3M Multi-Touch PCAP Displays instrukcja

Kategoria
Monitory dotykowe
Typ
instrukcja
477 Gwida għall-Utent għal 3M
TM
Multi-Touch Chassis Display
Informazzjoni Proprjetarja ta' 3M Touch Systems, Inc.
Image Menu (menu tal-immaġni)
Jinkludi l-għażliet Brightness (luminożità), Contrast (kuntrast) jew Sharpness
(ċarezza).
Brightness
Jekk tagħżel l-opzjoni Brightness se tkun tista' taġġusta l-luminożità tad-displej.
Contrast
Jekk tagħżel l-opzjoni Contrast tkun tista' żżid jew tnaqqas il-qawwa (iktar dawl jew
inqas dawl) tal-immaġni.
Sharpness
Taġġusta l-kwalità tal-vidjow biex tkun ċara ħafna jew sfukata (speċjalment għall-
modalità tat-test).
Color Settings (konfigurazzjonijiet tal-kulur)
Jinkludu l-għażliet 9300k, 6500k, u User Defined Color (kulur iddefinit mill-utent).
485 Gwida għall-Utent għal 3M
TM
Multi-Touch Chassis Display
Informazzjoni Proprjetarja ta' 3M Touch Systems, Inc.
Aspect Ratio (proporzjon tad-dehra tal-iskrin)
Biex tikkonfigura l-proporzjon tad-dehra preferut għad-displej tiegħek -- jew Full
(skrin sħiħ), 16:10, jew 4:3
493 Gwida għall-Utent għal 3M
TM
Multi-Touch Chassis Display
Informazzjoni Proprjetarja ta' 3M Touch Systems, Inc.
L-informazzjoni f'dan id-dokument hija soġġetta għal tibdil mingħajr preavviż. L-ebda parti ta' dan id-dokument ma tista' tiġi
riprodotta jew trażmessa fi kwalunkwe forma jew permezz ta' kwalunkwe mezz, elettroniku jew mekkaniku, għal
kwalunkwe skop, mingħajr il-permess espress bil-mitkub ta' 3M Touch Systems, Inc. 3M jista' jkollha privattivi jew
applikazzjonijiet ta' privattivi pendenti, marki kummerċjali, drittijiet tal-awtur, jew drittijiet ta' proprjetà intellettwali oħrajn
li jkopru l-kontenut f'dan id-dokument. L-għoti ta' dan id-dokument ma jagħtikx il-liċenzja għal dawn il-privattivi, marki
kummerċjali, drittijiet tal-awtur jew drittijiet ta' proprjetà intellettwali oħrajn minbarra kif ipprovdut espressament fi
kwalunkwe ftehim ta' liċenzja bil-miktub minn 3M Touch Systems, Inc.
L-informazzjoni pprovduta f'dan id-dokument hija maħsuba bħala gwida biss. Għall-aħħar speċifikazzjonijiet tal-inġinerija
dettaljati, jekk jogħġbok ikkuntattja l-Inġinier tal-Applikazzjoni tiegħek ta' 3M Touch Systems, Inc. 3M Touch Systems, Inc.
hija impenjata biex ittejjeb kontinwament id-disinji tal-prodotti tagħha. Bħala riżultat, l-ispeċifikazzjonijiet tal-prodotti
jistgħu jkunu soġġetti għal tibdil mingħajr preavviż.
Iddisponi mid-displej u l-komponenti skont ma jitolbu r-regolamenti kollha lokali u tal-gvern applikabbli.
"Konformi mal-RoHS 2011/65/UE" tfisser li l-prodott jew parti ma fihiex sustanzi li jabżu l-valuri massimi ta'
konċentrazzjoni (maximum concentration values - “MCVs”) fid-Direttiva tal-RoHS tal-UE 2011/65/UE, sakemm is-sustanza
mhijiex applikazzjoni li hija eżenti taħt l-UE RoHS. Il-MCVs huma skont il-piż f'materjali omoġenji. Din l-informazzjoni
tirrappreżenta l-għarfien u t-twemmin ta' 3M, li jistgħu jkunu bbażati kollha kemm huma jew parti minnhom fuq l-
informazzjoni pprovduta minn fornituri terzi lil 3M.
AVVIŻ: Minħabba l-varjetà ta' fatturi li jistgħu jaffettwaw l-użu u l-prestazzjoni ta' prodott ta' 3M Touch Systems, Inc. (il-
"Prodott"), inkluż li t-tagħmir fi stat solidu għandu karatteristiċi tal-operat differenti minn tagħmir elettromekkaniku, li uħud
mill-fatturi tiegħu huma unikament fl-għarfien u l-kontroll tal-Utent, huwa essenzjali li l-Utent jevalwa l-Prodott u s-softwer
ta' 3M Touch Systems, Inc. biex jiddetermina jekk huwiex adattat għall-iskop partikolari tal-Utent u adattat għall-metodu ta'
applikazzjoni tal-Utent. Id-dikjarazzjonijiet, l-informazzjoni tal-inġinerija/teknika u r-rakkomandazzjonijiet ta' 3M Touch
Systems, Inc. huma pprovduti għall-konvenjenza tal-Utent, iżda l-akkuratezza jew il-kompletezza tagħhom mhijiex
iggarantita. Il-prodotti u s-softwer ta' 3M Touch Systems, Inc. mhumiex iddisinjat speċifikament għall-użu f'apparat mediku
kif iddefinit mil-liġi federali tal-Istati Uniti. Il-prodotti u s-softwer ta' 3M Touch Systems, Inc. ma għandhomx jintużaw f'tali
applikazzjonijiet mingħajr il-kunsens espress bil-miktub ta' 3M Touch Systems, Inc. L-utent għandu jikkuntattja r-
rappreżentant tal-bejgħ tiegħu jekk l-opportunità tal-Utent tinvolvi l-applikazzjoni ta' apparat mediku.
Avviż importanti għax-xerrej: L-ispeċifikazzjonijiet huma soġġetti għal tibdil mingħajr preavviż. Dawn il-Prodotti u
softwer ta' 3M Touch Systems, Inc. huma ggarantiti li jilħqu l-ispeċifikazzjonijiet ippubblikati tagħhom mid-data tad-dispaċċ
u għall-perjodu ddikjarat fl-ispeċifikazzjoni. 3M Touch Systems, Inc. ma tagħti l-ebda garanzija addizzjonali, espressa
jew impliċita, li jinkludu iżda mhumiex limitati għal kwalunkwe garanziji impliċiti ta' kummerċjabilità jew idonjetà
għal skop partikolari. L-utent huwa responsabbli biex jiddetermina jekk il-Prodotti u softwer ta' 3M Touch Systems, Inc.
humiex idoneji għall-iskop partikolari tal-Utent u humiex adattati għall-metodu ta' produzzjoni tiegħu, inkluża r-
responsabblità tal-proprjetà intellettwali għall-applikazzjoni tal-Utent. Jekk il-Prodott, softwer jew midja tas-softwer tintwera
li ma tissodisfax il-garanzija ta' 3M Touch Systems, Inc., l-uniku obbligu ta' 3M Touch Systems, Inc. u r-rimedju esklussiv
tal-Utent u x-Xerrej ser ikunu, għad-diskrezzjoni ta' 3M Touch Systems, Inc., it-tiswija jew is-sostituzzjoni tal-kwantità tal-
Prodott jew il-midja tas-softwer jew ir-rimborż tal-prezz tax-xiri. 3M Touch Systems, Inc. ma għandha l-ebda obbligu taħt il-
garanzija ta' 3M Touch Systems, Inc. għal kwalunkwe Prodott, softwer jew midja ta' softwer li jkun ġie mmodifikat jew li
jiġrilu l-ħsara minħabba użu ħażin, inċident, negliġenza jew operazzjonijiet jew assemblaġġi sussegwenti tal-manifattura
minn kwalunkwe persuna minbarra 3M Touch Systems, Inc. 3M Touch Systems, Inc. ma għandhiex tinżamm
responsabbli fi kwalunkwe azzjoni kontra tagħha fi kwalunkwe mod relatat mal-Prodotti jew softwer għal
kwalunkwe telf jew ħsara, kemm jekk dirett u mhux speċifikat, indirett, speċjali, inċidentali jew konsegwenzjali (li
jinkludu żmien ta' waqfien, telf ta' profitti jew avvjament) irrispettivament mit-teorija legali affermata.
Dritt tal-awtur © 2016 3M Id-drittijiet kollha riżervati
Titolu tad-Dokument: Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch C3266CW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT Chassis
Display
Numru tad-Dokument: TSD-47506, Reviżjoni E
3M, u MicroTouch huma marki kummerċjali ta' 3M fl-Istati Uniti u/jew pajjiżi oħrajn
Il-prodotti ta' Windows u/jew Microsoft oħrajn imsemmija hawnhekk huma jew marki kummerċjali reġistrati jew inkella marki kummerċjali
ta' Microsoft Corporation fl-Istati Uniti u/jew pajjiżi oħrajn.
Linux hija marka kummerċjali reġistrata ta' Linus Torvalds fl-Istati Uniti u/jew pajjiżi oħrajn
Il-marki kummerċjali l-oħrajn kollha huma l-proprjetà tas-sidien rispettivi tagħhom.
Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
3M™ Ekrany
wielodotykowe w
technologii Projected
Capacitive Touch (PCT)
w sztywnej obudowie
C3266PW, C4267PW,
C4667PW, C5567PW,
C6587PW Podręcznik
użytkownika
Przed yciem niniejszego urządzenia należy przeczytać i zrozumieć
wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa znajdujące się w
instrukcji na www.3M.co.uk/TouchUserGuides, a następnie postępować
zgodnie z nimi. Należy zachować tę instrukcję na przysość.
495 3M
TM
Podręcznik użytkownika ekranu wielodotykowego w sztywnej obudowie
Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
Spis treści
Ważne uwagi .......................................................................................................... 496
Wskazówki dotyczące serwisowania i naprawy ..................................................... 497
Pielęgnacja i czyszczenie czujnika dotyku ............................................................. 498
Usługi wsparcia od firmy 3M Touch Systems ....................................................... 498
Kontakt z 3M Touch Systems ................................................................................ 498
Rozdział 1
Konfigurowanie ekranu wielodotykowego 3M w obudowie
Wymagania systemowe .......................................................................................... 499
Rozpakowanie ekranu dotykowego ........................................................................ 499
Podłączanie ekranu dotykowego ............................................................................ 501
Funkcje multimedialne ........................................................................................... 502
Sprawdzanie działania ekranu wielodotykowego w obudowie .............................. 502
Opcja mocowania na uchwycie w standardzie VESA............................................ 502
Dostęp do przycisków regulacji obrazu ................................................................. 503
Odstępy i wentylacja .............................................................................................. 503
Wymagania dotyczące karty graficznej.................................................................. 503
Korzystanie ze standardowych możliwości regulacji karty graficznej .................. 503
Obsługiwane tryby wyświetlania obrazu oraz częstotliwości odświeżania ........... 503
Konfiguracja ustawień ekranu ................................................................................ 504
Regulowanie ekranu wielodotykowego 3M w obudowie ...................................... 504
Informacje wyświetlane na ekranie ........................................................................ 504
Nawigacja po menu ................................................................................................ 505
Menu Image (obraz) ............................................................................................... 506
Menu Display (wyświetlanie) ................................................................................ 508
Menu Audio (dźwięk) ............................................................................................ 509
Menu System .......................................................................................................... 511
Rozdział 2
Aktywowanie ekranu wielodotykowego 3M w obudowie
Windows® 7 lub nowsza wersja ............................................................................ 516
Wszystkie inne platformy (wszystkie wersje systemu operacyjnego przed
Windows® 7) ......................................................................................................... 516
Obsługa aplikacji wielokrotnego dotyku ................................................................ 516
Instalacja oprogramowania 3M™ MicroTouch™ ................................................. 516
Rozdział 3
Rozwiązywanie problemów i konserwacja
Problemy z instalacją ekranu dotykowego ............................................................. 517
Rozwiązywanie problemów z czujnikiem dotyku .................................................. 519
Zarządzanie energią ................................................................................................ 519
Rozdział 4
Informacje prawne
Aprobaty urzędów regulacyjnych .......................................................................... 520
Ostrzeżenie FCC .................................................................................................... 521
Znak zgodności CE ................................................................................................ 521
496 3M
TM
Podręcznik użytkownika ekranu wielodotykowego w sztywnej obudowie
Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
Przeznaczenie
Ekrany dotykowe firmy 3M zostały zaprojektowane i sprawdzone z myślą
o wprowadzaniu dotykowym oraz w celu zastąpienia istniejących wyświetlaczy.
Ekrany te przeznaczone są do profesjonalnej instalacji i użytkowania w
pomieszczeniach w środowisko biznesowym. Nie zostały zaprojektowane ani
przetestowane do stosowania w strefach niebezpiecznych. Inne zastosowania nie
zostały ocenione przez firmę 3M i mogą prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Ekrany te nie są przeznaczone do użytku osobistego lub w gospodarstwach
domowych.
Ważne uwagi
W warunkach występowania skrajnej temperatury i wilgotności można
zauważyć, że w przestrzeni pomiędzy czujnikiem i ekranem dochodzi do
skroplenia pary wodnej. W celu ograniczenia tego zjawiska do minimum
należy przed włączeniem zasilania wyświetlacza ustawić go w miejscu, w
którym będzie użytkowany i odczekać 24 godziny w celu stabilizacji
środowiskowej wyświetlacza. Dająca się zauważyć kondensacja ma charakter
przejściowy i nie będzie miała długotrwałego wpływu na działanie ekranu
dotykowego.
Ostrzegamy, że wszelkie zmiany lub modyfikacje urządzenia wprowadzone
bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność mogą spowodow
utratę ważności gwarancji.
Odłączając od sieci przewód zasilający, należy trzymać wtyczkę i nie ciągnąć
za przewód.
Nie podłączać i nie odłączać tego urządzenia w trakcie burzy z piorunami lub
wyładowań atmosferycznych.
Należy pamiętać, że temperatura robocza instalacji może być wyższa od
temperatury panującej w pomieszczeniu, a także zwrócić uwagę na to, aby
zainstalować urządzenie w otoczeniu zgodnym z maksymalną znamionową
temperaturą roboczą. Specyfikacje można znaleźć w karcie charakterystyki
produktu dostępnej na stronie internetowej firmy 3M Touch Systems
http://www.3m.com/touch/.
Na wysokościach powyżej 2000 metrów ekran wielodotykowy 3M w
obudowie może działać w sposób niezgodny z oczekiwaniami.
Firma 3M Touch Systems zaleca odkurzanie lub wymianę filtra wentylatora
co najmniej raz na sześć miesięcy lub w przypadku wystąpienia znacznego
wzrostu temperatury powierzchni ekranu.
Podczas instalowania ekranu dotykowego upewnić się, że nie ogranicza on
przepływu powietrza do żadnych innych urządzeń w ramach instalacji, jakiej
wymaga bezpieczna praca ekranu.
Nieodłączną cechą czujnika dotyku 3M Projected Capacitive Touch (PCT)
jest wzorek drobnej siatki widoczny w niektórych warunkach
oświetleniowych.
497 3M
TM
Podręcznik użytkownika ekranu wielodotykowego w sztywnej obudowie
Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
Ekran dotykowy zainstalować w dobrze wentylowanym miejscu. Należy
zawsze utrzymywać odpowiednią wentylację, aby chronić ekran dotykowy
przed przegrzaniem i zapewnić niezawodną, ciągłą pracę.
Nie narażać ekranu dotykowego na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub ciepła. Bierne ciepło może uszkodzić obudowę i inne części.
Nie instalować ekranu dotykowego w miejscach, w których mogą być
wytwarzane ekstremalne drgania. Na przykład znajdujące się w pobliżu
urządzenia produkcyjne mogą wytwarzać silne wibracje. Z powodu drg
kolory na ekranie mogą zblednąć lub wyświetlane filmy mogą mieć słabą
jakość.
Wymieniane w niniejszym dokumencie sterowniki dotykowe 3M są
urządzeniami o pełnej prędkości, kompatybilnymi ze standardem USB.
Firma 3M nie gwarantuje zgodności ze standardem USB według specyfikacji
standardu USB.
Wentylator chłodzący będzie pracować cyklicznie w zależności od
temperatury wewnętrznej. Gdy temperatura wewnętrzna przewyższy
temperaturę otoczenia, wówczas wentylator włączy się.
Ekran dotykowy wyłączy się, gdy temperatura wewnętrzna osiągnie
krytyczny poziom.
Wskazówki dotyczące serwisowania i naprawy
Nie próbować serwisować tego urządzenia samemu z wyjątkiem wymiany filtra.
Odłączyć ekran dotykowy od sieci zasilania i zwrócić się do pracowników
autoryzowanego serwisu, jeśli:
produkt został zmoczony/zalany,
produkt nie działa prawidłowo pomimo postępowania według instrukcji
obsługi,
nastąpiła wyraźna zmiana właściwości użytkowych produktu, co wskazuje na
konieczność przeprowadzenia serwisu,
uszkodził się przewód zasilający lub wtyczka.
Procedura wymiany filtra
Firma 3M Touch Systems zaleca odkurzanie lub wymianę filtra wentylatora co
najmniej raz na sześć miesięcy lub w przypadku wystąpienia znacznego wzrostu
temperatury powierzchni.
Wykręcić wkręty z pokrywy filtra.
Zdjąć pokrywę filtra i wyjąć filtr.
Założyć nowy filtr (użyć filtra 3M nr 98-1100-0230-4).
Zamontować pokrywę z powrotem.
498 3M
TM
Podręcznik użytkownika ekranu wielodotykowego w sztywnej obudowie
Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
Pielęgnacja i czyszczenie czujnika dotyku
Należy okresowo czyścić szklaną powierzchnię czujnika dotyku. Wyłączyć ekran
dotykowy przed przystąpieniem do czyszczenia.
Najlepszym środkiem do czyszczenia czujnika dotyku jest roztwór alkoholu
izopropylowego i wody w stosunku 50:50.
Nakładać środek czyszczący przy użyciu miękkiej ścierki niepozostawiającej
kłaczków. Unikać używania szorstkich ścierek.
Nawilżyć ścierkę, a następnie wyczyścić czujnik dotyku. Spryskać środkiem
czyszczącym ścierkę, a nie czujnik, aby krople nie przesączały się do wnętrza
ekranu ani nie plamiły maskownicy.
Usługi wsparcia od firmy 3M Touch Systems
Na stronie firmy 3M Touch Systems pod adresem http://www.3m.com/touch/ można
pobrać oprogramowanie MT 7, sterowniki i dokumentację techniczną.
Informacja telefoniczna: 978-659-9200
Faks: 978-659-9400
Linia bezpłatna: 1-866-407-6666 (opcja 3)
E-mail: US-TS-techsupport@mmm.com
Kontakt z 3M Touch Systems
Dane kontaktowe wszystkich biur można znaleźć na stronie internetowej:
http://www.3m.com/touch/.
499 3M
TM
Podręcznik użytkownika ekranu wielodotykowego w sztywnej obudowie
Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
Rozdział 1
Konfigurowanie ekranu wielodotykowego
3M w obudowie
W celu skonfigurowania ekranu należy wykonać następujące czynności:
Rozpakować komponenty.
Podłączyć kabel wideo, kable ekranu dotykowego oraz kabel zasilający.
Włączyć zasilanie ekranu i przetestować swoją konfigurację.
Jeżeli posiadany system operacyjny nie obsługuje natywnego dotyku,
zainstalować oprogramowanie 3M MicroTouch™ MT7.
Wymagania systemowe
Ten ekran dotykowy wymaga komputera osobistego (PC).
W komputerze musi być dostępny port USB lub szeregowy port
komunikacyjny RS-232 (tylko C3267PW). Podłączyć kabel czujnika dotyku
do portu komunikacyjnego.
W komputerze należy wcześniej zainstalować kartę graficzną oraz sterownik
wideo dla ekranu.
Ważne: Przed skonfigurowaniem ekranu wielodotykowego 3M w obudowie
zapoznać się z punktem „Ważne informacje na temat bezpieczeństwa” na początku
niniejszego dokumentu.
Rozpakowanie ekranu dotykowego
Ostrożnie rozpakować karton i sprawdzić jego zawartość. W skład zestawu ekranu
dotykowego 3M w obudowie wchodzą następujące elementy:
kabel USB
9-wtykowy kabel szeregowy RS-232
(2 szt. tylko dla C3266PW)
kabel VGA
kabel DVI
500 3M
TM
Podręcznik użytkownika ekranu wielodotykowego w sztywnej obudowie
Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
kabel zasilający z wtykiem
amerykańskim
kabel HDMI
kabel zasilający z wtykiem
europejskim (opcjonalny)
kabel zasilający z wtykiem brytyjskim
(opcjonalny)
kabel audio
kabel DisplayPort
501 3M
TM
Podręcznik użytkownika ekranu wielodotykowego w sztywnej obudowie
Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
Podłączanie ekranu dotykowego
Ważne: Ostrzegamy, że wszelkie zmiany lub modyfikacje sprzętu wprowadzone bez
wyraźnej zgody osoby ciaoodpowiedzialnej za zgodność mogą spowodować utratę
ważności gwarancji.
W celu podłączenia ekranu wielodotykowego w obudowie wykonać:
1. Przed podłączeniem lub odłączeniem ekranu dotykowego należy wyłączyć
komputer.
2. Wybrać odpowiedni kabel wideo: DisplayPort, HDMI, DVI lub VGA. Podłącz
jeden koniec kabla wideo do złącza wideo ekranu dotykowego. Podłączyć drugi
koniec do karty graficznej komputera.
3. Podłączyć jeden koniec kabla USB czujnika dotyku do ekranu dotykowego, a
drugi koniec do dostępnego portu w komputerze. W przypadku ekranu
dotykowego C3266PW możliwe jest również podłączenie kable komunikacji
szeregowej RS-232 zamiast kabla USB.
Ważne: Nie podłączać obu kabli USB i szeregowego do tego samego ekranu. Wybrać
tylko jeden z tych kabli.
4. Podłączyć kabel zasilający do odpowiedniego, uziemionego źródła zasilania.
Wyłącznik
zasilania
Wyłącznik
zasilania
Port USB
czujnika
dotyku
Zdalne
OSD
RS-232
Port
HDMI
Port
DVI
Port
VGA
Audio
WYJŚCIE WEJŚCIE
Gniazdo
kabla zasilającego
Ekrany wielodotykowe 3M™ C4267PW C4667PW C5567PW C6587PW
RS-232
Audio
Port
VGA
Gniazdo
kabla zasilającego
Port USB
czujnika dotyku
Port szeregowy
czujnika dotyku
WYJŚCIE WEJŚCIE
Display
Port
Port
HDMI
Port
DVI
Ekran wielodotykowy 3M™ C3266PW
502 3M
TM
Podręcznik użytkownika ekranu wielodotykowego w sztywnej obudowie
Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
Funkcje multimedialne
Ekran wielodotykowy 3M w obudowie wyposażony jest we wbudowane głośniki
oraz kable audio, które można podłączyć do komputera PC.
Sprawdzanie działania ekranu wielodotykowego w obudowie
Ważne: Z boku ekranu wielodotykowego 3M w obudowie znajduje się dioda LED
wskazująca stan zasilania oraz przyciski regulacji obrazu.
Upewnić się, że wszystkie kable zostały podłączone prawidłowo. Sprawdzić, czy
wszystkie wkręty mocujące przewodów są dobrze dokręcone. Włączyć wyłącznik
zasilania znajdujący się z tyłu ekranu dotykowego.
Sprawdzanie ekranu:
1. Włączyć komputer.
2. Upewnić się, czy wyświetla się obraz wideo. Jeżeli nie, sprawdzić, czy dioda
LED nie wskazuje, że ekran znajduje się w trybie oszczędzania energii (kolor
bursztynowy).
3. Sprawdzić, czy obraz wideo jest wyśrodkowany. W razie potrzeby wyregulować
obraz przyciskami regulacji obrazu.
Ustawienia obrazu można regulować i dostosowywać do osobistych preferencji.
Więcej szczegółowych informacji podano w punkcie „Regulowanie ekranu wideo” w
dalszej części niniejszego rozdziału.
Opcja mocowania na uchwycie w standardzie VESA
Model
ekranu
dotykowego
3M™
Uchwyt
VESA
wymiary
(mm)
Rozmiar i
maks.
długość
wkrętów
(mm)
Masa
Zestaw
akcesoriów
C3266PW
200 x 200
M4 x 8
15 kg (33 lbs)
X
C4267PW
400 x 400
M6 x 16
23 kg (50,7 lbs)
C4667PW
400 x 400
M6 x 16
26 kg (57,3 lbs)
C5567PW
400 x 400
M6 x 16
40 kg (88,2 lbs)
C6587PW
400 x 400
M8 x 20
64 kg (141,1 lbs)
503 3M
TM
Podręcznik użytkownika ekranu wielodotykowego w sztywnej obudowie
Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
Dostęp do przycisków regulacji obrazu
Ekran wielodotykowy 3M w obudowie ma siedem przycisków umieszczonych z boku
ekranu, służących do poruszania się po menu ekranowym oraz do regulowania
wyświetlanego obrazu wideo. Upewnić się, że przyciski regulacji obrazu będą
dostępne po tym, jak ekran wielodotykowy 3M w obudowie zostanie zainstalowany.
Gdy jest bardzo mo miejsca, a kwestia dospu jest wna, mna skorzystać z pilota (nr
części 98-1100-0330-2) do ekranu (tylko C4267PW, C4667PW, C5567PW, C6587PW).
Odstępy i wentylacja
Z tyłu ekranu wielodotykowego 3M w obudowie należy pozostawodstęp wynoszący
co najmniej 5 cm (2 cale), aby zapewnić właści wentylację. Urdzenia mają otwory
wentylacyjne na górze i na dole tyłu obudowy upewn się, że podczas instalacji nie
doszło do zatkania tych otwow. Należy zawsze utrzymyw odpowiednią wentylację,
aby chronwyświetlacz przed przegrzaniem i zapewnić niezawodną, ciągłą pracę.
Ważne: Zapewnić, aby wokół wejść wentylatorów pozostały odstępy wynoszące co
najmniej 5 cm (2 cale).
Sprawdzić maksymalną i minimalną temperaturę oraz warunki wilgotności pracy w
opublikowanych specyfikacjach. Patrz karta charakterystyki produktu dostępna na
stronie internetowej firmy 3M Touch Systems http://www.3m.com/touch/.
Wymagania dotyczące karty graficznej
Upewnić się, że komputer ma kartę graficzną obsługującą natywną rozdzielczość
obrazu wynoszącą 1920 x 1080 dla ekranu wielodotykowego 3M w obudowie.
Należy pamiętać, że wyświetlacz C65 jest urządzeniem w standardzie 4K i że
użytkownik musi mieć możliwość sterowania większą rozdzielczością.
Korzystanie ze standardowych możliwości regulacji karty graficznej
Oprócz standardowych przycisków regulacji umieszczonych na wyświetlaczu każda
karta graficzna ma wbudowane funkcje umożliwiające regulację ustawień ekranu.
Oprogramowanie i sterownik danej karty są unikalne. W większości przypadków
ustawienia można regulować za pomocą oprogramowania lub programu
narzędziowego dostarczonego przez producenta karty graficznej.
Obsługiwane tryby wyświetlania obrazu oraz częstotliwości
odświeżania
Karta graficzna powinna obsługiwać jeden z wymienionych poniżej trybów
wyświetlania. Wybór nieobsługiwanego trybu może spowodować przerwanie pracy
ekranu lub wyświetlanie niezadowalającego obrazu.
504 3M
TM
Podręcznik użytkownika ekranu wielodotykowego w sztywnej obudowie
Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
Tryb
wyświetlania
Częstotliwość
odświeżania (Hz)
640 x 480
60
800 x 600
60
1024 x 768
60
1152 x 864
70
1280 x 720
60
1280 x 768
60
1280 x 960
60
1280 x 1024
60
1360 x 768
60
1366 x 768
60
1600 x 1200
60
1680 x 1050
60
1920 x 1080
60
3840 x 2160
60 (tylko C6587PW)
Konfiguracja ustawień ekranu
Po podłączeniu wyświetlacza wielodotykowego 3M i włączeniu komputera
konieczne może być skonfigurowanie ustawień ekranu. Poniżej przedstawiono
idealne ustawienie dla ekranu wielodotykowego 3M w obudowie: (Z wyjątkiem C65
patrz wartości w tabeli powyżej)
Tryb wyświetlania (rozdzielczość wideo) 1920 x 1080
Częstotliwość odświeżania (synchr. pionowa) 60 Hz
Głębia kolorów (liczba kolorów) co najmniej 16-bitowa (high color)
Regulowanie ekranu wielodotykowego 3M w obudowie
Przyciski służące do regulacji wyświetlania obrazu znajdują się z tyłu ekranu
wielodotykowego 3M w obudowie. Za pomocą tych przycisków można wyświetlić
menu ekranowe, aby wyregulować obraz wideo. Przed przystąpieniem do regulacji:
Wyregulować obraz w normalnych warunkach oświetleniowych.
Podczas regulowania obrazu wideo zawsze wyświetlać obraz lub wzór
testowy.
Informacje wyświetlane na ekranie
Ekran wielodotykowy 3M w obudowie ma siedem przycisków regulacji służących do
regulowania obrazu wideo.
POWER SOURCE UP DOWN + - MENU
Power (zasilanie) włączanie i wyłączanie zasilania ekranu dotykowego
505 3M
TM
Podręcznik użytkownika ekranu wielodotykowego w sztywnej obudowie
Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
Source (źródło obrazu) — wybór odpowiedniego źródła sygnału
wejściowego: VGA, HDMI, DisplayPort lub DVI. Ustawienia zostają
zapisane automatycznie
Up (do góry) naciskanie tego przycisku umożliwia poruszanie się
pomiędzy różnymi menu, a także przejście z wyboru menu do konkretnych
opcji
Down (do dołu) — naciskanie tego przycisku umożliwia poruszanie się
pomiędzy różnymi menu, a także przejście z wyboru menu do konkretnych
opcji
+ (znak plusa) naciśnięcie tego przycisku zwiększa głośność
- (znak minusa) naciśnięcie tego przycisku zmniejsza głośność
Menu wyświetlanie lub ukrywanie menu ekranowego oraz funkcja
przycisku wyboru podczas przewijania opcji w menu. Dodatkowe informacje
można znaleźć w punkcie „Nawigacja po menu” poniżej.
Jeżeli nie jest naciskany żaden przycisk, to programu regulacji ekranu zaczyna
odmierzać czas (nastawiany na maksymalnie 30 sekund) i po jego upływie opcje
menu zostają ukryte. Nacisnąć przycisk Menu w dowolnym momencie, aby
ponownie wyświetlić opcje.
Naciśnięcie przycisku Menu spowoduje wyświetlenie menu ekranowych (On Screen
Display, OSD) służących do regulowania obrazu, koloru, ekranu, ustawień menu
ekranowych oraz konfiguracji, przedstawionych poniżej.
Nawigacja po menu
Sposób korzystania z menu wyświetlanego na ekranie:
1. Wybrać przycisk Menu, aby wyświetlić menu ekranowe (OSD)
2. Za pomocą przycisków Up (do góry) i Down (do dołu) przewijać
poszczególne menu do wyboru:
Menu Image (obraz)
Menu Display (ekran)
Menu Audio (dźwięk)
Menu Setup (konfiguracja)
3. Gdy zostanie podświetlone żądane menu, ponownie nacisnąć przycisk Menu,
aby je wybrać.
4. Za pomocą przycisków Up (do góry) i Down (do dołu) przewijać różne opcje
w danym menu. Na przykład po wybraniu menu Image (obraz) należy za
pomocą przycisków Up (do góry)/Down (do dołu) wybrać jasność, kontrast
lub ostrość.
5. Gdy zostanie podświetlona żądana opcja, należy ponownie nacisnąć przycisk
Menu, aby wybrać tę opcję.
6. Za pomocą przycisków Up (do góry) i Down (do dołu) zwiększać lub
zmniejszać wartość tej opcji.
7. Wybór zostanie zapisany automatycznie.
506 3M
TM
Podręcznik użytkownika ekranu wielodotykowego w sztywnej obudowie
Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
Menu Image (obraz)
Zawiera opcje jasności, kontrastu i ostrości.
Jasność
Wybór opcji jasności umożliwi wyregulowanie luminescencji ekranu.
Kontrast
Wybór opcji kontrastu zwiększa lub zmniejsza moc (jasność lub przyciemnienie)
obrazu.
Ostrość
Reguluje jakość obrazu wideo na ostrość lub rozmazanie (specjalnie dla trybu
tekstowego).
Ustawienia kolorów
Zawiera opcje 9300k, 6500k oraz kolor zdefiniowany przez użytkownika (User).
507 3M
TM
Podręcznik użytkownika ekranu wielodotykowego w sztywnej obudowie
Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
Ustawienia definiowane przez użytkownika
Użytkownik może wyregulować poziomy kolorów składowych Red (czerwony),
Green (zielony) i Blue (niebieski) zgodnie ze swoimi preferencjami.
508 3M
TM
Podręcznik użytkownika ekranu wielodotykowego w sztywnej obudowie
Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
Menu Display (wyświetlanie)
Zawiera opcje automatycznej konfiguracji, położenia w poziomie, położenia w
pionie, zegara oraz fazy.
Konfiguracja automatyczna
Przeprowadzana jest automatyczna konfiguracja zegara, fazy, położenia w pionie i
poziomie. Wykonanie automatycznej konfiguracji spowoduje, że ekran spróbuje
wykryć najlepsze ustawienie. Gdy użytkownik nie jest zadowolony z automatycznej
regulacji, może precyzyjnie dostroić ustawienia ręcznie w sposób opisany poniżej.
Faza
Wyregulować to ustawienie tak, aby albo pionowe prążki szumów wideo zostały
zastąpione równomiernym rozłożeniem szumów poprzez cały ekran, albo szum
całkowicie zniknął.
Zegar
Jeżeli ustawienie zegara nie zostanie dostrojone precyzyjnie, można wówczas będzie
zauważyć pionowe prążki szumów wideo na obrazie. Zazwyczaj te prążki szumów
zostają wyregulowane w momencie wykonania automatycznej regulacji. Jeżeli prążki
szumów są nadal obecne, można wyregulować to ustawienie ręcznie.
509 3M
TM
Podręcznik użytkownika ekranu wielodotykowego w sztywnej obudowie
Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
Położenie obrazu w poziomie
Przesuwanie obrazu na ekranie w poziomie w lewo lub w prawo
Położenie obrazu w pionie
Przesuwanie obrazu na ekranie w pionie w górę lub w dół
Menu Audio (dźwięk)
Głośność
Wyłączenie dźwięku
510 3M
TM
Podręcznik użytkownika ekranu wielodotykowego w sztywnej obudowie
Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
Wybór źródła sygnału audio
Wejściowe sygnały audio pochodzą z cyfrowych wejściowych sygnałów wideo,
HDMI i DisplayPort. Te źródła mają pierwszeństwo, jeżeli nie został wybrany
zewnętrzny sygnał wejściowy audio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727

3M Multi-Touch PCAP Displays instrukcja

Kategoria
Monitory dotykowe
Typ
instrukcja