Sony Série Cyber Shot DSC-W670 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi
©2012 Sony Corporation Printed in China
4-412-266-53(1)
DSC-W670
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfi ca digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotografi czny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
TR
GR
DSC-W670
PL
2
Cyfra w nawiasach określa liczbę elementów.
Aparat (1)
Ładowarka BC-CSN (1)
Przewód zasilania (nie należy do wyposażenia w Stanach
Zjednoczonych i Kanadzie) (1)
Akumulator NP-BN/NP-BN1 (1)
(Akumulator NP-BN nie może być używany w aparatach Cyber-shot,
które są dostarczane z akumulatorem NP-BN1).
Specjalny kabel USB (1) (Sony Corporation 1-837-783- )
Pasek na rękę (1)
Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1)
Polski
Dowiedz się więcej o aparacie („Przewodnik
użytkownika aparatu Cyber-shot”)
„Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot” to
podręcznik on-line. Dokument zawiera szczegółowe
instrukcje dotyczące wielu funkcji aparatu.
1 Odwiedź stronę pomocy Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Wybierz kraj lub region.
3 Na stronie pomocy wyszukaj nazwę modelu aparatu.
Sprawdź nazwę modelu na spodzie aparatu.
Sprawdzanie elementów znajdujących się w zestawie
PL
3
PL
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
-ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU
I PORAŻENIA PRĄDEM, POSTĘPUJ ZGODNIE
Z TYMI INSTRUKCJAMI
Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do gniazda elektrycznego, użyj adaptera wtyczki
(tzw. przejściówki) o właściwej dla gniazda elektrycznego konfiguracji.
[ Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego
wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać
następujących uwag.
Akumulatora nie należy demontować.
• Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich,
jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
• Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze
stykami akumulatora.
Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej
60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub
pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.
• Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo-
jonowych.
Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej
ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego
typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Ostrzeżenie
OSTRZEŻENIE
PL
4
[ Ładowarka akumulatora
Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła
prądu zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią
problemy z ładowarką podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie,
odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego
[ Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach
bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC)
jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy
zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach
i gwarancji.
Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania
dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej
3metrów.
[ Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne
o określonej częstotliwości.
[ Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie
ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
[ Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się
go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
Uwaga dla klientów w Europie
PL
5
PL
[ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza,
że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany
w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne
rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie,
jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić
w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
PL
6
A ON/OFF Przycisk/lampka
zasilania (zasilanie)
B Spust migawki
C Lampa błyskowa
D Lampa samowyzwalacza/
lampa do zdjęć z uśmiechem/
wspomaganie AF
E Obiektyw
F Mikrofon
G Ekran LCD
H Przycisk (odtwarzanie)
I Wykonywanie zdjęć: przycisk
W/T (zoom)
Wyświetlanie: przycisk
(zoom odtwarzania)/
(indeks)
J Przełącznik trybu:
(zdjęcia)/ (Rozległa
panorama)/ (Tryb filmu)
K Zaczep paska na rękę
L Przycisk sterujący
Menu włączone: v/V/b/B/z
Menu wyłączone: DISP/ /
/ /Śledzenie ostrością
M Przycisk / (Przewodnik w
aparacie/kasuj)
N Przycisk MENU
O Komora akumulatora
P Dźwignia wysuwania
akumulatora
Q Gniazdo USB / A/V OUT
R Głośnik
S Gniazdo statywu
• Należy używać statywu ze
śrubą o maksymalnej długości
5,5 mm. W przeciwnym
wypadku prawidłowe
zamocowanie aparatu będzie
niemożliwe lub aparat może
zostać uszkodzony.
T Gniazdo karty pamięci
U Lampka dostępu
V Pokrywa akumulatora/karty
pamięci
Elementy aparatu
PL
7
PL
x
Czas ładowania
Czas pełnego ładowania: ok. 245 min.
Czas ładowania standardowego: ok. 185 min.
• Powyżej przedstawiono czas wymagany do naładowania całkowicie
rozładowanego akumulatora w temperaturze 25°C. Ładowanie może
potrwać nieco dłużej w zależności od warunków i okoliczności użycia.
• Podłącz ładowarkę do najbliższego gniazda sieciowego.
• Po zakończeniu ładowania odłącz przewód zasilania od gniazda sieciowego
i wyjmij akumulator z ładowarki.
• Należy używać oryginalnego akumulatora i oryginalnej ładowarki firmy
Sony.
• Ładowarka BC-TRN2 (sprzedawana oddzielnie) umożliwia szybkie
naładowanie akumulatora NP-BN. Ładowarka BC-TRN (sprzedawana
oddzielnie) nie umożliwia szybkiego naładowania akumulatora NP-BN.
Ładowanie akumulatora
1
Włóż akumulator do ładowarki.
Można ładować nawet częściowo naładowany akumulator.
2
Podłącz ładowarkę do gniazda sieciowego.
Ładowanie akumulatora przez dodatkową godzinę po zgaśnięciu
lampki CHARGE spowoduje, że akumulator będzie utrzymywał
energię nieco dłużej (przy pełnym naładowaniu).
• Jeżeli lampka CHARGE miga i ładowanie nie zostało zakończone,
wyjmij akumulator i włóż go ponownie.
Uwagi
Wtyczka
Dotyczy klientów w Stanach
Zjednoczonych i Kanadzie
Lampka CHARGE
Przewód
zasilania
Dotyczy klientów w krajach/regionach
innych niż Stany Zjednoczone i Kanada
Świeci: ładowanie
Nie świeci: ładowanie zakończone (standardowe ładowanie)
Miga: błąd ładowania
PL
8
x
Wydajność akumulatora i liczba zdjęć, które można
zarejestrować/obejrzeć
• Liczba zdjęć, które można zapisać, to wartość szacunkowa podawana dla
fotografowania z całkowicie naładowanym akumulatorem. W określonych
sytuacjach rzeczywista wartość może być mniejsza.
• Liczba zdjęć, które można zapisać, to wartość szacunkowa podawana dla
fotografowania w następujących warunkach:
– Przy użyciu karty pamięci „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) firmy Sony
(sprzedawanej oddzielnie).
– Z całkowicie naładowanym akumulatorem (w zestawie) używanym
w temperaturze otoczenia 25°C.
• Liczbę zdjęć, jaką można zarejestrować, podano w oparciu o standard CIPA
i dotyczy ona fotografowania w przedstawionych poniżej warunkach.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [Rozdz. wyświetlania]: [Standardowa]
[Jasność panelu] ustawiono na [3].
– Wykonanie jednego zdjęcia co 30 sekund.
– Zoom jest przełączany na przemian między ustawieniami W i T.
– Błysk lampy co drugie zdjęcie.
– Włączenie i wyłączenie zasilania co dziesiąte zdjęcie.
• Czas eksploatacji akumulatorów w trakcie nagrywania filmów obliczono
przy następujących założeniach:
– Tryb nagrywania filmu: 720 FINE
– Po zakończeniu ciągłego nagrywania z powodu osiągnięcia ustawionego
ograniczenia (str. 19) spust migawki został ponownie naciśnięty
i kontynuowano nagrywanie. W trakcie nagrywania nie korzystano
z innych funkcji, takich jak zoom.
Wydajność
akumulatora (w
minutach)
Liczba zdjęć
Wykonywanie zdjęć Około 105 Około 210
Oglądanie zdjęć Około 200 Około 4000
Nagrywanie filmów Około 60
Uwagi
PL
9
PL
Wkładanie akumulatora/karty pamięci
(sprzedawanych oddzielnie)
1
Otwórz pokrywę.
2
Włóż kartę pamięci (sprzedawaną oddzielnie).
Włóż kartę pamięci naciętym narożnikiem w dół (zgodnie
z ilustracją), tak aby zatrzasnęła się na miejscu.
3
Włóż akumulator.
Wsuń akumulator, naciskając jednocześnie dźwignię wysuwania
akumulatora, jak pokazano na rysunku. Sprawdź, czy po włożeniu
akumulatora dźwignia wysuwania akumulatora zablokowała się.
4
Zamknij pokrywę.
Zamknięcie pokrywy po nieprawidłowym włożeniu akumulatora
może spowodować uszkodzenie aparatu.
Upewnij się, że nacięty narożnik
jest odpowiednio umiejscowiony.
Dźwignia wysuwania akumulatora
PL
10
x
Obsługiwane karty pamięci
• W tej instrukcji produkty przedstawione w tabeli są określane mianem:
A: karta pamięci „Memory Stick Duo”
B: karta pamięci „Memory Stick Micro”
C: karta pamięci SD
D: karta pamięci microSD
• Jeżeli w aparacie jest używana karta pamięci „Memory Stick Micro” lub
microSD, należy użyć specjalnego adaptera.
x
Aby wyjąć kartę pamięci/akumulator
Karta pamięci: naciśnij raz kartę pamięci.
Akumulator: przesuń dźwignię wysuwania akumulatora. Upewnij się, że
po wyjęciu akumulator nie upadnie.
• Nigdy nie wyjmuj karty pamięci/akumulatora, gdy świeci lampka dostępu
(str. 6). Może to spowodować uszkodzenie danych znajdujących się na
karcie pamięci/w pamięci wewnętrznej.
Karta pamięci Zdjęcia Filmy
A
Memory Stick PRO Duo aa (tylko Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B Memory Stick Micro (M2) aa (tylko Mark2)
C
Karta pamięci SD aa (klasa 4 lub
szybsza)
Karta pamięci SDHC aa (klasa 4 lub
szybsza)
D
Karta pamięci microSD aa (klasa 4 lub
szybsza)
Karta pamięci microSDHC aa (klasa 4 lub
szybsza)
Uwaga
Uwaga
PL
11
PL
Ustawianie zegara
1
Naciśnij przycisk ON/OFF (zasilanie).
Po pierwszym naciśnięciu przycisku ON/OFF (zasilanie) pojawiają
się ustawienia daty i godziny.
ączenie i przygotowanie aparatu do pracy może trochę potrwać.
2
Wybierz język.
3
Wybierz lokalizację geograficzną, postępując zgodnie
z instrukcjami na ekranie, a następnie naciśnij przycisk
z.
4
Ustaw pozycje [Format daty i czasu], [Czas letni] i
[Data i czas], a następnie naciśnij przycisk [OK].
Północ jest wyświetlana jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.
5
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
Wybieranie elementów: v/V/b/B
Ustawianie: z
Przycisk sterujący
ON/OFF (zasilanie)
PL
12
Wykonywanie zdjęć
Nagrywanie filmów
• Jeżeli używana jest funkcja zoomu, podczas nagrywania filmu rejestrowany
jest dźwięk towarzyszący pracy obiektywu.
• Jednorazowo można nagrać około 29 minut filmu, jeżeli temperatura
otoczenia to 25°C, a aparat wykorzystuje ustawienia fabryczne. Po
zatrzymaniu nagrywania można nacisnąć spust migawki, aby je wznowić.
W zależności od temperatury nagrywanie może zostać zatrzymane
automatycznie, aby chronić aparat (str. 21).
• Zakres wykonywania zdjec panoramicznych moze byc zmniejszony w
zaleznosci od ujecia lub sposobu fotografowania. Dlatego nawet jesli w
ustawieniach opcji zdjec panoramicznych wybrano wartosc [360°],
zarejestrowany obraz moze obejmowac kat mniejszy niz 360 stopni.
Wykonywanie zdjęć/nagrywanie filmów
1
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić
ostrość.
Po ustawieniu ostrości obrazu emitowany jest sygnał dźwiękowy
i świeci wskaźnik z.
2
Naciśnij spust migawki do końca.
1
Naciśnij spust migawki do końca, aby rozpocząć
nagrywanie.
Użyj przycisku zoomu, aby zmienić współczynnik powiększenia.
2
Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij ponownie spust
migawki do końca.
Uwagi
Przełącznik trybu
Spust migawki
W: oddalenie
T: przybliżenie
: zdjęcie
: Rozległa panorama
: film
W/T (zoom)
PL
13
PL
x
Wybieranie następnego/poprzedniego zdjęcia
Wybierz zdjęcie, naciskając część B (dalej)/b (wstecz) przycisku
sterowania. Naciśnij część z pośrodku przycisku sterowania, aby
wyświetlić filmy.
x
Usuwanie zdjęć
1 Naciśnij przycisk / (kasuj).
2 Wybierz opcję [Ten obraz] za pomocą części v przycisku sterowania,
a następnie naciśnij przycisk z.
x
Powrót do trybu wykonywania zdjęć
Naciśnij spust migawki do połowy.
Wyświetlanie zdjęć
1
Naciśnij przycisk (odtwarzanie).
Kiedy z karty pamięci są odtwarzane zdjęcia wykonane innym
aparatem, wyświetlany jest ekran rejestracji pliku danych.
/ (kasuj)
Przycisk sterujący
(odtwarzanie)
W: oddalenie
T: przybliżenie
Wybieranie zdjęć: B (dalej)/b (wstecz)
Ustawianie: z
PL
14
Aparat zawiera wewnętrzny opis funkcji. Pozwala to na wyszukiwanie
jego funkcji stosownie do potrzeb.
Przewodnik w aparacie
1
Naciśnij przycisk MENU.
2
Wybierz element MENU, a następnie naciśnij przycisk
/ (Przewodnik w aparacie).
Zostanie wyświetlony opis obsługi dla wybranego elementu.
Funkcje można wyszukiwać według słów kluczowych lub ikon,
naciskając przycisk / (Przewodnik w aparacie), jeżeli MENU
nie jest wyświetlone.
/ (Przewodnik w aparacie)
MENU
PL
15
PL
Sterowanie innymi funkcjami podczas wykonywania zdjęć i nagrywania
filmów oraz ich odtwarzania można realizować przy użyciu przycisku
sterowania lub przycisku MENU na aparacie. Aparat zawiera opcję Info
funkcji ułatwiającą wybór odpowiedniej funkcji. Wyświetl opisy
i spróbuj użyć różnych funkcji.
x
Przycisk sterujący
DISP (Ustawienia wyświetlania): pozwala zmienić ustawienia ekranu.
(Samowyzw.): pozwala użyć samowyzwalacza.
(Zdjęcie z uśmiechem): pozwala użyć trybu wykonywania zdjęć
z uśmiechem.
(Lampa błyskowa): pozwala wybrać ustawienia lampy błyskowej dla
zdjęć.
z (Śledzenie ostrością): pozwala zachować ustawienie ostrości na
wybranym obiekcie, nawet jeśli ten się porusza.
x
Elementy menu
Wykonywanie zdjęć
Podstawowe informacje o innych funkcjach
Tryb NAGR Wybór trybu zapisywania.
Efekt wizualny
Robienie zdjęć z oryginalną teksturą, zgodnie
z wybranym efektem.
Wybór sceny
Wybór wprowadzonych wcześniej ustawień
odpowiednio do warunków.
Łatwy tryb Robienie zdjęć z użyciem minimalnej liczby funkcji.
Rozmiar zdjęcia/
Rozmiar obrazu
panoramy/Rozmiar
filmu
Wybór rozmiaru obrazu dla zdjęć zwykłych
i panoramicznych oraz filmów.
MENU
Przycisk
sterujący
Info funkcji
PL
16
Barwy
Określenie odcienia koloru, jeżeli wybrano opcję
[Zabawkowy aparat] dla funkcji Efekt wizualny.
Wyodrębniony
kolor
Określenie koloru, który zostanie usunięty, jeżeli
wybrano opcję [Kolor częściowy] dla funkcji Efekt
wizualny.
Ustawienia serii
zdjęć
Wybór trybu pojedynczego obrazu lub trybu serii.
EV Ręczne dostosowanie ekspozycji.
ISO Dostosowanie czułości jasności.
Balans bieli Dostosowanie kolorów obrazu.
Ostrość Wybór sposobu ustawiania ostrości.
Tryb pomiaru
Wybór trybu pomiaru określającego część obiektu
mierzoną przy ustawianiu ekspozycji.
Rozpoznanie
sceny
Ustawienie umożliwiające automatyczne
wykrywanie warunków wykonywania zdjęć w trybie
Inteligentna automatyka.
Efekt gład. skóry Ustawienie opcji Efekt gładkiej skóry i jej poziomu.
Czułość na
uśmiech
Ustawienie czułości wykrywania uśmiechu przez
funkcję Zdjęcie z uśmiechem.
Wykrywanie twarzy
Ustawienie wykrywania twarzy i odpowiednie
dostosowanie różnych ustawień.
DRO
Wybór funkcji DRO w celu skorygowania jasności
i kontrastu oraz poprawy jakości obrazu.
Red. zamkn. oczu
Ustawienie automatycznego robienia dwóch zdjęć
i wybierania zdjęcia bez mrugania.
SteadyShot filmu
Ustawienie wartości opcji SteadyShot w trybie
nagrywania filmów.
Przewodnik w
aparacie
Wyszukiwanie funkcji aparatu według potrzeb.
PL
17
PL
Wyświetlanie
x
Konfigurowanie ustawień
Naciśnięcie przycisku MENU w trakcie wykonywania zdjęć lub
odtwarzania powoduje wyświetlenie ekranu (Ustawienia). Na
ekranie (Ustawienia) można zmienić ustawienia domyślne.
* Jeśli nie została włożona karta pamięci, pojawi się komunikat (Narzędzia
pamięci wewnętrz.), a jedyną dostępną opcją będzie [Format].
Łatwy tryb
Zwiększenie rozmiaru tekstu w celu łatwiejszego
rozpoznania wszystkich wskaźników.
Slajdy Wybór metody ciągłego odtwarzania.
Tryb oglądania Wybór formatu wyświetlania zdjęć.
Retusz Retusz obrazu z użyciem różnych efektów.
Kasuj Usuwanie zdjęcia.
Chroń Ochrona zdjęć.
Drukuj (DPOF) Dodanie do zdjęcia znacznika druku.
Obróć Obrócenie zdjęcia w lewo.
Przewodnik w
aparacie
Wyszukiwanie funkcji aparatu według potrzeb.
Ustawienia
fotografowania
Wspomaganie AF/Linia siatki/Rozdz. wyświetlania/
Zoom cyfrowy/Red. czerw. oczu/Uwaga-zamkn.
oczy/Wpisz datę
Główne ustawienia
Brzęczyk/Jasność panelu/Language Setting/Kolor
wyświetlania/Inicjalizuj/Info funkcji/Wyjście wideo/
Tryb ekonomiczny/Ust. połączenia USB/Ustawienia
LUN/Pobierz muzykę/Opróżnij muzykę/Eye-Fi
Narzędzia karty
pamięci
*
Format/Utwórz katalog REC/Zmień katalog REC/
Skasuj katalog REC/Kopiuj/Numer pliku
Ustawienia zegara
Ustawienia regionu/Ustaw. daty i czasu
PL
18
„PlayMemories Home” to wbudowana aplikacja, która umożliwia
importowanie zdjęć i filmów na komputer, a następnie ich obróbkę.
Zdjęcia można wykonywać i przeglądać w aparacie bez instalowania
aplikacji „PlayMemories Home”.
• „PlayMemories Home” nie jest aplikacją zgodną z systemem Mac OS.
W celu odtwarzania zdjęć na komputerze Mac, użyj zainstalowanych tam
aplikacji.
Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
x
Główne funkcje aplikacji „PlayMemories Home”
Główne funkcje aplikacji „PlayMemories Home” wyszczególniono
poniżej.
W celu skorzystania z funkcji zawansowanych połącz się z Internetem
i zainstaluj moduł „Funkcja Zaawansowana”.
• Importuj i wyświetlaj zdjęcia wykonane za pomocą tego aparatu.
• Przeglądaj zdjęcia na komputerze, organizując je w kalendarzu według daty
wykonania.
• Poprawiaj zdjęcia (np. za pomocą funkcji Korekcja czerwonych oczu),
drukuj je, wysyłaj je pocztą elektroniczną i zmieniaj daty ich wykonania.
• Zapisuj i drukuj zdjęcia ze wstawioną datą wykonania.
Instalacja aplikacji na komputerze (system Windows)
1
Podłącz aparat do komputera.
2
[Komputer] (w systemie Windows XP, [Mój komputer])
t [PMHOME] i kliknij dwukrotnie polecenie
[PMHOME.EXE].
3
Aby zakończyć instalację, postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Uwaga
PL
19
PL
Maksymalna liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania mogą się różnić
w zależności od warunków wykonywania zdjęć i użytej karty pamięci.
x
Zdjęcia
(jednostki: zdjęcia)
x
Filmy
W tabeli poniżej podano przybliżone maksymalne czasy nagrywania. Są
to czasy całkowite dla wszystkich plików filmowych. Nagrywanie ciągłe
jest możliwe przez około 29 minut. Maksymalny rozmiar pliku filmu to
około 2 GB.
(h (godzina), m (minuta))
Liczba w nawiasach ( ) określa minimalny czas nagrywania.
• Czas rejestracji filmów zmienia się, ponieważ aparat jest wyposażony
w funkcję VBR (Variable Bit Rate), która automatycznie zmienia jakość
obrazu w zależności od filmowanego ujęcia. Podczas nagrywania szybko
poruszającego się obiektu obraz jest wyraźniejszy, ale czas nagrywania jest
krótszy, ponieważ nagranie wymaga więcej pamięci.
Czas nagrywania zależy również od warunków filmowania, rodzaju obiektu
i ustawień rozmiaru obrazu.
Maksymalna liczba zdjęć i czas nagrywania filmów
Pojemność
Rozmiar
Pamięć wewnętrzna Karta pamięci
Około 56 MB 2 GB
16M 8 265
VGA 356 11500
16:9(12M) 9 330
Pojemność
Rozmiar
Pamięć wewnętrzna Karta pamięci
Około 56 MB 2 GB
1280×720(Wys. jakość) 25m
(20m)
1280×720(Standard) 35m
(30m)
VGA 2m
(2m)
1h 5m
(1h 5m)
PL
20
Uwagi dotyczące używania i konserwacji
Należy unikać niedbałego obchodzenia się z aparatem, jego
rozmontowywania, poddawania go modyfikacjom, a także wstrząsów
i uderzeń, np. uderzania aparatem w inny przedmiot, oraz upuszczania
aparatu i stawania na nim. Szczególną uwagę należy zwracać na obiektyw.
Uwagi na temat nagrywania/odtwarzania
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagrywanie próbne, aby
upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
• Aparat nie jest odporny na pył, wilgoć i wodę.
• Należy unikać narażania aparatu na działanie wody. W przypadku
przedostania się wody do wnętrza aparatu może dojść do usterek.
W niektórych przypadkach naprawa aparatu nie będzie możliwa.
• Nie wolno kierować obiektywu bezpośrednio w stronę słońca lub innego
jasnego źródła światła. Może to spowodować uszkodzenie aparatu.
• Jeśli dojdzie do skroplenia się wilgoci, należy ją usunąć przed użyciem
aparatu.
• Nie należy potrząsać aparatem ani w niego uderzać. Może to doprowadzić
do usterki i uniemożliwić zapisywanie obrazów. Dodatkowo nośniki zapisu
mogą nie nadawać się do użycia lub może dojść do uszkodzenia obrazów.
Aparatu nie należy używać/przechowywać w poniższych
miejscach
• W miejscach bardzo gorących, zimnych lub wilgotnych
Pozostawienie aparatu w samochodzie zaparkowanym w słonecznym
miejscu może doprowadzić do odkształcenia korpusu i awarii aparatu.
• W miejscu bezpośredniego działania światła słonecznego lub w pobliżu
grzejnika
Warunki takie mogą spowodować odbarwienie lub deformację korpusu
aparatu, co może być przyczyną awarii.
• W miejscu narażonym na wstrząsy
• W pobliżu miejsc, gdzie są wytwarzane silne fale radiowe, jest emitowane
promieniowanie lub występuje silne pole magnetyczne. W przeciwnym razie
prawidłowe nagrywanie lub odtwarzanie może okazać się niemożliwe.
• W miejscach piaszczystych lub zapylonych
Należy uważać, aby do aparatu nie dostał się piasek lub kurz. Może to
doprowadzić do uszkodzenia aparatu. W niektórych przypadkach
uszkodzenie może być nieodwracalne.
Informacje dotyczące przenoszenia
Nie należy siadać na krześle lub w innym miejscu w chwili, gdy aparat
znajduje się w tylnej kieszeni spodni lub spódnicy. Może to spowodować
uszkodzenie urządzenia.
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434

Sony Série Cyber Shot DSC-W670 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi