Waeco Coolair SP950 Instrukcja obsługi

Kategoria
Grille
Typ
Instrukcja obsługi
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und
unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso
en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel
onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill
vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic
WAECO. Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer
compromisso, disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic
WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą
pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stač
í
zdarma a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese:
www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO.
Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese:
www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
PL
Objaśnienia symboli RT880/SP950
232
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urzą-
dzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy.
Spis treści
1Objaśnienia symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
2 Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
3 Odbiorcy instrukcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
4Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
5 Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
6Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
7 Wykorzystanie klimatyzatora postojowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
8 Komunikaty wyświetlane na ekranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
9 Konserwacja i utrzymanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
10 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
11 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
12 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
1Objaśnienia symboli
!
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
!
OSTROŻNIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do obrażeń ciała.
A
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód
materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
PL
RT880/SP950 Zasady bezpieczeństwa
233
I
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia-
łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku.
Ten symbol opisuje wynik działania.
Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym
przypadku „Pozycję 5 na rysunku 1 na stronie 3”.
2 Zasady bezpieczeństwa
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany prze-
ciąźeniami elektrycznymi
zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
2.1 Korzystanie z urządzenia
!
OSTRZEŻENIE!
Klimatyzatora postojowego należy używać jedynie w celu okre-
ślonym przez producenta, nie wolno dokonywać wnim żadnych
modyfikacji lub przezbrojeń.
W przypadku gdy klimatyzator ma widoczne uszkodzenia, jego
uruchomienie jest niedozwolone.
Konserwacji i napraw klimatyzatora postojowego mogą dokony-
wać tylko specjaliści, którzy zapoznali się ze związanymi z tym
zagrożeniami i stosownymi przepisami. Niefachowe naprawy
mogą spowodować poważne niebezpieczeństwo.
W celu przeprowadzenia naprawy należy zwrócić się do punktu
serwisowego działającego w danym kraju (adresy na odwro-
cie).
Nie wolno składować ani montować łatwopalnych przedmiotów
wpobliżu wylotu powietrza. Odstęp musi wynosić co najmniej
50 cm.
Nie należy umieszczać klimatyzatora postojowego w pobliżu ła-
twopalnych płynów i gazów.
PL
Zasady bezpieczeństwa RT880/SP950
234
W przypadku pożaru nie wolno zdejmować górnej pokrywy kli-
matyzatora; należy użyć atestowanych środków gaśniczych.
Nie należy używać wody do gaszenia pożaru.
Nie należy sięgać do kratek i dysz wentylacyjnych oraz wkładać
do urządzenia żadnych przedmiotów obcych.
!
OSTROŻNIE!
Podczas wykonywania wszelkich prac przy klimatyzatorze po-
stojowym (czyszczenie, konserwacja) należy odłączyć urządze-
nie od zasilania.
A
UWAGA!
Klimatyzator postojowy nie jest przeznaczony do stosowania
w maszynach rolniczych ani budowlanych.
Pojazd z zamontowanym klimatyzatorem postojowym można
czyścić jedynie w myjniach, w których górna szczotka może zo-
stać ręcznie wyłączona.
Przed odchyleniem kabiny kierowcy w celu wykonania prac
konserwacyjnych klimatyzator postojowy należy wyłączyć.
Przed zastosowaniem automatycznych urządzeń (myjni itp.) do
czyszczenia pojazdu klimatyzator postojowy należy wyłączyć.
Należy pamiętać, iż przed odchyleniem kabiny kierowcy lub pra-
cami konserwacyjnymi należy ręcznie spuścić pozostałości
skondensowanej wody z urządzenia (rozdz. „Odsysanie kon-
densatu (tylko w przypadku SP950)” na stronie 243).
Klimatyzatora postojowego nie należy używać w temperaturze
otoczenia poniżej 0 °C.
Należy dowiedzieć się od producenta pojazdu, czy ze względu
na montaż klimatyzatora postojowego konieczna będzie zmia-
na dotycząca wysoko
ści pojazdu w jego dokumentacji.
PL
RT880/SP950 Odbiorcy instrukcji
235
2.2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia
A
UWAGA!
Do urządzenia nie wolno wkładać żadnych przedmiotów
obcych.
I
WSKAZÓWKA
Kabiny kierowcy nie należy zbyt mocno odchylać.
W przeciwnym razie może nastąpić odłączenie sprężarki. Po
5 minutach całe urządzenie zostanie odłączone.
3 Odbiorcy instrukcji
Podane tutaj informacje o urządzeniu (wskazówki dotyczące obsługi, korzy-
stania z urządzenia, zasady bezpieczeństwa) przeznaczone są dla użytkow-
ników klimatyzatora postojowego.
4Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Klimatyzator postojowy służy do klimatyzowania wnętrza kabiny
kierowcy samochodu ciężarowego za pomocą schłodzonego po-
wietrza o odpowiednio zmniejszonej wilgotności.
Urządzenie zostało zaprojektowane w celu użycia podczas posto-
ju. Możliwe jest wykorzystanie urządzenia także podczas jazdy.
Klimatyzator postojowy nie jest przeznaczony do stosowania
w maszynach rolniczych ani budowlanych!
I
WSKAZÓWKA
Klimatyzator postojowy może zostać zainstalowany jedynie
zużyciem zestawów montażowych producenta.
PL
Opis techniczny RT880/SP950
236
5 Opis techniczny
Za pomocą klimatyzatora postojowego można uzyskaćżnorodny stopień
chłodzenia wnętrza kabiny kierowcy. Powietrze z wnętrza wprowadzane jest
do urządzenia poprzez siatkę wlotową, następnie podlega schłodzeniu oraz
osuszeniu i jest wyprowadzane z powrotem do wnętrza za pomocą dysz wy-
dmuchujących. Sterowanie urządzeniem odbywa się za pomocą panelu ob-
sługi lub pilota.
I
WSKAZÓWKA
Klimatyzator postojowy może obniżyć temperaturę we wnętrzu po-
jazdu do określonej wartości. Osiągana temperatura zależy od typu
pojazdu, temperatury otoczenia i wydajności chłodniczej klimatyza-
tora. Informacje dotyczące wydajności chłodniczej klimatyzatora
postojowego: patrz rozdz. „Dane techniczne” na stronie 250.
Urządzenie jest wyposażone w czujniki akumulatora. Jeżeli urządzenie jest
eksploatowane przy wyłączonym zapłonie w pojeździe, wyłącza się samo-
dzielnie wówczas, gdy napięcie spadnie poniżej zdefiniowanej wartości.
Obieg chłodniczy klimatyzatora postojowego składa się z czterech głównych
części:
Kompresor
Sprężarka zasysa zastosowany czynnik chłodniczy R134a i kompresuje
go. W ten sposób podnosi się ciśnienie i temperatura czynnika chłodni-
czego.
Kondensator
Wbudowany kondensator działa jak chłodnica lub wymiennik ciepła.
Przepływające powietrze odbiera ciepło, gorący gaz chłodzący oziębia
się i przechodzi w stan ciekły.
Rurka kapilarna
Rurka kapilarna powoduje obniżenie wysokiego ciśnienia skraplania
czynnika chłodniczego do niższego ciśnienia parowania.
Parownik
Parownik och
ładza i osusza przepływające powietrze. Czynnik chłodni-
czy odbiera ciepło i paruje. Ochłodzone powietrze jest dostarczane do
wnętrza pojazdu przez jednostkę nawiewną.
PL
RT880/SP950 Obsługa
237
6Obsługa
6.1 Elementy obsługi
W przypadku klimatyzatora postojowego dostępne są następujące elementy
obsługi:
Nr na
rys. 1, strona 3
Objaśnienie
1 Dysze wydmuchujące
2 Siatka wlotowa
3 Panel obsługi
PL
Obsługa RT880/SP950
238
6.2 Panel obsługi
Następujące elementy obsługi i sygnalizacji są dostępne na panelu obsługi
w celu regulacji urządzenia:
Nr na
rys. 2, strona 3
Znaczenie
1 Przycisk WŁ./WYŁ.
2 Dioda LED Usterka (światło czerwone):
Dioda LED informuje o usterkach w pracy urządzenia.
3 Dioda LED Sprężarka (światło żółte):
Dioda LED świeci się podczas pracy sprężarki.
4 Przycisk Tryb pracy:
Za pomocą przycisku Tryb pracy można ustawić tryb pracy na
1, 2, 3 lub opcję Automatyczny bądź zmienić funkcję timera.
5Wyświetlacz cyfrowy – wyświetlanie następujących informacji:
wybrany tryb pracy
dla trybu pracy 1
dla trybu pracy 2
dla trybu pracy 3
A dla trybu automatycznego
000 dla funkcji timera
wymagana temperatura pomieszczenia (wartość zadana)
C
6 Przycisk +:
Przycisk + służy do zwiększania wartości zadanej o 1 °C lub
czasu timera o 10 minut.
7 Przycisk :
Przycisk służy do zmniejszania wartości zadanej o 1 °C lub
czasu timera o 10 minut.
8 Dioda LED Power (niebieski):
Dioda LED wskazuje, że urządzenie jest włączone.
9 Odbiornik podczerwieni (do pilota)
PL
RT880/SP950 Wykorzystanie klimatyzatora postojowego
239
6.3 Pilot
Następujące elementy obsługi są dostępne na pilocie w celu regulacji urzą-
dzenia:
7 Wykorzystanie klimatyzatora
postojowego
A
UWAGA!
Producent nie ponosi odpowiedzialności w razie niestosowania
się do tej instrukcji obsługi. Nie ponosi on odpowiedzialności za
wszelkie szkody pośrednie, a w szczególności takie, które
mogą powstać w wyniku awarii klimatyzatora postojowego.
Do urządzenia nie wolno wkładać żadnych przedmiotów
obcych.
Nr na
rys. 3, strona 4
Znaczenie
1 Przycisk STANDBY
Urządzenie można przełączać między trybem pracy oraz czu-
wania.
2 Przycisk Temperatura :
Przycisk Temperatura służy do zmniejszania wartości zada-
nej o 1 °C lub czasu timera o 10 minut.
3 Przycisk Temperatura +:
Przycisk Temperatura + służy do zwiększania wartości zadanej
o 1 °C lub czasu timera o 10 minut.
4 Przycisk Tryb pracy :
Przycisk Tryb pracy umożliwia przełączenie na kolejny, niż-
szy tryb pracy.
5 Przycisk Tryb pracy +:
Przycisk Tryb pracy + umożliwia przełączenie na kolejny, wyż-
szy tryb pracy.
PL
Wykorzystanie klimatyzatora postojowego RT880/SP950
240
7.1 Uwagi dotyczące optymalizacji wykorzystania
I
WSKAZÓWKA
Urządzenia RT880 i SP950 zostały zaprojektowane jako klimaty-
zatory postojowe w celu zapewnienia komfortowego postoju. Moż-
na używać ich podczas jazdy, nie zastępują one jednak
napędzanych silnikiem klimatyzatorów samochodowych.
Aby zagwarantować efektywne wykorzystanie klimatyzatora postojowego
WAECO CoolAir, należy przestrzegać następujących wskazówek dotyczą-
cych użytkowania.
Sposób postępowania:
Należy zaparkować pojazd w miarę możliwości w zacienionym miejscu.
Jeśli to możliwe, należy zasłonić pojazd.
W przypadku braku klimatyzacji w pojeździe należy go przewietrzyć
przed użyciem klimatyzatora postojowego. Jeśli pojazd jest wyposażony
w klimatyzację, należy za jej pomocą ochłodzić wnętrze przed przerwą
postojową.
Drzwi i okna muszą zostać zamknięte.
Należy unikać występowania źródeł ciep
ła w pojeździe.
Należy ograniczyć zużycie prądu przez inne urządzenia, aby zagwaran-
tować możliwie najdłuższy okres użytkowania klimatyzatora postojowe-
go.
Należy wybrać odpowiednią temperaturę i tryb pracy.
Nie wolno zakrywać dyszy powietrznych (rys. 1 1, strona 3) i kratek wlo-
towych (rys. 1 2, strona 3) chusteczkami, papierem ani innymi przed-
miotami.
O czym należy ponadto pamiętać:
Jeśli kolor klimatyzatora postojowego powinien zostać dopasowany do
barwy samochodu ciężarowego, należy pomalować wyłącznie górną
osłonę.
Lakierowanie można wykonać tylko po zdemontowaniu osłony. W miarę
możliwości należy stosować jasne kolory.
Należy regularnie myć pojazd, poniewa
ż zabrudzone kabiny kierowców
szybciej się nagrzewają.
Należy zadbać o to, aby na wydajność klimatyzatora postojowego nie
wpływały inne źródła ciepła (np. ciepło odlotowe z naczep chłodni).
PL
RT880/SP950 Wykorzystanie klimatyzatora postojowego
241
Aktywna pielęgnacja klimatyzatora postojowego
Należy regularnie wykonywać badania wizualne uszczelek, górnej osłony
oraz siatek, najlepiej przez rozpoczęciem sezonu.
W razie konieczności należy usunąć zurządzenia liście oraz inne zabru-
dzenia.
7.2 Włączanie klimatyzatora postojowego
A
UWAGA!
Nigdy nie należy jednocześnie zamykać wszystkich dysz powietrz-
nych klimatyzatora postojowego. W takim przypadku nastąpiłoby
pokrycie urządzenia lodem od wewnątrz.
I
WSKAZÓWKA
Podczas pierwszego uruchomienia klimatyzatora postojowego
może pojawić się lekki nieprzyjemny zapach. Zapach ten jest uwa-
runkowany konstrukcyjnie i minie po niedługim czasie.
W wyłączonym urządzeniu należy nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ.
(rys. 2 1, strona 3).
I
WSKAZÓWKA
Jeśli klimatyzator powinien zostać całkowicie wyłączony, wówczas
należy użyć jedynie panelu obsługi. Włączenie za pomocą pilota
jest możliwe jedynie wówczas, gdy urządzenie znajduje się
w trybie czuwania. W przypadku dłuższych przerw w użytkowaniu
należy wyłączyć urządzenie całkowicie, aby nie obciążać akumula-
tora prądem postojowym.
Wentylator rozpoczyna pracę od niskiej liczby obrotów.
Dioda LED Power (rys. 2 8, strona 3) świeci się.
Wyświetlacz cyfrowy (rys. 2 5, strona 3) wskazuje wartość zadanąC
oraz tryb pracy (np.
A20 dla trybu automatycznego + wartości zadanej
20 °C).
I
WSKAZÓWKA
Sprężarka urządzenia zostanie włączona z opóźnieniem czaso-
wym wynoszącym ok. 90 sekund.
PL
Wykorzystanie klimatyzatora postojowego RT880/SP950
242
7.3 Wybór wymaganej temperatury
Można wybrać wymaganą temperaturę pomieszczenia w przedziale między
17 °C a 30 °C.
Na panelu obsługi należy nacisnąć przycisk + lub (rys. 2 6/7, strona 3)
bądź też użyć przycisku Temperatura + lub (rys. 3 2/3, strona 4) na pi-
locie, aby ustawić wymaganą temperaturę pomieszczenia w etapach po
C.
Wyświetlacz cyfrowy (rys. 2 5, strona 3) wskazuje tryb pracy oraz wy-
maganą temperaturę pomieszczenia w °C.
I
WSKAZÓWKA
Jeśli w trybie pracy I lub II wymagana temperatura nie zostanie
osiągnięta, wówczas należy zmienić ustawienie na kolejny wyższy
tryb pracy lub tryb automatyczny.
7.4 Wybór trybu pracy
Można wybrać jeden z czterech trybów pracy oraz funkcję timera:
Na panelu obsługi należy nacisnąć przycisk Tryb pracy (rys. 2 4,
strona 3) bądź użyć przycisku Tryb pracy + lub (rys. 3 4/5, strona 4)
na pilocie, aby ustawić wymagany tryb pracy.
Wyświetlacz cyfrowy (rys. 2 5, strona 3) wskazuje na pierwszym miej-
scu wybrany tryb pracy.
Tryb pracy Komunikat Objaśnienie
1 Najniższy poziom mocy – wentylator pracuje na naj-
niższym poziomie.
2 Średni poziom mocy – wentylator pracuje na śred-
nim poziomie.
3Wyższy poziom mocy – wentylator pracuje na naj-
wyższym poziomie.
Automatyczny
A
Optymalna praca wentylatora jest sterowana przez
urządzenie w celu efektywnego uzyskania wybranej
temperatury.
Funkcja timera
000
Wstępny wybór czasu przebiegu od 10 do
120 minut. Zmieniające się sygnalizowanie trybu
pracy oraz pozostałego czasu przebiegu.
PL
RT880/SP950 Wykorzystanie klimatyzatora postojowego
243
7.5 Odsysanie kondensatu (tylko w przypadku SP950)
Skondensowana woda powstała w wyniku funkcjonowania urządzenia bę-
dzie automatycznie odsysana w określonych przedziałach czasowych pod-
czas pracy urządzenia.
W razie potrzeby skondensowana woda może zostać odessana także ręcz-
nie:
Należy wyłączyć urządzenie.
Należy jednocześnie wcisnąć przyciski Tryb pracy (rys. 2 4, strona 3)
oraz (rys. 2 7, strona 3).
Dodatkowo należy krótko nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. (rys. 2 1,
strona 3).
Na cyfrowym wyświetlaczu przez 5 sekund widnieć będzie wersja opro-
gramowania sprzętowego.
Następnie na wyświetlaczu pojawią się trzy zera, a urządzenie rozpo-
cznie operację odsysania trwającą 15 sekund.
Można wówczas zwolnić
przyciski Tryb pracy (rys. 2 4, strona 3) oraz
(rys. 2 7, strona 3).
Sprężarka oraz wentylator nie zostaną włączone.
Urządzenie wyłączy się automatycznie.
I
WSKAZÓWKA
Aby przerwać operację odsysania przed jej zakończeniem, należy
nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. i przytrzymać do chwili wyłączenia
pompy.
Jeśli kabina kierowcy ma zostać przechylona, należy najpierw ręcznie ode-
ssać wodę kondensacyjną.
Należy powtarzać ręczny proces odsysania do momentu wytworzenia
przez pompę głośnego dźwięku podczas odsysania.
Oznacza to, że w urządzeniu nie znajduje się już woda kondensacyjna.
Należy nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ., aż pompa zostanie wyłączona.
PL
Wykorzystanie klimatyzatora postojowego RT880/SP950
244
A
UWAGA!
Należy unikać długotrwałej pracy na sucho, ponieważ podczas pra-
cy na sucho (głośny dźwięk przy odsysaniu) pompa może zostać
uszkodzona.
7.6 Wyłączanie klimatyzatora postojowego
Klimatyzator postojowy można przestawić na tryb czuwania bądź całkowicie
wyłączyć. Należy pamiętać, iż urządzenie w trybie czuwania zużywa prąd.
Z tego względu należy w miarę możliwości całkowicie zawsze wyłączać kli-
matyzator postojowy RT880.
W przypadku klimatyzatora postojowego SP950 ze względów konstrukcyj-
nych kondensat musi być odpompowywany. Z tego względu klimatyzator po-
stojowy SP950 należy przełączyć po użyciu i w czasie dalszej jazdy na tryb
czuwania. Dzięki temu skondensowana woda, która zebrała się podczas pra-
cy i po jej zakończeniu, zostanie odessana.
W przypadku niewykorzystywania lub dłuższych przerw w użytkowaniu
(np. w dniach wolnych od pracy) klimatyzator należy całkowicie wyłączyć.
I
WSKAZÓWKA
Za pomocą pilota można przełączyć klimatyzator postojowy jedy-
nie na tryb czuwania lub też można ponownie przejść z trybu czu-
wania do trybu pracy.
SP950
Przełączenie na tryb czuwania:
Jeśli urządzenie jest włączone, należy krótko przycisnąć przycisk WŁ./
WYŁ. (rys. 2 1, strona 3) lub użyć przycisku
” (rys. 3 1, strona 4) na
pilocie.
Wyświetlacz cyfrowy zgaśnie, zaświeci się jedynie niebieska dioda LED
Power.
Sprężarka oraz wentylator zostaną wyłączone.
Całkowite wyłączanie:
We włączonym urządzeniu należy nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ.
(rys. 2 1, strona 3) i przytrzymać przez 3 sekundy.
Diody LED oraz wyświetlacz cyfrowy zgasną.
Wentylator oraz sprężarka zostaną wyłączone.
PL
RT880/SP950 Wykorzystanie klimatyzatora postojowego
245
RT880
Przełączenie na tryb czuwania:
Należy przy włączonym urządzeniu nacisnąć przycisk
” (rys. 3 1,
strona 4) na pilocie.
Wyświetlacz cyfrowy zgaśnie, zaświeci się jedynie niebieska dioda LED
Power.
Sprężarka oraz wentylator zostaną wyłączone.
Całkowite wyłączanie:
We włączonym urządzeniu należy nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ.
(rys. 2 1, strona 3).
Diody LED oraz wyświetlacz cyfrowy zgasną.
Wentylator oraz sprężarka zostaną wyłączone.
PL
Komunikaty wyświetlane na ekranie RT880/SP950
246
8 Komunikaty wyświetlane na ekranie
I
WSKAZÓWKA
Przy uruchomieniu pojazdu bądź włączeniu kilku urządzeń zuży-
wających prąd może dojść do krótkotrwałego pojawienia się na wy-
świetlaczu komunikatu LO.
8.1 Ostrzeżenia panelu obsługi
Sterowanie urządzeniem obejmuje różnorodne funkcje służące do ochrony
urządzenia lub akumulatora. Włączenie jednej z funkcji ochronnych zostanie
zasygnalizowane poprzez następujące kody uwag na wyświetlaczu.
Tekst na
wyświet-
laczu
Opis Przyczyna Usunięcie
LO
Czujnik akumulatora zgła-
sza niedobór napięcia.
Sprężarka natychmiast się
wyłącza, a wentylatory
zostaną wyłączone po
20 - 30 sekundach. Całe
urządzenie wyłącza się po
2 minutach.
Napięcie przyłą-
czeniowe jest zbyt
niskie. Pojemność
akumulatora nie
wystarcza już na
pracę urządzenia.
Krótkotrwały niedobór napię-
cia: żadne działanie nie jest
konieczne.
Urządzenie wyłącza się: Na-
leży naładować akumulator
pojazdu lub sprawdzić, czy
czujnik akumulatora jest na-
leżycie włączony.
HI
Urządzenie zgłasza krót-
kotrwałe lub trwałe nadna-
pięcie.
Krótkotrwałe nad-
napięcie może
wystąpić po odłą-
czeniu dużych
obciążeń elek-
trycznych. Długo-
trwałe nadnapięcie
powstaje w wyniku
nieprawidłowego
napięcia przyłą-
czeniowego.
Krótkotrwałe nadnapięcie:
żadne działanie nie jest ko-
nieczne.
W przypadku dłuższego wy-
świetlania komunikatu „HI”
na wyświetlaczu: Należy
sprawdzić układ elektronicz-
ny samochodu ciężarowego.
Należy upewnić się, że na-
pięcie przyłączeniowe jest
ni
ższe niż 30 V.
HO
Urządzenie zgłasza krót-
kotrwałe przeciążenie
elektryczne i wyłącza
sprężarkę.
Aktualne zużycie
prądu przez sprę-
żarkę jest zbyt
duże.
Krótkotrwałe przeciążenie
zostanie rozładowane po-
przez automatyczne wyłą-
czenie sprężarki. Po krótkim
czasie sprężarka zostanie
ponownie włączona.
Sprężarka jest odłączona.
Po 5 minutach całe urzą-
dzenie zostanie odłą-
czone.
Sprężarka (kabina
kierowcy) jest zbyt
mocno odchylona.
Gdy sprężarka znajdzie się
ponownie w normalnym po-
łożeniu, urządzenie można
ponownie włączyć.
PL
RT880/SP950 Komunikaty wyświetlane na ekranie
247
8.2 Komunikaty o usterkach na panelu obsługi
Dioda LED „Usterka” (rys. 2 2, strona 3) świeci czerwonym światłem wów-
czas, gdy nastąpi usterka klimatyzatora postojowego. Rodzaj usterki zosta-
nie zasygnalizowany poprzez następujące kody usterek na wyświetlaczu.
Tekst na
wyświetlaczu
Opis Przyczyna Usunięcie
FO1
Sprężarka nie pra-
cuje.
Sprężarka jest przecią-
żona lub nastąpiła
usterka w elektrycznym
przewodzie doprowadza-
jącym sprężarki.
Należy wyłączyć urzą-
dzenie.
Po 60 minutach urzą-
dzenie należy ponownie
włączyć.
Jeśli usterka pojawi się
ponownie, wówczas na-
leży zwrócić się do au-
toryzowanego
warsztatu specjalistycz-
nego.
Urządzenia nie należy
używać w temperaturze
otoczenia niższej
niż 0 °C lub wyższej
niż 43 °C.
FO2
Urządzenie nie
może ustalić tem-
peratury rzeczywi-
stej.
Czujnik temperatury
pomieszczenia klimaty-
zatora postojowego nie
został prawidłowo podłą-
czony lub wartość
pomiaru przekracza spe-
cyfikację.
FO3
Urządzenie jest
przeciążone, sprę-
żarka wyłącza się.
Nastąpiło przeciążenie
termiczne w wyniku zbyt
wysokiej temperatury
otoczenia lub uszkodze-
nia wentylatora.
FO4
Powstała woda
skondensowana nie
zostanie odprowa-
dzona.
Powstała woda skonden-
sowana nie zostanie
odprowadzona, a na
wyświetlaczu pojawi się
komunikat o usterce.
Pompa jest zatkana lub
uszkodzona.
Przewód wody skondenso-
wanej jest zatkany.
Włącznik pływakowy jest
uszkodzony bądź zaklesz-
czony.
FO5
Przeciążenie zwią-
zane
z wentylatorami.
Zwarcie przy wentylato-
rach sprężarki lub parow-
nika.
Należy wyłączyć urządze-
nie i zwrócić się do autory-
zowanego warsztatu
specjalistycznego.
FO6
Problem komunika-
cyjny między kartą
obwodu wyświetla-
cza oraz sterowa-
nia.
Usterka okablowania.
PL
Konserwacja i utrzymanie RT880/SP950
248
9 Konserwacja i utrzymanie
Należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących konserwacji i ut-
rzymania klimatyzatora postojowego.
A
UWAGA!
Do czyszczenia nie używać agresywnych środków czyszczą-
cych lub twardych przedmiotów, gdyż mogą one uszkodzić
urządzenie.
Klimatyzatora postojowego nie należy czyścić za pomocą urzą-
dzenia wysokociśnieniowego. Wciekająca woda może uszko-
dzić klimatyzator postojowy.
Obudowę klimatyzatora i panel wylotowy należy czyścić od czasu do cza-
su wilgotną ściereczką.
Co jakiś czas należy usunąć liście i inne zabrudzenia z otworów wentyla-
cyjnych klimatyzatora postojowego. Należy przy tym uważać, aby nie
uszkodzić urządzenia.
Każdego roku należy sprawdzić, czy w uszczelnieniu profilu klimatyzato-
ra na dachu pojazdu nie pojawiły się rysy i inne uszkodzenia.
10 Gwarancja
Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do
produktu.
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
kopii rachunku z datą zakupu,
informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
PL
RT880/SP950 Utylizacja
249
11 Utylizacja
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do
recyklingu.
M
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie do-
wiedz się wnajbliższym zakładzie recyklingu lub
w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące prze-
pisy dotyczące utylizacji.
11.1 Utylizacja akumulatorów i pilotów
B
Chroń środowisko naturalne!
Akumulatory i baterie nie zaliczają się do odpadów domowych.
Uszkodzone akumulatory lub zużyte baterie należy przekazać do
punktu sprzedaży lub punktu przyjmującego surowce wtórne.
PL
Dane techniczne RT880/SP950
250
12 Dane techniczne
Klimatyzator postojowy
CoolAir RT880
Maksymalna wydajność chłodzenia: 850 W
Zasilanie: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg)
Pobór energii: 12 – 22 A
Zakres temperatury roboczej: 0 – 43 °C
Wyłączenie podnapięciowe: Z możliwością konfiguracji
(zob. Instrukcję instalacji)
Wymiary (dł. x szer. x wys.): 635 mm x 830 mm x (166 – 187) mm
(wysokość zależna od typu samochodu
ciężarowego)
Waga: ok. 21 kg
Klimatyzator postojowy
CoolAir SP950
Maksymalna wydajność chłodzenia: 850 W
Zasilanie: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg)
Pobór energii: 12 – 22 A
Zakres temperatury roboczej: 0 – 43 °C
Wyłączenie podnapięciowe: Z możliwością konfiguracji
(zob. Instrukcję instalacji)
Wymiary (dł. x szer. x wys.):
Jednostka parownika:
Jednostka sprężarki:
577 x 779 x 75 mm
156 x 346 x 490 mm
Waga:
Jednostka parownika:
Jednostka sprężarki:
ok. 15 kg
ok. 12 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

Waeco Coolair SP950 Instrukcja obsługi

Kategoria
Grille
Typ
Instrukcja obsługi