Sony DSX-A210UI Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

DSX-A212UI/DSX-A210UI
4-697-416-31(1)
FM/MW/LW
Radioodtwarzacz
multimediów
cyfrowych
Instrukcja obsługi
PL
Anulowanie wyświetlania prezentacji (DEMO): patrz stronie 12.
Informacje o podłączaniu/instalacji można znaleźć na stronie 21.
2PL
Wyprodukowano w Tajlandii
Tabliczka znamionowa, wskazująca np. wielkość
napięcia roboczego, znajduje się na spodzie obudowy.
Niniejszym Sony Corporation deklaruje, że
urządzenie to jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.compliance.sony.de/.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku
z zatwierdzonymi wersjami oprogramowania, które
są wskazane z deklaracji zgodności UE.
Oprogramowanie wgrane do tego urządzenia jest
sprawdzone pod kątem zgodności z wymaganiami
zasadniczymi zawartymi w Dyrektywie 2014/53/UE.
Wersja oprogramowania: 1_
Wersję oprogramowania można sprawdzić
w ustawieniach wewnętrznego oprogramowania
(firmware) w menu ustawień ogólnych.
Uwaga dla klientów: poniższa informacja
dotyczy tylko sprzętu sprzedawanego w krajach,
w których stosowane są dyrektywy UE
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia
Kwestie zgodności produktu z wymaganiami UE:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Utylizowanie zużytych baterii/
akumulatorów oraz niesprawnego
sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (dotyczy krajów
Unii Europejskiej i innych krajów
europejskich z odrębnymi systemami
zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie, baterii/akumulatorze lub na
ich opakowaniach oznacza, że produktu ani baterii/
akumulatora nie można traktować jako odpadu
komunalnego. Na pewnych bateriach/akumulatorach
symbol ten może być używany razem z symbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) dodaje się, gdy bateria/akumulator
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami
i bateriami/akumulatorami, można zapobiec ich
potencjalnemu negatywnemu wpływowi na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jaki mógłby wystąp
w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling materiałów pomaga chronić
surowce naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii/
akumulatora, wymianę zużytej baterii lub zużytego
akumulatora należy zlecać wyłącznie
wykwalifikowanym serwisantom. Aby mieć pewność,
że baterie/akumulatory oraz sprzęt elektryczny
i elektroniczny zostaną właściwie zagospodarowane,
należy dostarczyć te produkty do odpowiedniego
punktu zbiórki. W przypadku pozostałych baterii/
akumulatorów należy zapoznać się z odpowiednim
podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego usuwania
baterii/akumulatora z produktu. Baterię/akumulator
należy przekazać do odpowiedniego punktu, który
zajmuje się recyklingiem zużytych baterii/
akumulatorów. W celu uzyskania szczegółowych
informacji na temat recyklingu baterii/akumulatorów
należy się skontaktować z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub sklepem,
w którym nabyto produkt lub baterię/akumulator.
Zastrzeżenie dotyczące usług oferowanych
przez podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą być
modyfikowane, zawieszane albo wycofywane bez
powiadomienia. Firma Sony nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za tego rodzaju sytuacje.
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie należy
zainstalować w desce rozdzielczej samochodu,
ponieważ jego tylna część nagrzewa się w czasie
pracy.
Szczegółowe informacje na ten temat można
znaleźć w rozdziale „Schemat połączeń / Instalacja”
(strona 21).
Uwaga dla klientów, których samochody są
wyposażone w stacyjkę bez pozycji ACC
Należy włączyć funkcję automatycznego wyłączania
AUTO OFF (strona 12). Umożliwia ona całkowite
automatyczne wyłączenie urządzenia po upływie
określonego czasu od chwili wyłączenia odbiornika,
chroniąc akumulator przed rozładowaniem. Jeśli nie
zostanie włączona funkcja AUTO OFF, po każdym
wyłączeniu zapłonu należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk OFF, aż do chwili wygaszenia wyświetlacza.
3PL
Spis treści
Opis elementów i przycisków sterujących. . . . . . . 4
Pierwsze kroki
Zdejmowanie panelu przedniego. . . . . . . . . . . . . . 5
Resetowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ustawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sprawdzanie napięcia akumulatora . . . . . . . . . . . . 6
Podłączanie urządzenia USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Podłączanie innych przenośnych
urządzeń audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Słuchanie radia
Słuchanie radia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Odtwarzanie
Odtwarzanie z urządzenia USB. . . . . . . . . . . . . . . 10
Wyszukiwanie i odtwarzanie utworów . . . . . . . . . 11
Ustawienia
Wyłączanie trybu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Podstawowa procedura wybierania ustawień. . . . 12
Ustawienia ogólne (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ustawienia dźwięku (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Konfiguracja ekranu (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dodatkowe informacje
Aktualizacja oprogramowania układowego . . . . . 15
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . 15
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Komunikaty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Schemat połączeń / Instalacja
Ostrzeżenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lista części potrzebnych do instalacji . . . . . . . . . . 21
Połączenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4PL
Opis elementów i przycisków sterujących
Przycisk zdejmowania panelu przedniego
SRC (źródło)
Włącza urządzenie.
Zmienia źródło dźwięku.
OFF
Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę, aby
wyłączyć źródło dźwięku i wyświetlić zegar.
Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy,
aby wyłączyć zasilanie i wyświetlacz.
Pokrętło sterujące
Obracaj, aby ustawić poziom głośności.
PUSH ENTER
Służy do wybierania wskazanego elementu.
Naciśnij przycisk SRC, obróć, a następnie naciśnij
pokrętło, aby zmienić źródło (limit czasu: 2 sekundy).
MENU
Służy do otwierania menu konfiguracji.
Wyświetlacz
/ (SEEK –/+)
Automatyczne strojenie stacji radiowych. Naciśnij
i przytrzymaj, aby ręcznie wybrać stację.
/
(poprzedni/następny)
/
(szybkie przewijanie do tyłu/do przodu)
PTY (typ programu)
Służy do włączania funkcji PTY w trybie RDS.
(przeglądanie) (strona 11)
Umożliwia włączanie trybu przeglądania
w czasie odtwarzania.
(Opcja niedostępna, gdy podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android™ lub iPod).
EQ (korektor)
Wybór krzywej korektora.
(wstecz)
Powraca do poprzedniego wskazania
wyświetlacza.
MODE (strona 8)
Odbiornik sygnałów z pilota
Przyciski numeryczne (od 1 do 6)
Odbiór zapisanych stacji radiowych. Aby zapisać
daną stację, naciśnij i przytrzymaj jeden
zprzycisków.
ALBUM /
Służy do pomijania albumów w urządzeniu
audio. Aby pomijać albumy w sposób ciągły,
naciśnij i przytrzymaj ten przycisk.
(Opcja niedostępna, gdy podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android lub iPod).
Jednostka centralna
5PL
(powtarzanie)
(Opcja niedostępna, gdy podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android.)
(odtwarzanie w kolejności losowej)
(Opcja niedostępna, gdy podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android.)
(odtwarzanie/zatrzymanie)
EXTRA BASS
Powoduje wzmacnianie basu odpowiednio do
poziomu głośności. Naciśnij, aby zmienić
ustawienie EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Gniazdo wejścia AUX
DSPL (wyświetlanie)
Naciśnij, aby zmienić wskazania wyświetlacza.
SCRL (przewijanie)
Naciśnij i przytrzymaj, aby przewijać wskazania
wyświetlacza.
Port USB
Zdejmowanie panelu przedniego
Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można zdjąć
z niego panel przedni.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk OFF ,
aby wyłączyć urządzenie, następnie
naciśnij przycisk zdejmowania panelu
przedniego , po czym zdejmij panel,
pociągając go do siebie.
Sygnał ostrzegawczy
Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie obrócony do
położenia OFF, a panel przedni jeszcze nie został
zdjęty, to na kilka sekund włączy się sygnał
ostrzegawczy. Dźwięk alarmu rozlegnie się, tylko
jeśli używany jest wbudowany wzmacniacz.
Pierwsze kroki
Zakładanie panelu przedniego
6PL
Resetowanie urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy
lub po wymianie akumulatora samochodowego albo
zmianie połączeń należy zresetować urządzenie.
1
Naciśnij przyciski DSPL oraz (wstecz)/
MODE i przytrzymaj je dłużej niż 2 sekundy.
Uwaga
Zresetowanie urządzenia spowoduje utratę ustawień
zegara i części zawartości zapisanej w pamięci
urządzenia.
Konfiguracja obszaru/regionu
Po zresetowaniu urządzenia na wyświetlaczu
pojawi się ustawienie obszaru/regionu.
1 Podczas wyświetlania [SET AREA]
naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się aktualnie ustawiony obszar/region.
2 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
element [EUROPE] lub [RUSSIA] i naciśnij
pokrętło.
3 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [YES] lub [NO] i naciśnij pokrętło.
Zmiana ustawienia obszaru/regionu spowoduje
zresetowanie urządzenie i wyświetlenie zegara.
To ustawienie można skonfigurować w menu
ustawień ogólnych (strona 12).
Ustawianie zegara
1 Naciśnij pokrętło MENU, a następnie
pokrętłem sterującym wybierz opcję
[GENERAL] i naciśnij pokrętło.
2
Obracając pokrętło sterujące, wyświetl
element [SET CLOCK-ADJ]. Naciśnij pokrętło.
Wskazanie godzin zacznie migać.
3 Obracaj pokrętło sterujące, aby ustawić
godzinę i minuty.
Aby przemieścić wskaźnik cyfr, naciśnij przycisk
/ (SEEK –/+).
4 Po nastawieniu minut naciśnij
pokrętło MENU.
Konfiguracja została zakończona i zegar
zacznie działać.
Wyświetlanie zegara
Naciśnij przycisk DSPL.
Sprawdzanie napięcia
akumulatora
Można sprawdzić aktualne napięcie akumulatora.
(Niedostępne przy wyłączonym źródle dźwięku
iwyświetlonym zegarze).
1 Naciskaj przycisk DSPL, aż pojawi się
wskazanie napięcia akumulatora.
7PL
Podłączanie urządzenia USB
1 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu.
2 Podłącz urządzenie USB do odtwarzacza.
Do podłączania urządzenia iPod/iPhone użyj
przewodu połączeniowego USB urządzenia iPod
(sprzedawanego oddzielne).
Podłączanie innych
przenośnych urządzeń audio
1 Wyłącz przenośne urządzenie audio.
2 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu.
3 Podłącz przenośne urządzenie audio do
gniazda wejścia AUX (mini jack stereo)
przewodem połączeniowym
(sprzedawanym oddzielnie)*.
* Użyj przewodu z prostym wtykiem.
4 Naciskając przycisk SRC, wybierz
element [AUX].
Dopasowywanie poziomu dźwięku
z podłączonego urządzenia do innych źródeł
Włącz odtwarzanie w przenośnym urządzeniu audio.
Ustaw w nim umiarkowany poziom głośności.
W urządzeniu ustaw normalny poziom głośności.
Naciśnij przycisk MENU i wybierz opcję [SOUND]
[SET AUX VOL] (strona 14).
8PL
Słuchanie radia
Aby słuchać radia, naciskaj przycisk SRC, aż
wyświetli się napis [TUNER].
1 Naciskając przycisk MODE, wybierz żądany
zakres fal (FM1, FM2, FM3, MW lub LW).
2 Naciśnij pokrętło MENU, a następnie
pokrętłem sterującym wybierz opcję
[GENERAL] i naciśnij pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterowania, wyświetl
element [SET BTM]. Naciśnij pokrętło.
Urządzenie zapamiętuje stacje pod przyciskami
numerycznymi w kolejności częstotliwości.
1 Naciskając przycisk MODE, wybierz
żądany zakres fal (FM1, FM2, FM3, MW
lub LW).
2 Dostrój stację.
Ręczne strojenie stacji
Przytrzymaj wciśnięty przycisk
/
(SEEK –/+), aby wstępnie nastawić częstotliwość.
Następnie naciskaj przycisk
/
(SEEK –/+), aby dokładnie nastawić częstotliwość.
Automatyczne strojenie stacji
Naciśnij przycisk / (SEEK –/+).
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
dostrojeniu stacji.
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zapisać, wciśnij i przytrzymaj przycisk
numeryczny (1–6) do momentu
wyświetlenia symbolu [MEM].
1 Wybierz zakres fal, a następnie naciśnij
przycisk numeryczny (1–6).
Korzystanie z systemu RDS
Funkcja AF umożliwia samoczynny wybór
najsilniejszego sygnału stacji, natomiast funkcja TA
dostarcza informacje o bieżącej sytuacji na drogach
lub audycje dla kierowców (TP), o ile są odbierane.
1 Naciśnij pokrętło MENU, a następnie
pokrętłem sterującym wybierz opcję
[GENERAL] i naciśnij pokrętło.
2 Obracając pokrętło sterujące, wyświetl
opcję [SET AF/ TA]. Naciśnij pokrętło.
3 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [SET AF-ON], [SET TA-ON],
[SET AF/TA-ON] lub [SET AF/TA-OFF].
Naciśnij pokrętło.
Słuchanie radia
Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych (BTM)
Strojenie stacji
Strojenie ręczne
Nastawianie zaprogramowanych stacji
Wybieranie częstotliwości zastępczych (AF)
i komunikatów o ruchu drogowym (TA)
9PL
Programowanie stacji RDS z ustawieniami
AF i TA
Stacje RDS można programować razem z ustawieniami
funkcji AF/TA. Wybierz ustawienia funkcji AF/TA, po
czym zaprogramuj stację przy użyciu funkcji BTM lub
ręcznie. Programując stacje ręcznie, można
zaprogramować również stacje bez funkcji RDS.
Odbieranie komunikatów o zagrożeniu
Jeśli funkcja AF albo TA jest włączona i rozpocznie
się nadawanie komunikatu o zagrożeniu,
urządzenie automatycznie przerwie odtwarzanie.
Regulacja głośności w czasie odbioru
komunikatu o ruchu drogowym
Wybrany poziom głośności zostanie umieszczony
w pamięci i będzie automatycznie przywracany
przy kolejnych komunikatach.
Słuchanie programu regionalnego
(REGIONAL)
Kiedy włączone są funkcje AF i REGIONAL, radio nie
przełącza się na inne stacje regionalne o silniejszym
sygnale. Podczas odbioru stacji UKF (FM) i po
opuszczeniu obszaru nadawania stacji regionalnej
należy wybrać w menu [GENERAL] ustawienie
[SET REG-OFF] (strona 13).
Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii i w niektórych
innych państwach.
Funkcja łącza lokalnego (dotyczy tylko
Wielkiej Brytanii)
Funkcja łącza lokalnego pozwala na wybieranie
innych stacji lokalnych nadających na tym samym
obszarze, nawet jeśli nie są one przypisane do
przycisków numerycznych.
Podczas odbioru stacji UKF (FM) naciśnij przycisk
numeryczny (1–6), do którego jest przypisana lokalna
stacja. W ciągu pięciu sekund ponownie naciśnij
przycisk numeryczny lokalnej stacji. Powtarzaj te
czynności aż do odbioru żądanej stacji lokalnej.
1 Podczas odbioru stacji UKF (FM) naciśnij
przycisk PTY.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się
żądany typ programu. Naciśnij pokrętło.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie stacji,
która nadaje program wybranego typu.
Typy programów
Umożliwia nastawienie zegara na podstawie
danych CT związanych z transmisją RDS.
1 Zmień ustawienie parametru [SET CT]
w menu [GENERAL] na [SET CT-ON]
(strona 13).
Wybieranie typu programu (PTY)
NEWS
(Wiadomości),
AFFAIRS
(Aktualności),
INFO
(Informacje),
SPORT
(Sport),
EDUCATE
(Edukacja),
DRAMA
(Słuchowiska),
CULTURE
(Kultura),
SCIENCE
(Nauka),
VARIED
(Różne),
POP
M
(Muzyka pop),
ROCK M
(Muzyka rockowa),
EASY
M
(Muzyka łatwa
w odbiorze),
LIGHT
M
(Lekka muzyka klasyczna),
CLASSICS
(Muzyka poważna),
OTHER
M
(Inne
gatunki muzyki),
WEATHER
(Pogoda),
FINANCE
(Finanse),
CHILDREN
(Programy dla dzieci),
SOCIAL A
(Audycje społeczne),
RELIGION
(Religia),
PHONE IN
(Audycje z udziałem słuchaczy),
TRAVEL
(Podróże),
LEISURE
(Wypoczynek),
JAZZ
(Muzyka jazzowa),
COUNTRY
(Muzyka country),
NATION
M
(Muzyka
ludowa),
OLDIES
(Przeboje i hity),
FOLK
M
(Muzyka
folkowa),
DOCUMENT
(Audycje dokumentalne)
Nastawianie zegara (CT)
10PL
Odtwarzanie z urządzenia USB
W niniejszej instrukcji obsługi termin „iPod” jest
stosowany ogólnie w odniesieniu do funkcji iPod
urządzeń iPod oraz iPhone, chyba że w tekście lub
na ilustracjach zaznaczono inaczej.
Szczegółowych informacji o zgodności iPodów należy
szukać w punkcie „Informacje dotyczące urządzeń
iPod” (strona 15) lub na stronach pomocy technicznej
Sony, których adresy podano z tyłu okładki.
Można używać urządzeń USB* zgodnych ze
standardami AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC
(Mass Storage Class) i MTP (Media Transfer Protocol).
W zależności od urządzenia USB na urządzeniu
można wybrać tryb Android lub MSC/MTP.
Niektóre odtwarzacze cyfrowe lub smartfony
z systemem Android mogą wymagać ustawienia
w tryb MTP.
* Np. pamięć USB flash, odtwarzacz cyfrowy,
smartfon z systemem Android
Uwagi
Szczegółowe informacje o zgodności urządzeń USB
znajdują się na stronach pomocy technicznej, których
adresy podano z tyłu okładki.
Na smartfonach z systemem operacyjnym Android 4.1 lub
nowszym jest zainstalowana obsługa protokołu Android
Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Jednak niektóre smartfony
nie w pełni obsługują protokół AOA 2.0, nawet jeśli jest
zainstalowany system operacyjny Android 4.1 lub nowszy.
Szczegółowe informacje o zgodności smartfonów
z systemem Android można znaleźć na stronach pomocy
technicznej, których adresy podano z tyłu okładki.
Nie można odtwarzać następujących plików:
MP3/WMA/FLAC:
chronionych przed kopiowaniem
objętych ochroną DRM (zarządzanie prawami
cyfrowymi)
zawierających dźwięk wielokanałowy
MP3/WMA:
poddanych bezstratnej kompresji
Przed dokonaniem połączenia wybierz odpowiedni
tryb USB (tryb Android lub tryb MSC/MTP),
w zależności od urządzenia USB (strona 13).
1 Podłącz urządzenie USB do portu USB
(strona 7).
Rozpocznie się odtwarzanie.
Jeśli urządzenie jest już podłączone, w celu
rozpoczęcia odtwarzania należy nacisnąć
przycisk SRC, aby wybrać [USB] ([IPD] wyświetla
się w przypadku podłączenia iPoda).
2 Wyreguluj poziom głośności jednostki
głównej.
Zatrzymywanie odtwarzania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk OFF przez 1 sekundę.
Odłączanie urządzenia
Zatrzymaj odtwarzanie, a następnie odłącz urządzenie.
Ostrzeżenie dotyczące telefonu iPhone
Po podłączeniu telefonu iPhone za pomocą
przewodu USB jego głośność jest nadal regulowana
przez telefon. Aby uniknąć gwałtownego głośnego
dźwięku przy rozmowie telefonicznej, nie należy
zwiększać głośności w urządzeniu w czasie
rozmowy.
Odtwarzanie
11PL
Wyszukiwanie i odtwarzanie
utworów
Opcja niedostępna, gdy podłączone jest urządzenie
USB w trybie Android.
1
Podczas odtwarzania naciskaj przyciski
(powtarzanie) albo (kolejność
losowa), aby włączyć odpowiedni tryb
odtwarzania.
Odtwarzanie w wybranym trybie rozpocznie się
z pewnym opóźnieniem.
Dostępne tryby odtwarzania zależą od wybranego
źródła dźwięku.
Opcja niedostępna, gdy podłączone jest urządzenie
USB w trybie Android lub iPod.
1 Aby wyświetlić listę kategorii
wyszukiwania, podczas odtwarzania
z urządzenia USB naciśnij przycisk
(przeglądanie)*.
Po wyświetleniu listy utworów naciskaj przycisk
(wstecz), aż pojawi się odpowiednia
kategoria.
* Podczas odtwarzania z urządzenia USB przytrzymaj
wciśnięty przycisk (przeglądanie) dłużej niż 2
sekundy, aby wrócić bezpośrednio do listy kategorii.
2
Obracaj pokrętło sterujące, aby wybr
żądaną kategorię wyszukiwania. Następnie
naciśnij pokrętło, aby potwierdzić wybór.
3 Powtarzając czynność 2, odszukaj
żądany utwór.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Wyłączanie trybu Quick-BrowZer
Naciśnij przycisk (przeglądanie)
Opcja niedostępna, gdy podłączone jest urządzenie
USB w trybie Android lub iPod.
1 Naciśnij przycisk (przeglądanie).
2 Naciśnij przycisk (SEEK +).
3 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
żądany element.
W tym trybie elementy z listy są pomijane
co 10% ich ogólnej liczby.
4 Naciśnij przycisk ENTER, aby powrócić
do trybu Quick-BrowZer.
Pojawi się wybrany element.
5 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
odpowiedni element i naciśnij pokrętło.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Odtwarzanie z powtarzaniem
i odtwarzanie losowe
Wyszukiwanie utworu według nazwy
(Quick-BrowZer™)
Wyszukiwanie przez pomijanie
elementów (tryb Jump)
12PL
Wyłączanie trybu DEMO
Ekran prezentacji, który pojawia się, gdy urządzenie
jest wyłączone i widoczny jest zegar, można wyłączyć.
1 Naciśnij pokrętło MENU, a następnie
pokrętłem sterującym wybierz opcję
[GENERAL] i naciśnij pokrętło.
2 Obracając pokrętło sterowania, wybierz
opcję [SET DEMO]. Naciśnij pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterowania, wybierz
opcję [SET DEMO-OFF]. Naciśnij pokrętło.
Wybieranie ustawień jest zakończone.
4 Dwukrotnie naciśnij przycisk (wstecz).
Wyświetlacz wróci do normalnego trybu
odbioru/odtwarzania.
Podstawowa procedura
wybierania ustawień
Dostępne są następujące kategorie ustawień:
Ustawienia ogólne (GENERAL), Ustawienia dźwięku
(SOUND), Ustawienia wyświetlacza (DISPLAY)
1 Naciśnij pokrętło MENU.
2 Pokrętłem sterującym wybierz
odpowiednią kategorię konfiguracji
i naciśnij pokrętło.
Opcje, które można dostosować, różnią się
w zależności od źródła dźwięku i ustawień.
3 Obracaj pokrętło sterowania, aby wybrać
żądane opcje. Następnie naciśnij pokrętło.
Powrót do poprzedniego wskazania
wyświetlacza
Naciśnij przycisk (wstecz).
Ustawienia ogólne (GENERAL)
AREA
Określa obszar/region, w których to urządzenie
jest używane: [EUROPE], [RUSSIA].
Zmiana bieżącego ustawienia obszaru/regionu
spowoduje zresetowanie urządzenia
i wyświetlenie zegara.
(Tylko przy wyłączonym źródle dźwięku
i wyświetlonym zegarze).
DEMO (prezentacja)
Służy do włączania funkcji trybu prezentacji:
[ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (nastawianie zegara) (strona 6)
CAUT ALM (alarm ostrzegawczy)
Służy do włączania funkcji alarmu
ostrzegawczego: [ON] (wł.), [OFF] (wył.)
(strona 5).
(Tylko przy wyłączonym źródle dźwięku
i wyświetlonym zegarze).
BEEP
Służy do włączania sygnalizacji dźwiękowej:
[ON], [OFF].
AUTO OFF
Automatyczne całkowite wyłączanie urządzenia
po upływie określonego czasu od jego
wyłączenia: [ON] (30 minut), [OFF].
STEERING
Przypisanie/resetowanie ustawień pilota zdalnego
sterowania przymocowanego do kierownicy.
(Tylko w przypadku połączenia za pomocą
przewodu połączeniowego (nie należy do
wyposażenia)). (Tylko przy wyłączonym źródle
dźwięku i wyświetlonym zegarze).
STR CONTROL (tryb pilota przymocowanego
do kierownicy)
Wybieranie trybu wejścia podłączonego pilota
zdalnego sterowania. Aby uniknąć wystąpienia
usterki, upewnij się, że tryb wejścia jest zgodny
z podłączonym pilotem.
CUSTOM
Tryb wprowadzania za pomocą pilota
przymocowanego do kierownicy
Ustawienia
13PL
PRESET
Tryb wejścia dla pilota przymocowanego do
kierownicy w przypadku połączenia za
pomocą połączenia przewodowego
(wybierany automatycznie po wybraniu opcji
[RESET CUSTOM]).
EDIT CUSTOM
Rejestrowanie funkcji (SOURCE, ATT, VOL +/–,
SEEK +/–) w pilocie pokrętła sterującego:
Obracając pokrętło sterujące, wskaż
funkcję, którą chcesz przypisać do pilota
przymocowanego do kierownicy.
Naciśnij pokrętło.
Gdy na wyświetlaczu miga napis [REGISTER],
przytrzymaj na pilocie zdalnego sterowania
przymocowanym do kierownicy przycisk, do
którego chcesz przypisać wybraną funkcję.
Po zakończeniu przypisywania funkcji,
wyświetli się napis [REGISTERED].
Aby przypisać inne funkcje, powtórz
czynności i .
(Tylko gdy dla parametru [STR CONTROL]
wybrane jest ustawienie [CUSTOM]).
RESET CUSTOM
Resetowanie ustawień pilota zdalnego
sterowania przymocowanego do kierownicy:
[YES] (tak), [NO] (nie).
(Tylko gdy dla parametru [STR CONTROL]
wybrane jest ustawienie [CUSTOM]).
Uwagi
Podczas zmiany ustawień działają wyłącznie
przyciski znajdujące się na obudowie urządzenia.
Ze względów bezpieczeństwa przed
przystąpieniem do zmiany ustawień należy
zaparkować samochód.
Przypisane ustawienia nie zostają utracone w razie
wystąpienia usterki podczas przypisywania
nowego ustawienia. W przypadku wystąpienia
usterki wystarczy ponownie przypisać ostatnie
ustawienie.
Ta funkcja może być niedostępna w przypadku
niektórych modeli pojazdów. Szczegółowe
informacje na temat zgodności z Twoim pojazdem
można znaleźć w witrynie pomocy (adres znajduje
się na tylnej okładce).
USB MODE
Zmienia tryb USB: [ANDROID], [MSC/MTP].
(Dostępny tylko wtedy, gdy wybrane jest źródło
USB).
CT (zegar)
Służy do włączania funkcji CT: [ON], [OFF].
AF/TA (częstotliwości alternatywne/komunikaty
drogowe)
Wybiera ustawienia częstotliwości zastępczych
(AF) i komunikatów o ruchu drogowym (TA):
[AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
(Dostępne przy wybranym dowolnym źródle.)
REGIONAL
Ogranicza odbiór do określonego regionu: [ON],
[OFF]. (Funkcja dostępna tylko w przypadku
sygnału FM).
BTM (best tuning memory) (strona 8)
(dostępne tylko wtedy, gdy wybrany jest tuner).
FIRMWARE
(Tylko przy wyłączonym źródle dźwięku
i wyświetlonym zegarze).
Służy do sprawdzania/aktualizowania wersji
oprogramowania układowego. Szczegółowe
informacje znajdują się na stronach pomocy
technicznej (adresy podano z tyłu okładki).
FW VERSION (wersja oprogramowania
układowego)
Służy do wyświetlania bieżącej wersji
oprogramowania układowego.
FW UPDATE (aktualizacja oprogramowania
układowego)
Uruchamianie procesu aktualizacji
oprogramowania układowego: [YES] (tak),
[NO] (nie).
Aktualizacja oprogramowania układowego
może zająć kilka minut. Podczas aktualizacji nie
należy ustawiać zapłonu w pozycję OFF ani nie
wyjmować urządzenia USB.
14PL
Ustawienia dźwięku (SOUND)
To menu konfiguracji jest dostępne tylko wtedy,
gdy wybrano źródło sygnału.
EQ10 PRESET
Wybór jednej z 10 krzywych korektora lub jego
wyłączenie:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*,
[CUSTOM].
Ustawienie krzywej korektora może zostać
zapamiętane osobno dla każdego źródła sygnału.
* [KARAOKE] tłumi dźwięk głosu, którego jednak nie
można całkowicie usunąć podczas odtwarzania.
Ponadto nie jest obsługiwany mikrofon.
EQ10 CUSTOM
Wybór ustawień opcji [CUSTOM] korektora EQ10.
Ustawianie krzywej korektora:
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
[BAND10] 16 kHz.
Poziom dźwięku można regulować z dokładnością
do 1 dB, od -6 dB do +6 dB.
BALANCE
Określa balans dźwięku: [RIGHT-15] – [CENTER] –
[LEFT-15].
FADER
Określa poziom względny: [FRONT-15] (przód) –
[CENTER] (środek) – [REAR-15] (tył).
AUX VOL (poziom ze źródła AUX)
Regulacja poziomu głośności sygnału
z poszczelnych urządzeń zewnętrznych:
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Przy tym ustawieniu nie ma potrzeby
dostosowywania poziomu głośności między
źródłami.
(Tylko gdy wybrane jest źródło dźwięku AUX).
Konfiguracja ekranu (DISPLAY)
DIMMER
Zmienianie jasności wyświetlacza: [ON], [OFF],
[CLK] (zegar).
Aby funkcja ta była aktywna wyłącznie
w określonym okresie, wybierz opcję [CLK],
a następnie ustaw czas rozpoczęcia i zakończenia.
Aby ustawić jasność, gdy funkcja
przyciemniania jest włączona:
Ustaw [DIMMER] na [ON], a następnie
wyreguluj [BRIGHTNESS].
Aby ustawić jasność, gdy funkcja
przyciemniania jest wyłączona:
Ustaw [DIMMER] na [OFF], a następnie
wyreguluj [BRIGHTNESS].
Ustawienie jasnościprzechowywane
i stosowane przy włączaniu i wyłączaniu funkcji
przyciemniania.
BRIGHTNESS
Reguluje jasność wyświetlacza. Poziom jasności
jest regulowany: [1] – [10].
SND SYNC (synchronizacja z dźwiękiem)
Służy do włączania synchronizacji oświetlenia
z dźwiękiem: [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatyczne przewijanie)
Powoduje automatyczne przewijanie
elementów: [ON], [OFF].
(Niedostępne podczas odtwarzania dźwięku ze
źródła AUX albo tunera).
15PL
Aktualizacja oprogramowania
układowego
Aby zaktualizować oprogramowanie układowe,
przejdź do witryny pomocy technicznej (adresy
podano z tyłu okładki) i postępuj zgodnie
z podanymi instrukcjami.
Uwagi
Korzystanie z urządzenia USB (sprzedawanego
oddzielnie) jest wymagane do aktualizacji
oprogramowania układowego. Zapisz plik
aktualizatora w urządzeniu USB i podłącz urządzenie
do portu USB, następnie dokonaj aktualizacji.
Aktualizacja oprogramowania układowego może
zająć kilka minut. Podczas aktualizacji nie należy
ustawiać zapłonu w pozycję OFF ani nie wyjmować
urządzenia USB.
Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
Jeśli samochód jest zaparkowany
w nasłonecznionym miejscu, najpierw należy
schłodzić urządzenie.
Nie należy zostawiać panelu przedniego ani
urządzeń audio wewnątrz pojazdu. Wysoka
temperatura padającego światła słonecznego
może doprowadzić do ich uszkodzenia.
Antena automatyczna wysuwa się samoczynnie.
Zachowanie wysokiej jakości dźwięku
Aby zachować najwyższą jakość dźwięku, chroń
urządzenie przed zachlapaniem.
Do urządzenia można podłączyć następujące
modele urządzenia iPod. Przed podłączeniem
należy zaktualizować oprogramowanie iPoda do
najnowszej wersji.
Obsługiwane modele urządzeń iPhone/iPodów
Dodatkowe informacje
Kolejność odtwarzania plików audio
Informacje dotyczące urządzeń iPod
Obsługiwany model USB
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6. generacja)
iPod touch (5. generacja)
iPod nano (7. generacja)
Folder (album)
Plik audio (utwór)
16PL
Określenia „Made for iPod” i „Made for iPhone”
oznaczają, że elektroniczne akcesorium zostało
przygotowane specjalnie do współpracy
z urządzeniem iPod lub iPhone oraz otrzymało
zaświadczenie producenta o spełnieniu wymagań
firmy Apple dotyczących parametrów
użytkowych. Firma Apple nie ponosi
odpowiedzialności za działanie tego urządzenia
ani jego zgodność z normami bezpieczeństwa
i z przepisami. Używanie tego akcesorium
z iPodem lub telefonem iPhone może wpłynąć na
funkcjonowanie systemów bezprzewodowych.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących urządzenia, które nie zostały opisane
w niniejszej instrukcji obsługi, należy skontaktować
się z najbliższym punktem sprzedaży produktów
Sony.
Konserwacja
Czyszczenieączy
Jeśli złącza między urządzeniem a panelem
przednim nie są czyste, urządzenie może działać
nieprawidłowo. Aby temu zapobiec, zdejmij panel
przedni (strona 5) i wyczyść złącza bawełnianą
watką. Nie naciskaj złączy zbyt mocno, ponieważ
grozi to ich uszkodzeniem.
Uwagi
Ze względów bezpieczeństwa przed rozpoczęciem
czyszczenia złączy wyłącz zapłon i wyjmij kluczyk ze
stacyjki.
Nie wolno dotykać złączy bezpośrednio palcami ani
metalowymi przedmiotami.
Dane techniczne
Sekcja odbiornika radiowego
Pasmo UKF (FM)
Zakres strojenia:
Kiedy [AREA] jest ustawione jako [EUROPE]:
87,5 MHz do 108,0 MHz
Kiedy [AREA] jest ustawione jako [RUSSIA]:
FM1/FM2: 87,5 MHz do 108,0 MHz
(interwał 50 kHz)
FM3: 65 MHz – 74 MHz (interwał 30 kHz)
Zaciski antenowe:
Złącze anteny zewnętrznej
Częstotliwość pośrednia:
Kiedy [AREA] jest ustawione jako [EUROPE]:
FM CCIR: od -1956,5 kHz do -487,3 kHz oraz
od +500,0 kHz do +2095,4 kHz
Kiedy [AREA] jest ustawione jako [RUSSIA]:
FM CCIR: od -1956,5 kHz do -487,3 kHz oraz
od +500,0 kHz do +2095,4 kHz
FM OIRT: od -1815,6 kHz do -943,7 kHz oraz
od +996,6 kHz do +1776,6 kHz
Czułość użytkowa: 7 dBf
Selektywność: 75 dB przy 400 kHz
Odstęp sygnału od szumu: 73 dB
Separacja: 50 dB przy 1 kHz
Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 15 000 Hz
MW/LW
Zakres strojenia:
MW: 531 kHz – 1602 kHz
LW: 153 kHz – 279 kHz
Zaciski antenowe:
Złącze anteny zewnętrznej
Czułość: MW: 26 μV, LW: 50 μV
Sekcja odtwarzacza USB
Interfejs: USB (pełna szybkość)
Maksymalny prąd: 1 A
Maksymalna liczba rozpoznawanych folderów i plików:
Foldery (albumy): 256
Pliki (utwory) w folderze: 256
Protokół zgodny z AOA (Android Open Accessory): 2.0
Odpowiednie kodeki:
MP3 (.mp3)
Przepływność: 8–320 kb/s (obsługa zmiennej
przepływności (VBR))
Częstotliwości próbkowania: 16–48 kHz
17PL
WMA (.wma)
Przepływność: 32–192 kb/s (obsługa
zmiennej przepływności (VBR))
Częstotliwości próbkowania: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
FLAC (.flac)
Głębia bitowa: 16 bitów, 24 bity
Częstotliwości próbkowania: 44,1 kHz, 48 kHz
Sekcja wzmacniacza mocy
Wyjście: Wyjścia głośników
Impedancja głośników: 4 Ω – 8 Ω
Maksymalna moc wyjściowa: 55 W × 4 (przy 4 Ω)
Ogólne
Wyjścia:
Wyjścia audio (REAR)
Złącze sterowania przekaźnikiem siłownika
antenowego / wzmacniaczem mocy
(REM OUT)
Wejścia:
Gniazdo wejścia pilota
Gniazdo wejścia antenowego
Gniazdo wejścia AUX (stereofoniczne typu mini
jack)
Port USB
Zasilanie: napięcie stałe 12 V z akumulatora
samochodowego (biegun ujemny na masie)
Znamionowy pobór prądu: 10 A
Wymiary:
Około 178 × 50 × 119 mm
(szer. × wys. × gł.)
Wymiary montażowe:
Około 182 × 53 × 102 mm
(szer. × wys. × gł.)
Waga: Około 0,7 kg
Zawartość opakowania:
Jednostka centralna (1 szt.)
Części do instalacji i podłączenia (1 zestaw)
Najbliższy punkt sprzedaży może nie posiadać
w ofercie niektórych z wymienionych powyżej
akcesoriów. Szczegółowych informacji udzieli
sprzedawca.
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie
bez wcześniejszego powiadomienia.
Windows Media jest zarejestrowanym znakiem
towarowym lub znakiem towarowym spółki
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
lub innych krajach.
Niniejszy produkt jest chroniony pewnymi prawami
własności intelektualnej firmy Microsoft
Corporation. Wykorzystywanie lub
rozpowszechnianie takich technologii poza tym
produktem bez właściwej licencji od Microsoft lub
autoryzowanego przedstawiciela Microsoft jest
bezwzględnie zabronione.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano oraz iPod
touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc.
zastrzeżonymi w USA i innych krajach.
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3
i patenty na licencji Fraunhofer IIS i Thomson.
Android jest znakiem towarowym spółki Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011–2013 Xiph.Org Foundation
Redystrybucja i używanie w postaci źródłowej
i binarnej (z modyfikacjami lub bez nich) są
dozwolone pod warunkiem spełnienia
następujących warunków:
Redystrybucje kodu źródłowego muszą zawierać
powyższą informację o ochronie praw autorskich,
niniejszą listę warunków oraz poniższe zastrzeżenie.
Redystrybucje w postaci binarnej muszą zawierać
w dokumentacji i (lub) w innych materiałach
dostarczanych z daną dystrybucją powyższą
informację o ochronie praw autorskich, niniejszą
listę warunków oraz poniższe zastrzeżenie.
Ani nazwa fundacji Xiph.org, ani nazwy jej
członków nie mogą być używane w celu
propagowania lub promowania produktów
powstałych na bazie niniejszego oprogramowania
bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody.
Informacje o prawach własności
intelektualnej
18PL
NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE
PRZEZ WŁAŚCICIELI PRAW AUTORSKICH I
WSPÓŁTWÓRCÓW NA ZASADZIE „AS IS” („TAKIE,
JAKIE JEST”), BEZ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI
WYRAŻONYCH LUB DOROZUMIANYCH, W TYM W
SZCZEGÓLNOŚCI DOROZUMIANYCH GWARANCJI
WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONYCH CELÓW. FUNDACJA ANI JEJ
CZŁONKOWIE NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY BEZPOŚREDNIE,
POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, NADZWYCZAJNE,
CZĘŚCIOWE LUB WTÓRNE (W TYM W
SZCZEGÓLNOŚCI ZA SZKODY WYNIKAJĄCE Z
KONIECZNOŚCI UŻYCIA PRODUKTÓW LUB USŁUG
ZASTĘPCZYCH, NIEMOŻNOŚCI UŻYTKOWANIA,
UTRATY DANYCH LUB ZYSKÓW ALBO PRZERW W
DZIAŁALNOŚCI) BEZ WZGLĘDU NA ICH PRZYCZYNĘ
LUB PRZYJĘTE ZAŁOŻENIE DOTYCZĄCE
ODPOWIEDZIALNOŚCI (KONTRAKTOWEJ, ŚCISŁEJ
LUB DELIKTOWEJ — ŁĄCZNIE Z
ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ZA ZANIEDBANIE),
POWSTAŁE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB W WYNIKU
UŻYTKOWANIA NINIEJSZEGO OPROGRAMOWANIA,
NAWET JEŚLI UPRZEDZONO O MOŻLIWOŚCI
POWSTANIA TAKICH SZKÓD.
Rozwiązywanie problemów
Poniższa lista kontrolna pomoże rozwiązać
problemy, które mogą wystąpić podczas
korzystania z urządzenia.
Przed zapoznaniem się z nią należy sprawdzić
połączenia i zapoznać się ze sposobem obsługi.
Szczegółowe informacje o użyciu bezpiecznika i
demontażu urządzenia z deski rozdzielczej znajdują
się w rozdziale „Schemat połączeń / Instalacja”
(strona 21).
Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, skorzystaj ze
stron pomocy technicznej, których adresy podano z
tyłu okładki.
Ogólne
Brak dźwięku lub poziom głośności jest bardzo niski.
Potencjometr [FADER] nie został ustawiony na
korzystanie z zestawu 2 głośników.
Poziom głośności odtwarzacza lub podłączonego
urządzenia jest bardzo niski.
Zwiększ poziom głośności odtwarzacza i
podłączonego urządzenia.
Brak sygnału dźwiękowego.
Został podłączony dodatkowy wzmacniacz mocy
i nie korzystasz z wbudowanego wzmacniacza.
Zawartość pamięci została usunięta.
Przewód zasilający lub bateria zostały odłączone
lub są podłączone nieprawidłowo.
Zaprogramowane stacje i nastawienie zegara
są kasowane.
Przepalił się bezpiecznik.
Włączenie zapłonu powoduje powstawanie
zakłóceń.
Przewody nie są właściwie podłączone do złącza
zasilania akcesoriów w samochodzie.
Podczas odtwarzania lub odbioru włącza się tryb
prezentacji.
Jeśli wybrane jest stawienie [DEMO-ON] i przez
5 sekund nie zostanie wykonana żadna czynność,
włączy się tryb prezentacji.
Wybierz ustawienie [DEMO-OFF] (strona 12).
Wskazania wyświetlacza znikają / nie pojawiają się.
Włączona jest funkcja zmniejszania jasności
wyświetlacza [DIM-ON] (strona 14).
Wskazania wyświetlacza znikają po naciśnięciu i
przytrzymaniu przycisku OFF.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk OFF, aby
uaktywnić wyświetlacz.
Złącza są zabrudzone (strona 16).
Wyświetlacz/oświetlenie miga.
Zasilanie jest niewystarczające.
Upewnij się, że akumulator samochodowy
dostarcza do urządzenia wystarczającą ilość
energii. (Wymagane napięcie zasilania to
12V prądu stałego.)
Przyciski funkcyjne nie działają.
Naciśnij przyciski DSPL oraz (wstecz)/MODE
i przytrzymaj je dłużej niż
2 sekundy, aby zresetować urządzenie.
Zawartość pamięci została usunięta.
Ze względów bezpieczeństwa nie należy
resetować urządzenia podczas prowadzenia łodzi.
19PL
Odbiór radia
Nie można odbierać stacji.
Dźwięk jest niesłyszalny ze względu na zakłócenia.
Urządzenie jest podłączone nieprawidłowo.
Sprawdź podłączenie anteny.
Jeśli antena automatyczna się nie wysuwa,
sprawdź podłączenie przewodu zasilania anteny.
Nie można nastawić zapisanych stacji.
Moc sygnału audycji jest za słaba.
Nie można dostroić w zakresie 65 MHz-74 MHz
dla FM3.
[AREA] jest ustawione jako [EUROPE].
Ustaw [AREA] na [RUSSIA] (strona 12).
System RDS
Usługi RDS nie są odbierane, gdy [AREA] jest
ustawione jako [RUSSIA].
Wybrana jest opcja FM3.
Wybierz opcję FM1 lub FM2.
Usługi RDS nie są dostępne w bieżącym regionie.
Wyszukiwanie stacji rozpoczyna się kilka sekund
po kilku sekundach odbioru.
Odbierana stacja nie nadaje kodu usługi TP albo
ma za słaby sygnał.
Wyłącz funkcję TA (strona 8).
Brak komunikatów o ruchu drogowym.
Włącz funkcję TA (strona 8).
Pomimo że odbierana stacja wysyła kod usługi
TP, nie nadaje żadnych komunikatów o ruchu
drogowym.
Nastaw inną stację.
Zamiast typu PTY pojawia się wskazanie [- - - - -].
Nastawiona stacja nie działa w systemie RDS.
Dane RDS nie zostały odebrane.
Stacja nie określa typu programu.
Nazwa stacji miga.
Dla obecnej stacji nie ma częstotliwości zastępczej.
Naciśnij przycisk  (SEEK –/+) w czasie
migania nazwy stacji. Pojawi się opcja [PI
SEEK], a urządzenie zacznie szukać innej stacji
o tych samych danych PI (identyfikacja
programu).
Odtwarzanie z urządzenia USB
Nie można odtwarzać z urządzeń podłączonych
do koncentratora USB.
To urządzenie nie rozpoznaje urządzeń USB
podłączonych poprzez koncentrator USB.
Odtwarzanie z urządzenia USB rozpoczyna się
z opóźnieniem.
Urządzenia USB zawierają pliki ze skomplikowaną
strukturą drzewiastą.
Występują przerwy w dźwięku.
Dźwięk może być przerywany w przypadku
plików o dużej przepływności.
W pewnych sytuacjach pliki DRM mogą nie być
odtwarzane.
Nie można odtworzyć pliku audio.
Urządzenia USB sformatowane w systemach plików
innych niż FAT16 lub FAT32 nie są obsługiwane*.
* Urządzenie obsługuje system plików FAT16 i FAT32,
ale niektóre urządzenia USB mogą nie obsługiwać
systemów FAT. Więcej szczegółów można uzyskać
w instrukcji obsługi urządzenia USB lub kontaktując
się z producentem.
Nie można wykonać operacji pomijania
albumów, elementów (tryb pomijania)
i wyszukiwania utworu przez naz
(Quick-BrowZer).
Nie można wykonać tych operacji, gdy jest
podłączone urządzenie USB w trybie
Android lub iPod.
Ustaw [USB MODE] na [MSC/MTP] (strona 13).
Wyjmij iPod.
Tryb USB urządzenia nie jest ustawiony na
odpowiedni tryb.
Upewnij się, że tryb USB urządzenia jest
ustawiony na tryb MSC/MTP.
Dźwięk nie będzie słyszalny podczas
odtwarzania w trybie Android.
Dopóki urządzenie jest w trybie Android, dźwięk jest
emitowany tylko przez smartfon z systemem Android.
Sprawdź stan aplikacji odtwarzania dźwięku na
smartfonie Android.
Odtwarzanie może nie być prawidłowe
w zależności od modelu smartfona
z systemem Android.
20PL
Komunikaty
Podczas działania mogą być wyświetlane w sposób
ciągły lub przerywany następujące komunikaty.
HUB NO SUPRT: Koncentratory USB nie są
obsługiwane.
INVALID
Wybrana operacja może być nieprawidłowa.
Podczas odtwarzania iPoda nie można zmienić
trybu [USB MODE].
IPD STOP: odtwarzanie z urządzenia iPod zostało
zakończone.
Włącz odtwarzanie w urządzeniu iPod/iPhone.
NO AF: Brak częstotliwości zastępczych dla obecnej
stacji.
Naciśnij przycisk  (SEEK –/+) w czasie
migania nazwy stacji. Pojawi się opcja [PI SEEK],
a urządzenie zacznie szukać innej stacji o tych
samych danych PI (identyfikacja programu).
NO TP: Brak komunikatów dla kierowców.
Urządzenie będzie szukało dostępnych stacji
z opcją TP.
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
Do urządzenia w trybie [USB MODE] ustawionym
na [ANDROID] dołączono urządzenie USB, które
nie obsługuje protokołu AOA (Android Open
Accessory) 2.0.
Ustaw [USB MODE] na [MSC/MTP] (strona 13).
OVERLOAD: urządzenie USB jest przeciążone.
Odłącz urządzenie USB, a następnie naciskaj
przycisk SRC, aby wybrać inne źródło.
Błąd urządzenia USB lub podłączono
nieobsługiwane urządzenie.
READ: Trwa odczytywanie informacji.
Poczekaj na odczytanie danych. Odtwarzanie
rozpocznie się automatycznie. Może to chwilę
potrwać w zależności od organizacji plików.
USB ERROR: nie można odtwarzać zawartości
urządzenia USB.
Ponownie podłącz urządzenie USB.
USB NO DEV: urządzenie USB nie jest podłączone
albo rozpoznawane.
Upewnij się, że urządzenie USB lub przewód USB
podłączono w prawidłowy sposób.
USB NO MUSIC: brak pliku do odtworzenia.
Podłącz urządzenie USB z plikami muzycznymi
(strona 16).
USB NO SUPRT:
Urządzenie USB nie jest obsługiwane.
Szczegółowe informacje o zgodności urządzeń USB
znajdują się na stronach pomocy technicznej,
których adresy podano z tyłu okładki.
Obsługa pilota na kolumnie kierownicy:
ERROR: Podczas przypisywania funkcji wystąpił błąd.
Przypisz ponownie ustawienie, które
spowodowało wystąpienie błędu (strona 13).
TIMEOUT: Przypisanie funkcji nie powiodło się ze
względu na przekroczenie limitu czasu
oczekiwania.
Przypisz funkcję w czasie około 6 sekund, kiedy
na wyświetlaczu widoczny jest napis [REGISTER]
(strona 13).
Aktualizacja wewnętrznego
oprogramowania:
FILE ERROR: W urządzeniu USB nie jest zapisany
moduł aktualizacji.
Zapisz moduł aktualizacji w urządzeniu USB
i ponów próbę (strona 15).
UPDATE ERROR PRESS ENTER: Aktualizacja
wewnętrznego oprogramowania nie zakończyła się
poprawnie.
Naciśnij przycisk ENTER, aby usunąć komunikat,
i ponów próbę. Podczas aktualizacji nie należy
przestawiać kluczyka w stacyjce w położenie OFF
ani odłączać urządzenia USB (strona 15).
Włóż urządzenie USB zawierające moduł
aktualizacji i naciśnij przycisk ENTER.
Jeśli problem nie zostanie usunięty po wykonaniu
wszystkich powyższych czynności, skontaktuj się z
najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony DSX-A210UI Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla