PRONAR T046 2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PRONAR Sp. z o.o.
17-210 NAREW, UL. MICKIEWICZA 101A, WOJ. PODLASKIE
tel.: +48 085 681 63 29 +48 085 681 64 29
+48 085 681 63 81 +48 085 681 63 82
fax: +48 085 681 63 83 +48 085 682 71 10
www.pronar.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZYCZEPA ROLNICZA
PRONAR T046/2
INSTRUKCJA ORYGINALNA
WYDANIE 1A-07-2010 NR PUBLIKACJI 204N-00000000-UM
PRZYCZEPA ROLNICZA
PRONAR T046/2
IDENTYFIKACJA MASZYNY
SYMBOL /TYP: Symbol maszyny
NUMER FABRYCZNY:
S
Z
B
0
4
6
2
X
X
X
WSTĘP
Informacje zawarte w publikacji są aktualne na dzień opracowania. Na skutek udoskonalania
niektóre wielkości oraz ilustracje zawarte w niniejszej publikacji mogą nie odpowiadać stanowi
faktycznemu maszyny dostarczonej uŜytkownikowi. Producent zastrzega sobie prawo
wprowadzania w produkowanych maszynach zmian konstrukcyjnych ułatwiających obsługę
oraz poprawiających jakość ich pracy, nie dokonując bieŜących zmian w niniejszej publikacji.
Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposaŜenie maszyny. Przed przystąpieniem do
eksploatacji uŜytkownik musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji i przestrzegać
wszystkich zawartych w niej zaleceń. Zagwarantuje to bezpieczną obsługę oraz zapewni
bezawaryjną pracę maszyny. Maszynę skonstruowano zgodnie z obowiązującymi normami,
dokumentami i aktualnymi przepisami prawnymi.
Instrukcja opisuje podstawowe zasady bezpiecznego uŜytkowania i obsługi PRZYCZEPY
ROLNICZEJ PRONAR T046/2. JeŜeli informacje zawarte w instrukcji obsługi okaŜą się nie w
pełni zrozumiałe naleŜy zwrócić się o pomoc do punktu sprzedaŜy w którym maszyna została
zakupiona lub do Producenta.
ADRES PRODUCENTA
PRONAR Sp. z o.o.
ul. Mickiewicza 101A
17-210 Narew
TELEFONY KONTAKTOWE
+48 085 681 63 29 +48 085 681 64 29
+48 085 681 63 81 +48 085 681 63 82
SYMBOLE WYKORZYSTANE W INSTRUKCJI
Informacje, opisy zagroŜeń i środków ostroŜności oraz polecenia i nakazy związane
z bezpieczeństwem uŜytkowania w treści instrukcji są wyróŜnione znakiem:
oraz poprzedzone słowem „NIEBEZPIECZEŃSTWO”. Nieprzestrzeganie opisanych zaleceń
stwarza zagroŜenie dla zdrowia lub Ŝycia osób obsługujących maszynę lub osób postronnych.
Szczególnie waŜne informacje i zalecenia, których przestrzeganie jest bezwzględnie konieczne,
są wyróŜnione w tekście znakiem:
oraz poprzedzone słowem „UWAGA". Nieprzestrzeganie opisanych zaleceń zagraŜa
uszkodzeniu maszyny wskutek nieprawidłowego wykonania obsługi, regulacji lub uŜytkowania.
W celu zwrócenia uwagi uŜytkownika na konieczność wykonania okresowej obsługi technicznej
treść w instrukcji została wyróŜniona znakiem:
Dodatkowe wskazówki zawarte w instrukcji opisują przydatne informacje dotyczące obsługi
maszyny i wyróŜnione są znakiem:
oraz poprzedzone słowem „WSKAZÓWKA”.
OKREŚLENIE KIERUNKÓW W INSTRUKCJI
Strona lewa strona po lewej ręce obserwatora zwconego twarzą w kierunku jazdy maszyny
do przodu.
Strona prawa – strona po prawej ręce obserwatora zwconego twarzą w kierunku jazdy
maszyny do przodu.
ZAKRES CZYNNOŚCI OBSŁUGOWYCH
Czynności obsługowe opisywane w instrukcji oznaczone są znakiem:
Rezultat wykonania czynności obsługowej / regulacyjnej lub uwagi dotyczące wykonanych
czynności oznaczony jest znakiem:
SPIS TREŚCI
1
INFORMACJE PODSTAWOWE 1.1
1.1
IDENTYFIKACJA 1.2
1.2
PRZEZNACZENIE 1.3
1.3
WYPOSAśENIE 1.6
1.4
WARUNKI GWARANCJI 1.6
1.5
TRANSPORT 1.8
1.5.1 TRANSPORT SAMOCHODOWY 1.8
1.5.2 TRANSPORT SAMODZIELNY UśYTKOWNIKA. 1.10
1.6
ZAGROśENIE DLA ŚRODOWISKA 1.10
1.7
KASACJA 1.11
2
BEZPIECZEŃSTWO UśYTKOWANIA 2.1
2.1
PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2.2
2.1.1 UśYTKOWANIE PRZYCZEPY 2.2
2.1.2 PODŁĄCZANIE I ODŁĄCZANIE PRZYCZEPY DO CIĄGNIKA 2.3
2.1.3 INSTALACJE HYDRAULICZNE I PNEUMATYCZNE 2.4
2.1.4 ZAŁADUNEK I ROZŁADUNEK ZWIERZĄT NA PRZYCZEPĘ 2.4
2.1.5 PRZEJAZD TRANSPORTOWY 2.5
2.1.6 OGUMIENIE 2.6
2.1.7 OBSŁUGA TECHNICZNA 2.7
2.2
OPIS RYZYKA SZCZĄTKOWEGO 2.9
2.3
NALEPKI INFORMACYJNE I OSTRZEGAWCZE 2.10
3
BUDOWA I ZASADA DZIAŁANIA 3.1
3.1
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3.2
3.2
PODWOZIE 3.3
3.3
SKRZYNIA ŁADUNKOWA 3.5
3.4
HAMULEC ZASADNICZY 3.6
3.5
HAMULEC POSTOJOWY 3.9
3.6
INSTALACJA HYDRAULICZNA ZAWIESZENIA 3.10
3.7
INSTALACJA ELEKTRYCZNA, ELEMENTY OSTRZEGAWCZE 3.12
4
ZASADY UśYTKOWANIA 4.1
4.1
PRZYGOTOWANIE DO PRACY PRZED PIERWSZYM
URUCHOMIENIEM 4.2
4.1.1 KONTROLA PRZYCZEPY PO DOSTAWIE 4.2
4.1.2 PRZYGOTOWANIE PRZYCZEPY DO PIERWSZEGO POŁĄCZENIA 4.3
4.2
KONTROLA TECHNICZNA PRZYCZEPY 4.5
4.3
ŁĄCZENIE I ODŁĄCZANIE PRZYCZEPY OD CIĄGNIKA 4.6
4.4
ZAŁADUNEK 4.10
4.4.1 OTWIERANIE DRZWI TYLNYCH 4.11
4.4.2 HYDRAULICZNE OPUSZCZANIE PRZYCZEPY 4.12
4.4.3 UśYWANIE BARIEREK BOCZNYCH 4.12
4.5
TRANSPORT ZWIERZĄT 4.13
4.6
ROZŁADUNEK 4.15
4.7
ZASADY UśYTKOWANIA OGUMIENIA 4.16
5
OBSŁUGA TECHNICZNA 5.1
5.1
INFORMACJE WSTĘPNE 5.2
5.2
OBSŁUGA HAMULCÓW ORAZ OSI JEZDNYCH 5.2
5.2.1 INFORMACJE WSTĘPNE 5.2
5.2.2 KONTROLA WSTĘPNA HAMULCÓW OSI JEZDNEJ 5.3
5.2.3 KONTROLA LUZU ŁOZYSK OSI JEZDNYCH 5.4
5.2.4 REGULACJA LUZU ŁOśYSK OSI JEZDNYCH 5.6
5.2.5 MONTAś I DEMONTAś KOŁA, KONTROLA DOKRĘCENIA NAKRĘTEK 5.7
5.2.6 KONTROLA CIŚNIENIA POWIETRZA, OCENA STANU TECHNICZNEGO
OGUMIENIA I FELG STALOWYCH 5.10
5.2.7 REGULACJA HAMULCÓW MECHANICZNYCH 5.11
5.2.8 WYMIANA I REGULACJA NAPIĘCIA LINKI HAMULCA POSTOJOWEGO 5.13
5.3
OBSŁUGA INSTALACJI PNEUMATYCZNEJ 5.16
5.3.1 INFORMACJE WSTĘPNE 5.16
5.3.2 KONTROLA SZCZELNOŚCI ORAZ OGLĘDZINY WZROKOWE
INSTALACJI 5.16
5.3.3 CZYSZCZENIE FILTW POWIETRZA 5.18
5.3.4 ODWADNIANIE ZBIORNIKA POWIETRZA 5.19
5.3.5 CZYSZCZENIE ZAWORU ODWADNIAJACEGO 5.20
5.3.6 CZYSZCZENIE I KONSERWACJAĄCZ PRZEWODÓW I GNIAZD
PNEUMATYCZNYCH, 5.21
5.3.7 WYMIANA PRZEWODU PNEUMATYCZNEGO 5.21
5.4
OBSŁUGA INSTALACJI HYDRAULICZNEJ 5.23
5.4.1 INFORMACJE WSTĘPNE 5.23
5.4.2 KONTROLA SZCZELNOŚCI INSTALACJI HYDRAULICZNEJ 5.23
5.4.3 KONTROLA STANU TECHNICZNEGO WTYKÓW I GNIAZD
HYDRAULICZNYCH 5.24
5.4.4 WYMIANA PRZEWODÓW HYDRAULICZNYCH 5.24
5.5
OBSŁUGA INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ I ELEMENTÓW
OSTRZEGAWCZYCH 5.25
5.5.1 INFORMACJE WSTĘPNE 5.25
5.5.2 WYMIANA śARÓWEK 5.26
5.6
SMAROWANIE PRZYCZEPY 5.27
5.7
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE 5.29
5.7.1 OLEJ HYDRAULICZNY 5.29
5.7.2 ŚRODKI SMARNE 5.30
5.8
CZYSZCZENIE PRZYCZEPY 5.30
5.9
PRZECHOWYWANIE 5.32
5.10
MOMENTY DOKRĘCANIA POŁĄCZEŃ ŚRUBOWYCH 5.33
5.11
REGULACJA POŁOśENIA DYSZLA 5.35
5.12
USTERKI I SPOSOBY ICH USUWANIA 5.36
ROZDZIAŁ
1
INFORMACJE
PODSTAWOWE
Pronar T046/2 ROZDZIAŁ 1
1.2
1.1 IDENTYFIKACJA
RYSUNEK 1.1 Umiejscowienie tabliczki znamionowej
(1) tabliczka znamionowa, (2) numer seryjny
Przyczepa oznakowana została przy pomocy tabliczki znamionowej (1), oraz numeru
siedemnastoznakowego seryjnego (2) umieszczonego na prostokątnym polu malowanym w
kolorze złotym. Numer fabryczny oraz tabliczka znamionowa znajdują się na belce czołowej
ramy górnej – rysunek (1.1).
Przy zakupie przyczepy naleŜy sprawdzić zgodność numerów seryjnych umieszczonych na
maszynie z numerem wpisanym W KARCIE GWARANCYJNEJ, w dokumentach sprzedaŜy
oraz w INSTRUKCJI OBSŁUGI. Znaczenie poszczególnych pól umieszczonych na tabliczce
znamionowej przedstawia poniŜsza tabela.
ROZDZIAŁ 1 Pronar T046/2
1.3
TABELA 1.1 Oznaczenia tabliczki znamionowej
LP. OZNACZENIE
A Ogólne określenie i funkcja
B Symbol / typ przyczepy
C Rok produkcji przyczepy
D Siedemnastoznakowy numer fabryczny (VIN)
E Numer świadectwa homologacji
F Masa własna przyczepy
G Dopuszczalna masa całkowita
H Ładowność
I Dopuszczalne obciąŜenie na urządzenie sprzęgające
J Dopuszczalne obciąŜenie osi przedniej
K Dopuszczalne obciąŜenie osi tylnej
Numer fabryczny łosi jezdnej oraz jej typ wybity jest na tabliczce znamionowej,
przymocowanej do belki osi. W przypadku zamawiania części zamiennych wymagane jest
podanie numeru fabrycznego przyczepy oraz typu osi.
1.2 PRZEZNACZENIE
Przyczepa T046/2 przeznaczona jest do przewozu przez rolników własnych zwierząt
hodowlanych (zamocowanych) na sezonowe wypasy na odległość do 50 km od
gospodarstwa. Transport zwierząt powinien być zgodny z ROZPORZĄDZENIEM RADY
(WE) NR 1/2005 Z DNIA 22 GRUDNIA 2004 R. W SPRAWIE OCHRONY ZWIERZĄT
PODCZAS TRANSPORTU I ZWIĄZANYCH Z TYM DZIAŁAŃ oraz z dyrektywami
64/432/EWG i 93/119/WE oraz rozporządzeniem (WE) nr 1255/97.
Przewóz własnych zwierząt dokonywany przez rolników powinien być wykonany za pomocą
własnego środka transportu (w/w przyczepa) spełniając ogólne warunki transportu
zwierząt tj.:
nikt nie moŜe przewozić zwierząt lub zlecać transportu zwierząt w sposób
powodujący ich okaleczenie lub przyczyniający się do zadawania im cierpienia.
Pronar T046/2 ROZDZIAŁ 1
1.4
Ponadto naleŜy spełnić następujące warunki:
muszą być podjęte niezbędne czynności celem skrócenia do minimum długości
trwania przewozu oraz zapewnienia potrzeb zwierząt podczas przewozu,
zwierzęta muszą być zdolne do podróŜy,
przyczepa przeznaczona do przewozu jest, skonstruowana utrzymywana oraz
działająca w sposób pozwalający zapobiec zranieniu i cierpieniu, oraz w sposób
zapewniający bezpieczeństwo zwierząt,
urządzenia do załadunku i wyładunku muszą być odpowiednio zaprojektowane,
skonstruowane, utrzymywane i obsługiwane tak, aby zapobiec zranieniu i
cierpieniu zwierząt oraz w sposób zapewniający bezpieczeństwo zwierząt,
personel zajmujący się zwierzętami powinien mieć odpowiednie wyszkolenie lub
kompetencje wymagane w tym przypadku i wykonywać swoje obowiązki bez
stosowania przemocy lub jakiejkolwiek metody powodującej niepotrzebny strach,
zranienie lub cierpienie,
transport musi być przeprowadzany bez opóźnień do miejsca przeznaczenia,
natomiast warunki dobrostanu zwierząt muszą być regularnie kontrolowane i
utrzymywane na odpowiednim poziomie,
zwierzęta muszą mieć zapewnioną odpowiednią powierzchnię podłogi i
wysokość, właściwe dla ich wielkości i zaplanowanego przewozu,
woda, karma i odpoczynek muszą być zapewnione w odpowiednich odstępach
czasu oraz odpowiadać ilościowo i jakościowo danemu gatunkowi i wielkości
zwierząt.
Wykorzystanie przyczepy w sposób inny niŜ opisany powyŜej jest niedopuszczalne. Do
uŜytkowania zgodnie z przeznaczeniem zalicza się równieŜ wszystkie czynności związane z
prawidłową i bezpieczną obsługą oraz konserwacją. Przyczepa nie jest przeznaczona do
przewozu ludzi.
Układ hamulcowy, oraz układ oświetlenia i sygnalizacji spełniają wymagania wynikające
z przepisów o ruchu drogowym. Dopuszczalna prędkość przyczepy poruszającej się po
drogach publicznych wynosi w Polsce 30 km/h (zgodnie z ustawą z dn. 20 czerwca 1997
roku, „Prawo o ruchu drogowym”, art. 20). W krajach w których przyczepa jest
eksploatowana naleŜy przestrzegać ograniczeń związanych z obowiązującym w danym
ROZDZIAŁ 1 Pronar T046/2
1.5
państwie prawem o ruchu drogowym. Prędkość przyczepy nie moŜe być jednak większa niŜ
dopuszczalna prędkość konstrukcyjna 40 km/h.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przyczepy nie wolno używać niezgodnie z jej przeznaczeniem, a w szczególności:
do przewożenia ludzi,
wykorzystywania maszyny do transportu jakichkolwiek innych materiałów niż przewiduje
instrukcja.
do przewożenia nie zamocowanych zwierząt,
Wymagania dotyczące współpracy przyczepy z ciągnikiem rolniczym przedstawia poniŜsze
zestawienie.
TABELA 1.2 Wymagania ciągnika rolniczego
TREŚĆ JM WYMAGANIA
Instalacja hamulcowa
Instalacja pneumatyczna dwuprzewodowa
Instalacja pneumatyczna jednoprzewodowa
Ciśnienie znamionowe instalacji pneum.
-
-
kPa
gniazda zgodne z PN-ISO 1728:2007
gniazda zgodne z PN-ISO 1728:2007
650
Instalacja hydrauliczna
Olej hydrauliczny
Ciśnienie nominalne instalacji
-
bar
L HL 32 Lotos
(1)
160
Instalacja elektryczna
Napięcie instalacji elektrycznej
Gniazdo przyłączeniowe
Minimalne zapotrzebowanie mocy
V
-
kW/KM
12
7 biegunowe zgodne z ISO 1724
47.8 / 65
(1)
– dopuszcza się stosowanie innego oleju, pod warunkiem Ŝe moŜna go mieszać z olejem zalanym
Układ jezdny (półosie, koła i ogumienie), spełnia wymagania stawiane przyczepom
rolniczym. Spełnienie tych wymagań jest uwarunkowane naleŜytą obsługą i przestrzeganiem
zasad zawartych w niniejszej instrukcji. UŜytkownik obsługujący przyczepę ma obowiązek
zapoznania się z niniejszą instrukcją i stosowania się do jej zaleceń.
Pronar T046/2 ROZDZIAŁ 1
1.6
1.3 WYPOSAŻENIE
TABELA 1.3 WyposaŜenie przyczepy
WYPOSAśENIE
STANDARDOWE
DODATKOWE
Instrukcja Obsługi
Karta Gwarancyjna
Kliny do kół
Przewód przyłączeniowy instalacji elektrycznej
Tablica wyróŜniająca pojazdy wolno poruszające się
Ostrzegawczy trójkąt odblaskowy
Barierki boczne
Przegroda wewnętrzna
Plandeka sznurowana
Niektóre elementy wyposaŜenia standardowego, które zostały wyszczególnione w tabeli
(1.3), mogą nie występować w dostarczonej przyczepie. Wynika to z moŜliwości zamawiania
nowej maszyny z inną kompletacją wyposaŜenie opcjonalne, zastępujące wyposaŜenie
standardowe.
Informacje dotyczące ogumienia zostały umieszczone na końcu publikacji w ZĄCZNIKU A.
1.4 WARUNKI GWARANCJI
PRONAR Sp. z o.o. w Narwi gwarantuje sprawne działanie maszyny przy uŜytkowaniu jej
zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w INSTRUKCJI OBSŁUGI.
Termin wykonania naprawy określony jest w KARCIE GWARANCYJNEJ.
ROZDZIAŁ 1 Pronar T046/2
1.7
Gwarancją nie są objęte części i podzespoły maszyny, które ulegają zuŜyciu w normalnych
warunkach eksploatacyjnych niezaleŜnie od okresu gwarancji. Do grupy tych elementów
zalicza się min. następujące części/podzespoły:
cięgno dyszla,
filtry na złączach układu pneumatycznego,
ogumienie,
szczęki hamulcowe,
Ŝarówki oraz lampy diodowe,
uszczelki,
łoŜyska.
Świadczenia gwarancyjne dotyczą tylko takich przypadków jak: uszkodzenia mechaniczne
nie wynikające z winy uŜytkownika, wady fabryczne części itp.
W przypadku, kiedy szkody powstały w wyniku:
uszkodzeń mechanicznych powstałych z winy uŜytkownika, wypadku drogowego,
z niewłaściwej eksploatacji, regulacji i konserwacji, stosowania przyczepy
niezgodnie z przeznaczeniem,
uŜytkowania uszkodzonej maszyny,
wykonywania napraw przez osoby nieuprawnione, nieprawidłowe wykonanie
napraw,
wykonania samowolnych zmian w konstrukcji maszyny,
uŜytkownik traci świadczenia gwarancyjne.
WSKAZÓWKA
Należy żądać od sprzedawcy dokładnego wypełnienia KARTY GWARANCYJNEJ i
kuponów reklamacyjnych. Brak np. daty sprzedaży lub pieczątki punktu sprzedaży naraża
użytkownika na nie uznanie ewentualnych reklamacji.
UŜytkownik zobowiązany jest do natychmiastowego zgłoszenia wszystkich zauwaŜonych
ubytków powłok malarskich lub śladów korozji, oraz zlecenia usunięcia usterek niezaleŜnie
Pronar T046/2 ROZDZIAŁ 1
1.8
od tego, czy uszkodzenia są objęte gwarancją czy teŜ nie. Szczegółowe warunki gwarancji
podane są w KARCIE GWARANCYJNEJ dołączonej do nowo zakupionej maszyny.
Modyfikacje przyczepy bez pisemnej zgody Producenta są zabronione. W szczególności
niedopuszczalne jest spawanie, rozwiercanie, wycinanie oraz podgrzewanie głównych
elementów konstrukcyjnych maszyny, które bezpośrednio wpływają na bezpieczeństwo
pracy z maszyną.
1.5 TRANSPORT
Przyczepa jest przygotowana do sprzedaŜy w stanie kompletnie zmontowanym i nie wymaga
pakowania. Pakowaniu podlega jedynie dokumentacja techniczno - ruchowa maszyny
i ewentualnie elementy wyposaŜenia dodatkowego. Dostawa do uŜytkownika odbywa się
transportem samochodowym lub po pączeniu z ciągnikiem transportem samodzielnym
(holowanie przyczepy przy pomocy ciągnika rolniczego).
1.5.1 TRANSPORT SAMOCHODOWY
Załadunek oraz rozładunek przyczepy z samochodu naleŜy przeprowadzić korzystając z
rampy przeładunkowej przy pomocy ciągnika rolniczego. Podczas pracy naleŜy stosować się
do ogólnych zasad BHP przy pracach przeładunkowych. Osoby obsługujące sprzęt
przeładunkowy muszą mieć wymagane uprawnienia do uŜywania tych urządzeń. Przyczepa
musi być poprawnie połączona z ciągnikiem zgodnie z wymaganiami zawartymi w niniejszej
instrukcji obsługi. Układ hamulcowy przyczepy musi być uruchomiony i sprawdzony przed
zjechaniem lub wjechaniem na rampę.
Przyczepa powinna być zamocowana pewnie na platformie środka transportu przy pomocy
pasów, łańcuchów, odciąw lub innych środków mocujących wyposaŜonych w mechanizm
napinający. Zaleca się opuszczenie przyczepy za pomocą siłowników hydraulicznych.
Elementy mocujące naleŜy zaczepiać w przeznaczonych do tego celu uchwytach
transportowych (1) rysunek (1.2), lub stałych elementów konstrukcyjnych przyczepy
(podłuŜnice, poprzeczki itp.). Uchwyty transportowe przyspawane są do elementów skrzyni
dolnej po jednej parze z kaŜdej strony przyczepy. NaleŜy stosować atestowane i sprawne
technicznie środki mocujące. Przetarcie pasów, popękane uchwyty mocujące, rozgięte lub
skorodowane haki lub inne uszkodzenia mogą dyskwalifikować dany środek do uŜycia.
NaleŜy zapoznać się z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi producenta stosowanego
środka mocującego. Pod koła przyczepy naleŜy podłoŜyć kliny, belki drewniane lub inne
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

PRONAR T046 2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi