Flex XFE 7-12 80 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
XFE 7-12 80
118
Spis treści
Zastosowane symbole . . . . . . . . . . . . . 118
Symbole na urządzeniu . . . . . . . . . . . . 118
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Dla własnego bezpieczeństwa . . . . . . 120
Poziom hałasu i drgań . . . . . . . . . . . . . 122
Instrukcja użytkowania . . . . . . . . . . . . 123
Przegląd, konserwacja i pielęgnacja . . 125
Wskazówki dotyczące usuwania
opakowania i zużytego urządzenia . . . 126
Deklaracja zgodność . . . . . . . . . . . 126
Wyłączenie z odpowiedzialności . . . . . 126
Zastosowane symbole
OSTRZEŻENIE!
Oznacza bezpośrednio zagrażające
niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki grozi
śmiercią lub bardzo ciężkimi obrażeniami.
OSTROŻNIE!
Oznacza możliwość wystąpienia
niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki może
doprowadzić do skaleczeń lub szkód mate
-
rialnych.
WSKAZÓWKA
Oznacza wskazówki dla użytkownika
i ważne informacje.
Symbole na urządzeniu
Przed uruchomieniem urządzenia
przeczytać instrukcję obsługi!
Zastosować okulary ochronne!
Wskazówka dotycząca
usuwania zużytego urządzenia
(patrz strona 126)!
Dane techniczne
Typ urządzenia Polerka mimośrodowa XFE 7-12 80
Mocowanie narzędzia mm Tarcza na rzepy Ø 75
Maks. Ø narzędzia mm 80
Skok mm 12
Liczba skoków obr./min 3600–10800
Moc pobierana W 710
Moc oddawana W 380
Waga zgodnie z procedurą „EPTA 01/2003“
(bez przewodu)
kg
2,1
Klasa ochrony
II /
Poziomu hałasu na stanowisku pracy zgodnie z normą EN 62841
(patrz „Poziom hałasu i drgań“):
Poziom ciśnienia akustycznego L
pA
dB(A) 80
Poziom hałasu podczas pracy L
WA
dB(A) 91
Dokładność K db 3,0
Drgania całkowite zgodnie z normą EN 62841 (patrz „Poziom hałasu i drgań“):
Wartość emisji a
h
przy polerowaniu
powierzchni lakierowanych
m/s
2
<6,5
Dokładność K
m/s
2
1,5
XFE 7-12 80
119
Opis urządzenia
1 Pokrywa z uchwytem
2 Korpus urządzenia z napędem
3 Tabliczka znamionowa *
4 Wyłącznik suwakowy
Do włączania i wyłączania.
Z blokadą do pracy ciągłej.
5 Elektryczny przewód zasilający (4,0 m)
z wtyczką
6Kółko nastawnika liczby obrotów
7 Narzędzie polerskie
8 Śruba sześciokątna
9 Tarcza na rzepy (mocowanie
narzędzia)
10 Wrzeciono profilowe
* nie jest przedstawiony
XFE 7-12 80
120
Dla własnego bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Przed pierwszym użyciem szlifierki kątowej
należy przeczytać i postępować według:
niniejszej instrukcji obsługi,
„Ogólnych wskazówek bezpieczeństwa“
dotyczących pracy narzędziami elektrycz-
nymi zamieszczonych w załączonej
broszurze (nr dokumentacji: 315.915),
zasad i przepisów terenowych obowiązu-
jących na miejscu użycia urządzenia
odnośnie BHP.
Niniejsza szlifierka skonstruowana jest
zgodnie z aktualnym poziomem techniki
i uznanymi zasadami bezpieczeństwa
technicznego. Mimo to podczas użytkowania
urządzenia może wystąpić zagrożenie dla
zdrowia i życia użytkownika lub osób trzecich
albo uszkodzenia urządzenia lub innych
szkód materialnych.
Szlifierkę kątową stosować tylko i wyłącznie:
zgodnie z przeznaczeniem,
w niezawodnym stanie technicznym
zgodnym z zasadami bezpieczeństwa
i higieny pracy.
Usterki wywierające wpływ na bezpieczeńst-
wo należy niezwłocznie usunąć
.
Zastosowanie zgodne z przez-
naczeniem
Polerka przeznaczone jest:
do profesjonalnego zastosowania w
przemyśle i rzemiośle,
do wszelkich prac polerskich z zastoso
-
waniem gąbek polerskich, krążków z futra
owczego i wełnianego, talerzy filcowych
i wielowarstwowych tarcz płóciennych,
do zastosowania z narzędziami
polerskimi, które dopuszczone są dla
prędkości co najmniej 7400 obrotów/min.
Wskazówki bezpieczeństwa przy
polerowaniu
OSTRZEŻENIE!
Przeczytać wszystkie wskazówki bezpie-
czeństwa i pouczenia. Zaniedbania w prze-
strzeganiu wskazówek bezpieczeństwa
i pouczeń mogą spowodować porażenie
prądem elektrycznym, pożar i/lub ciężkie
zranienia. Proszę zachować wszystkie
przepisy bezpieczeństwa i wskazówki do
przyszłego zastosowania.
Niniejsze narzędzie elektryczne
przeznaczone jest do zastosowania jako
polerka. Proszę przestrzegać wszystkich
wskazówek bezpieczeństwa, instrukcji,
opisów i parametrów podanych w
dokumentacji, która należy do zakresu
dostawy urządzenia. Nieprzestrzeganie
następujących wskazówek może
spowodować porażenie prądem
elektrycznym, wybuch pożaru i/lub
ciężkie zranienia.
Niniejsze narzędzie elektryczne nie
nadaje się do szlifowania, szlifowania
papierem ściernym, do pracy ze
szczotkami drucianymi, ani do
przecinania. Zastosowanie urządzenia
w sposób niezgodny z jego
przeznaczeniem może spowodować
zagrożenie lub niebezpieczeństwo
zranienia.
Nie wolno stosować żadnego
wyposażenia dodatkowego, które nie
jest przewidziane ani polecane przez
producenta specjalnie dla tego
urządzenia elektrycznego. Sama
możliwość zamocowania wyposażenia
do tego urządzenia elektrycznego nie
gwarantuje jeszcze bezpiecznego
zastosowania.
Dopuszczalna liczba obrotów
zastosowanego narzędzia musi być co
najmniej tak duża, jak najwyższa liczba
obrotów podana na urządzeniu.
Wyposażenie, które obraca się z większą
liczbą obrotów, niż dopuszczona
maksymalna liczba obrotów, może się
połamać i zostać wyrzucone w
powietrze.
XFE 7-12 80
121
Średnica zewnętrzna i grubość
zastosowanego narzędzia musi być
zgodna z wymiarami urządzenia.
Nieprawidłowo odmierzone narzędzia
i końcówki zamienne mogą być
niewystarczająco osłonięte i
niedostatecznie kontrolowane.
Kołnierze i inne wyposażenie muszą
dokładnie pasować do wrzeciona
użytego urządzenia elektrycznego.
Zastosowane narzędzia, które nie pasują
dokładnie do wrzeciona urządzenia
elektrycznego, obracają się nieregularnie,
drgają bardzo mocno i mogą doprowadzić
do utraty kontroli użytkownika nad
urządzeniem i narzędziem.
Nie wolno stosować żadnych
uszkodzonych narzędzi i końcówek. Przed
każdym użyciem narzędzia sprawdzić, czy
nie jest nadłamane ani pęknięte. Po
ewentualnym upadku urządzenia
elektrycznego, narzędzia lub końcówki
należy sprawdzić, czy nie uległy one
uszkodzeniu i użyć tylko nieuszkodzone
narzędzia. Po sprawdzeniu i założeniu
narzędzia należy zwrócić uwagę, aby
użytkownik i osoby postronne znajdowały
się poza obszarem płaszczyzny rotacji
narzędzia, następnie włączyć urządzenie
i pozostawić pracujące na najwyższej
liczbie obrotów na czas jednej minuty.
Uszkodzone narzędzia łamią się
najczęściej w czasie takiej próby.
Należy stosować środki ochrony osobistej.
Zależnie od wykonywanego zadania
założyć odpowiednio maskę osłaniającą
całą twarz, maskę osłaniającą górną część
twarzy lub okulary ochronne. W razie
potrzeby założyć maskę przeciwpyłową,
ochraniacze słuchu, rękawice ochronne
lub specjalny fartuch, który chroni
użytkownika przed drobnymi cząsteczkami
materiału. Oczy należy chronić przed
zranieniem wyrzuconymi ciałami obcymi,
które powstają przy różnych
zastosowaniach. Maski przeciwpyłowe i
ochronne muszą posiadać zdolność filtracji
pyłów powstających w czasie pracy. W
przypadku obciążenia hałasem użytkownik
narażony jest na utratę słuchu.
Zwracać uwagę, aby osoby postronne
znajdowały się w bezpiecznej odległości
od obszaru pracy. Każda osoba, która
wkracza do obszaru pracy urządzenia
musi nosić osobiste środki ochrony.
Odłamane kawałki obrabianego
materiału lub uszkodzonego narzędzia
mogą zostać wyrzucone w powietrze
i spowodować zranienia nawet poza
bezpośrednim obszarem pracy.
Urządzenie chwytać tylko za izolowane
powierzchnie przeznaczone do tego
celu, jeżeli w czasie pracy zachodzi
niebezpieczeństwo zetknięcia narzędzia
z ukrytym przewodem elektrycznym lub
własnym przewodem zasilającym
urządzenia. Kontakt z przewodem
elektrycznym, który znajduje się pod
napięciem może spowodować, że
metalowe elementy urządzenia znajdą
się także pod napięciem, a przez to
doprowadzić do porażenia użytkownika
prądem elektrycznym.
Elektryczny przewód zasilający
prowadzić zawsze z dala od
obracających się narzędzi i końcówek.
W przypadku utraty kontroli nad
urządzeniem może dojść do zerwania
elektrycznego przewodu zasilającego lub
zetknięcia z nim, a dłoń lub ręka
użytkownika może zostać wciągnięta
przez obracające się narzędzie lub
końcówkę urządzenia.
Nie wolno odkładać narzędzia
elektrycznego, zanim narzędzie
całkowicie się nie zatrzyma. Obracające
się narzędzie może zetknąć się z
powierzchnią, na którą odłożono
urządzenie i spowodować utratę kontroli
użytkownika nad urządzeniem
elektrycznym.
Nie włączać urządzenia w czasie jego
przenoszenia, ani nie przenosić
włączonego urządzenia. Odzież może
zetknąć się przypadkowo z obracającym
się narzędziem, a narzędzie może
wkręcić się w ciało użytkownika.
XFE 7-12 80
122
Otwory wentylacyjne urządzenia
elektrycznego należy czyścić regularnie.
Dmuchawa silnika wciąga pył do
obudowy, a silne zanieczyszczenie
metalicznym pyłem może spowodować
niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym lub zwarcie.
Urządzenia elektrycznego nie wolno
stosować w pobliżu materiałów palnych.
Iskry mogą spowodować zapalenie się
tych materiałów.
Nie wolno stosować żadnych narzędzi,
które wymagają chłodzenia płynnymi
środkami chłodzącymi. Zastosowanie
wody lub innych płynnych środków
chłodzących może spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
Osłona polerska nie może mieć żadnych
luźnych części, a szczególnie sznurków
mocujących. Sznurki mocujące schować
lub skrócić. Luźne sznurki mocujące,
które obracają się wraz z materiałem
polerskim mogą pochwycić palce
użtkownika lub zaplątać i zaczepić się
w obrabianym materiale.
Uderzenia zwrotne i odpowiednie
wskazówki bezpieczeństwa
Uderzenie zwrotne jest nagłą reakcją na
skutek zaczepienia lub zablokowania
sprężynującego narzędzia szlifierskiego.
Zaczepienie lub blokada prowadzi do
gwałtownego zatrzymania obracającego s
narzędzia. Na skutek tego w miejscu blo
-
kady następuje odrzucenie niekontrolowan
-
ego urządzenia elektrycznego w kierunku
przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia
szlifierskiego.
Uderzenie zwrotne jest następstwem
nieprawidłowej lub błędnej obsługi
urządzenia elektrycznego. Można tego
uniknąć stosując odpowiednie
przedsięwzięcia zabezpieczające, które
opisane są niżej.
Urządzenie elektryczne należy trzymać
mocno, a ciało i ramiona ustawić w takiej
pozycji, która umożliwi przyjęcie sił
uderzenia zwrotnego. Stosować zawsze
uchwyt dodatkowy, jeżeli jest, aby
uzyskać możliwie największą kontrolę sił
uderzenia zwrotnego lub momentów
reakcji przy rozruchu urządzenia.
Użytkownik może opanować siły odrzutu
i reakcji poprzez zachowanie
odpowiednich środków ostrożności.
Nigdy nie zbliżać dłoni do obracających
się narzędzi. Przy uderzeniu zwrotnym
narzędzie może dotknąć dłoni, a nawet
po niej przejechać.
Ciało ustawiać w taki sposób, aby nie
znalazło się w obszarze, do którego
skieruje się urządzenie elektryczne na
skutek odrzutu zwrotnego. Uderzenie
zwrotne kieruje narzędzie elektryczne
w kierunku przeciwnym do ruchu polerki
na miejscu blokady.
Proszę zachować szczególną
ostrożność w czasie pracy w kątach,
na ostrych krawędziach itp. Należy
zapobiegać odrzuceniu narzędzia od
obrabianego materiału i jego zaciśnięciu.
Obracające się narzędzie przy pracy w
rogach, na ostrych krawędziach i przy
uderzeniach łatwo się zakleszcza.
To z kolei jest przyczyną utraty kontroli
lub uderzenia zwrotnego..
Kolejne wskazówki bezpieczeństwa
Napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej
muszą być zgodne z wartościami podanymi
na tabliczce znamionowej urządzenia.
Poziom hałasu i drgań
Wartości poziomu hałasu i drgań określone
zostały zgodnie z normą EN 62841.
Poziom hałasu wywołanego przez urządzenia
zmierzony na stanowisku pracy (A) wynosi
w normalnym przypadku:
Poziom ciśnienia
akustycznego L
pA
: 80 dB(A);
Poziom hałasu w czasie
pracy L
WA
: 91 dB(A);
Dokładność: K = 3 dB.
Całkowita wartość drgań (przy polerowaniu
powierzchni lakierowanych):
Wartość emisji: a
h
= <6,5 m/s
2
Dokładność: K = 1,5 m/s
2
OSTROŻNIE!
Podane wartości pomiarowe odnoszą sdo
nowych urządzeń. Wartości poziomu hałasu
i drgań zmieniają się podczas codziennego
użytkowania.
XFE 7-12 80
123
WSKAZÓWKA
Wartość poziomu drgań podana w niniejszej
instrukcji zmierzona jest zgodnie z metodą
pomiarową podaną normą EN 62841 i może
być użyta do wzajemnego porównywania
narzędzi elektrycznych.
Nadaje się ona również do prowizorycznego
określenia obciążenia drganiami.
Podana wartość poziomu drgań odnosi
się do podstawowego zastosowania narzę-
dzia elektrycznego. Jednak w przypadku
użycia urządzenia do innego zastosowania,
z innym wyposażeniem albo w przypadku
zaniedbań w przeglądach i konserwacji,
rzeczywisty poziom drgań może odbiegać
od podanych wartości.
Może to znacznie zwiększyć obciążenie
drganiami w całkowitym czasie pracy.
W celu dokładnego określenia rzeczywistego
obciążenia drganiami należy uwzględnić
również czas, w którym urządzenie jest
wyłączone albo włączone, ale właściwie nie
użytkowane. Może to znacznie zredukować
obciążenie drganiami w całkowitym czasie
pracy.
Proszę wprowadzić dodatkowe środki
bezpieczeństwa w celu ochrony użytkow-
nika przed oddziaływaniem drgań, jak na
przykład: przegląd i konserwacja urządzeń
elektrycznych i wyposażenia, zastosowanie
środków zapewniających utrzymanie dłoni
w cieple, odpowiednia organizacja
procesów roboczych
.
OSTROŻNIE!
Przy ciśnieniu akustycznym powyżej
85 dB(A) zakładać ochronniki słuchu.
Instrukcja użytkowania
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
prac przy szlifierce należy wyjąć wtyczkę
z gniazdka sieciowego.
Przed pierwszym uruchomieniem
Proszę rozpakować polerkę i sprawdzić, czy
nie brakuje części lub nie ma uszkodzeń
transportowych.
Włączanie i wyłączanie
Praca chwilowa bez blokady
Nacisnąć i przesunąć przełącznik suwa
-
kowy do przodu i przytrzymać.
W celu wyłączenia zwolnić suwak
wyłącznika.
Praca ciągła z blokadą
WSKAZÓWKA!
Elektronarzędzie posiada blokadę przed
ponownym uruchomieniem. Oznacza to, że
po przerwie w dopływie prądu elektryczn
-
ego włączone urządzenie nie zostanie
ponownie uruchomione.
Ponowne włączenie elektronarzędzia po
zaniku zasilania:
Wyłączyć elektronarzędzie.
Ponownie włączyć elektronarzędzie.
XFE 7-12 80
124
Nacisnąć i przesunąć przełącznik suwa
-
kowy do przodu i zablokować poprzez
naciśnięcie na przednią część suwaka.
W celu wyłączenia zwolnić blokadę
poprzez naciśnięcie na tylnę część
suwaka wyłącznika.
Nastawianie liczby obrotów
W celu nastawienia roboczej liczby
obrotów przkręcić kółko nastawnika na
odpowiednią wartość.
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo zranienia na skutek
zniszczenia narzędzia. Do każdego zadania
należy dobrać odpowiednie narzędzie.
WSKAZÓWKA
Jeżeli w trybie pracy ciągłej nastąpi
przeciążenie lub przegrzanie urządzenia,
prędkość obrotowa zostanie zredukowana
automatycznie, aż urządzenie
wystarczająco się ochłodzi.
Mocowanie i wymiana uchwytu
mocującego
Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Przytrzymać tarczę z rzepami. Odkręcić
śruba sześciokątna do śrub z gniazdem
sześciokątnym SW4 w kierunku przeciw
-
nym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć
tarczę z rzepami.
W razie potrzeby wyczyścić wrzeciono
profilowe.
Nasadzić prowadnicę nowego talerza na
rzepy z dopasowaniem kształtu na wrze
-
ciono profilowe (musi się zatrzasnąć).
Zamontować nową tarczę na rzepy na
wrzecionie profilowym. W tym celu
dokręcić śruba sześciokątna ręcznie do
oporu w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
XFE 7-12 80
125
Mocowanie lub wymiana narzędzia
Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Docisnąć wycentrowane narzędzie do
polerowania do tarczy z rzepami.
Stosować tylko nieuszkodzone środki
polerskie.
Przeprowadzić bieg próbny celem spra
-
wdzenia pozbawionego drgań,
współśrodkowego zamocowania
narzędzia do polerowania.
Wskazówki dla użytkownika
OSTROŻNIE!
Po wyłączeniu urządzenia narzędzie do pole
-
rowania obraca się jeszcze krótką chwilę.
WSKAZÓWKA
Po zmianie narzędzia (np. futro wełniane
zamiast gąbki polerskiej) mogą powstawać
zwiększone drgania wskutek różnicy mas.
Pokrętłem zmieniać roboczą prędkość
obrotową aż do zmniejszenia drgań.
Włączyć elektronarzędzie przed
przyłożeniem do polerowanej powierzchni
i zaczekać na rozpędzenie się do ustawi
-
onej prędkości obrotowej.
Poruszać polerką z lekkim dociskiem po
polerowanej powierzchni okrągłymi,
zachodzącymi na siebie ruchami w celu
uzyskania dobrych wyników polerowania i
długiego okresu użytkowania narzędzia.
–P
rzy delikatnych i wrażliwych
powierzchniach (np. lakiery samochodowe)
nie pracować agresywnie, lecz na niskiej
liczbie obrotów i z niewielkim naciskiem.
Przy zastosowaniu past polerskich użyć
do każdej pasty oddzielne narzędzie.
Gąbki polerskie można prać w pralkach.
Przegląd, konserwacja
i pielęgnacja
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
prac przy szlifierce należy wyjąć wtyczkę
z gniazdka sieciowego.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
W skrajnych przypadkach przy obróbce
metali może osadzać się wewnątrz obudo-
wy pył metaliczny zdolny do przewodzenia
prądu elektrycznego. Wpływa to ujemnie
na izolację ochronną urządzenia!
Proszę podłączać urządzenie poprzez
przełącznik ochronny (bezpiecznik prądu
wyłączającego maksymalnie 30 mA).
Urządzenie i otwory wentylacyjne należy
regularnie czyścić. Częstość czyszczenia
zależna jest od rodzaju obrabianego
materiału i długości czasu obrabiania.
Wnętrze obudowy i silnik należy regular
-
nie przedmuchiwać suchym, sprężonym
powietrzem.
Szczotki węglowe
Szlifierka kątowa wyposażona jest
w szczotki węglowe.
Po osiągnięciu granicy zużycia szczotek
węglowych, szlifierka kątowa wyłącza
się automatycznie.
WSKAZÓWKA
Do wymiany zastosować tylko oryginalne
części zamienne producenta urządzenia.
Zastosowanie części zamiennych obcego
pochodzenia powoduje wygaśnięcie
zobowiązania gwarancyjnego producenta.
XFE 7-12 80
126
Poprzez tylne otwory wentylacyjne może być
widoczny płomień powstający na szczotkach
węglowych podczas pracy urządzenia. W
przypadku wystąpienia silnego płomienia
należy natychmiast wyłączyć szlifierkę.
Proszę oddać szlifierkę do przeglądu
w punkcie serwisowym autoryzowanym przez
producenta.
Przekładnia
WSKAZÓWKA
Śrub znajdujących się na głowie przekładni
urządzenia nie wolno odkręcać w okresie
gwarancji.
W przypadku nieprzestrzegania tego
zalecenia, wygasają prawa do roszczeń
z tytułu gwarancji udzielonej przez producenta.
Naprawy
Naprawy urządzenia zlecać do wykonania
wyłącznie w punkcie serwisowym autoryzo-
wanym przez producenta.
Części zamienne i wyposażenie
dodatkowe
Inne części wyposażenia, a szczególnie
narzędzia szlifierskie podane w katalogu
wydanym przez producenta.
Rysunek wybuchowy i listę części zamien-
nych można znaleźć na naszej stronie inter
-
netowej:
www.flex-tools.com
Wskazówki dotyczące usuwania
opakowania i zużytego urządzenia
OSTRZEŻENIE!
Wysłużone urządzenia uczynić niezdatnymi
do użycia poprzez usunięcie elektrycznego
przewodu zasilającego.
Tylko dla krajów UE
Proszę nie wyrzucać narzędzi
elektrycznych do domowych śmieci!
Zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej
2012/19/UE o odpadach elektrycznych
i elektronicznych oraz jej przejęciem
do prawa narodowego, istnieje obowiązek
zbierania urządzeń elektrycznych celem
odzyskania surowców wtórnych i utylizacji
.
WSKAZÓWKA
Aktualne informacje o sposobie usunięcia
zużytego urządzenia można uzyskać
w punkcie zakupu!
Deklaracja zgodność
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością,
że produkt opisany w rozdziale „Dane
techniczne“ jest zgodny z następującymi
normami lub dokumentami normatywnymi:
EN 62841 zgodnie z wymaganiami
rozporządzenia 2014/30/UE,
2006/42/WE, 2011/65/UE.
Odpowiedzialny za dokumentację techniczną:
FLEX
-
Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D
-
71711 Steinheim/Murr
28.03.2018
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Wyłączenie z odpowiedzialności
Producent nie odpowiada za szkody i stracone
zyski spowodowane przerwą w działalności
gospodarczej zakładu, której przyczyną był
nasz wyrób lub niemożliwość jego zastoso-
wania.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowia-
dają za szkody spowodowane niewłaściwym
użyciem urządzenia lub powstałe przy użyciu
urządzenia w powiązaniu z wyrobami innych
producentów
.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Flex XFE 7-12 80 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi