B toys BX2309 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
MD
18m+
! WARNING:
Contains Button or Coin Cell Battery.
Hazardous if swallowed—see instructions.
! AVERTISSEMENT:
Contient une pile bouton. Dangereux en cas
d'ingestion—voir les instructions.
EN: SHAKE TO SEE ME GLOW!
SQUEEZE FOR SOUND AND FOR THE
HAT TO POP UP!
FR: SECOUEZ POUR ME VOIR BRILLER!
PRESSEZ POUR ACTIVER LE SON ET
VOIR LE CHAPEAU SAUTER!
DE: SCHÜTTELN, UM MICH GLÜHEN
ZU SEHEN! DRÜCKEN SIE, UM DEN TON
ZU HÖREN UND DEN HUT ZU ÖFFNEN!
ES: SACUDE PARA VERME BRILLAR!
APRIETE PARA QUE SUENE Y PARA QUE
SALGA EL SOMBRERO.
IT: SCUOTI PER VEDERMI BRILLARE!
SPREMI PER FAR APPARIRE IL SUONO
E IL CAPPELLO!
CAUTION: While storing the toy,
don’t leave any heavy objects
on top of it. Otherwise, the toy
will be permanently deformed.
ATTENTION: Lors du rangement,
ne placez pas d'objets lourds sur
le jouet. Sinon, il sera déformé
de façon permanente.
ACHTUNG: Lassen Sie beim
Aufbewahren des Spielzeugs
keine schweren Gegenstände
darauf. Andernfalls wird das
Spielzeug dauerhaft verformt.
PRECAUCIÓN: mientras guardas
el juguete, no dejes ningún
objeto pesado encima. De lo
contrario, el juguete se
deformará permanentemente.
ATTENZIONE: mentre riponi il
giocattolo, non lasciare oggetti
pesanti sopra di esso. Altrimenti,
il giocattolo sarà deformato in
modo permanente.
© 2023 Maison Battat Inc.
B. toys & Land of B. & Squeak ’n’ Glow Lolo
are registered trademarks of / sont des marques de
commerce de Maison Battat Inc. 
Manufactured for / Fabriqué pour Maison Battat Inc.,
8440 Darnley Road, Montreal, P.Q. H4T 1M4
Designed by / Conçu par Maison Battat Inc.
Visit us at / Visitez-nous au www.mybtoys.com
LB5001 / LB5001Z / BX2309 / BX2309Z
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
(EN): BATTERY ADVICE 1) Requires 3 x AG13 (1.5V) batteries included. 2) Batteries should only
be replaced by an adult. 3) Do not mix old and new batteries. 4) Do not mix alkaline, standard or
rechargeable batteries. 5) Do not re-charge non-rechargeable batteries. 6) Rechargeable
batteries are only to be charged under adult supervision. 7) Rechargeable batteries are to be
removed from the product before being charged. 8) Ensure batteries are inserted with the
correct polarity. 9) Exhausted batteries should always be removed. 10) The terminals should not
be short circuited. ATTENTION: When the modules functions lose performance, follow
instructions carefully to install new batteries.
(FR): CONSEILS D’UTILISATION DES PILES 1) Fonctionne avec 3 x AG13 (1.5V) piles requises
incluses. 2) Les piles ne doivent être remplacées que par un adulte. 3) Ne pas mélanger piles
usagées et piles neuves. 4) Ne pas mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les
piles rechargeables. 5) Ne pas recharger les piles non rechargeables. 6) Recharger les piles
rechargeables seulement en présence d’un adulte qui surveille. 7) Enlever les piles
rechargeables du produit avant de les recharger. 8) S’assurer que les piles sont mises en place
en respectant la polarité. 9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne pas court-circuiter les
bornes. ATTENTION: Lorsque les fonctions du module cessent de fonctionner correctement,
suivre les instructions attentivement pour mettre en place des piles neuves.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN 1) Benötigt 3 x AG13 (1.5V) Batterien enthalten. 2) Batterien
sollten nur von Erwachsenen (AR)ersetzt werden. 3) Alte und neue Batterien nicht vermischen.
4) Alkalische, normale und (AR)auadbare Batterien nicht vermischen. 5) Nicht auadbare
Batterien nicht wiederauaden. 6) Wiederauadbare Batterien nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen laden. 7) Wiederauadbare Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden,
bevor sie geladen werden. 8) Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden.
9) Leere Batterien sollten sofort entfernt werden. 10) Pole sollten nicht kurzgeschlossen werden.
ACHTUNG: Wenn die Funktionen des Moduls nachlassen, befolgen Sie sorgfältig die
Anweisungen zum Einlegen neuer Batterien.
ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS 1) Funciona con 3 x AG13 (1.5V) pilas requeridas
- incluidas. 2) Las pilas han de ser reemplazadas por un adulto. 3) No mezclar las pilas nuevas
con las pilas usadas. 4) No mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables.
5) No recargue pilas no recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la
supervisión de un adulto. 7) Las pilas recargables deben extraerse del artículo antes de ser
recargadas. 8) Asegurarse de que las pilas están insertadas con la polaridad correcta. 9) Siempre
retirar las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los terminales. ATENCIÓN: Cuando es reducido el
rendimiento de las funciones del módulo, sigue las instrucciones con cuidado para instalar
nuevas pilas.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA 1) Richiede 3 x AG13 (1.5V) batterie incluse. 2) Le pile
dovrebbero essere sostituite solamente da un adulto. 3) Non mescolare le vecchie pile con le
nuove. 4) Non mescolare pile alcaline, standard o ricaricabili. 5) Non ri-ricaricare pile
non-ricaricabili. 6) Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto soprintendenza
adulta. 7) Le pile ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. 8) Assicurati
che le pile siano inserite con la giusta polarità. 9) Le pile scariche dovrebbero essere sempre
rimosse. 10) I terminali non dovrebbero essere messi in corte circuito. ATTENZIONE: Quando è
ridotto il rendimento delle funzioni del modulo, segue attentamente le istruzioni per istallare
nuove pile.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN 1) Gebruik 3 x AG13 (1.5V) batterijen bijgesloten.
2) Batterijen mogen alleen door een volwassene aangebracht worden. 3) Oude en nieuwe
batterijen niet door elkaar gebruiken. 4) Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare
batterijen door elkaar. 5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen! 6) Oplaadbare
batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. 7) Oplaadbare
batterijen eerst uit het product halen voordat deze opnieuw worden opgeladen. 8) Batterijen
dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. 9) Lege batterijen dienen
onmiddellijk verwijderd te worden. 10) De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken.
VOORZICHTIG: Als de functies van de module niet meer werken, volgt u de instructies zorgvuldig
om nieuwe batterijen te installeren.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING 1) Bruger 3 x AG13 (1.5V) batterier i størrelse - Inkluderet. 2) Batterier
bør kun udskiftes af en voksen. 3) Bland ikke gamle og nye batterier. 4) Bland ikke alkaliske,
standard- eller genopladelige batterier. 5) Genoplad ikke genopladelige batterier.
6) Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn af voksne. 7) Genopladelige batterier skal
ernes fra produktet, inden de oplades. 8) Sørg for, at batterierne er isat med den korrekte
polaritet. 9) Udtjente batterier skal altid ernes. 10) Terminalerne bør ikke kortsluttes. FORSIGTIG:
Hvis modulets funktioner holder op med at fungere, skal du nøje følge instruktionerne for at
installere nye batterier.
(SE): BATTERIERÅDGIVNING 1) Använder 3 x AG13 (1.5V) batterier - Ingår. 2) Batterier bör endast
bytas ut av en vuxen. 3) Blanda inte gamla och nya batterier. 4) Blanda inte alkaliska,
standardbatterier eller uppladdningsbara batterier. 5) Ladda inte icke-uppladdningsbara batterier
igen. 6) Uppladdningsbara batterier får endast laddas under övervakning av vuxna.
7) Uppladdningsbara batterier ska tas ur produkten innan de laddas. 8) Se till att batterierna sitter i
med rätt polaritet. 9) Tömda batterier ska alltid tas bort. 10) Terminalerna bör inte kortslutas.
FÖRSIKTIGHET: Om modulens funktioner slutar fungera, följ noga instruktionerna för att installera
nya batterier.
(PL): WYMIANA BATERII Wmontowano 3 baterie AG13 (1.5V). Wymiany baterii może dokonywać
wyłącznie osoba dorosła. Nie należy mieszać ze sobą baterii nowych i używanych, ani też różnych
typów baterii (alkalicznych, standardowych czy przeznaczonych do ładowania). Baterie nie
przewidziane do ładowania nie mogą być ładowane. Baterie przewidziane do ładowania mogą być
ładowane jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. Należy je przed ładowaniem wyjąć z zabawki.
Baterie należy zakładać z zachowaniem prawidłowej biegunowości. Wyczerpane baterie należy
zawsze wyjąć z zabawki. Nie wolno zwierać zacisków zasilania. UWAGA: Jeśli funkcje modułu
przestaną działać, postępuj zgodnie z instrukcjami, aby zainstalować nowe baterie.
(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Απαιτούνται 3 x AG13 (1.5V) μπαταρίες. Περιλαμβάνονται μπαταρίες. Οι μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να
αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να
φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι
μπαταριών ή νέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες
του ίδιου ή ισοδύναμου τύπου όπως συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται με τη
σωστή πολικότητα. Οι εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι. Τα
τερματικά τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίες της
μονάδας χάσουν την απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες για την εγκατάσταση νέων
μπαταριών. ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν οι λειτουργίες της μονάδας σταματήσουν να λειτουργούν,
ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες για την εγκατάσταση νέων μπαταριών.
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺤﻴﺼﻧ :(AR)
٣ ﻢﺠﺤﺑ تﺎﻳرﺎﻄﺑ مﺪﺨﺘﺴﺗ × AGﻎﻟﺎﺑ ﺺﺨﺷ ﺔﻄﺳاﻮﺑ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﺐﺠﻳ .ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ - (ﺖﻟﻮﻓ ١٫٥) ١٣
.ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا وأ ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا وأ ﺔﻳﻮﻠﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺑ ﻂﻠﺨﺗ ﻻ .ةﺪﻳﺪﺠﻟاو ﺔﺪﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻂﻠﺨﺗ ﻻ .ﻂﻘﻓ
ﺖﺤﺗ ﻂﻘﻓ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﻢﺘﻳ .ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﻏ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺎﺧدإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﺎﻬﻨﺤﺷ ﻞﺒﻗ ﺞﺘﻨﳌا ﻦﻣ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازإ ﺐﺠﻳ .رﺎﺒﻜﻟا فاﴍإ
ةﺮﺋاﺪﻟا ةﺼﻗ تﺎﻄﺤﳌا نﻮﻜﺗ ﻻأ ﺐﺠﻳ .ةﺪﻔﻨﺘﺴﳌا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازإ ﺎًاد ﺐﺠﻳ .ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا ﺔﻴﺒﻄﻘﻟﺎﺑ.
(EN): ! WARNING: This product contains Button or Coin Cell Battery. A swallowed Button or Coin Cell Battery can cause internal chemical burns leading to death in
as little as two hours. Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from children. If you think batteries might have been swallowed or
placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
(FR): ! AVERTISSEMENT: Contient une Pile de Type Bouton. Avaler une Pile Bouton peut provoquer des brûlures chimiques internes en moins de deux heures et peut
même conduire à la mort. Veuillez jeter les piles usées immédiatement. Toujours garder les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. Si vous pensez qu'une
pile peut avoir été avalée ou, insérée dans une cavité corporelle, veuillez consulter immédiatement un médecin.
(DE): ! WARNUNG: enthält eine Knopfzelle. Das Verschlucken einer Knopfzelle kann schon innerhalb von zwei Stunden zu inneren chemischen Verbrenniungen und
zum Tode führen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn
Sie glauben, dass Batterien verschluckt oder in eine Körperönung eingeführt wurden, suchen Sie umgehend den Arzt auf.
(ES): ! ADVERTENCIA: Contiene una pila de tipo Botón o de tipo Moneda. Tragar una pila de tipo Botón o de tipo Moneda puede causar quemaduras químicas
internas en tan sólo dos horas y pueden provocar la muerte. Elimina las pilas usadas inmediatamente. Mantiene las pilas nuevas y usadas lejos de los niños. Si
piensa que las pilas podrían haber sido tragadas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busca la asistencia médica inmediata.
(IT): ! AVVERTIMENTO: Questo prodotto contiene pila di tipo bottone o di tipo di moneta. Ingoiare una pila di tipo Bottone o di tipo Moneta può provocare
scottature chimiche all'interno portando a morte in non più di due ore. Si sbarazzi immediatamente delle pile usate. Mantieni le pile nuove ed usate lontano dai
bambini. Se pensa che è probabile che le pile sarebbero state ingoiate o sarebbero state messe in alcuna parte del corpo, cerca l'assistenza medica ed immediata.
(NL): ! WAARSCHUWING: Dit product bevat een knoop- of knoopcelbatterij. Een ingeslikte knoop- of knoopcelbatterij kan interne chemische brandwonden
veroorzaken, met de dood tot gevolg in slechts twee uur. Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk weg. Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van
kinderen. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in een deel van het lichaam zijn geplaatst, zoek dan onmiddellijk medische hulp.
(DK): ! ADVARSEL. Dette produkt indeholder knapcelle -eller møntcellebatterier. Hvis de sluges kan knapcelle- eller møntcellebatterier forårsage en kemisk reaktion,
som kan føre til dødsfald i løbet af blot to timer. Bortskaf brugte batterier omgående. Hold nye og brugte batterier væk fra børn. Hvis du har mistanke om at
batterier kan være slugt eller kommet indvordes i nogen del af kroppen, søg da omgående lægehjælp.
(SE): ! VARNING: Denna produkt innehåller knapp- eller knappcellsbatteri. En svälld knapp eller myntcellbatteri kan orsaka inre kemiska brännskador som kan leda
till döden på så lite som två timmar. Kasta omedelbart använda batterier. Förvara nya och använda batterier på avstånd från barn. Om du tror att batterier kan ha
sväljts eller placerats i någon del av kroppen, sök omedelbart läkare.
(PL): ! OSTRZEŻENIE: Produkt ten zawiera baterie guzikowe lub pastylkowe. Połknięcie takiej baterii może spowodować zatrucie chemiczne lub poparzenia
narządów wewnętrznych, mogące prowadzić do śmierci, w bardzo krótkim czasie (około 2 godzin). W razie podejrzenia połknięcia baterii należy natychmiast
zasięgnąć porady lekarza. Należy natychmiast pozbywać się zużytych baterii. Baterie zarówno nowe jak i używane należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
(GR): ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρία σε μέγεθος κουμπιού ή νομίσματος. Η κατάποση του κουμπιού ή της μπαταρίας σε σχήμα νομίσματος μπορεί να
προκαλέσει εσωτερικά χημικά εγκαύματα που οδηγούν σε θάνατο σε μόλις δύο ώρες. Απορρίψτε αμέσως τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. Κρατήστε νέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες
μακριά από παιδιά. Εάν πιστεύετε ότι οι μπαταρίες έχουν καταπιεί ή τοποθετηθεί σε οποιοδήποτε μέρος του σώματος, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
ﻐﺻ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﲆﻋ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ يﻮﺘﺤﻳ :ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻆﻔﺘﺣا .رﻮﻔﻟا ﲆﻋ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﳌا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ .ﺘﻋﺎﺳ ﻦﻣ ﻞﻗأ ﰲ ةﺎﻓﻮﻟا ﱃإ يدﺆﺗ ﺔﻴﻠﺧاد ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ ًﺎﻗوﺮﺣ ﺎﻬﻋﻼﺘﺑا ﺐﺒﺴﺘﻳ نأ ﻦﻜ
رﻮﻔﻟا ﲆﻋ ﺔﻴﺒﻄﻟا ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا ﺐﻠﻃﺎﻓ ،ﺎﻬﻋﻼﺘﺑا ﻢﺗ ﺪﻗ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا نأ ﻦﻈﺗ ﺖﻨﻛ اذإ .لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ اًﺪﻴﻌﺑ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﳌاو ةﺪﻳﺪﺠﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟﺎﺑ.
! :(AR)
Squeak ‘n’ Glow Lolo
Light-Up Squeaky Ball
Balle grinçante lumineuse
MC
EN: REPLACE BATTERIES IMMEDIATELY IF
THERE IS NO SIGN OF LIGHT.
FR: REMPLACEZ IMMÉDIATEMENT LES PILES
SI JAMAIS LES LUMIÈRES NE S’ALLUMENT PAS.
DE: ERSET ZEN SIE BATTERIEN SOFORT,
WENN KEIN LICHTZEICHEN VORHANDEN IST.
ES: SUSTITUYA LAS PILAS INMEDIATAMENTE
SI NO HAY SEÑALES DE LUZ.
IT: SOSTITUIRE IMMEDIATAMENTE LE
BATTERIE SE NON C'È SEGNO DI LUCE.
Close
Fermer
Schließen
Cerrado
Spento
Open
Ouvrir
Önen
Encendido
Acceso
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning:
changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate
the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Ce dispositif est conforme à l’article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2
conditions : (1) ce dispositif ne causerait pas d’interférence et (2) ce dispositif devrait accepter
toute interférence reçue, incluant l’interférence qui causerait une manoeuvre non voulue. Mise en
garde : les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le
responsable des conformités pourraient annuler. Le droit de l’utilisateur de manœuvrer cet
appareil. NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites de dispositifs digitaux
de classe B selon l’article 15 des règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour donner une
protection raisonnable contre les interférences nocives dans une demeure résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre des radiations d’énergie de fréquences radios et, s’il n’est
pas installé et utilisé selon les instructions, pourrait endommager l’interférence des
communications de radio. Il n’est cependant pas garanti de ne pas avoir d’interférence dans une
installation particulière. Si cet appareil cause une interférence à la réception d’une radio ou
télévision et qui peut être déterminé en allumant out éteignant l’appareil, l’utilisateur peut
prendre les mesures suivantes pour le corriger: • Orienter ou localiser de nouveau l’antenne
réceptrice. • Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil à une
prise diérente de celle du circuit du récepteur. • Consulter un concessionnaire ou un technicien
de radio ou télévision pour obtenir de l’aide.
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children. (FR): Veuillez retirer tout l'emballage
avant de donner le produit à des enfants. (DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches
Verpackungsmaterial entfernen. (ES): Por favor quita todos los materiales del embalaje antes de darlo a los
niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i materiali dell’imballaggio prima di darlo ai bambini. (NL): Verwijder de
verpakking voordat het product aan een kind wordt gegeven. (DK): Fjern venligst al emballage før produtet
gives til børn. (SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger till barn. (PL): Przed podaniem dzieciom
należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. (GR):
Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν τα δώσετε
σε παιδιά.
.لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺎﻬﺋﺎﻄﻋإ ﻞﺒﻗ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟاو ﺔﺌﺒﻌﺘﻟا داﻮﻣ ﻊﻴﻤﺟ ﺔﻟازإ ﻰﺟﺮﻳ :(AR)
(EN): Please retain this information for future reference.
(FR): Renseignements à conserver. (DE): Diese information bitte
aufbewahren. (ES): Guardar esta información para futuras.
(IT): Istruzioni da conservare. (NL): Deze informatie goed bewaren.
(DK): Opbevar disse oplysninger til fremtidig reference. (SE): Spara
denna information för framtida referens. (PL): Prosimy o zachowanie
tych informacji na przyszłość. (GR):
Διατηρήστε αυτές τις πληροφορίες
για μελλοντική αναφορά.
ﺐﻘﺘﺴﳌا ﺎﻬﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا هﺬﻫ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻰﺟﺮﻳ :(AR)
! WARNING: This product contains Button or Coin Cell Battery.
A swallowed Button or Coin Cell Battery can cause internal chemical burns leading to
death in as little as two hours. Dispose of used batteries immediately. Keep new and used
batteries away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed
inside any part of the body, seek immediate medical attention.
(EN): Waste electrical products and old batteries should not be disposed with household waste. Help protect the
environment by reuse, recycling. Check with your local authority or retailer for recycling advice. (FR): Les produits
électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Merci de les recycler dans les points de collecte
prévus à cet eet. Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le
recyclage. (DE): Elektromüll und verbrauchte Batterien sollten nicht zusammen mit Hausmüll entsorgt werden. Tragen Sie
zum Umweltschutz bei, indem Sie Artikel weiterverwenden und recyceln. Informieren Sie sich bei Ihrer Kreisverwaltung
oder Ihrem Einzelhändler über Recyclingmöglichkeiten. (ES): Los productos eléctricos no deben desecharse con los residuos
domésticos. Le agradecemos que los deposite en los puntos de recogida previstos para su reciclaje. Diríjase a las
autoridades locales para obtener consejos sobre el reciclaje. (IT): I prodotti elettrici non devono essere buttati via con i riuti
domestici. Si prega di riciclarli tramite gli apposti punti di raccolta. Rivolgersi alle autorità locali o al proprio rivenditore per
ottenere consigli sul riciclaggio. (NL): Afgedankte elektrische producten en oude batterijen horen niet bij het huishoudelijk
afval. Help het milieu te beschermen door hergebruik, recycling. Neem contact op met uw plaatselijke overheid of winkel
voor recyclingadvies. (DK): Aald af elektriske produkter og gamle batterier må ikke bortskaes sammen med
husholdningsaald. Hjælp med at beskytte miljøet ved genbrug, genbrug. Kontakt din lokale myndighed eller forhandler
for rådgivning om genbrug. (SE): Elektriska avfallsprodukter och gamla batterier ska inte kastas med hushållsavfall. Hjälp till
att skydda miljön genom återanvändning, återvinning. Kontakta din lokala myndighet eller återförsäljare för
återvinningsråd. (PL): Zużytych produktów elektrycznych i starych baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami
domowymi. Pomóż chronić środowisko poprzez ponowne użycie i recykling. Skontaktuj się z lokalnymi władzami lub
sprzedawcą, aby uzyskać porady dotyczące recyklingu. Τα (GR): απορρίμματα ηλεκτρικών προϊόντων και οι παλιές
μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα. Βοηθήστε στην προστασία του περιβάλλοντος με
επαναχρησιμοποίηση, ανακύκλωση. Επικοινωνήστε με την τοπική αρχή ή τον πωλητή για συμβουλές ανακύκλωσης.
اﺪﺨﺘﺳﻻا ةدﺎﻋإ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺣ ﺪﻋﺎﺳ .ﺔﻴﻟﺰﻨﳌا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﺔﺪﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تﺎﺠﺘﻨﳌا تﺎﻳﺎﻔﻧ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻲﻐﺒﻨﻳ
ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋإ لﻮﺣ ﺢﺋﺎﺼﻧ ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﺋﺰﺠﺘﻟا ﻊﺋﺎﺑ وأ ﺔﻴﻠﺤﳌا ﺔﻄﻠﺴﻟا ﻊﻣ ﻖﻘﺤﺗ .ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋإو
:(AR)
  • Page 1 1

B toys BX2309 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi