Whirlpool AKZM 657/IX instrukcja

Typ
instrukcja
Instrukcja obsługi i konserwacji
Návod k použití a údržbě
Návod na používanie a údržbu
Felhasználói és karbantartási kézikönyv
AKZM 657
PL1
PAŃSTWA BEZPIECZEŃSTWO ORAZ BEZPIECZEŃSTWO OSÓB TRZECICH JEST
BARDZO WAŻNE
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się zapoznać i których należy ściśle
przestrzegać.
Wszystkie komunikaty dotyczące bezpieczeństwa określają rodzaj potencjalnego ryzyka oraz informują, w jaki sposób
zmniejszyć ryzyko urazów, szkód oraz porażenia prądem wskutek nieprawidłowej obsługi urządzenia. Należy ściśle przestrzeg
następujących instrukcji:
- Urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego przed przystąpieniem do każdej czynności instalacyjnej.
- Instalacja lub konserwacja powinna zostać przeprowadzona przez technika specjalistę zgodnie z instrukcjami producenta
oraz obowiązującymi lokalnie przepisami bezpieczeństwa. Nie naprawiać i nie wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli
nie jest to konkretnie zalecane w instrukcji obsługi.
- Urządzenie musi być uziemione.
- Przewód zasilający piekarnik powinien mieć wystarczającą długość, aby umożliwić podłączenie zabudowanego
urządzenia do sieci.
- Aby instalacja była zgodna z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa, należy zamontować wyłącznik
wielobiegunowy o minimalnym odstępie styków wynoszącym 3 mm.
- Nie wolno stosować rozgałęziaczy ani przedłużaczy.
- Nie odłączać urządzenia od zasilania ciągnąc za przewód.
- Po zakończeniu instalacji użytkownik nie powinien mieć dostępu do komponentów elektrycznych urządzenia.
- Nie dotykać urządzenia mokrymi częściami ciała i nie obsługiwać go boso.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego do przygotowywania żywności. Wszystkie inne
zastosowania (np. do ogrzewania pomieszczeń) są zabronione. Producent nie będzie ponosił żadnej odpowiedzialności za
uszkodzenia i straty spowodowane niewłaściwym użyciem lub nieprawidłową konfiguracją ustawień.
- Urządzenia nie powinny obsługiwać dzieci ani osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub mentalnej, a
także osoby bez doświadczenia, chyba że obsługa odbywa się pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją doświadczonych
osób, które przejmą odpowiedzialność za ich bezpieczeństwo.
- Dostępne części mogą się bardzo rozgrzać podczas pracy piekarnika. Należy pilnować, aby dzieci nie zbliżały się do
urządzenia i nie bawiły się nim.
- Podczas pracy urządzenia i po jej zakończeniu nie wolno dotykać grzałek ani wewnętrznych powierzchni urządzenia,
ponieważ można się poparzyć. Nie dopuszczać do kontaktu ze ściereczkami lub innym łatwopalnym materiałem, dopóki
wszystkie komponenty urządzenia nie wystygły wystarczająco.
- Po zakończeniu pieczenia ostrożnie otworzyć drzwiczki urządzenia i pozwolić na stopniowe wyjście gorącego powietrza
oraz pary z wnętrza komory. Gdy drzwiczki urządzenia są zamknte, gorące powietrze wychodzi na zewtrz przez otwór
nad panelem sterowania. Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych.
- Do wyjmowania naczyń i akcesoriów z gorącego piekarnika należy używać odpowiednich rękawiczek. Uważać, aby nie
dotykać gorących elementów.
- Nie wkładać do urządzenia materiałów łatwopalnych i nie przechowywać ich w jego pobliżu. W razie przypadkowego
włączenia się urządzenia mogłoby dojść do pożaru.
- Nie wolno podgrzewać ani piec w urządzeniu potraw w szczelnie zamkniętych pojemnikach. Ciśnienie, jakie wytworzy się
wewnątrz, może spowodować eksplozję pojemnika i uszkodzenie urządzenia.
- Nie używać pojemników plastikowych.
- Przegrzane tłuszcze i oleje mogą się łatwo zapalić. Należy nadzorować pieczenie potraw z dużą ilością tłuszczu lub oleju.
- Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas jego pracy.
- Jeśli do pieczonych potraw dodano napoje alkoholowe (np. rum, koniak, wino itp.), należy pamiętać, że alkohole
wyparowują w wysokiej temperaturze. Nie można zatem wykluczyć, że opary alkoholu zapalą się w kontakcie z grzałką.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Ten symbol informuje o potencjalnym ryzyku dla bezpieczeństwa użytkownika i osób trzecich.
Wszystkie wiadomości dotyczące bezpieczeństwa będą poprzedzone tym symbolem oraz następującymi
oznaczeniami.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Oznacza niebezpieczną sytuację, której ewentualne zaistnienie prowadzi do
poważnych urazów.
OSTRZEŻENIE
Oznacza niebezpieczną sytuację, której ewentualne zaistnienie mogłoby
prowadzić do poważnych urazów.
PL2
Utylizacja urządzeń AGD
- Urządzenie zostały wykonane z materiałów nadających się do recyklingu. Urządzenie należy utylizować zgodnie z
lokalnymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. Przed złomowaniem należy odciąć przewody zasilające, aby
zapewnić, że sprzęt jest niezdatny do użytku.
- Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD, należy skontaktować się z
odpowiednim lokalnym urzędem gminy, punktem skupu złomu lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie.
Po rozpakowaniu piekarnika należy sprawdzić, czy nie został on uszkodzony w czasie transportu oraz czy drzwiczki zamykają się
prawidłowo. W razie problemów należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Aby zapobiec ewentualnym
uszkodzeniom, zaleca się, aby piekarnik został wyjęty z podstawy ze styropianu dopiero tuż przez instalacją.
PRZYGOTOWANIE MEBLA DO ZABUDOWY
Meble kuchenne mające bezpośrednią styczność z piekarnikiem muszą być odporne na ciepło (min. 90 °C).
Mebel należy przyciąć przed włożeniem piekarnika i dokładnie usunąć trociny i wióry.
Po zainstalowaniu dolna część piekarnika nie powinna być już dostępna.
Aby zagwarantować prawidłową pracę urządzenia, nie wolno blokować minimalnego otworu między blatem a górną
częścią piekarnika.
PODŁĄCZENIE DO ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO
Sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu w sieci. Tabliczka znamionowa
znajduje się przy przedniej krawędzi piekarnika i jest widoczna przy otwartych drzwiczkach.
Ewentualnej wymiany przewodu zasilającego (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) może dokonać wyłącznie wykwalifikowany
technik. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
ZALECENIA OGÓLNE
Przed pierwszym użyciem:
- Usunąć zabezpieczenia kartonowe, folię oraz nalepki z akcesoriów.
- Wyjąć akcesoria z piekarnika i rozgrzać go do temperatury 200° na ok. jedną godzinę. Pozwoli to na usunięcie woni
materiału izolacyjnego oraz smarów ochronnych.
Podczas eksploatacji:
- Nie wolno umieszczać ciężkich przedmiotów na drzwiczkach, aby ich nie uszkodzić.
- Nie opierać się na drzwiczkach i nie wieszać żadnych przedmiotów na uchwycie.
- Nie przykrywać wnętrza piekarnika folią aluminiową.
- Nigdy nie wlewać wody do wnętrza gorącego piekarnika; może dojść do uszkodzenia powierzchni emaliowanej.
- Nie należy przeciągać form ani patelni po dnie piekarnika, ponieważ może to porysować jego emaliowaną powierzchnię.
- Należy sprawdzić, czy przewody elektryczne innych urządzeń nie stykają się z gorącymi częściami piekarnika lub nie
zostały przycięte przez jego drzwiczki.
- Nie wolno narażać piekarnika na działanie warunków atmosferycznych.
Utylizacja opakowania
Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem ( ). Części opakowania nie należy
wyrzucać, lecz utylizować zgodnie z przepisami określonymi przez lokalne władze.
Utylizacja urządzenia
- Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE (WEEE) oraz polską ustawą o zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
- Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia
negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi.
- Symbol na urządzeniu lub w dokumentacji do niego dołączonej oznacza, że urządzenia nie wolno traktować podobnie
jak zwykłe odpady domowe. Należy oddać je do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń elektrycznych
i elektronicznych.
Oszczędzanie energii
- Nagrzewać urządzenie jedynie wtedy, jeśli jest to zalecane w tabeli pieczenia lub w przepisie.
- Używać ciemnych lub emaliowanych na czarno form do pieczenia, gdyż znacznie lepiej wchłaniają ciepło.
- Wyłączyć piekarnik 10/15 minut przed upływem ustawionego łącznego czasu pieczenia. Jeśli potrawy wymagają dłuższego
czasu, nadal będą się piekły.
INSTALACJA
PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
PL3
- Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do kontaktów z artykułami spożywczymi i spełnia wymagania określone w
Rozporządzeniu ( ) nr 1935/2004. Zostało ono zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie z
wymogami bezpieczeństwa określonymi w Dyrektywie nr 2006/95/WE w sprawie niskiego napięcia (która zmieniła
Dyrektywę nr 73/23/EWG z późniejszymi zmianami), Dyrektywie w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej
(“EMC”) nr 2004/108/WE.
Piekarnik nie działa:
Sprawdzić, czy jest zasilanie oraz czy piekarnik jest prawidłowo podłączony.
Wyłączyć piekarnik i włączyć go ponownie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła.
Drzwi są zablokowane:
Wyłączyć piekarnik i włączyć go ponownie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła.
Ważne: podczas trwania automatycznego czyszczenia drzwi są zablokowane. Odczekać do momentu automatycznego
odblokowania (patrz rozdział “Cykl czyszczenia piekarnika z funkcją piroliza).
Elektroniczny programator nie działa:
Na wyświetlaczu pojawia się “ ” oraz numer. Skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem. Należy wtedy
podać numer, który następuje po literze .
Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym:
1. Sprawdzić, czy nie można samodzielnie rozwiązać problemu zgodnie z punktami opisanymi w “Instrukcji wyszukiwania
usterek”.
2. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła.
Jeśli po przeprowadzeniu powyższych testów urządzenie dalej nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z
najbliższym autoryzowanym serwisem.
Należy podać:
krótki opis usterki;
dokładny typ i model piekarnika;
numer serwisowy (to numer znajdujący się po słowie Service na tabliczce znamionowej), podany na prawej, wewnętrznej
krawędzi komory piekarnika (widoczny przy otwartych drzwiczkach). Numer serwisowy jest również podany w karcie
gwarancyjnej;
•dokładny adres;
numer telefonu.
Jeśli konieczna będzie naprawa, należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu (co jest gwarancją użycia oryginalnych części
zamiennych oraz właściwej naprawy).
Zewnętrzne części piekarnika
Ważne: nie stosować detergentów antykorozyjnych ani ściernych. Jeśli taki produkt przypadkowo wszedł w kontakt z
urządzeniem, należy natychmiast wytrzeć go wilgotną ściereczką.
Powierzchnie czyścić wilgotną ściereczką. Jeśli są bardzo zabrudzone, dodać do wody kilka kropel płynu do mycia naczyń.
Wytrzeć do sucha ściereczką.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
SERWIS TECHNICZNY
CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE
- Nie wolno stosować urządzeń czyszczących parą.
- Czyszczenie przeprowadzać, gdy urządzenie jest zimne.
- Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
PL4
Wnętrze piekarnika
Ważne: nie stosować gąbek ściernych, metalowych myjek ani skrobaków. Jeśli będą stosowane, mogą z czasem
uszkodzić emaliowane powierzchnie oraz szybę w drzwiach.
Po każdym użyciu piekarnika odczekać, aż ostygnie, a następnie wyczyścić go (najlepiej wtedy, gdy jest jeszcze ciepły),
aby zapobiec powstawaniu osadów i plam z resztek jedzenia (np. potraw o dużej zawartości cukru).
Stosować środki przeznaczone do czyszczenia piekarników i przestrzegać zaleceń ich producenta.
Do czyszczenia szyby w drzwiach piekarnika należy stosować odpowiedni detergent w płynie. Aby ułatwić czyszczenie
piekarnika, można zdemontować drzwi (patrz KONSERWACJA).
Górna grzałka grilla (patrz KONSERWACJA) może zostać obniżona (tylko w niektórych modelach), aby ułatwić czyszczenie
górnej części komory urządzenia.
UWAGA: podczas długiego pieczenia potraw zawierających dużo wody (np. pizzy, warzyw itp.) może dojść do osadzania
się skroplin na wewnętrznej stronie drzwi oraz na uszczelce. Po wystygnięciu piekarnika należy je wytrzeć ściereczką lub
gąbką.
Akcesoria:
Akcesoria po użyciu należy umyć płynem do mycia naczyń. Jeśli są jeszcze gorące, ubrać rękawice kuchenne.
Pozostałości żywności można łatwo usunąć za pomocą specjalnej szczoteczki lub gąbką.
Czyszczenie tylnego panelu oraz bocznych paneli katalitycznych (jeśli urządzenie
jest w nie wyposażone):
WAŻNE: Nie stosować detergentów antykorozyjnych lub ściernych, twardych szczotek oraz szorstkich gąbek do mycia
naczyń, ani środków w aerozolu do mycia piekarników, ponieważ mogłyby uszkodzić powierzchnię katalityczną i
pozbawić ją właściwości samoczyszczących.
Włączyć pusty piekarnik na temperaturę 200°C w funkcji Termoobieg i pozwolić, żeby pracował przez ok. 1 godzinę.
Po zakończeniu pozwolić urządzeniu ostygnąć, a następnie gąbką usunąć ewentualne resztki potraw.
Cykl czyszczenia piekarników z funkcją piroliza (jeśli urządzenie jest w nią
wyposażone):
Funkcja ta pozwala na usunięcie zabrudzeń, jakie powstały podczas pieczenia. Zabrudzenia spalają się (w temperaturze około
500 °C), wytwarzając osady, które po wystygnięciu piekarnika z łatwością można usunąć wilgotną gąbką. Nie włączać funkcji
czyszczenia pirolitycznego po każdym pieczeniu, lecz jedynie w razie dużej ilości zabrudzeń lub dymu i nieprzyjemnych
zapachów podczas nagrzewania i pieczenia.
Jeżeli piekarnik został zainstalowany pod płytą kuchenną, należy upewnić się, czy podczas trwania cyklu automatycznego
czyszczenia (pirolizy) palniki lub pola elektryczne są wyłączone.
Przed włączeniem pirolizy należy wyjąć akcesoria z urządzenia.
Urządzenie jest wyposażone w 2 funkcje pirolityczne:
1. Cykl ekonomiczny (CZYSZ. PIRO EXPRESS/TRYB EKO): zużycie prądu jest mniejsze o ok. 25 % w porównaniu do
standardowego cyklu pirolitycznego. Cykl należy przeprowadzać regularnie (po co najmniej 2-3 pieczeniach mięsa).
2. Cykl standardowy (PIRO): gwarantuje dokładne oczyszczenie bardzo zabrudzonego piekarnika.
Po pewnej liczbie przeprowadzonych cykli pieczenia, w zależności od stopnia zabrudzenia urządzenia, na wyświetlaczu
pojawia się komunikat, aby przeprowadzić cykl automatycznego czyszczenia.
UWAGA: podczas trwania funkcji piroliza drzwi piekarnika są zablokowane i nie można ich otworzyć, dopóki
temperatura w komorze nie osiągnie bezpiecznego poziomu.
DEMONTAŻ DRZWI
Aby wyjąć drzwi:
1. Całkowicie otworz drzwi.
2. Unieść do oporu dwa zaczepy blokujące zawiasy (Rys. 1).
3. Zamknąć drzwi, tak aby się zablokowały (A), podnieść je (B) i obrócić (C), tak aby się zwolniły z obsady (D) (Rys. 2).
OSTRZEŻENIE
- Nie dotykać piekarnika podczas cyklu pirolizy.
- Nie pozwalać dzieciom zbliżać się do piekarnika podczas trwania cyklu
pirolizy.
KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE
- Stosować rękawice ochronne.
- Opisane czynności przeprowadzać przy zimnym urządzeniu.
- Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
PL5
Ponowny montaż drzwiczek:
1. Włożyć zawiasy w obsady.
2. Całkowicie otworzyć drzwi.
3. Opuścić dwa zaczepy.
4. Zamknąć drzwi.
PRZESUNIĘCIE GÓRNEJ GRZAŁKI (TYLKO W NIEKTÓRYCH MODELACH)
1. Wyjąć boczne prowadnice półek (Rys. 3).
2. Lekko wysunąć grzałkę (Rys. 4) i ją obniżyć (Rys. 5).
3. Aby z powrotem umieścić grzałkę na miejscu, podnieść ją, lekko pociągnąć do siebie i oprzeć na obsadach bocznych.
WYMIANA ŻARÓWKI
Aby wymienić tylną żarówkę (jeśli urządzenie jest w nią wyposażone):
1. Odłączyć piekarnik od zasilania elektrycznego.
2. Odkręcić klosz (Rys. 6), wymienić żarówkę (typ - patrz uwaga poniżej) i z powrotem przykręcić klosz.
3. Podłączyć piekarnik z powrotem do zasilania elektrycznego.
Aby wymienić boczną żarówkę (jeśli urządzenie jest w nią wyposażone):
1. Odłączyć piekarnik od zasilania elektrycznego.
2. Wyjąć boczne prowadnice półek, jeśli urządzenie jest w nie wyposażone (Rys. 3).
3. Podważyć płaskim śrubokrętem i wyjąć klosz (Rys. 7).
4. Wymienić żarówkę (typ - patrz uwaga poniżej) (Rys. 8).
5. Z powrotem nałożyć klosz i docisnąć do ścianki, aby zaskoczył i zamknął się prawidłowo (Rys. 9).
6. Z powrotem zamontować boczne prowadnice półek.
7. Podłączyć piekarnik z powrotem do zasilania elektrycznego.
UWAGA:
- Stosować wyłącznie żarówki 25-40W/230V, typ E-14, T300°C lub żarówki halogenowe 20-40W/230 V, typ G9, T300°C.
- Żarówki można zakupić w autoryzowanym serwisie.
WAŻNE:
- W razie stosowania żarówek halogenowych, nie wolno dotykać ich gołymi rękami. Na żarówce pozostają odciski
palców, co może doprowadzić do późniejszego jej uszkodzenia.
- Nie uruchamiać piekarnika, jeśli klosz nie jest z powrotem zainstalowany.
Rys. 1 Rys. 2
Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5
Rys. 6 Rys. 7 Rys. 8 Rys. 9
PL6
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE - PATRZ CZĘŚĆ DOTYCZĄCA INSTALACJI
1. Panel sterowania
2. Grzałka górna/grill
3. Wentylator chłodzący (niewidoczny)
4. Tabliczka znamionowa (nie usuwać!)
5. Oświetlenie
6. Grzałka okrągła (niewidoczna)
7. Wentylator
8. Rożen (jeśli jest w zestawie)
9. Grzałka dolna (niewidoczna)
10. Drzwi
11. Położenie półek (liczba półek wskazana jest z przodu piekarnika)
12. Panel
UWAGA:
- Podczas pieczenia wentylator chłodzący może się od czasu do czasu uruchamiać, aby zmniejszyć pobór energii
elektrycznej.
- Po zakończeniu pieczenia i wyłączeniu piekarnika wentylator chłodzący może nadal pracować przez pewien czas.
- Po otwarciu drzwi piekarnika podczas pieczenia grzałki się wyłączają.
AKCESORIA W ZESTAWIE
A. RUSZT (2): służy do pieczenia potraw lub jako półka, na której można umieścić formy, blachy lub inne naczynia
przystosowane do pieczenia w piekarniku.
B. OCIEKACZ (1): służy do zbierania tłuszczu (należy go wtedy wsunąć pod ruszt) lub jako forma do pieczenia mięsa, ryb,
warzyw, focacci itp.
AKCESORIA NA ZAMÓWIENIE
Dodatkowe akcesoria można nabyć oddzielnie w serwisie.
WKŁADANIE RUSZTÓW ORAZ INNYCH AKCESORIÓW DO PIEKARNIKA
1. Włożyć ruszt poziomo, wygiętą częścią “A” do góry (Rys. 1).
2. W przypadku innych akcesoriów, np. ociekacza lub blachy do ciast, należy je wkładać w taki sposób, aby występ w części
“B” był zwrócony do góry (Rys. 2).
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIKA
Rys. A Rys. B
Rys. 1 Rys. 2
PL7
OPIS PANELU STEROWANIA
PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY
1. POKRĘTŁO PRZEŁĄCZNIKA FUNKCJI: włączenie/wyłączenie oraz wybór funkcji
2. POKRĘTŁO NAWIGACJI: poruszanie się po menu, regulacja ustawionych wartości
UWAGA: dwa pokrętła są wysuwane. Wcisnąć je na środku, aby wysunęły się z obsady.
3. PRZYCISK : powrót do poprzedniego ekranu
4. PRZYCISK : wybór oraz potwierdzenie ustawień
LISTA FUNKCJI
Po ustawieniu pokrętła przełącznika funkcji na dowolną pozycję włącza się piekarnik: na wyświetlaczu pojawiają się funkcje lub
podmenu powiązane z daną funkcją.
Podmenu można wybrać po ustawieniu pokrętła na funkcjach GRILL, SPECIAL, SETTINGS, BREAD/PIZZA, AUTOMATIC CLEANING
(GRILL, SPECJALNE, USTAWIENIA, CHLEB/PIZZA, oraz CZYSZCZENIE AUTOMATYCZNE).
UWAGA: lista oraz opis funkcji - patrz tabela na str. 12.
OPIS WYŚWIETLACZA
A. Wizualizacja aktywnych grzałek dla różnych funkcji
B. Symbole zarządzania czasem: timer, czas pieczenia, godzina zakończenia pieczenia, aktualna godzina
C. Informacje o fabrycznie ustawionych funkcjach
D. Wybrana funkcja automatyczna BREAD/PIZZA (CHLEB/PIZZA)
E. Informacja o zamkniętych drzwiach piekarnika podczas funkcji automatycznego pieczenia (pirolizy)
F. Wewnętrzna temperatura piekarnika
G. Funkcja pirolizy
H. Dodatkowe przyrumienianie
I. Funkcje specjalne: rozmrażanie, utrzymywanie w cieple, wyrastanie
WŁĄCZENIE PIEKARNIKA - USTAWIENIE BIEŻĄCEJ GODZINY
Po podłączeniu piekarnika do zasilania elektrycznego należy ustawić bieżącą godzinę. Na wyświetlaczu migają dwie cyfry
godzinowe.
1. Pokrętłem nawigacji ustawić prawidłową godzinę.
2. Nacisnąć przycisk , aby zatwierdzić ustawienie; na wyświetlaczu migają cyfry minutowe.
3. Pokrętłem nawigacji ustawić prawidłową wartość minut.
4. Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić ustawienie.
Aby zmienić bieżącą godzinę, np. po przerwie w dostawie prądu, patrz następny rozdział (USTAWIENIA).
1 23 4
WYŚWIETLACZ
A
B C D
E
I H G F
PL8
WYBÓR FUNKCJI PIECZENIA
1. Ustawić pokrętło przełącznika funkcji na wybraną funkcję: na wyświetlaczu pojawią się ustawienia pieczenia.
2. Jeśli zaproponowane parametry odpowiadają żądanym, wcisnąć przycisk . Aby je zmienić, należy postępować zgodnie
z poniższym opisem.
USTAWIENIE TEMPERATURY/MOCY GRILLA
Aby zmienić temperaturę lub moc grilla, należy:
1. Ustawić żądaną wartość pokrętłem nawigacji.
2. Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić ustawienie.
Piekarnik automatycznie potwierdzi wybór po upływie 10 sekund od ostatniej czynności.
SZYBKIE NAGRZEWANIE
1. Wybrać funkcję szybkiego nagrzewania, ustawiając pokrętło przełącznika funkcji na symbol .
2. Potwierdzić przyciskiem : ustawienia pojawią się na wyświetlaczu.
3. Jeśli zaproponowana temperatura jest odpowiednia, nacisnąć przycisk . Aby zmienić temperaturę, postępować
zgodnie z instrukcjami w poprzednich rozdziałach. Na wyświetlaczu pojawi się napis PRE. Po osiągnięciu ustawionej
temperatury zostanie on zastąpiony odpowiednią wartością (np.200°), czemu towarzyszyć będzie sygnał dźwiękowy. Po
zakończeniu nagrzewania piekarnik automatycznie wybiera funkcję grzania konwencjonalnego .
W tym momencie można włożyć potrawę i rozpocząć pieczenie.
4. Aby ustawić inną funkcję pieczenia, należy skorzystać z pokrętła przełącznika funkcji.
USTAWIENIE CZASU PIECZENIA
Funkcja ta pozwala na pieczenie przez określony czas, od minimum 1 minuty do maksimum dozwolonego w zależności od
wybranej funkcji. Po upływie tego czasu piekarnik wyłącza się automatycznie.
1. Po potwierdzeniu temperatury miga symbol .
2. Pokrętłem regulacji ustawić żądany czas pieczenia.
3. Potwierdzić czas pieczenia przyciskiem .
Piekarnik automatycznie potwierdzi wybór po upływie 10 sekund od ostatniej czynności.
PL9
USTAWIENIE GODZINY ZAKCZENIA / OPÓNIONY START
WAŻNE: dla następujących funkcji nie można ustawić opóźnienia rozpoczęcia programu: SZYBKIE NAGRZEWANIE,
CHLEB/PIZZA.
UWAGA: w tym ustawieniu wybrana temperatura jest osiągana stopniowo, przez co czasy pieczenia wydłużają się nieco
w porównaniu do wartości podanych w tabeli pieczenia.
Można ustawić żądaną godzinę zakończenia pieczenia, opóźniając rozpoczęcie pracy piekarnika o maksimum 23 godziny i 59
minut. Jest to możliwe wyłącznie po ustawieniu czasu pieczenia.
Po ustawieniu czasu pieczenia na wyświetlaczu pojawia się godzina zakończenia pieczenia (np. 15:45) i miga symbol .
Aby opóźnić zakończenie pieczenia, zmieniając (opóźniając) godzinę jego rozpoczęcia, należy:
1. Ustawić pokrętłem nawigacji godzinę, o której pieczenie ma się zakończyć (np. 16:00).
2. Potwierdzić wybraną wartość przyciskiem : migają dwa punkty godziny zakończenia, informując, że ustawienie zostało
przeprowadzone prawidłowo.
3. Piekarnik automatycznie opóźni rozpoczęcie pieczenia w taki sposób, aby zakończyć je o ustawionej godzinie.
W każdym momencie można zmienić ustawione wartości (temperatura, poziom grilla, czas pieczenia), wracając
przyciskiem , zmieniając wartości pokrętłem nawigacji oraz potwierdzając przyciskiem .
WSKANIK CIEPŁA RESZTKOWEGO W PIEKARNIKU
Po zakończeniu pieczenia lub wyłączeniu piekarnika jeżeli w jego komorze panuje temperatura powyżej 50°C, na wyświetlaczu
pojawia się napis “HOT” wraz z aktualną temperaturą. Gdy ciepło resztkowe osiągnie poziom 50°C, na wyświetlaczu pojawi się
ponownie aktualna godzina
MINUTNIK
Z tej funkcji można korzystać tylko wtedy, gdy piekarnik jest wyłączony. Jest ona przydatna, np. podczas gotowania makaronu
- można wtedy kontrolować czas gotowania. Maksymalny czas, jaki można ustawić, to 23 godzina i 59 minut.
1. Gdy pokrętło przełącznika funkcji jest na zero, wybrać żądany czas pokrętłem nawigacji.
2. Wcisnąć przycisk , aby rozpoczęło się odliczanie od końca. Po upływie ustawionego czasu na wyświetlaczu pojawia się “0:00”
i rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy. Aby go przerwać, nacisnąć przycisk (na wyświetlaczu pojawia się aktualna godzina).
WYBÓR FUNKCJI SPECJALNYCH
Po ustawieniu pokrętła przełącznika funkcji na symbolu wchodzi się do podmenu trzech funkcji specjalnych.
Aby je przejrzeć, wybrać jedną z nich i ją uruchomić, należy:
1. Ustawić pokrętło przełącznika funkcji na symbolu : na wyświetlaczu pojawia się “DEFROST (Rozmrażanie) oraz
symbol tej funkcji.
2. Pokrętłem nawigacji przewinąć listę funkcji. Nazwy są podane w języku angielskim: DEFROST (Rozmrażanie), WARM
KEEPING (Utrzymywanie w cieple), RISING (Wyrastanie).
3. Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić ustawienie.
PL10
DODATKOWE PRZYRUMIENIANIE
Po zakończeniu pieczenia, w funkcjach, w których jest to możliwe, na wyświetlaczu pojawia się propozycja dodatkowego
przyrumienienia potrawy. Funkcję tę można włączyć jedynie wtedy, gdy ustawiono czas pieczenia.
Po upływie czasu pieczenia na wyświetlaczu pojawia się komunikat: “PRESS TO BROWN” (Wcisnąć , aby dodatkowo
przyrumienić). Po wciśnięciu przycisku piekarnik rozpoczyna fazę dodatkowego przyrumieniania, która trwa 5 minut. Funkcję
tę można wykonać jedynie dwa razy z rzędu.
WYBÓR FUNKCJI CHLEB/PIZZA
Po ustawieniu pokrętła wyboru funkcji na symbolu wchodzi się do podmenu dwóch automatycznych funkcji pieczenia -
chleb” oraz “pizza.
Chleb
1. Ustawić pokrętło wyboru funkcji na symbolu : na wyświetlaczu pojawi się napis “BREAD” (chleb), a obok niego
komunikat AUTO.
2. Wcisnąć przycisk , aby wybrać funkcję.
3. Ustawić przy pomocy pokrętła nawigacji żądaną temperaturę (w przedziale od 180°C do 220°C) i zatwierdzić wybór przyciskiem .
4. Ustawić przy pomocy pokrętła nawigacji żądany czas pieczenia i wcisnąć przycisk , aby pieczenie się rozpoczęło.
Pizza
1. Ustawić pokrętło wyboru funkcji na symbolu : na wyświetlaczu pojawi się napis “BREAD” (chleb). Aby wybrać funkcję
“PIZZA, należy:
2. Obrócić pokrętło nawigacji: na wyświetlaczu pojawi się napis “PIZZA”-
3. Wcisnąć przycisk , aby wybrać funkcję:
4. Ustawić przy pomocy pokrętła nawigacji żądaną temperaturę (w przedziale od 220°C do 250°C) i zatwierdzić wybór przyciskiem .
5. Ustawić przy pomocy pokrętła nawigacji żądany czas pieczenia i wcisnąć przycisk , aby pieczenie się rozpoczęło.
USTAWIENIA
Po ustawieniu pokrętła przełącznika funkcji na symbolu wchodzi się do podmenu czterech ustawień wyświetlacza, które
można zmieniać.
Zegar
Ustawić pokrętło przełącznika funkcji na symbolu : na wyświetlaczu pojawia się komunikat CLOCK (zegar). Aby zmienić
godzinę, patrz poprzedni rozdział (USTAWIENIE BIEŻĄCEJ GODZINY).
Eko
Jeśli włączony jest tryb Eko (ON), wyświetlacz gaśnie, gdy piekarnik jest w trybie czuwania lub gdy upłynęło 5 minut od
zakończenia pieczenia. Aby przywrócić wyświetlanie informacji na wyświetlaczu, wystarczy nacisnąć dowolny przycisk lub
obrócić którymkolwiek pokrętłem.
1. Obrócić pokrętło nawigacji w taki sposób, aby pojawił się napis “ECO”.
2. Wcisnąć przycisk , aby wejść do ustawień (ON/OFF) (Wł./Wył.).
3. Pokrętłem nawigacji wybrać żądane ustawienie i potwierdzić przyciskiem .
Sygnał dźwiękowy
Aby włączyć lub wyłączyć sygnał dźwiękowy, należy:
1. Obrócić pokrętło nawigacji w taki sposób, aby pojawił się napis “SOUND” (Dźwięk).
2. Wcisnąć przycisk , aby wejść do ustawień (ON/OFF) (Wł./Wył.).
3. Pokrętłem nawigacji wybrać żądane ustawienie i potwierdzić przyciskiem .
PL11
Jasność
Aby zmienić jasność wyświetlacza, należy:
1. Obrócić pokrętło nawigacji w taki sposób, aby pojawił się napis “BRIGHTNESS” (Jasność).
2. Wcisnąć przycisk : na wyświetlaczu pojawi się numer 1.
3. Pokrętłem nawigacji zwiększyć lub zmniejszyć jasność i potwierdzić przyciskiem .
AUTOMATYCZNE CZYSZCZENIE PIEKARNIKA
Opis tej funkcji - patrz rozdział CZYSZCZENIE oraz tabela funkcji na str. 12.
Aby włączyć cykl automatycznego czyszczenia piekarnika (pirolizy), należy:
1. Ustawić pokrętło przełącznika funkcji na symbolu : na wyświetlaczu pojawia się komunikat PYRO.
2. Wcisnąć przycisk , aby potwierdzić wybór oraz rozpocząć cykl pirolizy.
Aby wybrać pirolizę Eko, obrócić pokrętło nawigacji: u dołu wyświetlacza, po prawej stronie, pojawia się komunikat ECO.
Wcisnąć przycisk i uruchomić skrócony program.
Podczas trwania pirolizy drzwi piekarnika są automatycznie blokowane, a na wyświetlaczu pojawia się symbol . Drzwi są
zablokowane również po zakończeniu cyklu czyszczenia: na wyświetlaczu pojawia się komunikat “COOL”, informując o trwaniu
fazy chłodzenia piekarnika. Po osiągnięciu bezpiecznej temperatury gaśnie na wyświetlaczu symbol i pojawia się komunikat
“END” (Koniec).
UWAGA: jeśli automatyczna procedura kontroli blokady drzwi nie zostanie wykonana prawidłowo, na wyświetlaczu pojawi się
symbol . Jeśli natomiast drzwi będą zamknięte w związku z awarią systemu blokady, na wyświetlaczu pojawi się symbol
oraz komunikat “DOOR LATCHED” (drzwi zablokowane). W takim przypadku zwrócić się do serwisu.
BLOKADA PRZED DZIEĆMI
Funkcja ta pozwala na zablokowanie działania wszystkich przycisków i pokręteł na panelu sterowania.
Aby ją włączyć, należy jednocześnie wcisnąć przyciski oraz i przytrzymać je przez co najmniej 3 sekundy. Jeśli jest aktywna,
działanie przycisków jest zablokowane, a na wyświetlaczu pojawia się klucz. Funkcję tę można włączyć również podczas
pieczenia. Aby ją wyłączyć, należy ponownie wykonać wyżej opisane czynności. Gdy blokada przed dziećmi jest włączona,
piekarnik można wyłączyć ustawiając pokrętło na 0 (zero). W takiej sytuacji, jednakże, należy ponownie ustawić wcześniej
wybraną funkcję.
PL12
TABELA OPISÓW FUNKCJI
POKRĘTŁO PRZEŁĄCZNIKA FUNKCJI
WYŁĄCZONY Do przerywania pieczenia i wyłączania piekarnika.
KONTROLKA Do włączania i wyłączania oświetlenia wewnątrz piekarnika.
SPECJALNE
ROZMRAŻANIE
Do przyspieszania rozmrażania artykułów spożywczych. Zaleca się umieszczenie potrawy na
środkowym poziomie. Zaleca się pozostawienie potrawy w opakowaniu, aby zapobiec wysuszeniu
jej powierzchni.
UTRZYMYW.
WCIEPLE
Pozwala utrzymać ciepło i chrupkość świeżo ugotowanych potraw (np.: mięs, potraw smażonych,
zapiekanek). Zaleca się umieszczenie potrawy na środkowym poziomie. Funkcja nie włącza się, gdy
temperatura w komorze przekracza 65°.
WYRASTANIE
Zapewnia optymalne wyrastanie różnych rodzajów ciast. Aby zachować jakość wyrastania, funkcji
nie powinno się włączać, gdy temperatura w komorze jest wyższa niż 50°C. Umieścić ciasto na 2.
poziomie. Nie trzeba nagrzewać piekarnika.
KONWENCJONALNE
Do pieczenia dowolnego rodzaju potraw na jednej półce. Korzystać z 3. poziomu. Do pieczenia
pizz, tart warzywnych i mięsnych oraz nadziewanych ciast stosować natomiast poziom 1. lub 2.
Nagrzać wstępnie piekarnik przed włożeniem do niego potrawy.
PIECZ.
KONWEKCYJNE
Do pieczenia mięs i ciast z płynnym nadzieniem (słonych i słodkich) na jednej półce. Korzystać z 3.
poziomu. Zaleca się nagrzanie piekarnika przed rozpoczęciem pieczenia.
TERMOOBIEG
Do jednoczesnego pieczenia potraw na dwóch półkach. Potrawy mogą być różne, lecz muszą
wymagać takiej samej temperatury pieczenia (np.: ryby, warzywa, ciasta). Funkcja ta pozwala na
pieczenie bez wzajemnego przenikania się zapachów pieczonych potraw. Podczas pieczenia na
jednej półce zaleca się korzystanie z poziomu 3. Do pieczenia na kilku półkach zaleca się
korzystanie z poziomów 1 il 4 po uprzednim nagrzaniu piekarnika.
GRILL
Do grillowania antrykotu, szaszłyków, kiełbasek; podpiekania warzyw lub przyrumieniania chleba.
Zaleca się włożenie potrawy na poziom 4. lub 5. Podczas grillowania mięs zaleca się stosowanie
ociekacza, który będzie zbierał ociekający sok. Włożyć tackę na poziom 3 lub 4, wlewając do niej
około pół litra wody. Nie trzeba nagrzewać piekarnika. Podczas pieczenia drzwiczki piekarnika
muszą być zamknięte.
TURBOGRILL
Do pieczenia dużych kawałków mięsa (udziec, rostbef, kurczak). Umieścić potrawę na środkowym
poziomie. Zaleca się stosowanie ociekacza, który będzie zbierał ociekający sok. Włożyć tackę na
poziom 1 lub 2, wlewając do niej około pół litra wody. Nie trzeba nagrzewać piekarnika. Podczas
pieczenia drzwiczki piekarnika muszą być zamknięte. Wraz z tą funkcją można stosować rożen, pod
warunkiem że dostępne są odpowiednie akcesoria.
USTAWIENIA
Do regulacji ustawień wyświetlacza (godzina, jasność, głośność sygnału dźwiękowego,
oszczędność energii).
CHLEB/PIZZA
Do pieczenia różnych rodzajów i wielkości chleba i pizzy. W ramach tej funkcji istnieją dwa
programy o fabrycznych ustawieniach. Wystarczy tylko wskazać żądane wartości (temperatura oraz
czas), a piekarnik automatycznie przeprowadzi optymalny cykl pieczenia. Umieścić ciasto na
poziomie 2 po uprzednim nagrzaniu piekarnika.
AUTOMATYCZNE
CZYSZCZENIE
Cykl pozwalający usuwać w bardzo wysokiej temperaturze (circa 500°) zabrudzenia powstałe
podczas pieczenia. Można wybrać jeden z dwóch cykli czyszczenia automatycznego: pełny cykl
(PYRO) oraz skrócony cykl (ECO). Zaleca się stosowanie cyklu pełnego jedynie w razie bardzo
zabrudzonego piekarnika, a cyklu skróconego - jeśli z tej funkcji korzysta się regularnie.
SZYBKIE
NAGRZEWANIE
Do szybkiego nagrzewania piekarnika.
PL13
TABELA PIECZENIA
Przepis Funkcja Nagrzewanie Poziom pieczenia
(od dołu)
Temperatura
(°C)
Czas
(min.)
Akcesoria
Ciasta drożdżowe
Tak 2 / 3 160-180 30-90 Tortownica na ruszcie
Tak 1-4 160-180 30-90
Poz. 4: tortownica na ruszcie
Poz. 1: tortownica na ruszcie
Ciasta z nadzieniem
(sernik, strucla, szarlotka)
- 3 160-200 30-85
Tacka do ociekania/blacha
do ciast lub tortownica na
ruszcie
Tak 1-4 160-200 35-90
Poz. 4: tortownica na ruszcie
Poz. 1: tortownica na ruszcie
Biszkopty/Tarty
Tak 3 170-180 15-45
Tacka do ociekania/blacha
do ciast
Tak 1-4 160-170 20-45
Poz. 4: ruszt
Poz. 1: tacka do ociekania/
blacha do ciast
Ptysie
Tak 3 180-200 30-40
Tacka do ociekania/blacha
do ciast
Tak 1-4 180-190 35-45
Poz. 4: blacha na ruszcie
Poz. 1: tacka do ociekania/
blacha do ciast
Bezy
Tak 3 90 110-150
Tacka do ociekania/blacha
do ciast
Tak 1-4 90 130-150
Poz. 4: blacha na ruszcie
Poz. 1: tacka do ociekania/
blacha do ciast
Chleb / Pizza / Focaccia
Tak 1 / 2 190-250 15-50
Tacka do ociekania/blacha
do ciast
Tak 1-4 190-250 30-50
Poz. 4: blacha na ruszcie
Poz. 1: tacka do ociekania/
blacha do ciast
Mrożone pizze
Tak 3 250 10-15
Poz. 3: tacka do ociekania/
blacha do ciast lub ruszt
Tak 1-4 250 10-20
Poz. 4: blacha na ruszcie
Poz. 1: tacka do ociekania/
blacha do ciast
Słone ciasta (placek z
warzywami, quiche)
Tak 3 180-190 40-55 Tortownica na ruszcie
Tak 1-4 180-190 45-60
Poz. 4: tortownica na ruszcie
Poz. 1: tortownica na ruszcie
Nadziewane ciasto
francuskie/Słone paluszki
Tak 3 190-200 20-30
Tacka do ociekania/blacha
do ciast
Tak 1-4 180-190 20-40
Poz. 4: blacha na ruszcie
Poz. 1: tacka do ociekania/
blacha do ciast
Lasagne /Zapiekany
makaron/Cannelloni/
Zapiekanka
Tak 3 190-200 45-55 Blacha na ruszcie
Baranina / Cielęcina /
Wołowina / Wieprzowina
1kg
Tak 3 190-200 80-110
Tacka do ociekania lub
blacha na ruszcie
PL14
Kurczak / Królik / Kaczka
1kg
Tak 3 200-230 50-100
Tacka do ociekania lub
blacha na ruszcie
Indyk / Gęś 3 kg Tak 2 190-200 80-130
Tacka do ociekania lub
blacha na ruszcie
Ryba pieczona/w folii (filet,
w całości)
Tak 3 180-200 40-60
Tacka do ociekania lub
blacha na ruszcie
Nadziewane warzywa
(pomidory, cukinie,
bakłażany)
Tak 2 180-200 50-60 Blacha na ruszcie
Tost y - 5 Wysoka 3-5 ruszt
Filety / kawałki ryb - 4 Średnia 20-30
Poz. 4: ruszt (obrócić
potrawę po upływie połowy
czasu pieczenia)
Poz. 3: tacka do ociekania
napełniona wodą
Kiełbaski / Szaszłyki /
Kotlety / Hamburgery
- 5
Średnia
Wysoka
15-30
Poz. 5: ruszt (obrócić
potrawę po upływie połowy
czasu pieczenia)
Poz. 4: tacka do ociekania
napełniona wodą
Kurczak pieczony 1-1,3 kg - 2
Średnia 55-70
Poz. 2: ruszt (obrócić
potrawę po upływie 2/3
czasu pieczenia)
Poz. 1: tacka do ociekania
napełniona wodą
Wysoka 60-80
Poz. 2: rożen
Poz. 1: tacka do ociekania
napełniona wodą
Krwisty rostbef 1 kg - 3 Średnia 35-45
Blacha na ruszcie (w razie
potrzeby obrócić potrawę po
upływie 2/3 czasu pieczenia)
Udziec jagnięcy / Golonka - 3 Średnia 60-90
Tacka do ociekania lub
blacha na ruszcie (w razie
potrzeby obrócić potrawę po
upływie 2/3 czasu pieczenia)
Pieczone ziemniaki - 3 Średnia 45-55
Tacka do ociekania lub
blacha do ciast (w razie
potrzeby obrócić potrawę po
upływie 2/3 czasu pieczenia)
Zapiekane warzywa - 3 Wysoka 10-15 Blacha na ruszcie
Lasagne & Mięsa Tak 1-4 200 50-100
Poz. 4: blacha na ruszcie
Poz. 1: tacka do ociekania lub
blacha na ruszcie
Mięsa & Ziemniaki Tak 1-4 200 45-100
Poz. 4: blacha na ruszcie
Poz. 1: tacka do ociekania lub
blacha na ruszcie
Ryby & Warzywa Tak 1-4 180 30-50
Poz. 4: blacha na ruszcie
Poz. 1: tacka do ociekania lub
blacha na ruszcie
Przepis Funkcja Nagrzewanie Poziom pieczenia
(od dołu)
Temperatura
(°C)
Czas
(min.)
Akcesoria
PL15
SPRAWDZONE PRZEPISY (zgodnie z normami IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 i DIN 3360-12:07:07
W poniższej tabeli przedstawione zostały zalecane funkcje i temperatury umożliwiające uzyskanie optymalnych rezultatów dla
wszystkich typów przepisów. W przypadku korzystania z funkcji termoobiegu do pieczenia na jednym poziomie zaleca się
umieszczenie potrawy na trzeciej półce i ustawienie tej samej temperatury, która zalecana jest w przypadku pieczenia z
“TERMOOBIEG” na kilku poziomach.
W przypadku grillowania zaleca się pozostawienie 3-4 cm wolnej przestrzeni od krawędzi przedniej rusztu, aby ułatwić jego
wyciągnięcie.
Przepis Funkcja Nagrzewanie Poziom
(od du)
Temp.
(°C)
Czas
(min.)
Akcesoria i uwagi
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1
Herbatniki kruche
(Shortbread)
Tak 3 170 15-25 Tacka do ociekania/blacha do ciast
Tak 1-4 160 20-30
Poz. 4: blacha do ciast
Poz. 1: tacka do ociekania
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2
Ciasteczka
(Small cakes)
Tak 3 170 20-30 Tacka do ociekania/blacha do ciast
Tak 1-4 160 30-40
Poz. 4: blacha do ciast
Poz. 1: tacka do ociekania
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1
Biszkopt beztłuszczowy
(Fatless sponge cake)
Tak 2 170 25-35 Tortownica na ruszcie
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2
2 jabłeczniki
(Two apple pies)
Tak 2 / 3 185 55-75 Tortownica na ruszcie
Tak 1-4 175 75-95
Poz. 4: tortownica na ruszcie
Poz. 1: tortownica na ruszcie
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1
Tost y
(Toast)
-5Wysoka3-5ruszt
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1
Hamburgery
(Burgers)
-5Wysoka20-30
Poz. 5: ruszt (obrócić potrawę po upływie
połowy czasu pieczenia)
Poz. 4: tacka do ociekania napełniona
wodą
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Jabłecznik, tarta owocowa
(Apple cake, yeast tray
cake)
Tak 3 180 30-40 Tacka do ociekania/blacha do ciast
Tak 1-4 160 55-65
Poz. 4: blacha do ciast
Poz. 1: tacka do ociekania
DIN 3360-12:07 § 6.6
Pieczeń wieprzowa
(Roast Pork)
- 3 190 150-170
Poz. 3: ruszt
Poz. 2: tacka do ociekania napełniona
wodą (uzupełnić wodę w razie potrzeby)
DIN 3360-12:07 Załącznik C
Placek
(Flat cake)
Tak 3 170 35-45 Tacka do ociekania/blacha do ciast
Tak 1-4 170 40-50
Poz. 4: blacha do ciast
Poz. 1: tacka do ociekania
PL16
Sposób czytania tabeli pieczenia
Tabela podaje najlepszą funkcję dla określonej potrawy oraz informację, czy należy ją piec na jednej czy kilku półkach
jednocześnie. Temperatury pieczenia dotyczą momentu włożenia potrawy do piekarnika, za wyjątkiem nagrzewania (gdy jest
przewidziane). Temperatury oraz czasy pieczenia są orientacyjne i zależą od ilości potrawy oraz rodzaju akcesoriów. Początkowo
stosować niższe sugerowane wartości, a później, jeśli pieczenie nie jest zgodne z wymaganiami, przejść do wyższych. Zaleca się
stosowanie akcesoriów dołączonych w zestawie oraz, w miarę możliwości, blach lub form do pieczenia z ciemnego metalu.
Można stosować również naczynia lub akcesoria z pyrexu lub ceramiki. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy przestrzegać
zaleceń podanych w tabeli pieczenia, dotyczących wyboru akcesoriów i ich rozmieszczenia na odpowiednich półkach.
Jednoczesne pieczenie różnych potraw
Korzystając z funkcji “TERMOOBIEG”, można równocześnie piec różne potrawy np. ryby i warzywa), przy czym potrawy te muszą
wymagać tej samej temperatury i muszą być ułożone na różnych półkach. Wyjąć potrawy, które wymagają krótszego pieczenia,
i pozostawić potrawy, które wymagają dłuższego pieczenia.
Ciasta
- Delikatne ciasta piec z wykorzystanie funkcji pieczenia konwencjonalnego na jednym tylko poziomie. Stosować formy z
ciemnego metalu i stawiać je zawsze na ruszcie z kompletu. Do pieczenia na kilku poziomach wybierać funkcję
Termoobieg i ustawiać formy na ruszcie w taki sposób, aby powietrze mogło swobodnie cyrkulować.
- Aby sprawdzić, czy ciasto drożdżowe jest już gotowe, włożyć drewniany patyczek w najwyższym miejscu ciasta. Jeśli
patyczek pozostanie suchy, ciasto jest gotowe.
- Jeśli stosowane są formy z nieprzywierającą powłoką, ciasto może nierówno wyrosnąć po bokach.
- Jeśli ciasto “pęcznieje” podczas pieczenia, podczas następnego pieczenia użyć niższej temperatury lub zmniejsz ilość
płynu lub delikatniej mieszać ciasto.
- Ciasta z soczystym nadzieniem (serniki, ciasta owocowe) wymagają funkcji “PIECZ. KONWEKCYJNE”. Jeśli spód ciasta
będzie zbyt wilgotny, korzystać z niższej półki i wyłożyć spód bułką tartą lub pokruszonymi herbatnikami przed
włożeniem nadzienia.
Mięsa
- Stosować blachy lub naczynia żaroodporne dowolnego rodzaju, dopasowane do rozmiarów pieczonego mięsa. W
przypadku pieczeni zaleca się wlanie na dno naczynia nieco rosołu, aby lekko zwilżyć mięso i dodać smaku. Gdy pieczeń
jest już gotowa, zostawić ją w piekarniku na ok. 10-15 min. lub zawinąć w folię aluminiową.
- Przygotowując mięso do grillowania należy pamiętać, że najlepsze wyniki uzyskuje się, gdy kawałki mają tę samą grubość.
Bardzo grube kawałki mięsa wymagają dłuższego pieczenia. Aby zapobiec przypaleniu powierzchni, należy mięso
odsunąć od grzałki grilla i umieścić ruszt na niższym poziomie. Obrócić mięso po upływie dwóch trzecich czasu pieczenia.
Zaleca się stosowanie tacki do ociekania, która będzie zbierała ociekający sok - należy do niej wlać pół litra wody i umieścić
bezpośrednio pod rusztem, na którym ułożone jest mięso do grillowania. W razie potrzeby uzupełnić wodę.
Rożen (dostępny tylko w niektórych modelach)
Służy do pieczenia dużych kawałków mięsa i drobiu, umożliwiając ich równomierne dopieczenie. Wsunąć mięso na szpikulec
rożna, obwiązując go sznurkiem kuchennym (w przypadku kurczaka) i upewnić się, że jest unieruchomione przed włożeniem
szpikulca do gniazda na przedniej ściance piekarnika, po czym oprzeć go na odpowiednim wsporniku. Aby zmniejszyć ilość
dymu i zebrać spływające soki, zaleca się umieszczenie na pierwszej półce tacki do ociekania, do której należy wlać pół litra wody.
Szpikulec posiada plastikowe pokrętło, które należy zdjąć przed rozpoczęciem pieczenia i z którego należy korzystać po jego
zakończeniu, aby wyjąć mięso z piekarnika bez ryzyka poparzenia.
Pizza
Lekko nasmarować blachę, aby pizza była bardziej chrupiąca, nawet na spodzie. Po upływie dwóch trzecich czasu pieczenia
dodać mozzarellę na pizzę.
Funkcja Wyrastanie
Zaleca się przykrycie ciasta wilgotną ściereczką przed włożeniem do piekarnika. Czasy wyrastania w takiej funkcji skracają się o
ok. jedną trzecią w porównaniu do wyrastania w temperaturze otoczenia (20-25°C). Czas wyrastania dla ciasta na pizzę (1 kg) to
ok. jedna godzina.
RADY I SUGESTIE
CZ17
VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a dodržovat je.
Všechna bezpečnostní upozornění udávají konkrétní podrobnosti o možném nebezpečí a obsahují pokyny, jak snížit nebezpečí
poranění, poškození a úrazu elektrickým proudem zpsobené nesprávným použitím trouby. Dodržujte pečlivě následující
pokyny:
- Spotřebič je před každým instalačním postupem nutné odpojit od sítě.
- Instalaci nebo údržbu musí provést kvalifikovaný technik podle pokynů výrobce a v souladu s platnými místními
bezpečnostními předpisy. Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče, pokud to není výslovně doporučeno v
tomto návodu.
- Uzemnění spotřebiče je podle zákona povinné.
- Napájecí kabel musí být tak dlouhý, aby umožnil připojení spotřebiče, zabudovaného do skříňky, k síti.
- Instalace musí být v souladu s platnými bezpečnostními předpisy, a proto je nutné použít jednopólový vypínač s
minimálním vzdáleností mezi kontakty 3 mm.
- Nepoužívejte rozdvojky ani prodlužovací šňůry.
- Chcete-li vytáhnout zástrčku ze síťové zásuvky, netahejte za napájecí kabel spotřebiče.
- Po provedení instalace nesmí být elektrické prvky spotřebiče pro uživatele přístupné.
- Spotřebiče se nedotýkejte vlhkými částmi těla a nepoužívejte ho bosi.
- Tento spotřebič je určen výlučně k pečení jídel v domácnosti. Není přípustné používat ho jiným způsobem (např. k
vytápění místnosti). Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za škody vzniklé nevhodným použitím nebo nesprávným
nastavením ovladačů.
- Tento spotřebič nesmí používat osoby ani děti s jakoukoli fyzickou, smyslovou nebo duševní vadou, nebo bez patřičných
zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedaly příslušné pokyny k
použití spotřebiče.
- Přístupné části spotřebiče se při použití mohou zahřát na velmi vysokou teplotu. Malé děti se nesmí ke spotřebiči
přibližovat, a je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
- Během používání ani po něm se nedotýkejte topných těles nebo vnitřních ploch spotřebiče - hrozí nebezpečí popálení.
Spotřebič se nesmí dotýkat utěrek nebo jiných hořlavých materiálů, dokud dostatečně nevychladne.
- Po upečení jídla otvírejte opatrně dveře, aby mohl postupně uniknout horký vzduch nebo horká pára. Jestliže jsou dveře
zavřené, horký vzduch se odvádí ven otvorem nad ovládacím panelem. Větrací otvory proto nikdy nezakrývejte.
- Při vytahování nádob a příslušenství používejte kuchyňské chňapky a dávejte pozor, abyste se nedotkli topných těles.
- Do trouby nebo její blízkosti nedávejte hořlavý materiál. Při náhodném zapnutí trouby hrozí nebezpečí požáru.
- V troubě neohřívejte ani nepřipravujte jídla v uzavřených skleničkách nebo nádobách. Přetlakem uvnitř nádoby by
nádoba mohla explodovat a troubu poškodit.
- Nepoužívejte nádoby vyrobené ze syntetického materiálu.
- Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno vznítit. Při pečení jídel s vysokým obsahem tuku nebo oleje troubu pečlivě
sledujte.
- Při sušení potravin nikdy nenechávejte spotřebič bez dozoru.
- Používáte-li při pečení masa nebo moučníků alkohol (např. rum, koňak, víno atd.) nezapomeňte, že se alkohol při
vysokých teplotách vypařuje. Hrozí nebezpečí, že se mohou alkoholové výpary ve styku s elektrickým topným tělesem
vznítit.
Likvidace domácích elektrospotřebičů
- Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně použitelných materiálů. Při jeho likvidaci se řiďte
místními předpisy pro odstraňování odpadu. Před likvidací spotřebič znehodnoťte odříznutím napájecího kabelu.
- Další informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci domácích elektrických spotřebičů zjistíte u příslušného místního
úřadu, úřadu pro likvidaci domovního odpadu, nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Toto je symbol nebezpečí týkající se bezpečnosti, který upozorňuje uživatele na možná nebezpečí, jež by mohla hrozit
jim nebo dalším osobám.
Před každým bezpečnostním upozorněním je symbol nebezpečí a následující slova:
NEBEZPEČÍ
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.
VARONÍ
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak by mohla způsobit vážné
poranění.
CZ18
Po vybalení trouby se přesvědčte, že trouba nebyla při dopravě poškozena a že se dveře dobře zavírají. V případě problémů se
obraťte se na svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. Aby se trouba nepoškodila, doporučujeme odstranit
polystyrénový podstavec až před instalací.
PŘÍPRAVA SKŘÍŇKY K VESTAVBĚ TROUBY
Kuchyňský nábytek, který je v přímém kontaktu s troubou, musí být odolný vůči vysokým teplotám (min 90 °C).
Je-li nutné skříňku přiříznout, proveďte tyto práce ještě před zasunutím trouby do skříňky a pečlivě odstraňte všechny
dřevěné třísky a piliny.
Dno trouby nesmí být po provedené instalaci přístupné.
Ke správnému provozu trouby je nutná minimální mezera mezi pracovní deskou a horním okrajem trouby.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče odpovídá napětí ve vašem bytě. Typový štítek je umístěný na
předním okraji trouby (je viditelný při otevřených dveřích).
Napájecí kabel (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) smí v případě potřeby vyměnit jen kvalifikovaný elektrikář. Obraťte se na
autorizované servisní středisko.
OBECNÁ DOPORUČE
Před použitím:
- Odstraňte ochranné lepenkové obaly, ochrannou fólii a nálepky z příslušenství.
- Vyjměte z trouby příslušenství a zahřejte ji asi na jednu hodinu na 200 °C, abyste odstranili pach a výpary z ochranného
tuku a izolačních materiálů.
Během použití:
- Na troubu nepokládejte žádné těžké předměty, které by ji mohly poškodit.
- Neviste na dveřích a nic nezavěšujte ani za držadlo.
- Dno trouby nezakrývejte hliníkovou fólií.
- Nikdy nelijte vodu do vnitřku horké trouby; mohla by se poškodit smaltová vrstva.
- Nikdy neposunujte po dně trouby nádoby, mohli byste poškrábat smaltovaný povrch.
- Přesvědčte se, že se elektrické kabely jiných spotřebičů používaných v blízkosti trouby nedotýkají horkých částí, a že se
nemohou zachytit ve dveřích trouby.
- Troubu nevystavujte atmosférickým vlivům.
Likvidace obalového materiálu
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním symbolem ( ). Obalový materiál proto nevyhazujte s
domácím odpadem, ale zlikvidujte ho podle platných místních předpisů.
Likvidace spotřebiče
- Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení
(WEEE).
- Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a
lidské zdraví.
- Symbol na spotřebiči nebo příslušných dokladech udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu, ale je nutné
ho odevzdat do příslušného sběrného centra pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Úspora energie
- Troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to výslovně uvedeno v tabulce pro pečení nebo ve vašem receptu.
- Používejte tmavé lakované nebo smaltované formy na pečení, které mnohem lépe pohlcují teplo.
- Troubu vypněte 10/15 minut před koncem doby pečení. Jídlo, které vyžaduje delší pečení, se bude dál péct i po vypnutí
trouby.
- Tato trouba, která je určena pro kontakt s potravinami, je ve shodě s evropským nařízením ( ) č. 1935/2004 a byla
navržena, vyrobena a prodána v souladu s bezpečnostními požadavky směrnice pro nízké napětí 2006/95/ES (která
nahrazuje 73/23/EHS a její další znění), s požadavky na ochranu směrnice “EMC” 2004/108/CE.
INSTALACE
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Whirlpool AKZM 657/IX instrukcja

Typ
instrukcja

w innych językach