KitchenAid 5KCM0802BCU instrukcja

Kategoria
Nawilżacze
Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

182
EKSPRES PRZELEWOWY  PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
EKSPRES PRZELEWOWY  PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Bezpieczeństwo użytkownika tego urządzenia jest dla nas najważniejsze.
Dlatego w poniższej instrukcji przedstawiamy wiele istotnych informacji na ten temat.
Należy czytać wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa pracy i je przestrzegać.
Jest to znak symbolizujący zagrożenie.
Ostrzega przed potencjalnym zagrożeniem życia lub zdrowia.
Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają oprócz
symbolu zagrożenia, także słowa: ˝NIEBEZPIECZEŃSTWO˝ i ˝UWAGA˝.
Te słowa oznaczają, że:
istnieje zagrożenie dla życia lub możliwość
okaleczenia, w przypadku niezastosowania
się natychmiast do zaleceń instrukcji.
istnieje zagrożenie dla życia lub
możliwość okaleczenia w przypadku
nieprzestrzegania zaleceń instrukcji.
Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa, określają rodzaj potencjalnego
zagrożenia, wskazują jak ograniczyć możliwość zranienia i informują, co może się
wydarzyć, jeśli zalecenia instrukcji nie będą przestrzegane.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
UWAGA
WAŻE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Używając urządzeń elektrycznych, należy zawsze
przestrzegać następujących środków ostrożności:
1. Czytać uważnie wszystkie instrukcje�
2. Powierzchnia elementu grzewczego może być gorąca
po korzystaniu z urządzenia� Nie dotykać gorących
powierzchni� Należy używać uchwytów lub gałek
3. Wkładanie ekspresu przelewowego, przewodu
zasilającego lub wtyczki do wody i innych płynów
groziporażeniem prądem�
4. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku
8 lat i starsze oraz przez osoby o obniżonej sprawności
zycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także pozbawione
doświadczenia i wiedzy w zakresie obsługi pod warunkiem,
że zostaną one poinstruowane w zakresie bezpiecznej
obsługi urządzenia i związanych z nim zagrożeń lub
będą nadzorowane podczas obsługi� Dzieci nie powinny
się bawić urządzeniem� Dzieci w wieku powyżej 8 lat,
pod nadzorem, mogą czyścić i dokonywać konserwacji
urządzenia� Należy przechowywać urządzenie i jego kabel
zasilający poza zasięgie, dzieci w wieku poniżej 8 lat�
W10675728A_12_PL.indd 182 9/16/14 2:59 PM
Polski
183
EKSPRES PRZELEWOWY  PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
EKSPRES PRZELEWOWY  PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
5. Ekspres przelewowy należy wyłączyć z gniazdka
przed czyszczeniem oraz gdy nie jest używany� Przed
demontażem i przed czyszczeniem urządzenia należy
upewnić się, że wszystkie jego elementy są chłodne�
6. Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym, wtyczką, urządzenia niedziałającego
prawidłowo lub które upadło albo jest w jakikolwiek
sposób zniszczoneWtakim wypadku należy odesłać
je do serwisu, w celu dokonania przeglądu, naprawy,
mechanicznej lub elektrycznej regulacji�
7. Nie należy używać nieoryginalnych części, gdyż może
topowodować obrażenia�
8. Nie należy używać urządzenia poza pomieszczeniami
zamkniętymi�
9. Nie należy pozostawiać przewodu zasilającego
zwisającego z krawędzi stołu lub blatu czy też
dotykającego gorących powierzchni�
10. Nie umieszczać urządzenia na lub w pobliżu palnika
czyteż nagrzanego piekarnika�
11. Nie używać urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem� Niewłaściwe korzystanie z urządzenia
może spowodować obrażenia ciała�
12. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
upewnić się, że pokrywa dzbanka (karafki) jest zamknięta�
13. Dzbanek (karafka) jest przeznaczony do użytku z tym
urządzeniem� Nie należy go używać z płytą grzewczą
lubw kuchence mikrofalowej
14. Nie należy stawiać gorącego dzbanka (karafki) na mokrej
lub zimnejpowierzchni�
15. Nie należy korzystać z dzbanka (karafki), jeśli jest
popękany lub jego rączka jest poluzowana�
16. Nie należy czyścić dzbanka (karafki) detergentami
zawierającymi środki ścierne, zmywakami z wełny
stalowej lub innymi materiałami ściernymi�
PROSIMY ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKC
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego
W10675728A_12_PL.indd 183 9/16/14 2:59 PM
184
EKSPRES PRZELEWOWY  PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
CZĘŚCI I FUNKCJE
Napięcie: 230-240 V prądu przemiennego
Częstotliwość: 50/60 Hz
Moc: 1250W
UWAGA: Ekspres przelewowy posiada
wtyczkę z uziemieniem� Wtyczkę można
włożyć do gniazdka elektrycznego tylko
w jeden prawidłowy sposób� Jeśli wtyczka
nie pasuje do Państwa kontaktu, należy
skonsultować się z wykwalifikowanym
elektrykiem� Nie należy w żadnym
wypadku samodzielnie zmieniać wtyczki�
Nie używać przedłużacza� Jeśli przewód
zasilający okaże się zbyt krótki, należy zlecić
instalację gniazda wpobliżuurządzenia�
Niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Podłącz do gniazda z uziemieniem.
Nie usuwać bolca uziemienia.
Nie używać rozgałęziacza.
Nie używać przedłużacza.
Nieprzestrzeganie powyższych
zaleceń grozi śmiercią, pożarem
lub porażeniem prądem.
UWAGA
Wymagania elektryczne
Utylizacja odpadów sprzętu elektrycznego
Utylizacja opakowania
Materiał, z którego wykonano opakowanie
w 100% nadaje się do recyklingu oraz
oznaczony jest odpowiednim symbolem
Poszczególne części opakowania
muszą zostać zutylizowane w sposób
odpowiedzialny i zgodny z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów
Złomowanie urządzenia
- Urządzenie to zostało oznakowane zgodnie
z Europejską Dyrektywą 2012/19/EU
w sprawie utylizacji odpadów sprzętu
elektrycznego ielektronicznego (WESE)�
- Zapewniając właściwą utylizację tego
urządzenia, przyczyniamy się do ochrony
naturalnego środowiska atym samym
poprawy stanu zdrowia człowieka oraz
jakości jego życia�
- Ten symbol umieszczony na produkcie
lub dokumencie mu towarzyszącym oznacza,
że urządzenie nie może być traktowane jako
normalny odpad gospodarstwa domowego
Przeciwnie, powinno być przekazane
do odpowiedniego punktu zbiórki
iprzetwarzania surowców wtórnych lub
dosklepu, w którym zostało zakupione�
W celu uzyskania dokładniejszych informacji
na ten temat oraz odzyskiwania surowców
wtórnych i recyklingu tego urządzenia, należy
kontaktować się zPaństwową Inspekcją
Ochrony Środowiska lub miejscowym
przedsiębiorstwem wywozunieczystości�
W10675728A_12_PL.indd 184 9/16/14 2:59 PM
Polski
185
EKSPRES PRZELEWOWY  PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
CZĘŚCI I FUNKCJE
Podgląd miarki
liżanek /
zbiornika
nawodę
Części i akcesoria
Szklany dzbanek
(karafka)
Pojemnik na napar
Papierowy ltr
(rozmiar 4)
wsitku
Panel
sterowania
Podstawa nagrzewająca
Programowalny
wyświetlacz
Głowica ekspresu
Pokrywa zbiornika
na wodę
Zbiornik wody
Uchwyt na
przewód
(niepokazano
na obrazku)
Klips ltra
W10675728A_12_PL.indd 185 9/16/14 2:59 PM
186
CZĘŚCI I FUNKCJE
Opcje wyświetlacza i panelu sterowania
Przycisk Zaparzanie (BREW)
Elementy - i + na przycisku
przełączania
Przycisk Menu (MENU)
Przycisk Wybór (SET)
Wskaźnik wyboru
liczby liżanek
Zegar
Wskaźnik temperatury
Wskaźnik czystości
Wskaźniki średnio/
ciemnopalonej kawy
Wskaźnik poziomu
namaczania ziaren
Wskaźnik
nagrzania
Wskaźnik poziomu
zalewania ziaren
Wskaźnik Parzenie kawy
zakończone/Smacznego
Wskaźnik opcji Opóźnienie
rozpoczęcia (Auto)
Czym wyróżnia się ekspres przelewowy typu pour over?
Tradycyjny sposób parzenia kawy często
nie pozwala na wydobycie najlepszego
smaku z ziaren kawy� Dlatego, dla wygody
ioszczędności czasu, często decydujemy się
na zwykłe ekspresy przelewowe typu drip
W ekspresie przelewowym typu pour over
kawę parzy się poprzez zalanie zmielonych
ziaren kawy wodą, co pozwala na uzyskanie
wspaniałego smaku� Często jednak brakuje
nam czasu, aby cieszyć się tym rytuałem�
Ekspres przelewowy typu pour over rmy
KitchenAid łączy czyste i złożone smaki
otrzymywane podczas zaparzania kawy
tradycyjną metodą przelewową złatwością
i wygodą przygotowywania kawy
wautomatycznym ekspresie�
W ekspresie przelewowym typu pour over
pojemnik na napar nie jest bezustannie
zalewany wodą� Zamiast tego woda spływa
do niego pulsacyjnie, a dzięki precyzyjnie
kontrolowanemu procesowi ekstrakcji,
zezmielonych ziaren można wydobyć
esencję ich smaku�
Dodatkowo w Ekspresie przelewowym
typu pour over woda podgrzewana jest
w taki sposób, aby od razu zapewnić
najlepszą temperaturę parzonej kawy—
w przeciwieństwie do ekspresów
przelewowych typu drip, gdzie woda
nagrzewana jest kropla po kropli�
Karmelowy kolor i złożone poziomy
smakukawy to różnice, które ciężko
będzieprzeoczyć�
Ekspres przelewowy typu pour over posiada mechanizm,
który poprzez precyzyjną kontrolę przepływu wody
umożliwia ekstrakcję idealnego smaku�
Precyzyjna kontrola
przepływu wody
PRZYGOTOWANIE EKSPRESU PRZELEWOWEGO DO PRACY
W10675728A_12_PL.indd 186 9/16/14 2:59 PM
Polski
187
CZĘŚCI I FUNKCJE
PRZYGOTOWANIE EKSPRESU PRZELEWOWEGO DO PRACY
Przed pierwszym użyciem
Przed pierwszym użyciem Ekspresu przelewowego pojemnik na napar, klips filtra i dzbanek
(karafkę) należy umyć w gorącej wodzie z mydłem, opłukać czystą wodą, a następnie osuszyć�
Nie używać żrących środków czyszczących oraz myjek o ostrych powierzchniach�
UWAGA: te elementy można również myć w zmywarce� Należy ułożyć je na górnej półce�
Przygotowanie ekspresu przelewowego do użycia
1
Podłącz wtyczkę Ekspresu przelewowego
do uziemionego gniazdka� Jeśli przewód
Ekspresu przelewowego jest zbyt długi,
dla wygody można owinąć go o uchwyt
na przewód z tyłu urządzenia�
Niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Podłącz do gniazda z uziemieniem.
Nie usuwać bolca uziemienia.
Nie używać rozgałęziacza.
Nie używać przedłużacza.
Nieprzestrzeganie powyższych
zaleceń grozi śmiercią, pożarem
lub porażeniem prądem.
UWAGA
W10675728A_12_PL.indd 187 9/16/14 2:59 PM
188
KORZYSTANIE Z EKSPRESU PRZELEWOWEGO
Programowanie zegara
2
Gdy na wyświetlaczu zacznie migać
wskaźnik godziny, ustaw odpowiednią
godzinę używając elementów +lub-
na przycisku przełączania� Aby dokonać
wyboru, naciśnij przycisk SET
1
Po podłączeniu Ekspresu przelewowego
do zasilania, na wyświetlaczu zacznie
migać zegar
3
Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik
liczby minut� Ustaw minuty używając
elementów + lub - na przycisku
przełączania, a następnie naciśnij
przycisk SET, aby dokonać wyboru�
4
Następnie na wyświetlaczu zacznie
migać oznaczenie pory dnia AM/PM
(rano/wieczór)� Wybierz pomiędzy
ustawieniami pory dnia AM/PM (rano/
wieczór) używając elementów + lub -
na przycisku przełączania, a następnie
naciśnij przycisk SET, aby powrócić do
menu programowania�
UWAGA: aby przejść bezpośrednio do menu zegara, gdy Ekspres przelewowy jest
włączony, należy cztery razy nacisnąć przycisk MENU, aż na wyświetlaczu zacznie
migaćwskaźnik godziny
KORZYSTANIE Z EKSPRESU PRZELEWOWEGO
W10675728A_12_PL.indd 188 9/16/14 2:59 PM
Polski
189
KORZYSTANIE Z EKSPRESU PRZELEWOWEGO
KORZYSTANIE Z EKSPRESU PRZELEWOWEGO
Regulacja mocy kawy
1
Aby ustawić urządzenie na tryb
parzenia jasno lub średnio palonej
kawy, przytrzymaj przycisk MENU
do momentu, gdy na wyświetlaczu
zacznie migać wskaźnik średnio
palonej kawy� Następnie naciśnij
przycisk SET� Domyślnie ustawione
jest parzenie średnio palonej kawy�
2
Aby wybrać tryb ciemno palonej
kawy, do zmiany ustawień użyj
elementów + lub - na przycisku
przełączania� Gdy na wyświetlaczu
zacznie migać wskaźnik ciemno
palonej kawy, naciśnij przycisk SET
WSKAZÓWKA: aby zaparzyć kawę zgodnie z wymogami Europejskiego Centrum Parzenia
Kawy (ECBC — European Coffee Brewing Centre), należy zaparzyć kawę wtrybie średnio
palonej kawy (również idealnym do kawy jasno palonej)� Tryb parzenia średnio palonej
kawy, przy temperaturze odrobinę wyższej niż tryb parzenia kawy ciemno palonej,
zapewnia wydobycie niepowtarzalnego smaku każdego typu kawy
Wybór liczby liżanek
1
Aby wybrać liczbę filiżanek (od2do8),
na którą ma być odmierzona ilość
kawy (0,15 L na filiżankę), wybierz
odpowiednią opcję z menugłównego,
używając elementów + lub - na
przycisku przełączania� Gdy na
wyświetlaczu pojawi się odpowiednia
liczba, możnazacząć parzenie kawy
UWAGA: domyślnie ustawiona jest opcja
8 filiżanek�
UWAGA: jeżeli woda znajduje się
wzbiorniku dłuższy czas i już chcesz ją
wymienić, należy wybrać opcję 8filiżanek
i nacisnąć przycisk BREW, bezkawy
wpojemniku na napar� Spowoduje
towymianę wody wzbiorniku�
W10675728A_12_PL.indd 189 9/16/14 2:59 PM
190
KORZYSTANIE Z EKSPRESU PRZELEWOWEGO
3
Po ustawieniu pory dnia AM/PM (rano/
wieczór) opcji Opóźnienie rozpoczęcia
parzenia i naciśnięciu przycisku SET,
usłyszysz 2 sygnały dźwiękowe, po
czym na wyświetlaczu pojawi się menu
programowania� Można korzystać
zopcji Opóźnienie rozpoczęcia�
UWAGA: krok 4 należy wykonać przed każdorazowym włączeniem opcji
Opóźnienierozpoczęcia�
Ustawianie opcji Opóźnienie rozpoczęcia
2
Aby w Ekspresie przelewowym ustawić
godzinę rozpoczęcia parzenia kawy,
użyj elementów + lub - na przycisku
przełączania, po czym naciśnij przycisk
SET� Następnie wykonaj te same
czynności, aby ustawić minuty oraz
porę dnia AM/PM (rano/wieczór)�
1
Aby ustawić opcję Opóźnienie
rozpoczęcia, dwukrotnie naciśnij
przycisk MENU, tak aby na wyświetlaczu
zaczął migać wskaźnik Auto
Aby do opcji Opóźnienie rozpoczęcia
parzenia ponownie użyć tej samej godziny,
przed rozpoczęciem parzenia dwukrotnie
naciśnij przycisk MENU, anastępnie trzy
razy naciśnij przycisk SET� Aby anulować
opcję Opóźnienie rozpoczęcia, w
dowolnym momencie dwukrotnie naciśnij
przycisk BREW
KORZYSTANIE Z EKSPRESU PRZELEWOWEGO
W10675728A_12_PL.indd 190 9/16/14 2:59 PM
Polski
191
KORZYSTANIE Z EKSPRESU PRZELEWOWEGO
KORZYSTANIE Z EKSPRESU PRZELEWOWEGO
Uzupełnianie wody w zbiorniku
Zbiornik na wodę dostosowany jest do
ilości wody na od 2 do 8 filiżanek (0,15 L
każda)� Każdorazowo możesz wybrać liczbę
filiżanek kawy, dlatego nie ma konieczności
dokładnego odmierzania ilości wody
w zbiorniku� Ekspres przelewowy
automatycznie dobierze odpowiednią
ilośćwody do wybranej liczby filiżanek�
1
Odsuń pokrywę zbiornika na wodę
iuzupełnij go świeżą, chłodną wodą
do wybranego poziomu — liczby
filiżanek wskazanych na miarce
wpodglądzie zbiornika� Ze względu
na konstrukcję tego Ekspresu
przelewowego, może chwilę potrwać
zanim woda pojawi się w zbiorniku,
tak aby w podglądzie zbiornika można
było zobaczyć poziom wlanej wody
Zamknij pokrywę zbiornika na wodę�
UWAGA: jeżeli woda znajduje się w zbiorniku dłuższy czas i już chcesz ją wymienić,
należy wybrać opcję 8 filiżanek i nacisnąć przycisk BREW, bez kawy w pojemniku na
napar� Spowoduje to wymianę wody w zbiorniku�
WSKAZÓWKA: aby uzyskać najlepszy smak i najlepsze rezultaty parzenia kawy, warto
upewnić się, że w zbiorniku znajduje się odpowiednia ilość wody na wybraną liczbę filiżanek
Uzupełnianie pojemnika na napar
2
Korzystając z miarki umieszczonej na
klipsie filtra (więcej informacji w sekcji
Wybór odpowiedniej ilości kawy —
wskazówki”, w tabeli proporcji), wypełnij
papierowy filtr odpowiednią ilością
zmielonej kawy� Następnie zamknij
pojemnik na napar
1
Podnieś klips filtra i włóż papierowy
filtr (rozmiar 4) do pojemnika na napar
Przyciśnij papierowy filtr do ścianek
pojemnika na napar i przytwierdź za
pomocą klipsa filtra� Aby zaparz
kawę bez korzystania z klipsa filtra,
wystarczy go wypiąć�
UWAGA: nie jest konieczne wstępne
namaczanie papierowego filtra�
W10675728A_12_PL.indd 191 9/16/14 2:59 PM
192
Wybór odpowiedniej ilości kawy — wskazówki
Filiżanki Ziarna # L (wody) # g (kawy)
2
Trochę
drobniejsze
niż średnie
(przykładowy
rozmiar
zmielonych
ziaren
polewej)
0,3
17
3
0,44
25,5
4
0,6
34
5
0,74
42,5
6
0,89
51
7
1,03
59,5
8
1,18
68
Aby otrzymać najlepsze rezultaty, warto uzupełnić pojemnik na napar
ziarnami kawy zmielonymi trochę drobniej niż średnio zmielone
Stosując wagę kuchenną można wykorzystać wartości podane
wtabeli poniżej, aby odpowiednio dobrać proporcje ilości kawy
dowybranej liczby liżanek� Przybliżone wartości można uzyskać
dzięki miarce umieszczonej na klipsie ltra (rysunek po lewej)�
KORZYSTANIE Z EKSPRESU PRZELEWOWEGO
UWAGA: zalecane wartości zamieszczone na klipsie filtra bazują
na ustawieniach dla średnio zmielonej i średnio palonej kawy
8
6
4
2
KORZYSTANIE Z EKSPRESU PRZELEWOWEGO
W10675728A_12_PL.indd 192 9/16/14 2:59 PM
Polski
193
KORZYSTANIE Z EKSPRESU PRZELEWOWEGO
KORZYSTANIE Z EKSPRESU PRZELEWOWEGO
Zaparzanie kawy
2
Ekspres przelewowy podgrzeje
wymaganą ilość wody na początku
cyklu� Na tym etapie cyklu
zostanie wyświetlony wskaźnik
nagrzania� 8filiżanek kawy zostanie
przygotowanych w około 6 minut
(2 filiżanki zostaną przygotowane
wmniej niż 2 minuty)*�
1
Po wybraniu liczby filiżanek oraz mocy
kawy, naciśnij przycisk BREW
3
Po nagrzaniu wody Ekspres
przelewowy będzie naprzemiennie
zalewać ziarna wodą, co umożliwi
ich namoczenie� Nastąpi to przed
zakończeniem cyklu i w trakcie
tego etapu naprzemiennie będą
się wyświetlać wskaźniki poziomu
zalewania i namaczania ziaren�
4
Zakończenie cyklu zostanie
zasygnalizowane włączeniem się
wskaźnika Smacznego oraz 3 sygnałami
dźwiękowymi� Na tym etapie dzbanek
(karafka) został podgrzany przez
podstawę nagrzewającą� Utrzyma
onaoptymalną temperaturę kawy
przez 30minut po zaparzeniu�
Aby anulować cykl Utrzymywania
temperatury, wdowolnym momencie
naciśnij przyciskBREW
UWAGA: aby wyłączyć cykl zaparzania,
wdowolnym momencie naciśnij
przyciskBREW
* W tabeli proporcji znajduje się sekcja Wybór
odpowiedniej ilości kawy — wskazówki”
WSKAZÓWKA: aby podczas zaparzania kawy metodą pour over wydobyć jak najwięcej
smaku, zaleca się przed degustowaniem kawy odczekanie do zakończenia cyklu parzenia
określonej liczby liżanek�
W10675728A_12_PL.indd 193 9/16/14 2:59 PM
194
MYCIE I KONSERWACJA
Czyszczenie Ekspresu przelewowego
Odkamienianie Ekspresu przelewowego
Wraz z upływem czasu w Ekspresie przelewowym woda może powodować odkładanie się
wapiennego osadu (kamienia), który może mieć wpływ na wydajność zaparzania kawy,
jak i jej jakość� Jeśli czas zaparzania się wydłużył lub Ekspres przelewowy zaczął wydawać
niespotykane dźwięki oznacza to, że należy go odkamienić� Po zaparzeniu w Ekspresie
przelewowym 100 filiżanek kawy lub wykryciu odkładającego się kamienia, zacznie
migać wskaźnik czystości ( )� Odkamienianie należy przeprowadzić jak najszybciej,
abyzachować optymalną wydajność oraz żywotność Ekspresu przelewowego�
UWAGA: Ekspres przelewowy można
odkamienić za pomocą środka do
odkamieniania, który można nabyć w wielu
sklepach stacjonarnych i internetowych�
Środek odkamieniający oraz wodę należy
dozować zgodnie ze wskazówkami
zawartymi na opakowaniu�
Podczas całego cyklu czyszczenia zbiornik
Ekspresu przelewowego powinien
być wypełniony roztworem środka
odkamieniającego�
UWAGA: w zależności od zapotrzebowania,
cykl czyszczenia może być przeprowadzany
w regularnych odstępach czasu, nawet zanim
włączy się wskaźnik czystości( )� Należy
postępować według kroku 1, następnie
trzykrotnie nacisnąć przycisk MENU, a na
końcu przycisk SET, aby ręcznie włączyć
cyklczyszczenia�
1
Przed odkamienieniem upewnij się,
że w pojemniku na napar nie znajduje
się kawa ani filtry do kawy i uzupełnij
zbiornik świeżą wodą do poziomu linii
8 filiżanek� Następnie dodaj środek
odkamieniający
2
Gdy wskaźnik czystości ( ) zacznie
migać: naciśnij przycisk SET� Wskaźnik
czystości włączy się podczas trwania
cyklu� Pracując w trybie czyszczenia,
Ekspres przelewowy opróżni zbiornik
na wodę niezależnie od liczby filiżanek
wybranych w poprzednim cyklu�
Pozakończeniu cyklu czyszczenia
(około 9 minut), wskaźnik czystości
wyłączy się� Ekspres przelewowy jest
gotowy do ponownego użycia�
3
Umyj pojemnik na napar, dzbanek
(karafkę) oraz klips filtra na najwyższej
półce zmywarki do naczyń lub umyj je
ręcznie w gorącej wodzie z mydłem,
a następnie opłucz pod ciepłą wodą�
Przed ponownym podłączeniem
Ekspresu przelewowego dokładnie
wysusz jego wszystkie części�
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
W10675728A_12_PL.indd 194 9/16/14 2:59 PM
Polski
195
MYCIE I KONSERWACJA
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Należy sprawdzić, czy Ekspres przelewowy
jest podłączony do gniazdka z uziemieniem�
Jeśli jest podłączony, należy się upewnić,
czy bezpiecznik lub wyłącznik znajdujący
się na obwodzie elektrycznym Ekspresu
przelewowego jest włączony, a obwód
jestzamknięty�
Niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Podłącz do gniazda z uziemieniem.
Nie usuwać bolca uziemienia.
Nie używać rozgałęziacza.
Nie używać przedłużacza.
Nieprzestrzeganie powyższych
zaleceń grozi śmiercią, pożarem
lub porażeniem prądem.
UWAGA
Jeśli wyświetlacz nie jest
podświetlony
Jeżeli problemu nie da
sięrozwiązać
Jeśli cały wyświetlacz miga
Jeśli Ekspres przelewowy do
zaparzania kawy wykorzystuje
tylko część wody
Ekspres przelewowy wymaga
natychmiastowego odkamienienia�
Więcej informacji w sekcji „Odkamienianie
Ekspresu przelewowego” znajdującej się
wdziale „Mycie i konserwacja
Brak wody w zbiorniku� Należy nacisnąć
przycisk BREW, aby anulować miganie
i odczekać około 10 minut, ażEkspres
przelewowy będzie chłodny� Należy
uzupełnić zbiornik na wodę do
określonego poziomu świeżą, chłodną
wodą i kontynuować cykl zaparzania
zgodnie z instrukcją zawartą w sekcji
„Zaparzanie kawy
Proszę zapoznać się zrozdziałem „Gwarancja
i serwis”� Ekspresu przelewowego nie należy
zwracać do punktu sprzedaży — sprzedawcy
nie świadczą usług serwisowania�
W10675728A_12_PL.indd 195 9/16/14 2:59 PM
196
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji Ekspresu przelewowego rmy KitchenAid
Okres gwarancji:
Gwarancja KitchenAid
obejmuje:
Gwarancja KitchenAid
nie obejmuje:
Europa, Bliski Wschód,
Afryka:
Dla modelu
5KCM0802:
dwa lata pełnej
gwarancji od
datyzakupu.
Części zamienne
ikoszty pracy
konieczne do
usunięcia defektów
fabrycznych lub
materiałowych.
Serwis musi być
wykonany przez
Autoryzowane
Centrum Serwisowe
KitchenAid.
A. Napraw wynikających
z używania Ekspresu
przelewowego niezgodnie
z jego przeznaczeniem jako
domowego urządzenia.
B. Uszkodzeń powstałych na
skutek wypadku, modykacji,
nieprawidłowego użycia,
użycia niezgodnego
zprzeznaczeniem albo
instalacji/użytkowania
niezgodnego z miejscowymi
przepisami elektrycznymi.
KITCHENAID NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE
IWTÓRNE.
© 2014� Wszelkie prawa zastrzeżone
Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia�
Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź naszą witrynę internetową:
www.kitchenaid.pl
Serwis
W Polsce serwis świadczy:
Autoryzowany Serwis KitchenAid
VIVAMIX
ul� Mrówcza 243
04-687 Warszawa
tel� (22) 812 56 64
fax (22) 812 90 50
serwis@vivamix�pl
W10675728A_12_PL.indd 196 9/16/14 2:59 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

KitchenAid 5KCM0802BCU instrukcja

Kategoria
Nawilżacze
Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla