Juno JB094C9 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
JB094C9
Istruzioni per
l’uso
Forno
Instrukcja
obsługi
Piekarnik
INDICE
Informazioni di sicurezza 2
Istruzioni di sicurezza 3
Descrizione del prodotto 6
Pannello dei comandi 7
Prima di utilizzare l'elettrodomestico 7
Utilizzo quotidiano 8
Funzioni del timer 10
Utilizzo degli accessori 11
Funzioni aggiuntive 12
Consigli e suggerimenti utili 12
Pulizia e cura 25
Risoluzione dei problemi 28
Installazione 30
Efficienza energetica 31
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare
e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono
responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da
un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le
istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle
consultare in futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se
hanno compreso i rischi coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le persone
con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani a
meno che non vi sia una supervisione continua.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i
bambini sarà opportuno attivarlo.
2
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei
cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si
riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare
gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre
o inserire accessori o pentole resistenti al calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse
elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per
pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e
causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parte
anteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle pareti
laterali. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la
procedura indicata.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
3
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti
di sicurezza e le calzature adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Installare l'apparecchiatura in un luogo
sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti
di installazione.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Qualora il cavo elettrico
debba essere sostituito, l’intervento
dovrà essere effettuato dal nostro
Centro di Assistenza autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o si
trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati
senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo
l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti di
guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore ai
3 mm.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
Utilizzo
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può
fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
4
Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol
e aria.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura
quando si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA! Vi è il rischio
di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo alla
cottura. Non deve essere utilizzata per
altri scopi, come per esempio il
riscaldamento di un ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a un
pannello anteriore (ad es. una porta),
assicurarsi che questo non sia mai
chiuso quando l'apparecchiatura è in
funzione. Calore e umidità possono
accumularsi sul retro di un pannello
chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento o
al pavimento. Non chiudere il pannello
dell'armadio finché l'apparecchiatura
non si è completamente raffreddata
dopo l'uso.
Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA! Vi è il rischio
di lesioni, incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro
Assistenza Autorizzato.
Prestare attenzione quando si rimuove
la porta dall'apparecchio. la porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun tipo.
Illuminazione interna
AVVERTENZA! Pericolo di
scosse elettriche.
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per
l'illuminazione di casa.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
5
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
Smaltimento
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Panoramica
8
7
12
11
5
4
1
2
3
4 631 52
9
10
1
Pannello dei comandi
2
Manopola di regolazione delle funzioni
di riscaldamento
3
Spia/simbolo alimentazione
4
Display
5
Manopola di regolazione (per la
temperatura)
6
Indicatore della temperatura / simbolo
7
Elemento riscaldante
8
Luce
9
Ventola
10
Goffratura cavità
11
Supporto ripiano, smontabile
12
Posizioni dei ripiani
Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Teglia universale
Per la cottura di torte e biscotti. Per
cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
6
PANNELLO DEI COMANDI
Pulsanti
Campo sensore / Pulsante Funzione Descrizione
MENO Per impostare l'ora.
CLOCK Per impostare una funzione orologio.
PIÙ Per impostare l'ora.
Display
A B C
A. Funzioni dell’orologio
B. Timer
C. Funzioni orologio
PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Per l'impostare l'Ora del giorno
rimandiamo al capitolo
"Funzioni orologio".
Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dal forno.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarli per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti ripiano
rimovibili nella posizione iniziale.
Preriscaldamento
Preriscaldare il forno prima di iniziare a
utilizzarlo.
Per la funzione: Cottura
ventilata PLUS fare riferimento
al capitolo "Utilizzo quotidiano",
Impostazione della funzione:
Cottura ventilata PLUS".
1. Impostare la funzione .Impostare la
temperatura massima.
2. Lasciare in funzione il forno per un'ora.
3. Impostare la funzione . Impostare la
temperatura massima.
4. Lasciare in funzione il forno per 15
minuti.
5. Impostare la funzione
. Impostare la
temperatura massima.
6. Lasciare in funzione il forno per 15
minuti.
7. Spegnere il forno e lasciarlo
raffreddare.
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. Il forno può produrre un odore
sgradevole e fumo. Accertarsi che il flusso
d'aria all'interno della stanza sia
sufficiente.
7
UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere
la manopola. La manopola fuoriesce.
Impostazione di una funzione
cottura
1. Ruotare la manopola delle funzioni di
riscaldamento per selezionare una
funzione di riscaldamento.
2. Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la temperatura.
La spia si accende quando il forno entra in
funzione.
3. Per spegnere il forno ruotare la
manopola per le funzioni di
riscaldamentofino a portarla in
posizione off.
Funzioni cottura
Funzione
forno
Applicazione
Posizione di
spegnimento
Il forno è spento.
Luce Forno
Per accendere la lampa‐
dina senza una funzione
di cottura.
Cottura venti‐
lata + vapore
Per cuocere al vapore.
Utilizzare questa funzio‐
ne per ridurre il tempo di
cottura mantenendo le vi‐
tamine e le proprietà nu‐
tritive dei cibi. Per utiliz‐
zarla, selezionare la fun‐
zione e impostare una
temperatura tra 130°C e
230°C.
Funzione
forno
Applicazione
Cottura Eco‐
ventilata
Questa funzione è pro‐
gettata per risparmiare
energia in fase di cottura.
Per istruzioni di cottura ri‐
mandiamo al capitolo
"Consigli e suggerimen‐
ti", Cottura Ecoventilata.
La porta del forno do‐
vrebbe essere chiusa in
fase di cottura, di modo
che la funzione non ven‐
ga interrotta. Ciò garanti‐
sce inoltre che il forno
funzioni con la più eleva‐
ta efficienza energetica
possibile. Quando viene
usata questa funzione, la
temperatura all'interno
della cavità potrebbe es‐
sere diversa rispetto alla
temperatura impostata.
Sarà possibile ridurre la
potenza riscaldante. Per
indicazioni generali per
risparmio energetico, ri‐
mandiamo al capitolo "Ef‐
ficienza energetica", Ri‐
sparmio energetico.Que‐
sta funzione veniva usata
per attenersi alla classe
di efficienza energetica,
in conformità con la nor‐
mativa EN 60350-1.
Cottura Fina‐
le
Per cuocere torte dal fon‐
do croccante e conserva‐
re gli alimenti.
8
Funzione
forno
Applicazione
Cottura Ven‐
tilata
Per cuocere su tre posi‐
zioni della griglia contem‐
poraneamente ed essic‐
care i cibi.
Impostare la temperatura
del forno di 20 – 40°C in
meno rispetto a Cottura
convenzionale.
Doppio Grill
Ventilato
Per arrostire grandi tagli
di carne o pollame con
ossa su una posizione
della griglia. Per gratina‐
re e dorare.
Grill Rapido
Per cuocere al grill cibi di
ridotto spessore in grandi
quantità e per tostare il
pane.
Cottura Pizza
Per preparare la pizza.
Per una doratura intensa
e un fondo croccante.
Cottura con‐
venzionale
(Cottura Tra‐
dizionale)
Per cuocere e arrostire
alimenti su una sola posi‐
zione della griglia.
Impostazione della
funzione:Cottura ventilata PLUS
Questa funzione consente di migliorare
l'umidità in fase di cottura.
AVVERTENZA! Vi è il rischio
di ustioni o di danni
all'apparecchiatura.
L'umidità che fuoriesce può provocare
ustioni:
Non aprire la porta del forno quando la
funzione è attiva.
Quando si interrompe la funzione aprire
la porta del forno con cautela.
Fare riferimento al capitolo
"Consigli e suggerimenti".
1. Riempire la goffratura della cavità con
acqua di rubinetto.
La capacità massima della goffratura
della cavità è 250 ml.
Riempire la goffratura della cavità con
acqua soltanto quando il forno è
freddo.
ATTENZIONE! Non
riempire la goffratura della
cavità con acqua durante la
cottura o quando il forno è
caldo.
2. Introdurre il cibo nel forno e chiudere
la porta del forno.
3. Impostare la funzione: .
4. Ruotare la manopola di regolazione
temperatura per selezionare una
temperatura.
5. Per spegnere il forno ruotare la
manopola per le funzioni di
riscaldamento fino a portarla in
posizione off per spegnere il forno.
6. Togliere l'acqua dalla goffratura della
cavità.
AVVERTENZA! Accertarsi
che il forno si sia
raffreddato prima di togliere
l'acqua residua dalla
goffratura della cavità.
9
FUNZIONI DEL TIMER
Tabella delle funzioni orologio
Funzioni orologio Applicazione
IMPOSTA ORA Permette di modificare o controllare l'ora.
DURATA Per impostare il tempo di funzionamento dell'apparecchiatura.
ORARIO FINE Per impostare l'orario di spegnimento dell'apparecchiatura.
PARTENZA RI‐
TARDATA
Per combinare le funzioni DURATA e FINE.
CONTAMINUTI Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione non ha
alcun effetto sul funzionamento del dispositivo. È possibile
impostare il CONTAMINUTI in qualsiasi momento, anche
quando l'apparecchiatura è spenta.
Impostazione del tempo.
Modifica del tempo
È necessario impostare l'ora prima di
mettere in funzione il forno.
La lampeggia quando si collega
l'apparecchiatura all'alimentazione
elettrica dopo un'interruzione di corrente o
se il timer non è stato impostato.
Premere il tasto o per impostare
l'ora corretta.
Dopo circa cinque secondi, la spia smette
di lampeggiare e il display mostra l'ora
impostata.
Per modificare l'ora del giorno, toccare
nuovamente
fino a che non inizia a
lampeggiare.
Impostazione della DURATA
1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che
non inizia a
lampeggiare.
3. Premere o per impostare la
DURATA.
Il display visualizza .
4. Allo scadere del tempo, lampeggia
e viene emesso un segnale acustico.
L'apparecchiatura si spegne
automaticamente.
5. Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
6. Ruotare la manopola delle funzioni del
forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
Impostazione della funzione
FINE
1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che
non inizia a lampeggiare.
3. Premere o per impostare il
tempo.
Il display visualizza .
4. Allo scadere del tempo, lampeggia
e viene emesso un segnale acustico.
L'apparecchiatura si spegne
automaticamente.
5. Premete un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale.
6. Ruotare la manopola delle funzioni del
forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
10
Impostazione della PARTENZA
RITARDATA
1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere o per impostare il
tempo di DURATA.
4. Premere
.
5. Premere
o per impostare il
tempo di FINE.
6. Premere
per confermare.
L'apparecchiatura si accende
automaticamente, funziona per la
DURATA impostata e si ferma all'orario di
FINE impostato. Allo scadere del tempo
impostato, viene emesso un segnale
acustico.
7. L'apparecchiatura si spegne
automaticamente. Premete un tasto
qualsiasi per disattivare il segnale.
8. Ruotare la manopola delle funzioni del
forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
Regolazione del CONTAMINUTI
1. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a lampeggiare.
2. Premere o per impostare il
tempo necessario.
Il Contaminuti si avvia in modo automatico
dopo 5 secondi.
3. Allo scadere del tempo impostato,
viene emesso un segnale acustico.
Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
4. Ruotare la manopola delle funzioni del
forno e la manopola della temperatura
in posizione spento.
Annullamento delle funzioni
orologio
1. Premere ripetutamente il tasto
finché la spia della funzione desiderata
non inizia a lampeggiare.
2. Tenere premuto .
La funzione dell'orologio si spegne dopo
alcuni secondi.
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide del
supporto e verificare che i piedini siano
rivolti verso il basso.
Leccarda:
Spingere la leccarda tra le guide del
supporto ripiano.
11
Ripiano a file e leccardainsieme:
Spingere la leccarda tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle
guide sovrastanti.
Il piccolo rientro sulla parte
superiore aumenta il livello di
sicurezza. Gli incavi fungono
anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo alto
intorno al ripiano evita che le
pentole scivolino dal ripiano.
FUNZIONI AGGIUNTIVE
Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola di
raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le superfici
del forno. Dopo aver spento il forno, la
ventola di raffreddamento continua a
funzionare fino a che il forno non si è
raffreddato.
Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato del forno o
componenti difettose possono provocare
un surriscaldamento pericoloso. Per
evitare che questo accada, il forno è
dotato di un termostato di sicurezza che
interrompe l'alimentazione della corrente
elettrica. All'abbassamento della
temperatura, il forno si riaccende
automaticamente.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle tabelle
sono valori indicativi. Possono
variare in base alle ricette, alla
qualità e alla quantità degli
ingredienti utilizzati.
12
Consigli di cottura
Il forno presenta cinque posizioni di
inserimento.
Contare le posizioni della griglia dal basso
del forno.
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto al
forno posseduto in precedenza. Le
seguenti tabelle offrono le impostazioni
standard di temperatura, tempo di cottura
e posizione ripiano.
Qualora non si trovino le impostazioni per
una ricetta speciale, cercarne una simile.
Il forno è dotato di un sistema speciale
che fa circolare l'aria e ricicla
costantemente il vapore. Con questo
sistema è possibile cucinare in un
ambiente pieno di vapore, mantenendo il
cibo soffice all'interno e croccante
all'esterno. Riduce sia il tempo di cottura
che il consumo energetico.
Cottura di dolci
Non aprire la porta del forno prima che
siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
Se si usano due piastre da forno
contemporaneamente, tenere un livello
vuoto tra una e l'altra.
Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che nel
forno si formino macchie che non possono
più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da non
perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo
eccessivo nel forno durante la cottura
arrosto, aggiungere dell'acqua nella
leccarda. Per evitare la condensa di fumo,
aggiungere acqua ogni volta che finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla
consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori
(livello di potenza, tempo di cottura, ecc.)
per le proprie pentole, ricette e quantità
quando si usa l'apparecchiatura.
Cottura ventilata PLUS
Torte / dolci / pane
Preriscaldare il forno vuoto per 5 minuti.
Usare la piastra.
Usare il secondo livello griglia.
Alimenti Acqua nella goffratu‐
ra della cavità (ml)
Température (°C) Tempo (min.)
Biscotti, focaccine,
croissant
100 150 - 180 10 - 20
Focaccia 100 200 - 210 10 - 20
Pizza 100 230 10 - 20
Panini 100 200 20 - 25
Pane 100 180 35 - 40
Plum cake, torta di
mele, roll di cannel‐
la cotti in uno stam‐
po per torte.
100 - 150 160 - 180 30 - 60
13
Pasti pronti congelati
Preriscaldare il forno vuoto per 10 minuti.
Usare il secondo livello griglia.
Alimenti Acqua nella goffratu‐
ra della cavità (ml)
Température (°C) Tempo (min.)
Pizza 150 200 - 210 10 - 20
Croissant 150 170 - 180 15 - 25
Lasagna 200 180 - 200 35 - 50
Rigenerazione delle pietanze
Usare il secondo livello griglia.
Usare 100 ml di acqua.
Impostare la temperatura su 110 °C.
Alimenti Tem‐
po
(min.)
Panini 10 -
20
Pane 15 -
25
Focaccia 15 -
25
Carne 15 -
25
Pasta 15 -
25
Pizza 15 -
25
Alimenti Tem‐
po
(min.)
Riso 15 -
25
Verdure 15 -
25
Cottura arrosto
Usare piatti di cottura in vetro.
Usare il secondo livello griglia.
Usare 200 ml di acqua.
Alimenti Tempéra‐
ture (°C)
Tem‐
po
(min.)
Roast beef 200 50 - 60
Pollo 210 60 - 80
Arrosto di maiale 180 65 - 80
Cottura e arrostitura
Torte
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
(min.)
Com‐
menti
Tempéra‐
ture (°C)
Posizio‐
ne della
griglia
Tempé‐
rature
(°C)
Posizio‐
ne della
griglia
Pietanze
frullate
170 2 160 3 (2 e 4) 45 - 60 In uno
stampo
per dolci
14
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
(min.)
Com‐
menti
Tempéra‐
ture (°C)
Posizio‐
ne della
griglia
Tempé‐
rature
(°C)
Posizio‐
ne della
griglia
Impasto
per pasta
frolla
170 2 160 3 (2 e 4) 20 - 30 In uno
stampo
per dolci
Torta di
ricotta
170 1 165 2 60 - 80 In uno
stampo
per dolci
da 26 cm
Torta di
mele
(Apple
pie)
1)
170 2 160 2 (sini‐
stra e de‐
stra)
80 - 100 In due
stampi
per dolci
da 20 cm
su un ri‐
piano a fi‐
lo
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 In una la‐
miera dol‐
ci
Crostata 170 2 165 2 (sini‐
stra e de‐
stra)
30 - 40 In uno
stampo
per dolci
da 26 cm
Torta con
lievito in
polvere
170 2 160 2 50 - 60 In uno
stampo
per dolci
da 26 cm
Dolce di
Natale/
Torta di
frutta far‐
cita
1)
160 2 150 2 90 - 120 In uno
stampo
per dolci
da 20 cm
Plum ca‐
ke
1)
175 1 160 2 50 - 60 In uno
stampo
per il pa‐
ne
Pasticcini
- un livel‐
lo
170 3 140 - 150 3 20 - 30 In una la‐
miera dol‐
ci
15
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
(min.)
Com‐
menti
Tempéra‐
ture (°C)
Posizio‐
ne della
griglia
Tempé‐
rature
(°C)
Posizio‐
ne della
griglia
Pasticcini
- due li‐
velli
- - 140 - 150 2 e 4 25 - 35 In una la‐
miera dol‐
ci
Pasticcini
- tre livelli
- - 140 - 150 1, 3 e 5 30 - 45 In una la‐
miera dol‐
ci
Biscotti/
strisce di
pasta -
un livello
140 3 140 - 150 3 30 - 35 In una la‐
miera dol‐
ci
Biscotti/
strisce di
pasta -
due livelli
- - 140 - 150 2 e 4 35 - 40 In una la‐
miera dol‐
ci
Biscotti/
strisce di
pasta -
tre livelli
- - 140 - 150 1, 3 e 5 35 - 45 In una la‐
miera dol‐
ci
Meringhe
- un livel‐
lo
120 3 120 3 80 - 100 In una la‐
miera dol‐
ci
Meringhe
- due li‐
velli
1)
- - 120 2 e 4 80 - 100 In una la‐
miera dol‐
ci
Panini
dolci
1)
190 3 190 3 12 - 20 In una la‐
miera dol‐
ci
Eclair -
un livello
190 3 170 3 25 - 35 In una la‐
miera dol‐
ci
Eclair -
due livelli
- - 170 2 e 4 35 - 45 In una la‐
miera dol‐
ci
Crostati‐
ne
180 2 170 2 45 - 70 In uno
stampo
per dolci
da 20 cm
16
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
(min.)
Com‐
menti
Tempéra‐
ture (°C)
Posizio‐
ne della
griglia
Tempé‐
rature
(°C)
Posizio‐
ne della
griglia
Torta di
frutta far‐
cita
160 1 150 2 110 - 120 In uno
stampo
per dolci
da 24 cm
Pan di
Spagna
170 1 160 2 (sini‐
stra e de‐
stra)
50 - 60 In uno
stampo
per dolci
da 20 cm
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Pane e pizza
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
(min.)
Com‐
menti
Tempé‐
rature
(°C)
Posizio‐
ne della
griglia
Tempé‐
rature
(°C)
Posizio‐
ne della
griglia
Pane
bianco
1)
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 pez‐
zi, cia‐
scuno da
500 g
Pane di
segale
190 1 180 1 30 - 45 In uno
stampo
per il pa‐
ne
Panini
1)
190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 6 - 8 pa‐
nini in
una la‐
miera
dolci
Pizza
1)
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 In una la‐
miera
dolci o in
una lec‐
carda
Focacci‐
ne
1)
200 3 190 3 10 - 20 In una la‐
miera
dolci
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
17
Flan
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
(min.)
Com‐
menti
Tempé‐
rature
(°C)
Posizio‐
ne della
griglia
Tempé‐
rature
(°C)
Posizio‐
ne della
griglia
Flan di
pasta
200 2 180 2 40 - 50 In uno
stampo
Flan di
verdure
200 2 175 2 45 - 60 In uno
stampo
Quiche
1)
180 1 180 1 50 - 60 In uno
stampo
Lasa‐
gne
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In uno
stampo
Cannello‐
ni
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In uno
stampo
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Carne
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
(min.)
Com‐
menti
Tempé‐
rature
(°C)
Posizio‐
ne della
griglia
Tempé‐
rature
(°C)
Posizio‐
ne della
griglia
Manzo 200 2 190 2 50 - 70 Su un ri‐
piano a
filo
Maiale 180 2 180 2 90 - 120 Su un ri‐
piano a
filo
Vitello 190 2 175 2 90 - 120 Su un ri‐
piano a
filo
Roast‐
beef in‐
glese, al
sangue
210 2 200 2 50 - 60 Su un ri‐
piano a
filo
Roast‐
beef in‐
glese,
cott. me‐
dia
210 2 200 2 60 - 70 Su un ri‐
piano a
filo
18
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
(min.)
Com‐
menti
Tempé‐
rature
(°C)
Posizio‐
ne della
griglia
Tempé‐
rature
(°C)
Posizio‐
ne della
griglia
Roast‐
beef in‐
glese,
ben cotto
210 2 200 2 70 - 75 Su un ri‐
piano a
filo
Spalla di
maiale
180 2 170 2 120 - 150 Con coti‐
ca
Stinco di
maiale
180 2 160 2 100 - 120 2 pezzi
Agnello 190 2 175 2 110 - 130 Cosciotto
Pollo 220 2 200 2 70 - 85 Intero
Tacchino 180 2 160 2 210 - 240 Intero
Anatra 175 2 220 2 120 - 150 Intero
Oca 175 2 160 1 150 - 200 Intero
Coniglio 190 2 175 2 60 - 80 Tagliata
a pezzi
Lepre 190 2 175 2 150 - 200 Tagliata
a pezzi
Fagiano 190 2 175 2 90 - 120 Intero
Pesce
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo
(min.)
Com‐
menti
Tempé‐
rature
(°C)
Posizio‐
ne della
griglia
Tempé‐
rature
(°C)
Posizio‐
ne della
griglia
Trota/
Orata
190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 pe‐
sci
Tonno/
Salmone
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetti
Grill
Preriscaldare il forno per 3 minuti.
Usare il quarto livello griglia.
Impostare la temperatura massima.
19
Alimenti Quantità Tempo (min.)
Pezzi Quantità
(kg)
1° lato 2° lato
Bistecche di filetto 4 0.8 12 - 15 12 - 14
Bistecche di manzo 4 0.6 10 - 12 6 - 8
Salsiccia 8 - 12 - 15 10 - 12
Braciole di maiale 4 0.6 12 - 16 12 - 14
Pollo (tagliato a metà) 2 1 30 - 35 25 - 30
Kebab 4 - 10 - 15 10 - 12
Petto di pollo 4 0.4 12 - 15 12 - 14
Hamburger 6 0.6 20 - 30 -
Filetto di pesce 4 0.4 12 - 14 10 - 12
Panini tostati 4 - 6 - 5 - 7 -
Toast 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
Doppio Grill Ventilato
Usare la prima o la seconda posizione
griglia.
Manzo
Preriscaldare il forno.
Per calcolare il tempo di cottura arrosto,
moltiplicare il tempo dato nella seguente
tabella per i centimetri di spessore del
filetto.
Alimenti Tempéra‐
ture (°C)
Tempo
(min.)
Roastbeef o
filetto al
sangue
190 - 200 5 - 6
Roastbeef o
filetto, cott.
media
180 - 190 6 - 8
Roastbeef o
filetto, ben
cotto
170 - 180 8 - 10
Maiale
Alimenti Tempéra‐
ture (°C)
Tempo
(min.)
Spalla, no‐
ce, coscia,
1 - 1,5 kg
160 - 180 90 - 120
Costoletta,
costina, 1 -
1.5 kg
170 - 180 60 - 90
Polpettone,
0,75 kg - 1
kg
160 - 170 50 - 60
Stinco di
maiale (pre‐
cotto), 0,75
kg - 1 kg
150 - 170 90 - 120
Vitello
Alimenti Tempéra‐
ture (°C)
Tempo
(min.)
Arrosto di
vitello, 1 kg
160 - 180 90 - 120
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Juno JB094C9 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach