Reznor AB industrial air curtains Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI Rozdział
Informacje ogólne.....................................................................................2
Wymiary ...................................................................................................3
Dane techniczne ......................................................................................4
Szczegóły instalacji..................................................................................5
Szczegóły okablowania..........................................................................10
Serwisowanie.........................................................................................14
Przekazanie do eksploatacji...................................................................16
Wymiana części .....................................................................................18
Części zamienne....................................................................................25
Wyszukiwanie usterek............................................................................26
Instrukcje użytkownika ...........................................................................28
OSTRZEŻENIA
1 Niniejsze urządzenia powinny być instalowane wyłącznie przez osoby
kompetentne, zgodnie z obowiązującymi kodeksami i przepisami.
2 Wszystkie zewnętrzne instalacje elektryczne MUSZĄ BYĆ zgodne z najnowszymi
przepisami IEE dotyczącymi okablowania.
3 Urządzenia należy uziemić.
Nortek Global HVAC Belgium nv
J.&M. Sabbestraat 130/A000 - B 8930 Menen
Tel : +32 56 529 511
Fax : +32 56 529 533
www.reznor.eu
AB KURTYNA POWIETRZNA
Urządzenie gazowe
AB175N AB225N
AB175P AB225P
1. Informacje ogólne
Prezentujemy nowe modele gazowych kurtyn
powietrznych AB. Przepisy prawa
mogą byćżne w różnych krajach; instalator
ma obowiązek przestrzegać przepisów
obowiązujących w danym kraju.
Procedury instalacji, montażu, przekazania do
eksploatacji i serwisowania muszą być
wykonywane przez osoby z odpowiednimi
kwalifikacjami i zgodnie z przepisami
obowiązującymi w kraju użytkowania. Te
instrukcje dotyczą urządzeń przeznaczonych
na rynki Wielkiej Brytanii i Irlandii.
Te kurtyny powietrzne przeznaczone są tylko
do zastosowań wewnętrznych, w temperaturze
powietrza pomiędzy –15°C a 30°C.
Podczas instalacji, przekazywania do
eksploatacji oraz serwisowania gazowych
kurtyn powietrznych należy przestrzegać
przepisów dotyczących pracy na wysokości.
Wszystkie wymiary podane zostały w mm (o
ile nie określono inaczej).
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany
danych technicznych bez uprzedzenia.
PRZECZYTAJ ten dokument przed
rozpoczęciem instalacji, aby zapoznać
się z częściami i narzędziami
wymaganymi na różnych etapach instalacji.
Głównym powodem instalowania gazowych
kurtyn powietrznych jest zapobieganie
przedostawaniu się zimnego powietrza przez
drzwi do obszaru ogrzewanego. Typowe
zastosowania to duże bramy na rampach
załadunkowych w fabrykach i magazynach
oraz drzwi wewnętrzne pomiędzy obszarami o
żnych temperaturach. W szerszych
otworach drzwiowych można zamontować
dwa lub więcej urządzeń skręconych razem.
Kurtyny powietrzne kontrolują klimat
wewnętrzny kierując strumień powietrza o
dużej prędkości na podłogę, tworząc w ten
sposób barierę powietrza w obszarze drzwi.
Aby zapobiec przeciągom powietrza z
zewnątrz, żaluzje wylotowe kierowane są na
zewnątrz, tak by powietrze wychodzące z
budynku zderzało się z podmuchem powietrza
z zewnątrz i odrzucało
go (patrz rysune
k
poniżej).
Gazowe kurtyny powietrzne
zapewniają równomierną dystrybucję
powietrza na całej szerokości drzwi,
utrzymując podgrzane lub klimatyzowane
powietrze wewnątrz budynku i zapobiegając
dostawaniu się do środka zimnego powietrza,
podmuchów i pyłu.
W tej instrukcji obsługi zawarte zostały
szczegółowe informacje na temat instalacji
gazowych kurtyn powietrznyc.
Bardzo
ważne jest, aby te urządzenia były
instalowane zgodnie z zaleceniami
producenta.
Bez kurtyny
Z kurtyną
Przepływ
Wewn.
Na zewnątrz
Schemat przepływu
2. Wymiary
Rysunek 1: Wymiary
Model A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
Masa
(kg)
AB 175 1750 950 457 700 700 125 1710 185
AB 225 2250 950 457 700 700 125 2210 230
WIDOK Z PRAWEJ
WIDOK OD PRZODU
WIDOK OGÓLNY
3. Dane techniczne
Model kurtyny powietrznej
AB 225N AB 175N AB 225N AB 175N AB 225P AB 175P
Rodzaj gazu
Gaz ziemny G20 (I
2H) Gaz ziemny G25 (I2L) Propan G31 (I3P)
Przyłącze gazu
BSP ½ ¨ z gwintem zewnętrznym
Maks. ciśnienie wlotowe
(mbar)
25 30 45
Min. ciśnienie wlotowe
(mbar)
17 20 25
Ciśnienie znamionowe (mbar)
20 25 37
Ciepło doprowadzone brutto
(kW)
66 49 66 49 65 49
Ciepło doprowadzone netto
(kW)
59,4 44,1 59,4 44,1 60,2 45,4
Ciepło odprowadzone brutto
(kW)
60,1 44,6 60,1 44,6 59,2 44,6
Ciepło odprowadzone netto
(kW)
54,0 40,1 54,0 40,1 54,8 41,3
Przepływ gazu (m³/h)
6,3 4,7 7,4 5,4 - -
Przepływ gazu (l/h)
- - - - 9,4 7.0
Liczba wtryskiwaczy
5
Wielkość wtryskiwacza (mm)
Ø 3,3 Ø 2,9 Ø 3,3 Ø 2,9 Ø 1,85 Ø 1,65
Ciśnienie wtryskiwacza
(mbar)
7,5 7,0 10 10 25 25
Średnica znamionowa
palnika (mm)
1
Wentylator
Napięcie
230 V 1 faza 50 Hz
Moc znamionowa
100 W
Prąd
0,5 A (maks.)
Wentylatory
Typ
Odśrodkowy (z wbudowanym wyłącznikiem termicznym)
Prędkości 
Liczba wentylatorów
4 3 4 3 4 3
Maksymalny przepły
m
3
/h (AB 175)  m
3
/h (AB 225)
Napięcie
230 V, 1 faza, 50 Hz
Moc znam. (jeden wentylator) 
W
Prąd (jeden wentylator) 
A (maks.)
Prąd rozruchowy (jeden
wentylator)
$
Budowa
Model AB175 AB225
AB350= X 2
AB400= X 1 X 1
AB450=
X 2
AB525= X 3
AB575= X 2 X 1
AB625= X 1 X 2
AB675=
X 3
4. Szczegóły instalacji
Przepisy BHP
Kurtyny powietrzne należy instalować
zgodnie z odpowiednimi postanowieniami
przepisów o bezpieczeństwie gazu (Instalacja i
użytkowanie) z 1998 r. Należy też zwrócić
uwagę na obowiązki wynikające z ustawy o
BHP z 1974 r. oraz odpowiednich kodeksów
branżowych. Dodatkowo, instalację powinien
wykonać wykwalifikowany instalator zgodnie z
obowiązującymi przepisami okablowania IEE
(BS 7671:2008), BS 6896:2005 (przemysłowe
i handlowe) oraz wszystkimi innymi normami
brytyjskimi i kodeksami branżowymi. Przed
rozpoczęciem instalacji odłączyć zasilanie
elektryczne od grzejnika i panelu sterowania.
Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się
stosowanie sprzętu ochrony osobistej.
Przed rozpoczęciem instalacji należy
sprawdzić stan sieci dystrybucyjnej, rodzaj i
ciśnienie gazu oraz bieżące ustawienie
urządzenia pod kątem zgodności z
wymaganiami.
Gazowe kurtyny powietrzne
dostarczane są ze wstępnie zamontowanymi
wspornikami montażowymi; można je
montować jako pojedyncze urządzenia lub w
zespołach skręconych razem, dostosowanych
do drzwi o różnych szerokościach.
Minimalna wysokość montażu wynosi 1,8
metry (patrz rysunek 2 poniżej).
4,1 Montaż
Rysunek 2.
Jak najmniejsza szczelina
4.1.1
Każdą osobną kurtynę powietrzną należy
zamontować we wspornikach podporowych
(niedołączonych), a następnie do konstrukcji
budynku poprzez bezpośrednie skręcenie
razem z użyciem odpowiednich wsporników
nośnych lub podwieszenie na odpowiedniej
konstrukcji stalowej (patrz rysunek 3 na stronie
6).
4.1.2
Kilka kurtyn powietrznych można skręcić
razem za pomocą 3 dodatkowych śrub
ustalających M10, nakrętek i podkładek,
poprzez otwory we wspornikach
montażowych; następnie odpowiednie
ceowniki nośne (niedołączone) należy
zamocować do wsporników zamontowanych
fabrycznie na całej długości zmontowanych
kurtyn, aby równomiernie rozłożyć obciążenie.
Cały zespół można teraz zamontować do
konstrukcji budynku z użyciem odpowiednich
wsporników nośnych lu
b podwieszenie na
odpowiedniej
konstrukcji stalowej (patrz
rysunek 4 na stronie 6). W razie potrzeby
ceowniki nośne mogą nieco wystawać poza
krawędzie kurtyn powietrznych, co ułatwi
montaż.
Uwaga: W przypadkach, gdy kilka
kurtyn powietrznych jest montowanych nad
drzwiami lub gdy podparcie centralne jest
nieodpowiednie, należy zastosować ceowniki
o większym przekroju poprzecznym, aby
zapobiec zginaniu.
Konieczne może być wyregulowanie
ustawienia żaluzji wylotu powietrza, aby
zapewnić prawidłowy przepływ na całej
szerokości drzwi. Można to zrobić odkręcając
najpierw cztery wkręty mocujące po obu
stronach żaluzji (strzałki na rys. A), a
następnie odkręcając pośrednie wkręty
mocujące z łbem z gniazdem sześciokątnym
(strzałki na rys. B). Żaluzje można teraz
przestawić do wymaganej pozycji, a następnie
dokręcić wkręty mocujące.
UWAGA: Model AB 225 posiada dwie
pary wkrętów mocujących z łbem z
gniazdem sześciokątnym, natomiast model AB
175 tylko jedna parę.
Dolna część kurtyny
powinna być równo z
otworem drzwiowym
Minimum 1,8m
Wkręty
mocujące
Wkręty z łbem z gniazdem
sześciokątnym
4. Szczegóły instalacji c.d.
Rysunek 3: Metoda montażu (jedna kurtyna powietrzna)
WIDOK Z PRZODU (JEDNA KURTYNA)
Rysunek 4: Ceownik nośny (kilka kurtyn)
4.2 Odprowadzanie spalin
Gazowa kurtyna powietrzna musi być
zainstalowana ze stałym kanałem spalinowym.
Na wylocie kanału spalinowego należy
zamontować adapter (dostarczany przez
producenta); adapter ten łączy wylot kanału z
dwuściennym kanałem spalinowym 5”.
Rura spalinowa powinna być odpowiednio
zamocowana w równych odstępach do
budynku i zakończona na zewnątrz
przyłączem GC1 z certyfikatem British Gas.
Maksymalna długość kanału spalinowego
wynosi 7 m, a liczba zagięć - 2 (dla urządzeń z
osobnymi kanałami spalinowymi). Kanał
spalinowy można instalować pionowo lub
poziomo, ale kanał poziomy MUSI kończyć się
pionowo (patrz rysunki 5,6 i 7 na stronach 8 i
pionowo (patrz rysunki 5,6 i 7 na stronach 8 i
9).
4.3 Wymagania w zakresie wentylacji
W budynkach ze wskaźnikiem wymiany
powietrza mniejszym niż 0,5 na godzinę
wymagana jest dodatkowa wentylacja
mechaniczna lub naturalna. Szczełowe
informacje - patrz BS6230:2005, sekcja
5.2.2.2.1.1.
4.3.1 Wentylacja mechaniczna
Należy ją zainstalować w celu uzyskania
wskaźnika wymiany powietrza co najmniej 0,5
na godzinę, z zastosowaniem wentylatorów o
odpowiedniej wielkości sprzężonych z
grzejnikami.
4.3.2 Wentylacja naturalna
Należy zapewnić otwory wentylacyjne na
małej wysokości, z wolną przestrzenią
wynoszącą co najmniej 2 cm
2
/kW. Patrz
sekcja5.2.2.2.1.2
.
Wsporniki podporowe
(nie dołączone)
Fabryczne wsporniki
montażowe
Punkty podparcia
Kurtyna 1 Kurt
y
na 2
Wsporniki fabryczne
Typowe ceowniki nośne
WIDOK OGÓLNY (DWIE KURTYNY)
4. Szczegóły instalacji c.d.
Szczegóły techniczne kanału spalinowego
Model
AB 225 AB 175
Rodzaj gazu
Gaz ziemny (G20) Propan (G31) Gaz ziemny (G20) Propan (G31)
Przepływ masowy
spalin (kg/s)
0,0340 0,0332 0,0242 0,0283
Temperatura spalin
na wylocie (ºC)
162 173 172,5 182
Nadciśnienie spalin
(Pa)
55 49
Metoda obliczania równoważnika oporu kanału spalinowego.
Element Wielkość wewn. (mm) Współczynnik oporu
(Ke)
Rura 1 0,25 na metr
zagięcie 90º 1 0,5 na złącze
zagięcie 135º 1 0,25 na złącze
Zakończenie 1 GC1 0,25 na złącze
Opór wlotowy kanału
spalinowego (Ki)
Opór wylotowy kanału
spalinowego (Ko)
Króciec 125 mm 1,0 Kanał 130 mm 1,0
Wzór do obliczania wymiarów
przeliczeniowych kanału spalinowego:
Gdzie:
H
e
jest wysokością kanału równoważnego.
H
a
jest wysokością pionową kanału
rzeczywistego lub planowanego mierzoną od
króćca.
K
i
jest oporem wlotowym kanału.
K
o
jest oporem wylotowym kanału.
Przypis dolny '
e
' dotyczy średnicy kanału
równoważnego. Przypis dolny '
a
' dotyczy
średnicy kanału rzeczywistego lub
planowanego.
K
e
jest oporem na długość kanału
równoważnego.
ΣK jest oporem (innym niż wlotowy i
wylotowy) kanału rzeczywistego lub
planowanego.
Uwaga: K
i
i K
o
uzyskiwane są z powyższej
tabeli.
Przykład (średnica 125 mm):
Opór wlotowy rzeczywistego
kanału
1
Opór wylotowy rzeczywistego
kanału
1
Opór wlotowy równoważnego
kanału
1
Opór wylotowy równoważnego
kanału
1
Wysokość pionowa kanału
rzeczywistego lub planowanego
mierzona od króćca
7
Inne opory kanału
rzeczywistego:
Zakończenie (1) 0,25
Zagięcie 90º (0) 0
Zagięcie 135º (0) 0
Rura spalinowa 1,75
H
e
=
6,22
4. Szczegóły instalacji c.d.
Rysunek 5: Typowy kanał pionowy
WIDOK OD PRZODU
Rysunek 6: Typowy kanał poziomy
(Metoda 1, wylot tylny)
Wymogi dotyczące wentylacji podane zostały w
rozdziale 4.3.
Zakończenie
Min. 600 mm
Maks. 7,0 m
Min. 1 m
Adapter wentylator-
kanał (dołączony)
Wentylator
obrócony o 90º
Adapter wentylator-
kanał (dołączony)
Zakończenie GC1
Min. 50
mm
WIDOK Z BOKU
4. Szczegóły instalacji c.d.
Rysunek 7: Typowy kanał poziomy
(Metoda 2, wylot z lewej lub prawej strony)
WIDOK OGÓLNY
Pozycja alternatywna
dla zagięcia 90º
Zagięcie 90º
(nie dołączone)
Adapter wentylator-
kanał (dołączony)
Kanał spalinowy
przechodzi przez obejmy
montażowe
Zakończenie
GC1
Min. 600
mm
4. Szczegóły instalacji c.d.
Przed zamontowaniem poziomego kanału
spalinowego należy obrócić wentylator
wewnętrzny o 90º w obejmie montażowej, tak
by kanał można było poprowadzić do tylnej
części kurtyny powietrznej, jak to pokazano na
Rys. 6.
Demontaż i montaż wentylatora wewnętrznego
opisany został w rozdziale 8 - Wymiana części
(Rys. 18).
Uwaga 1: Maksymalna dopuszczalna długość
poziomego kanału spalinowego może zostać
obliczona ze wzoru na wymiary kanałów
równoważnych, podanego na poprzedniej
stronie.
2: Gdy poziomy kanał spalinowy ma
przechodzić przez ścianę z materiału palnego,
przed zainstalowaniem rury należy założyć
odpowiedni kołnierz ognioodporny.
5. Szczegóły okablowania
Rysunek 7: Okablowanie regulatorów palnika
WYŁ
Ą
CZNIK PODCIŚNIENIOW
Y
BR
Ą
ZOW
Y
SILNIK
NORM.
NORM.
ZAMK.
NIEBIESKI
L
N
ZIELONY/ŻÓŁT
Y
ZIELONY/ŻÓŁT
Y
ZAWÓR ELEKTROMAGN.
LEW
Y
PRAWY
GNIAZDO 5-
WEJŚCIE/BLOKADA
ZIELONY/ŻÓŁTY
L3 N
BL.
RES
BL.
WS
L1 L2
NIEBIESKI
NIEBIESKI
BRĄZOWY
PALNIK
WŁ.
LAMPKA
ZASILANIE
- LAMPKA
CZARNY
ŻÓŁTY
SZARY
BRĄZOWY
NIEBIESKI
BIAŁY
NIEBIESKI
NIEBIESKI
PRZEGRZ.
CZERWON
ŻÓŁTY
ZIELONY/ŻÓŁTY
BL. + RESET
PRZEŁ.
BR
Ą
ZOW
Y
ŻÓŁTY
NIEBIESKI
BRĄZOWY
ZAPALNIK
DO CZUJNIKA
BRĄZOWY
C4-1
C4-2
C4-3
C4-4
C4-5
C1-1
C1-2
C1-3
-1
C5
-
3
C5-5
C5
-
2
C5-4
C5-6
C5-7
STYK 4
STYK 1
STYK 5
STYK 6 STYK 7 JT1 JT2
POŁĄCZENIA PACTROL
5. Szczegóły okablowania c.d.
Rysunek 8: Okablowanie panelu sterowania
jeden moduł (karta 1)
MAŁA
ŚRED
.
DUŻA
DUŻA PRĘDKOŚĆ
MAŁA PRĘDKOŚĆ
MCB1
20A
CA
CB
N
E
WYŁĄCZNIK
DRZWIOWY
415 V
3 FAZY + N
50 Hz
(ZASILANIE)
Do każdego panelu sterowania kurtyną
dołączany jest odpowiedni schemat
okablowania.
5. Szczegóły okablowania c.d.
Rysunek 9: Okablowanie panelu sterowania
jeden moduł (karta 2)
Do każdego panelu sterowania kurtyną
dołączany jest odpowiedni schemat okablowania
AUTO
WYŁ.
RĘCZ.
ZŁĄCZE
WYŁĄCZNIKA
AUTOMATYCZNEGO.
JEŚLI NIE
WYMAGANE,
TERMOSTAT W
POMIESZCZENIU
PRZERYWA OBWÓD
W PRZYPADKU
WZROSTU
TEMPERATURY
(ZEWN.)
STYCZNIK
WENTYLATORA
STYCZNIK
PRĘDKOŚCI
PRZEKAŹNIK
DRZWI
BLOKADA
PALNIKA
RESET
BLOKADY
PALNIKA
PRZEKAŹNIK
ZIMNO/CIEPŁO
PANEL POD
NAPIĘCIEM
CA
DR
DR
CB
DU/MA
DR
SPRZĘŻENIE
AKTYWOWA
NE, GDY
OTWORZĄ
SIĘ DRZWI
PACTROL P25
C5
(
4
)
C5
(
5
)
R
ZIMNO/CIEPŁO
R1
G
MCB5 4
A
PALNIK
MCB4 4
A
CA AUX
R1/1
5. Szczegóły okablowania c.d.
5.1 Regulatory palnika
Regulatory palnika zamontowane są w
skrzynce sterowania palnikiem, stanowiącej
integralną część obudowy kurtyny powietrznej;
dostęp do nich uzyskuje się po otwarciu
pokrywki na zawiasach z prawej strony kurtyny
(patrz Rys. 4 i 5 w rozdziale 8 tej instrukcji).
Regulatory zamontowane w skrzynce to:
zawór elektromagnetyczny gazu, kontroler
zapłonu, przełącznik ciśnienia powietrza,
czujnik płomienia, elektroda zapłonowa,
przycisk resetu, czerwona i pomarańczowa
lampka oraz związane z nimi okablowanie.
Szczegóły - patrz schemat okablowania
palnika w rozdziale 5, strona 9.
5.2 Panel sterowania
Panel sterowania elektrycznego posiada
urządzenie sprzężone z mechanizmem
otwierania drzwi, automatycznie przełączające
kurtynę powietrzną pomiędzy dużą i małą
prędkością w przypadku otwarcia i zamknięcia
drzwi. Na styczniku otwarcia/zamknięcia drzwi
powinna znajdować się para dodatkowych
styków beznapięciowych, zwierających się w
przypadku otwarcia drzwi. Jeśli nie jest to
możliwe, w drzwiach należy zamontować
odpowiednio ustawiony wyłącznik krańcowy i
zastawkę zamka drzwi.
Na panelu znajduje się przełącznik trybów
auto/wył./ręczny; w trybie automatycznym
kurtyna włączana jest z małą prędkością
poprzez termostat w pomieszczeniu, pod
warunkiem że drzwi są w pozycji dolnej. Gdy
drzwi są w pozycji górnej, kurtyna powietrzna
pracuje z dużą prędkością i pomija termostat
w po
mieszczeniu. Tryb ręczny powoduje
obejście sprzężenia z drzwiami i termostatu, a
pozycja Wył. powoduje wyłączenie kurtyny.
Zamontowany jest też przełącznik
zimno/ciepło, który umożliwia kurtynie nawiew
podgrzanym
powietrzem lub powietrzem atmosferycznym.
Na panelu znajduje się też demontowalne
złącze szyny głównej umożliwiające zdalne
włączanie i wyłączanie przez przekaźnik
sterujący BMS.
Panel może też być wyposażony w opcjonalne
przekaźniki niskonapięciowe (24 V, prąd
przemienny) sprzęgające alarm
przeciwpożarowy i styki drzwiowe.
Niezależnie od ustawienia powyższych
przełączników, główne wentylatory powietrza
muszą pracować, aby możliwe było włączenie
palnika.
5.3 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Urządzenie posiada wbudowane dwa
wyłączniki termiczne na wypadek przegrzania.
Są one ustawione fabrycznie i nie można ich
regulować. Wyłącznik resetujący się
automatycznie aktywuje się przy 70ºC, a
resetowany ręcznie przy 96ºC. Gdy nastawa
zostanie osiągnięta, odpowiedni wyłącznik
odłączy zasilanie elektryczne od zaworu
gazowego palnika. Palnik nie zapali się
ponownie, póki wyłącznik nie zostanie
zresetowany. Przycisk resetowania ręcznego
znajduje się u góry grzejnika, z lewej strony
pokrywy termostatu; można się do niego
dostać po zdjęciu pokrywy przeciwpyłowej
(patrz Rys. C i D). Te wyłączniki
zabezpieczają urządzenie w przypadku awarii
silnika wentylatora dystrybucji powietrza lub
ograniczenia przepływu powietrza (lokalizacja
wyłączników - patrz rozdział 8 Rys.29 i
rozdział 5 Rys. 8, schemat okablowania
regulatorów palnika).
Ostrzeżenie: nigdy nie próbuj obchodzić
wyłączników termicznych - może to
doprowadzić do powstania sytuacji
niebezpiecznej.
Rys. C
Rys. D
6. Serwisowanie
W celu zapewnienia bezpiecznej i niezawodnej pracy urządzenia powinny być serwisowane raz
w roku przez kompetentną osobę. W warunkach silnego zapylenia lub zanieczyszczenia może
być wymagane częstsze serwisowanie. Producent urządzenia zapewnia usługi związane z
konserwacją. Szczegółowe informacje są dostępne na życzenie. Przed rozpoczęciem
jakichkolwiek prac odłączyć od sieci elektrycznej i dopływu gazu.
6.1 Wymagane narzędzia
Do wykonania czynności wymienionych w tej
instrukcji wymagane będą poniższe narzędzia
i akcesoria.
6.2 Zespół palnika
Do głównych części zespołu palnika można
się dostać po wykręceniu dwóch śrub
mocujących pokrywę w górnej części kurtyny z
prawej strony i odchyleniu jej w dół, jak to
pokazano na Rys. 4 i 5 w rozdziale 8 tej
instrukcji. Rozdział 8 opisuje też demontaż
głównych części.
6.2.1 Kolektor / wtryskiwacze
Wymontuj kolektor z wtryskiwaczami, jak to
opisano w rozdziale 8. Kolektor i wtryskiwacze
należy sprawdzić pod kątem zanieczyszczeń;
w razie potrzeby oczyścić sprężonym
powietrzem, przedmuchując w kierunku
odwrotnym do kierunku przepływu. W razie
potrzeby można wymienić poszczególne
wtryskiwacze.
6.2.2 Palniki
Do palników można się dostać po zdjęciu
płytki montażowej z kontrolerem kolejności
zapłonu i przełącznikiem ciśnienia (patrz
rozdział 8). Następnie należy zdjąć płytkę
dostępową, wykręcając cztery śruby
mocujące. Teraz można sprawdzić palniki i
oczyścić miękką szczotką lub sprężonym
powietrzem, przedmuchując w kierunku
przeciwnym do kierunku przepływu. W razie
potrzeby można wymienić poszczególne
palniki, wykręcając dwie śruby mocujące.
6.2.3 Elektroda iskrowa
Wymontuj elektrodę zgodnie z opisem w
rozdziale 8 i sprawdź ją. Jeśli jest w dobrym
stanie, sprawdź szczelinę elektrody; powinna
wynosić 3,5 mm ± 0,5 mm. W razie potrzeby
wyreguluj szczelinę ostrożnie odginając drut
uziemiający; sprawdź ponownie wielkość
szczeliny.
Można stosować narzędzia alternatywne.
6.2.4 Czujnik płomienia
Wymontuj czujnik płomienia zgodnie z opisem
w rozdziale 8 i sprawdź pod kątem erozji. W
razie potrzeby czujnik można oczyścić
drobnym papierem szmerglowym.
6.3 Wentylator
UWAGA: Przed wymontowaniem
wentylatora wewnętrznego należy
wymontować pierwszą sekcję kanału spalin
przez wyjęcie jej z adaptera wentylator-kanał
(szczegóły - patrz rozdział 8, Rys.20).
Odłącz i wyjmij wentylator zgodnie z opisem w
rozdziale 8. Usuń zanieczyszczenia miękką
szczotką, zwracając szczególną uwagę na
wirnik. Usuń też wszystkie zanieczyszczenia z
osłony zakrywającej drugi wirnik (chłodzący)
oraz kratkę w obudowie silnika. Sprawdź, czy
wirnik obraca się swobodnie i czy w łożyskach
nie ma luzu.
6.4 Rurki emitera
6.4.1 Na zewnątrz
Usuń szczotką kurz z rurek emitera,
wykręcając najpierw dziesięć śrub mocujących
kratkę wlotu powietrza, jak to pokazano na
Rys. 0.
6.4.2 Wewnątrz
Wykręć najpierw pięć śrub z pokrywy
kontrolnej, jak to pokazano na Rys. 1.
Śrubokręt
krzyżakowy
Mały śrubokręt
płaski
Klucz nastawny
Klucz 13 mm Klucz 10mm
Zestaw
kluczy
imbusowych
Manomet
r
Nastawny
klucz do rur
Miękka
szczotka
6. Serwisowanie c.d.
Wykręć sześć nakrętek mocujących pokrywę
kanału spalinowego, jak to pokazano na Rys.
2. Zdejmij pokrywę; uważaj, by nie uszkodzić
uszczelki.
Wymontuj turbulatory (5 szt.), jak to pokazano
na Rys. 3, i usuń zanieczyszczenia za pomocą
miękkiej szczotki.
UWAGA: Turbulatory zamontowane są
tylko na niezapłonowych nóżkach rurek
emitera (patrz Rys. 4).
Oczyść rurki emitera odpowiednią
szczotką/skrobakiem kominiarskim z giętkimi
pręcikami przedłużającymi.
UWAGA: Aby oczyścićżki zapłonowe
rurek emitera, wymontuj palniki zgodnie z
opisem w punkcie 6.2.2.
6.5 Żaluzje wylotu powietrza
Żaluzje wylotu powietrza należy czyścić
miękką szczotką. Sprawdzić, czy żaluzje są
ustawione pod odpowiednim kątem.
6.6 Wentylatory
Do wentylatorów dystrybucji powietrza można
się dostać po otwarciu pokrywy wentylatorów,
jak to zostało opisane w rozdziale 8. Usunąć
zanieczyszczenia miękką szczotką, zwracając
szczególną uwagę na wirnik. Sprawdzić, czy
wirnik obraca się swobodnie, a w łożyskach
wentylatora nie ma luzów. W razie potrzeby
wentylatory można wymontować zgodnie z
opisem w części 8.
UWAGA: Po zakonczeniu serwisowania
konieczne jest ponowne przekazanie
kurtyny powietrznej do eksploatacji (patrz
rozdział 7).
Rys. 0
Rys. 1
Rys. 2
Rys. 3
Rys. 4
7. Przekazanie do eksploatacji
To urządzenie musi być przekazywane
do eksploatacji przez
wykwalifikowanego technika
7.1 Przyłącze gazu
Czynności przekazania do eksploatacji i
testowania powinny być wykonywane tylko
przez osoby z kwalifikacjami do pracy z
urządzeniami opalanymi gazem. Należy
sprawdzić całą instalację gazową, włącznie z
miernikiem, przetestować szczelność i
przedmuchać zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
OSTRZEŻENIE: do sprawdzania
szczelności nigdy nie używać ognia.
7.2 Rury gazowe kurtyny powietrznej
Szczelność rur gazowych została sprawdzona
przed wysyłką urządzenia z fabryki. Podczas
instalacji mogło jednak dojść do poluzowania
złączy. Sprawdź szczelność rur urządzenia
przy użyciu odpowiedniego płynu do
wykrywania wycieków. W przypadku
stwierdzenia wycieków należy je natychmiast
uszczelnić.
7.3 Włączanie kurtyny powietrznej
Przed zapaleniem gazu w kurtynie powietrznej
należy wykonać poniższe kontrole.
7.3.1
Włączyć dopływ gazu do grzejnika.
7.3.2
Włączyć zasilanie elektryczne panelu
sterowania. Przełącznik zimno/ciepło na
panelu sterowania ustawić w położeniu
grzania. Kurtyna powietrzna włączy się teraz
automatycznie.
Uwaga: Jeśli kurtyna powietrza nie włączy
się przy pierwszym uruchomieniu, może
to oznaczać konieczność zresetowania
blokady kontrolera zapłonu. Może się tak
dziać, gdy urządzenie było przez dłuższy czas
w trybie oczekiwania.
7.4 Kolejność zapłonu w kurtynie
powietrznej
Kurtyny powietrzne AB posiadają
automatyczne zapalniki iskrowe. Gdy czujnik
powietrza wykryje ilość powietrza
wystarczającą do spalania gazu i upłynie czas
przedmuchiwania wstępnego, aktywowany
zostanie zapalnik i wielofunkcyjny kontroler
gazu. Iskra powoduje zapalenie się palnika, a
płomień wykrywany jest przez jonizacyjny
czujnik prętowy. W przypadku niewykrycia
płomienia kontroler zapłonu włączy blokadę,
wymagającą ręcznego zresetowania. Blokada
wskazywana jest przez świecący się
przełącznik kołyskowy palnika i lampkę
blokady na panelu sterowania; można ją
zresetować naciskając przełącznik kołyskowy
lub przycisk resetowania blokady na panelu
sterowania.
UWAGA: Gdy pierwszy reset blokady nie
powiedzie się, należy wyszukać usterkę.
7.5 Regulacja ciśnienia gazu w palniku
Urządzenie jest ustawiane na wymagane
ciepło doprowadzone przed wysyłką z
fabryki.
Zwykle
, jeśli gaz do kurtyny powietrznej ma
ciśnienie zgodne z podanym na tabliczce
znamionowej, ciśnienie robocze nie wymaga
regulacji. Aby sprawdzić ciśnienie, należy
wykonać następującą procedurę:
7.5.1
Sprawdź w rozdziale 3 (dane techniczne) oraz
na tabliczce znamionowej urządzenia ciśnienie
robocze gazu dla palnika kurtyny powietrznej.
7.5.2
Ustaw przełącznik zimno/ciepło na panelu
sterowania w położeniu "zimno".
7.5.3
Wykręć wkręt z punktu testowego ciśnienia
wylotowego w wielofunkcyjnym zaworze
regulacyjnym (patrz Rys. 5).
7.5.4
Podłącz do punktu testowego ciśnienia palnika
odpowiedni manometr. Przestaw przełącznik
zimno/ciepło na panelu sterowania do
położenia grzania i zaczekaj, aż zapali się
palnik.
7.5.5
Odczytaj na manometrze ciśnienie gazu do
palnika i porównaj z ciśnieniem wymaganym.
7.5.6
W razie potrzeby wyreguluj w następujący
sposób: Zdejmij plastikową pokrywę
przeciwpyłową ze śruby regulacyjnej. Obróć
śrubę regulacyjną w lewo, aby zmniejszyć
ciśnienie, lub w prawo, aby je zwiększyć (patrz
Rys. 6). Załóż pokrywę przeciwpyłową.
7.5.7
Ustaw przełącznik zimno/ciepło na panelu
sterowania w położeniu "zimno", aby wyłączyć
palnik. Wkręć śrubę punktu testowego (jeśli
została wykręco
na). Zapal ponownie palnik i
spra
wdź szczelność przy użyciu
odpowiedniego płynu do wykrywania
wycieków.
Punkt
testowy
ciśnienia
palnika
Punkt
testowy
ciśnienia
dopływu
Przepływ
gazu
R
y
s.
5
7. Przekazanie do eksploatacji c.d.
Rys. 6
Przepływ gazu
8. Wymiana części
Wszystkie czynności
serwisowe/konserwacyjne z tą kurtyną
powietrzną powinny być wykonywane przez
wykwalifikowanych i autoryzowanych przez
Corgi techników. Przed rozpoczęciem
jakichkolwiek prac odłączyć urządzenie od
sieci elektrycznej i gazowej. Zawsze
sprawdzać szczelność gazu przy użyciu
odpowiedniego płynu do wykrywania
wycieków.
8.0 Wymagane narzędzia
8.1 Zespół palnika/kontrolera
Do głównych części zespołu palnika/kontrolera
można się dostać po wykręceniu dwóch śrub
mocujących pokrywę w górnej części kurtyny z
prawej strony i odchyleniu jej w dół, jak to
pokazano na Rys. 7 i 8.
8.1.1 Zawór gazu
Wyjmij złącza elektryczne, jak to pokazano na
Rys. 9.
Odłącz rurę sieci gazowej zasilającą kurtynę
powietrzną z zaworem gazu. Wykręć dwie
śruby z płyty ochronnej (strzałki; Rys. 10).
Rurę można przestawić tylko w dół, wraz z
zaworem gazu (patrz opis i Rys. 11 i 12).
Śrubokręt
krzyżakowy
Klucz nastawny
Klucz 13 mm
Klucz 10mm
Zestaw
kluczy
imbusowych
Nastawny
klucz do rur
Rys. 7
Rys. 8
Rys. 9
Rys. 10
Śruby płyty
ochronnej
8. Wymiana części c.d.
Za pomocą dwóch odpowiednich kluczy
poluzuj złącze na zewnątrz zaworu gazu, jak
to pokazano na Rys. 11.
Wykręć dwie śruby obejmy montażowej, jak to
pokazano na Rys. 12.
Teraz można wyjąć zawór z kurtyny
powietrznej, a w razie potrzeby także obejmę
montażową.
8.1.2 Kolektor/wtryskiwacze gazu
Wykonaj wcześniejsze czynności demontażu
złącza rury kolektora. Wykręć cztery śruby
mocujące kolektor, jak to pokazano na Rys.
13.
Kolektor można teraz przestawić w dół wraz z
wtryskiwaczami. Na Rys. 14 przedstawiono
kolektor i osobno wtryskiwacze (dla
przejrzystości).
8.1.3 Przełącznik ciśnienia powietrza
Odłącz rurki silikonowe od tylnego podłączenia
do przełącznika ciśnienia powietrza, jak to
pokazano na Rys. 15.
UWAGA: po stronie ciśnienia ujemnego
do przełącznika podłączona jest tylko
jedna rurka silikonowa.
Wykręć dwie śruby mocujące, jak to pokazano
na Rys. 16.
Rys. 11
Rys. 12
Rys. 13
Śruby montażowe
Rys. 14
Rys. 15
Rys. 16
8. Wymiana części c.d.
Wyjmij przełącznik ciśnienia powietrza od góry
z tylnej części płytki montażowej, wyjmij trzy
żeńskie złącza widełkowe, jak to pokazano na
Rys. 17, a następnie wyjmij przełącznik.
8.1.4 Kontroler kolejności zapłonu
Odłącz złącza wielostykowe od kontrolera
zapłonu, jak to pokazano na Rys. 18.
Wykręć dwie śruby mocujące kontroler
zapłonu do płyty montażowej, jak to pokazano
na Rys. 19, a następnie wyjmij kontroler.
8.1.5 Wentylator
Wentylator zamontowany jest u góry
urządzenia i skierowany w prawo.
Wyjmij kanał spalinowy i adapter wentylator-
kanał z wylotu wentylatora.
Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego
wentylator.
Wykręć cztery śruby 6 mm (strzałki na Rys.
20) mocujące wentylator do wylotu kanału
spalinowego kurtyny powietrznej.
Wyjmij wentylator; uważaj, aby nie uszkodzić
uszczelek.
Śruby zabezpieczające
Rys. 17
Rys. 18
Rys. 19
Rys. 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Reznor AB industrial air curtains Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi