparat (1)
Ładowarka akumulatora BC-CSN/BC-CSNB (1)
Przewód zasilający (brak w zestawie w USA i Kanadzie) (1)
Akumulator NP-BN (1)
(Tego akumulatora nie można używać wraz z aparatami Cyber-shot,
które są dostarczane z akumulatorem NP-BN1.)
Dedykowany kabel USB (1)
Pasek na nadgarstek (1)
Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1)
Polski
Poznawanie funkcji aparatu („Przewodnik
użytkownika aparatu Cyber-shot”)
„Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot” to
instrukcja internetowa. Zawiera ona szereg
szczegółowych opisów wielu funkcji aparatu.
1 Przejdź na stronę pomocy technicznej firmy Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Wybierz kraj lub region.
3 Wybierz nazwę modelu swojego aparatu na stronie
pomocy.
Sprawdź nazwę modelu na dolnej części aparatu.
Sprawdzanie zawartości zestawu
PL
3
PL
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
-ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU I
PORAŻENIA PRĄDEM, POSTĘPUJ ZGODNIE Z
TYMI INSTRUKCJAMI
Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do gniazda elektrycznego, użyj adaptera wtyczki
(tzw. przejściówki) o właściwej dla gniazda elektrycznego konfiguracji.
[ Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego
wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać
następujących uwag.
Akumulatora nie należy demontować.
• Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich,
jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
• Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze
stykami akumulatora.
Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej
60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub
pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.
• Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo-
jonowych.
Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej
ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego
typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Ostrzeżenie
OSTRZEŻENIE
PL
4
[ Ładowarka akumulatora
Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła
prądu zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią
problemy z ładowarką podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie,
odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego.
Jeżeli przewód zasilający jest dostarczony, jest on przeznaczony wyłącznie do użycia
z tym aparatem i nie może być używany razem z innym sprzętem elektrycznym.
[ Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach
bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC)
jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy
zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach
i gwarancji.
Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania
dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej
3metrów.
[ Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne
o określonej częstotliwości.
[ Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie
ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
[ Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się
go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
Uwaga dla klientów w Europie
PL
5
PL
[ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza,
że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg)
lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
PL
6
A Przycisk ON/OFF (Zasilanie)
B Spust migawki
C Lampa błyskowa
D Lampka samowyzwalacza/
Lampka zdjęcia z uśmiechem
E Mikrofon
F Obiektyw
G Ekran LCD
H Przycisk (Odtwarzanie)
I Fotografowanie: Przycisk W/T
(Zoom)
Podgląd: Przycisk (Zoom
odtwarzania)/Przycisk
(Indeks)
J Przełącznik trybu pracy
K Zaczep paska na dłoń
L Przycisk (Kasuj)
M Przycisk MENU
N Przycisk sterowania
Menu włączone: v/V/b/B/z
Menu wyłączone: DISP/ /
/
O Gniazdo USB / A/V OUT
P Dźwignia wyjmowania
akumulatora
Q Otwór do wkładania
akumulatora
R Oprawka statywu
• Użyj statywu posiadającego
śrubę krótszą niż 5,5 mm.
Inaczej stabilne przykręcenie
aparatu nie będzie możliwe
i może nastąpić uszkodzenie
aparatu.
S Głośnik
T Osłona portu
U Otwór karty pamięci
V Lampka aktywności
W Osłona akumulatora/karty
pamięci
Elementy aparatu
PL
7
PL
Ładowanie akumulatora
1
Włożyć akumulator do ładowarki akumulatora.
Można doładować akumulator, który jest częściowo naładowany.
2
Podłączyć ładowarkę do gniazda sieciowego.
Jeżeli ładowanie akumulatora będzie kontynuowane jeszcze przez
około godzinę po zgaśnięciu lampki CHARGE, energii wystarczy
na trochę dłużej (całkowite ładowanie).
Gdy wskaźnik CHARGE miga, a ładowanie nie zakończyło się,
wyjmij i włóż ponownie akumulator.
Wtyczka
Dla klientów w USA
i Kanadzie
Lampka CHARGE
Przewód
zasilający
Dla klientów w krajach/regionach
innych niż USA i Kanada
Świeci się: Ładowanie
Wyłączona: Ładowanie zakończone (normalne
ładowanie)
Miga: Błąd ładowania
PL
8
x
Czas ładowania
Czas całkowitego ładowania: około 245 min.
Czas normalnego ładowania: około 185 min.
• Podane powyżej czasy ładowania odpowiadają ładowaniu całkowicie
rozładowanego akumulatora w temperaturze 25 °C. Ładowanie może trwać
dłużej, zależnie od warunków i okoliczności używania.
• Podłącz ładowarkę do najbliższego gniazdka sieciowego.
• Po zakończeniu ładowania odłączyć przewód zasilający od gniazdka
sieciowego i wyjąć akumulator z ładowarki.
• Pamiętaj, aby używać oryginalnego akumulatora Sony i oryginalnej
ładowarki Sony.
• Ładowarka BC-TRN2 (sprzedawany oddzielnie) może ładować w trybie
szybkim akumulator NP-BN dostarczany z tym modelem. Ładowarka BC-
TRN (sprzedawany oddzielnie) nie może ładować w trybie szybkim
akumulatora NP-BN dostarczanego z tym modelem.
x
Trwałość akumulatora i liczba zdjęć, które można
nagrać/obejrzeć
Trwałość akumulatora: ok. 125 min. (nagrywanie)/ok. 290 min.
(odtwarzanie)
Liczba zdjęć: ok. 250 zdjęć (nagrywanie)/ok. 5 800 zdjęć (odtwarzanie)
• Liczba zdjęć, które można nagrać jest oparta na standardzie CIPA i dotyczy
fotografowania w następujących warunkach.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Konfig. wyświetlenia ekranu) jest nastawiona na [Norma].
– [Rozdz. wyświetlania] jest ustawio na [Standardowa].
– Fotografowanie co 30 sekund.
– Zoom jest przełączany na przemian na stronę W i T.
– Lampa błyskowa błyska co drugi raz.
Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć.
– Całkowicie naładowany akumulator (w zestawie) jest używany
w temperaturze otoczenia 25 °C.
– Używając Sony „Memory Stick PRO Duo” (sprzedawana oddzielnie).
Uwagi
Uwaga
PL
9
PL
Wkładanie akumulatora/karty pamięci
(sprzedawana oddzielnie)
1
Otwórz osłonę.
2
Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).
Kartę pamięci z obciętym rogiem skierowanym jak pokazano na
rysunku, włóż tak głęboko, aby usłyszeć kliknięcie.
3
Włóż akumulator.
Zestaw akumulator ze strzałką wiodącą wewnątrz otworu do
wkładania akumulatora. Następnie włóż akumulator do momentu,
w którym dźwignia wyjmowania akumulatora zostanie
zablokowana.
4
Zamknij osłonę.
Zamknięcie osłony gdy akumulator jest włożony nieprawidłowo
może prowadzić do uszkodzenia aparatu.
Upewnij się, że ścięty narożnik jest właściwie skierowany.
Dźwignia zwalniająca
PL
10
x
Karty pamięci, które można stosować w aparacie
• W niniejszej instrukcji produkty z grupy A są określane łącznie mianem
„Memory Stick Duo”.
• Produkty z grupy B są określane łącznie mianem karty SD.
• W niniejszej instrukcji produkty zapisu filmu zaleca się stosowanie Mark2
„Memory Stick Duo” oraz kart SD klasy 2 lub szybszych.
x
Aby wyjąć kartę pamięci/akumulator
Karta pamięci: Wcisnąć raz kartę pamięci.
Akumulator: Przesunąć dźwignię wyjmowania akumulatora. Uważać,
aby nie upuścić akumulatora.
• Nie wolno wyjmować karty pamięci/akumulatora, gdy świeci się lampka
dostępu (str. 6). Może to spowodować uszkodzenie danych na karcie
pamięci/w pamięci wewnętrznej.
Karta pamięci Do zdjęć Do filmów
A
Memory Stick PRO Duo aa
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B
Karta pamięci SD aa
Karta pamięci SDHC aa
Karta pamięci SDXC aa
Uwaga
PL
11
PL
Ustawianie daty i godziny
1
Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).
Opcja ustawiania daty i godziny pojawia się, gdy przycisk ON/OFF
(Zasilanie) zostanie naciśnięty po raz pierwszy.
Chwilę potrwa zanim włączy się zasilanie i operacje będą możliwe.
2
Ustaw [Format daty i czasu] oraz [Data i czas], a potem
naciśnij [OK].
Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.
3
Wybierz odpowiedni kolor wyświetlacza i tryb
rozdzielczości, zgodnie ze wskazówkami na ekranie.
Wybierz wartość: v/V/b/B
Ustaw: z
Przycisk sterowania
ON/OFF (Zasilanie)
PL
12
Wykonywanie zdjęć
Nagrywanie filmów
• Zakres fotografowania panoramicznego może zostać zmniejszony, w
zależności od obiektu bądź sposobu fotografowania. Z tego względu, nawet
jeśli opcja [360°] ustawiona jest na fotografowanie panoramiczne, nagrany
obraz może mieć mniejszy zakres niż 360 stopni.
Robienie zdjęć/Nagrywanie filmów
1
Naciśnij spust migawki do połowy, aby nastawić
ostrość.
Kiedy obraz jest zogniskowany, słychać brzęczyk i zapala się
wskaźnik z.
2
Naciśnij całkowicie spust migawki.
1
Wciśnij całkowicie spust migawki, aby zacząć
nagrywanie.
Użyj przycisku zoomu przed rozpoczęciem zapisu.
2
Ponownie wciśnij spust migawki do końca, aby
zatrzymać nagrywanie.
Uwaga
Przełącznik trybu pracy
Spust migawki
W:
pomniejszenie
T:
powiększenie
: Zdjęcie
: Rozległa panorama
: Film
PL
13
PL
x
Wybieranie następnego/poprzedniego obrazu
Wybierz obraz za pomocą B (następny)/b (poprzedni) na przycisku
sterowania. Naciśnij z na środku przycisku sterowania, aby oglądać
filmy.
x
Kasowanie obrazu
1 Naciśnij przycisk (Kasuj).
2 Wybierz [Ten obraz] za pomov na przycisku sterowania, po czym
naciśnij z.
x
Powracanie do nagrywania obrazów
Wciśnij spust migawki do połowy.
Oglądanie obrazów
1
Naciśnij przycisk (Odtwarzanie).
Zostaje wyświetlony ostatni nagrany obraz.
(Kasuj)
Przycisk sterowania
(Odtwarzanie)
W: pomniejszenie
T: powiększenie
Wybierz zdjęcia: B (następne)/b (poprzednie)
Ustaw: z
PL
14
A
B
C
Lista ikon wyświetlanych na ekranie (podczas
wykonywania zdjęć)
Wskaźnik pozostałej
mocy baterii
Ostrzeżenie o bliskim
wyczerpaniu
akumulatora
Rozmiar obrazu
Selekcja sceny
Tryb fotografowania
Ikona rozpoznania
sceny
Balans bieli
Tryb pomiaru
Ostrzeżenie o wibracji
Rozpoznanie sceny
DRO
Wskaźnik czułości
wykrywania uśmiechu
×1.4
Wskaźnik skali
zbliżenia
z
Blokada AE/AF
ISO400 Liczba ISO
Wolna migawka NR
125 Czas otwarcia
migawki
F2.8 Liczba przysłony
+2.0EV Wartość ekspozycji
Wskaźnik ramki pola
AF
Katalog do zapisu
96 Liczba zdjęć, które
można zarejestrować
100min Dostępny czas
nagrywania
Nośnik zapisu (karta
pamięci, pamięć
wewnętrzna)
Tryb lampy błyskowej
Redukcja czerwonych
oczu
Ładowanie lampy
błyskowej
PL
15
PL
D
Samowyzwalacz
C:32:00 Wyświetlenie
samodiagnostyki
Wykrywanie twarzy
Ustawienia serii
Ostrzeżenie przed
przegrzaniem
Ramka pola AF
Celownik pomiaru
punktowego
PL
16
Podczas rejestracji lub odtwarzania inne funkcje można wykorzystywać
przy użyciu przycisku sterowania lub przycisku MENU na aparacie.
Aparat wyświetla opisy funkcji, które ułatwiają jego użytkowanie.
Można zapoznać się z działaniem poszczególnych funkcji, wyświetlając
opisy.
x
Przycisk sterowania
DISP (Konfig. wyświetlenia ekranu): Pozwala zmienić ustawienia
wyświetlacza.
(Samowyzw): Pozwala użyć samowyzwalacza.
(Zdjęcie z uśmiechem): Pozwala użyć funkcji wykrywania uśmiechu.
(Lampa błyskowa): Pozwala wybrać tryb lampy błyskowej podczas
wykonywania zdjęć.
Omówienie innych funkcji
MENU
Przycisk
sterowania
Opis funkcji
PL
17
PL
x
Opcje menu
Nagrywanie
Tryb NAGR Wybierz tryb rejestracji.
Wybór sceny
Wybierz gotowe ustawienia, odpowiadające różnym
warunkom otoczenia.
Łatwy tryb Rób zdjęcia z minimalną ilością ustawień.
Kierunek
nagrywania
Ustaw kierunek ruchu aparatu podczas
wykonywania rozległej panoramy.
Rozm. Obrazu Wybierz rozmiary zdjęć, panoram lub filmów.
Nastawienia serii Wybierz tryb zdjęcia pojedynczego lub serii.
EV Ręcznie ustaw ekspozycję.
ISO Ustaw czułość na światło.
Balans bieli Ustaw odcienie obrazu.
Ostrość Wybierz metodę ustawiania ostrości.
Tryb pomiaru
Wybierz tryb pomiaru, który określa, jaka część
obiektu ma być brana pod uwagę przy ustawianiu
ekspozycji.
Rozpoznanie
sceny
Ustaw automatyczne wykrywanie warunków
w trybie inteligentnej autoregulacji.
Czułość wykryw.
uśmiechu
Ustaw czułość funkcji automatycznego wykrywania
uśmiechów.
Wykrywanie twarzy
Włącz wykrywanie twarzy i dokonaj
automatycznych ustawień.
DRO
Ustaw funkcję DRO, aby włączyć korekcję jasności
i kontrastu, która poprawia jakość obrazu.
PL
18
Oglądanie
x
Opcje nastawień
Jeśli naciśniesz przycisk MENU podczas zapisu lub odtwarzania,
(Nastaw.) będą ustawieniami ostatecznymi. Możesz zmienić
domyślne ustawienia na ekranie (Nastaw.).
* Jeśli karta pamięci nie jest włożona, będzie wyświetlany symbol
(Narzędzie pamięci wew) i będzie można wybrać tylko [Format] oraz
[Numer pliku].
Łatwy tryb
Zwiększ wielkość tekstu, a wszystkie wskazania
będą lepiej widoczne.
Slajdy Wybierz tryb ciągłego odtwarzania.
Retusz Retuszuj zdjęcie stosując różnorodne efekty.
Kasuj Usuń zdjęcie.
Chroń Chroń zdjęcia.
DPOF Dodaj znacznik druku do zdjęcia.
Obróć Obróć zdjęcie w lewo lub w prawo.
Wybierz katalog
Wybierz folder, który zawiera zdjęcia do
wyświetlenia.
Nastawienia
nagryw
Linia siatki/Rozdz. wyświetlania/Zoom cyfrowy/
Red. czerw. oczu
Główne
nastawienia
Brzęczyk/Language Setting/Info funkcji/Kolor
wyświetlenia/Oszczędz. energii/Inicjalizuj/Wyjście
wideo/Połączenie USB/Nastawienia LUN
Narzędzie karty
pamięci
*
Format/Utwórz katalog REC/Zmień katalog REC/
Kasuje katalog REC/Kopiuj/Numer pliku
Nastawienie
zegara
Nastawia datę i czas
PL
19
PL
„PlayMemories Home” pozwala importować obrazy wykonane
aparatem do wyświetlenia na komputerze.
• Program „PlayMemories Home” nie jest zgodny z Mac OS. Jeśli odtwarzasz
obrazy na komputerze Mac, skorzystaj z dostępnych na nim aplikacji.
Więcej informacji można znaleźć pod adresem http://www.sony.co.jp/imsoft/
Mac/
x
Funkcje programu „PlayMemories Home”
Poniżej podano przykłady funkcji dostępnych w programie
„PlayMemories Home”. Aby wykorzystać różne funkcje programu
„PlayMemories Home”, podłącz się do Internetu i zainstaluj „Funkcję
Zaawansowaną”.
Możesz zaimportować obrazy wykonane aparatem i wyświetlić je na
komputerze.
Możesz wyświetlić obrazy zapisane na komputerze według daty
wykonania w widoku kalendarza.
Możesz retuszować zdjęcia (usuwanie efektu czerwonych oczu itp.),
drukować je, wysyłać e-mailem oraz zmieniać datę i godzinę zapisu
zdjęcia.
Możesz zapisywać i drukować zdjęcia z datą.
Instalacja aplikacji PC (Windows)
1
Podłącz aparat do komputera.
2
Kliknij [Komputer] (w Windows XP, [Mój komputer]) t
[PMHOME], a następnie kliknij dwukrotnie
[PMHOME.EXE]
3
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby
zakończyć instalację.
Uwaga
PL
20
Liczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie
od warunków nagrywania i karty pamięci.
x
Zdjęcia
(Jednostki: Obrazy)
x
Filmy
Poniższa tabela pokazuje przybliżone, maksymalne czasy nagrywania.
(Jednostki: godziny : minuty : sekundy)
Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania
filmów
Pojemność
Rozmiar
Pamięć wewnętrzna Karta pamięci
Około 21 MB 2 GB
14M 3 295
VGA 110 9800
16:9(11M) 4 360
Pojemność
Rozmiar
Pamięć wewnętrzna Karta pamięci
Około 21 MB 2 GB
VGA 0:00:18 0:25:00
QVGA 0:01:00 1:40:00
1 / 1

Sony DSC-W610 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi