1
111 mm
13 mm13 mm
35 mm
41 mm35 mm
13 mm
Mounting screws
Front view, 45° angle shown
Extra heigth
for tilted device.
28 mm 28 mm
13 mm
5 mm
5 mm
166 mm
111 mm
13 mm13 mm
35 mm
41 mm35 mm
13 mm
Mounting screws
Front view, 45° angle shown
Extra heigth
for tilted device.
28 mm 28 mm
13 mm
5 mm
5 mm
166 mm
A
B
C
A
B
CD E F G
N
N
N
O
M
H
I
J
C
KL
Herkules 2E
Microwave motion sensor for industrial doors
Original instructions
1Introduction
ENGLISH
350699D
07/18
A Housing (aluminum)
B Mounting bracket
C Inclination angle handscrews (x2)
D Microwave planar module
E Clip for wide detection pattern
(Usesettingforwideeldpattern-sec.6.3)
F Left button L to set function
G Right button R to set value
H Output 1 indicator (green LED)
I Output 2 indicator (red LED)
J DIP switches (for setting
remotecontroladdresses1-4)
K Rear cover
L Connection cable
M Front cover
N Coverscrews(x4)
O RegloBeam 2 remote control
required to access complete set of functions
The box contains the following items:
A Herkules 2E sensor
withpre-wired10m6-wirecable
BSelf-adhesivemountingtemplate
C Instruction manual
Tools recommended for installation:
-Ladder
-Tapemeasure
-Level
-Drillwith5mmdrillbit
-Electricscrewdriverwith
bit to match mounting screws
-AWG4(5mmdia)wirestripperforcablesleeve
-AWG26(0.20mm2) wire stripper for single wires
Other items recommended for installation:
-Mountingscrews(x2)sizedfor 5mmhole
-RegloBeam2remotecontrol
1.1 Box Contents & Tools Required
1.2 Parts of the Sensor
A
BC
A
B
CD E F G
N
N
N
O
M
H
I
J
C
KL
Herkules 2E
Radarowy czujnik ruchu do bram przemysłowych
Oryginalna instrukcja obsługi
1 Instrukcje bezpieczeństwa
2Wprowadzenie
POLSKI
353221F
04/21
A obudowa (aluminiowa)
B uchwyt montażowy
C śruby ręczne (2 szt.) do nastawiania kąta
nachylenia
D moduł planarny radaru
E
klips do rozpoznawania szerokiego pola
(korzystanie z ustawienia szerokiego pola –
rozdział 6.3)
F lewy przycisk L umożliwiający wybór funkcji
G prawy przycisk R umożliwiający
wybór wartości
H dioda sygnalizacyjna 1 (zielona dioda)
I dioda sygnalizacyjna 2 (czerwona dioda)
J
mikroprzełącznik DIP (adresowanie pilota
zdalnej obsługi 1–4)
K ścianka tylna
L kabel przyłączeniowy
M pokrywa przednia
N śruby pokrywy (4 szt.)
O
pilot zdalnej obsługi RegloBeam 2 – niezbędny,
aby mieć dostęp do wszystkich funkcji
Opakowanie zawiera następujące elementy:
A czujnik ruchu Herkules 2E z fabrycznym siedmiożyłowym
okablowaniem (10 m)
B samoprzylepny szablon do wiercenia
C instrukcję obsługi
Narzędzia zalecane do montażu:
- drabina
- taśma miernicza
- poziomica
- wiertarka z wiertłem o średnicy 5 mm
- wkrętarka elektryczna z bitem pasującym do śrub
montażowych
- obcęgi do zdejmowania izolacji AWG 4 (średnica 5 mm) do
płaszcza kabla
- obcęgi do zdejmowania izolacji AWG 26 (średnica 0,20 mm2)
do pojedynczych przewodników
Inne polecane przy montażu części:
- śruby montażowe (2 szt.) do nawierconych otworów o
średnicy 5 mm
- pilot zdalnej obsługi RegloBeam 2
2.1 Zakres dostawy i niezbędne narzędzia
2.2 Części czujnika
• Przed uruchomieniem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, po
czym zachować ją do wglądu.
• Produkt jest przeznaczony do montażu nad bramą przemysłową
• Zgodnie z dyrektywą maszynową UE żaden podzespół zabezpieczający nie może być
stosowany jako środek ochrony osobistej lub funkcja zatrzymania awaryjnego
• Nie należy używać tego produktu do innych celów.
• Montaż i uruchomienie urządzenia należy zlecać wyłącznie przeszkolonemu i
wykwalikowanemu personelowi.
• Tylko upoważniony personel może dokonywać modykacji sprzętu/oprogramowania
lub naprawy produktu.
• Przestrzegać wszystkich mających zastosowanie miejscowych przepisów dot.
bezpieczeństwa instalacji elektrycznych.
• Nieprzestrzeganie tych środków bezpieczeństwa może spowodować uszkodzenie
czujnika lub innych obiektów, a nawet doprowadzić do poważnych obrażeń ciała
lub śmierci.
• Obowiązkiem instalatora jest przeprowadzenie oceny ryzyka i zainstalowanie
systemu zgodnie z obowiązującymi lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi
przepisami, normami bezpieczeństwa, postanowieniami i ustawami oraz, w stosownych
przypadkach, zgodnie z dyrektywą maszynową 2006/42/WE.
• Funkcje bezpieczeństwa należy zawsze rozpatrywać całościowo w odniesieniu do
danych zastosowań, a nigdy w odniesieniu do jednej konkretnej części systemu.
• Instalator jest odpowiedzialny za przetestowanie systemu w celu upewnienia się, że
spełnia on wszystkie obowiązujące standardy bezpieczeństwa.
• Podczas eksploatacji podzespołów elektrycznych – np. na wypadek zwarcia, które może
być przyczyną emisji gorących i zjonizowanych gazów, nie należy zdejmować pokryw
ochronnych!
• Czujnik można obsługiwać tylko za pomocą obwodu bezpiecznego bardzo niskiego
napięcia (SELV) z bezpieczną izolacją elektryczną zgodną z EN 61558. Przewody muszą
być zabezpieczone przed uszkodzeniami mechanicznymi.
• Unikać kontaktu z podzespołami elektronicznym i optycznymi.
• Napęd bramy i prol ślemienia muszą być odpowiednio uziemione.
• Po uzyskaniu dostępu do wnętrza urządzenia należy upewnić się, że pokrywa/
plomba ochronna jest szczelnie zamknięta, co zagwarantuje odpowiedni
stopień ochrony.