Fixpoint 45272 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

DE
EN
FR
IT
ES
NL
PL
BETRIEBSANLEITUNG
USER‘S MANUAL
MODE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LED Lupenleuchten
LED Magnifying Lamps
Lampes LED Loupe
LED ingrandimento lampade
LED Lámparas de aumento
LED Loupelampen
Lampy LED Lupa
45268
45271
45272
45273
2
Betriebsanleitung
BETRIEBSANLEITUNG
Inhalt
1 Sicherheitshinweise ...................................................................3
1.1 Allgemeines .................................................................... 3
2 Beschreibung und Funktion ....................................................... 5
2.1 Bedienelemente ..............................................................5
2.2 Lieferumfang ...................................................................5
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............................................6
3.1 Nutzungsbeschränkungen .............................................6
4 Montage und Betrieb .................................................................6
4.1 Vorbereitung ...................................................................6
4.1.1 Vollständigkeit und Unversehrtheit prüfen ..........6
4.1.2 Kompatibilität sicherstellen .................................6
4.2 Tischklemme befestigen.................................................6
4.3 Einzelteile verbinden ......................................................7
4.4 Anschließen ....................................................................7
4.5 Einstellen ........................................................................8
4.6 An- und Ausschalten ......................................................8
4.7 Helligkeit einstellen .........................................................8
4.8 Leuchtmittel tauschen ....................................................9
4.9 Lupenlinse wechseln ......................................................9
4.9.1 Modell 45272 und 45273 .....................................9
4.9.2 Modell 45268 und 45271 .....................................9
5 Pege,Wartung,LagerungundTransport ................................ 9
5.1 Pege.............................................................................9
5.2 Wartung ........................................................................10
5.3 Lagerung ......................................................................10
5.4 Transport ......................................................................10
6 Technische Daten ....................................................................10
7 Entsorgungshinweise ...............................................................11
8 EG-Konformitätserklärung .......................................................11
BETRIEBSANLEITUNG ............................................. 2
USER’S MANUAL ....................................................... 12
MODE D‘EMPLOI ....................................................... 22
ISTRUZIONI PER L‘USO ............................................ 32
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ............... 42
GEBRUIKSAANWIJZING ........................................... 52
INSTRUKCJA OBSŁUGI ............................................ 62
3
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemeines
Lesen Sie die beiliegende Produktdokumentation vollständig und sorgfältig
vor Benutzung. Diese ist Bestandteil des Produkts.
• BeachtenSiedieSicherheitshinweiseinProduktdokumentation,aufProdukt
undZubehör,sowieaufderVerpackung.
• BenutzenSieProdukt,ProduktteileundZubehörnurineinwandfreiem
Zustand.
Bewahren Sie die Produktdokumentation für andere potentielle Benutzer
und zum Nachlesen auf.
• BeiFragen,Defekten,mechanischenBeschädigungen,Störungenund
anderennichtdurchdieBegleitdokumentationbehebbarenProblemen,
wenden Sie sich an Ihren Händler.
Lebensgefahr durch Stromschlag
NichtbestimmungsgemäßverwendeteProduktekönnenüberlasten,überhitzen
und kurzschließen.
>> Kontakt zu Netzspannungen vermeiden!
>> Nur im Trockenen verwenden.
Lebensgefahr durch Ersticken
Kinder können an verschluckten oder eingeatmeten Kleinteilen und Dämmmate-
rial ersticken.
>> Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung sichern.
Brandgefahr durch offene Abdeckklappe
Bei offener Abdeckklappe können Sonnenstrahlen unkontrolliert gebündelt
werden,sodassGegenständeanbrennen.
>> Abdeckklappe bei Nichtgebrauch IMMER schließen.
Verletzungsgefahr durch Schneiden
Kinder können sich an Verpackungen schneiden.
>> Kleinteile und Verpackungen gegen unbeabsichtigte Benutzung sichern.
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
Ungünstig platzierte bzw. installierte Produkte können Personen verletzen.
>> Produkt,ProduktteileundZubehörsicherplatzieren,installierenund
transportieren.
>> Demontage-,Wartungs-undReparaturarbeitennurvonFachpersonal
durchführen lassen.
Verletzungsgefahr durch ungeeignete Umgebungsbedingungen
Extreme Umgebungsbedingungen können Personen verletzen.
>> Nicht an Stellen mit direkter Sonneneinstrahlung bzw. starkem Licht
montieren. Dies fördert das Ermüden der Augen.
>> Nicht in explosionsgefährdeter Umgebung betreiben.
Verletzungsgefahr durch bewegliche Produktteile
4
Betriebsanleitung
Bewegliche Produktteile können Gliedmaßen einklemmen oder quetschen.
>> Gliedmaßen während des Gebrauchs nicht zwischen Scherteile halten.
Gefahr durch Selbsteingriffe und Zweckentfremdung
Selbsteingriffe und Zweckentfremdungen bergen unvorhersehbare Risiken und
führen zum Erlöschen von Gewährleistungs- und Garantieansprüchen.
>> ModizierenunddemontierenSiewederProdukt,Produktteilenoch
Zubehör!
Sachschaden durch inkompatible Produktkombinationen
InkompatibleProduktkombinationenerfüllennichtdiegewünschteFunktion,
können Qualitätsverluste oder Sachschaden zur Folge haben.
>> Technische Daten aller verwendeter Produkte vergleichen. Diese
müssen übereinstimmen oder im angegebenen Bereich liegen.
Sachschaden durch ungeeignete Umgebungsbedingungen
Falsche Umgebungsbedingungen können Sachen beschädigen.
>>Belastungen,wieHitzeundKälte,NässeunddirekteSonneneinstrah-
lung sowie Vibrationen und mechanischen Druck vermeiden.
>> Um Schwenk- und Neigbereich ausreichend Platz für gute Beweglichkeit
lassen.
>> Stabilität des Systems nach Montage regelmäßig pfen.
1.2 Benutzergruppen
Aufgrund unterschiedlich hoher Risiken und Gefahrenpotentiale dürfen einige
Arbeitsschritte nur von geschulten Fachkräften ausgeführt werden.
Arbeitsschritt Benutzergruppe
Montage,Betrieb,
Pege,Lagerung,
Transport,Entsor-
gung
Endverbraucher und Benutzer mit mechanischen und
elektrotechnischen Grundkenntnissen
>> Von Kindern und Personen mit eingeschränkten
geistigen und motorischen Fähigkeiten fernhalten
und gegen Benutzung sichern!
Wartung,Reparatur
Geschulte Fachkräfte
>>spezielleSicherheitsmaßnahmen,Fachwissenund
Werkzeugenötig!
Ta b . 1: Benutzergruppen
1.3 Warnstufen
WarnungvorGefahren,diebeiMissachtungderSicherheitshinweise
unmittel-
bar zu Tod oder schweren Verletzungen führen.
WarnungvorGefahren,diebeiMissachtungderSicherheitshinweisezuTod
oder schweren Verletzungen führen können.
5
WarnungvorGefahren,diebeiMissachtungderSicherheitshinweisezu
Verletzungen führen können.
WarnungvorGefahren,diebeiMissachtungderHinweisezuSachschäden
führen können.
2 Beschreibung und Funktion
Ihre LED Lupenleuchte ist eine energiesparende Leuchte zur Arbeitsbereich-
ausleuchtung und Detailvergrößerung. Sie ist ergonomisch geformt und variabel
einstellbar,platzsparendundzurMontageanstabilenhorizontalenUnterlagen
konstruiert.
2.1 Bedienelemente
selbstarretierende Abdeckklappe
Lupenlinse
Lupenlinsenxierung
Griff
Feststellschraube
Schwenkarme
Tischklemme
Fi g . 1: Bedienelemente
2.2 Lieferumfang
Teil Nr. Abbildung Anzahl
LED Lupenleuchte
45268
1
45271
45272
45273
Betriebsanleitung
1
Ta b . 2 : Lieferumfang
6
Betriebsanleitung
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ beschriebene Verwen-
dung ist nicht gestattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestim-
mungenundderSicherheitshinweisekannzuschwerenUnfällen,Personen-
und Sachschäden führen. Beachten Sie dazu auch das Kapitel „Gewährleistung
und Haftung.
3.1 Nutzungsbeschränkungen
Nur in trockenen Innenräumen verwenden.
4 Montage und Betrieb
4.1 Vorbereitung
4.1.1 Vollständigkeit und Unversehrtheit prüfen
>> Packungsinhalt mithilfe des Lieferumfangs auf Vollständigkeit und
Unversehrtheit kontrollieren.
4.1.2 Kompatibilität sicherstellen
Sachschaden durch inkompatible Produktkombi-
nationen
>> Technische Daten aller verwendeter Produkte
vergleichen. Diese müssen übereinstimmen oder im
angegebenen Bereich liegen.
Ta b . 3 : Kompatibilität sicherstellen
4.2 Tischklemme befestigen
Verletzungsgefahr durch ungeeignete Umge-
bungsbedingungen
>> Nicht an Stellen mit direkter Sonneneinstrahlung bzw.
starkem Licht montieren. Dies fördert das Ermüden
der Augen.
Sachschaden durch ungeeignete Umgebungsbe-
dingungen
>>
>>
Belastungen,wieHitzeundKälte,Nässeunddirekte
Sonneneinstrahlung sowie Vibrationen und mechani-
schen Druck vermeiden.
Um Schwenk- und Neigbereich ausreichend Platz für
gute Beweglichkeit lassen.
Ta b . 4 : Tischklemme befestigen
7
10-68mm
Befestigen Sie die Tischklemme an
einer waagerechten und ausreichend
stabilen Tisch- oder Arbeitsplatte mit
einer Stärke von 10-68 mm.
Nicht geeignet sind Faser-, Kunststoff- und
Hohlprolplatten,weildiesemitderZeit
nachgeben können.
Fig. 2 : Tischklemme befestigen
4.3 Einzelteile verbinden
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
>> Produkt,ProduktteileundZubehörsicherplatzieren,
installieren und transportieren.
Ta b . 5 : Einzelteile verbinden
1. Stecken Sie die LED Lupenleuchte auf
die Tischklemme.
AchtenSiebeimEinstellenderLED-Lupen-
leuchte stets darauf, dass die Verbindung zur
Tischklemmenurgestecktist.
Fig. 3 : Einzelteile verbinden - Aufstecken
2. Fixieren Sie die Feststellschraube an
der Oberseite der LED Lupenleuchte
nach Bedarf.
Fi g. 4: Einzelteile verbinden - Fixieren
4.4 Anschließen
Lebensgefahr durch Stromschlag
>>
>>
Kontakt zu Netzspannungen vermeiden!
Nur im Trockenen verwenden.
Fig. 5 : Anschließen
Schließen Sie die LED Lupenleuchte
an eine Steckdose an.
Fig. 6 : Anschließen
8
Betriebsanleitung
Ende der Montage. Zur Demontage gehen Sie in rückwärtiger
Reihenfolge vor.
4.5 Einstellen
Verletzungsgefahr durch bewegliche Produktteile
>> Gliedmaßen während des Gebrauchs nicht zwischen
Scherteile halten.
Fi g . 7: Einstellen
18
1
8
0
°
12
360
°
250x230x42
9
0
°
350 400
460
Richten Sie die LED Lupenleuchte
nach Bedarf aus.
AchtenSiebeimEinstellenderLED-Lupen-
leuchte stets darauf, dass die Verbindung
zurTischklemmenurgestecktist.
Fig. 8 : Einstellen
4.6 An- und Ausschalten
Brandgefahr durch offene Abdeckklappe
>> Abdeckklappe bei Nichtgebrauch IMMER schließen!
Fig. 9: An- und Ausschalten
I An
0 Aus
TrennenSiedieLEDLupenleuchtebei
Fig . 10: An- und Ausschalten
längeremNichtgebrauchvomNetz.
4.7 Helligkeit einstellen
Das Modell 45273 verfügt über einen
Touch-Sensor,derdieHelligkeitinnerhalb
von 6 Helligkeitsstufen regelt.
F i g. 11 : Helligkeit einstellen
dunkler
heller
9
4.8 Leuchtmittel tauschen
Die Leuchtmittel sind NICHT austauschbar.
4.9 Lupenlinse wechseln
4.9.1 Modell 45272 und 45273
1. Drehen Sie die LED Lupenleuchte
waagerecht mit der Abdeckklappe
nach oben zeigend.
2. Schalten Sie die LED Lupenleuchte
Fi g . 12 : Lupenlinse wechseln
aus.
3. DrehenSiedieLupenlinsenxierung
gegen den Uhrzeigersinn per Hand
auf bis diese locker ist und nehmen
Sie sie ab.
FührenSiedieSchritte1-3beimZusam-
menbaueninrückwärtigerReihenfolgeaus.
4.9.2 Modell 45268 und 45271
Die Lupenlinse ist nicht austauschbar.
5 Pege, Wartung, Lagerung und Transport
Verletzungsgefahr durch bewegliche Produktteile
>> Gliedmaßen während des Gebrauchs nicht zwischen
Scherteile halten.
Sachschaden
>>
>>
>>
Stabilität des Systems nach Montage regelmäßig
prüfen.
Belastungen,wieHitzeundKälte,Nässeund
direkte Sonneneinstrahlung sowie Vibrationen und
mechanischen Druck vermeiden.
Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
Fi g. 13: Pege, Wartung, Lagerung und Transport
5.1 Pege
• ReinigenSiedasProduktnurmiteinemtrockenen,weichenTuch.GehenSie
beimReinigenvorsichtigvor,umKratzerzuvermeiden.BeistarkenVer-
schmutzungenkanndasReinigungstuchleichtmitWasserangefeuchtetwer-
den.SetzenSiekeineReinigungsmitteloderChemikalienein,dadiesdas
Material angreifen kann.
10
Betriebsanleitung
Kontrollieren Sie regelmäßig alle Befestigungen und Schrauben auf festen
SitzundziehenSiediesebeiLockerungwiederfest.WendenSieabernicht
zuvielKraftan,umdieGewindenichtzuüberlasten.
5.2 Wartung
Das Produkt darf nur von einer Fachwerkstatt gewartet werden.
Schützen Sie die Gelenke vor Schmutz und schmieren Sie diese regelmäßig
mit leichtem Maschinenöl.
5.3 Lagerung
Lagern Sie Ihr Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich
und in trockener und staubgeschützter Umgebung.
5.4 Transport
• HebenSiedieOriginalverpackungfürdenTransportauf,umSchädenzuver-
meiden.
• Druckstellenkönnensichtbarbleiben,wenndasProduktdemontiertwird.
6 Technische Daten
Größe 45268 45271 45272 45273
Eingang 220-240V~ 50/60Hz
LED Anzahl 90 90 60 90
Leistung 7.5W 7.5W 6W 1-8.5W
Leistungsfaktor ≥0,5
Nennlichtstrom 520lm 520lm 560lm 83-800lm
Farbtemperatur 6500K 6400K 6400K 6400K
Lichtfarbe weiß
Schutzart IP20
Schutzklasse
II
Dimmbarkeit
nicht dimmbar
nicht dimmbar
nicht dimmbar
6 Stufen
Energieefzienz-
klasse
A+
Abstrahlwinkel 120°
Nennlebensdauer 20000h
11
Lupenlinsendurch-
messer
125mm
Vergrößerung 3dpt (1.75x)
Maße
Kopf: 250 x 230 x 42mm
Gelenkarme: 400/460mm
Tischklemme: 10-68mm
Gewicht 2.64kg 2.60kg 2.86kg 2.86kg
Ta b . 6 : Technische Daten
7 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEERichtlinienichtmitdemHausmüllentsorgtwerden.Deren
BestandteilemüssengetrenntderWiederverwertungoderEntsorgung
zugeführtwerden,weilgiftigeundgefährlicheBestandteilebeiunsach-
gemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den
Hersteller,dieVerkaufsstelleoderandafüreingerichtete,öffentlicheSammel-
stellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht.DasSymbolaufdemProdukt,derBetriebsanleitungoder/undder
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftren-
nung,VerwertungundEntsorgungvonAltgerätenleistenSieeinenwichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
8 EG-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Fixpoint
®
,eineregistrierteMarkeder
WentronicGmbH,dassdasGerätdiegrundlegendenAnforderungen
und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
User‘s Manual
12
BETRIEBSANLEITUNG
............................................. 2
USER’S MANUAL
....................................................... 12
MODE D‘EMPLOI
....................................................... 22
ISTRUZIONI PER L‘USO
............................................ 32
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
............... 42
GEBRUIKSAANWIJZING
........................................... 52
INSTRUKCJA OBSŁUGI
............................................ 62
Content
1 Safety Instructions ................................................................... 13
1.1 General Notes ..............................................................13
1.2 User Groups .................................................................14
1.3 WarningLevels ............................................................. 14
2 Description and Function .........................................................15
2.1 Operating Elements ......................................................15
2.2 Scope of Delivery .........................................................15
3 Intended Use ...........................................................................15
3.1 Use restrictions .............................................................16
4 Installing and Operating ...........................................................16
4.1 Preparing ...................................................................... 16
4.1.1 Checking the completeness and integrity .........16
4.1.2 Ensuring compatibilty ........................................16
4.2 Attaching the table clamp .............................................16
4.3 Connecting the single parts..........................................17
4.4 Connecting ...................................................................17
4.5 Adjusting ....................................................................... 18
4.6 Switching on and off ..................................................... 18
4.8 Replacing the illuminants .............................................18
4.9 Replacing the magnifying lense ...................................19
4.9.1 Model 45272 and 45273 ...................................19
4.9.2 Model 45268 and 45271 ...................................19
5 Care,Maintenance,StorageandTransport ............................19
5.1 Care ...........................................................................19
5.2 Maintenance ................................................................. 19
5.3 Storage .........................................................................20
5.4 Transport ......................................................................20
6 Specications...........................................................................20
7 Disposal Instructions ...............................................................21
8 EC Declaration of Conformity .................................................. 21
USER’S MANUAL
13
1 Safety Instructions
1.1 General Notes
Read the including product documentation completely and carefully before
use. It is part of the product.
• Attendtothesafetyinstructionsinproductdocumentation,onproductand
accessories,suchasonthepackage.
• Useproduct,productpartsandaccessoriesonlyinperfectcondition.
Keep the product documentation for other potential users and for later
requests.
• Forquestions,defects,mechanicaldamage,disturbancesandothernot
remediableproblems,consultyourdealer.
Risk of life by electric shock
Improperusedproductscanoverload,overheatandshortcircuit.
>> Avoid contact with mains voltages!
>> Only use in dry ambience!
Risk of life by suffocating
Children can suffocate by swallowed or inhaled parts and insulation materials.
>> Protect small parts and insulation material against unintentionally use.
Risk of Fire due to open cover ap
Withopencoverapsunrayscanbebundleduncontrollablyandsoburning
objects.
>>ALWAYSClosecoverapwhennotinuse.
Risk of injury by cutting
Children can cut themselves on packaging materials.
>> Protect packaging materials against unintentionally use.
Risk of injury by tripping and falling
Unfavorable placed or installed products and cable connections can injure
persons.
>> Place,transportandinstallproduct,partsandacceoriesinasafeway.
>>Letonlyaspecialistdodisassembly,maintenanceandrepairwork.
Risk of injury by inappropriate ambient conditions
Extreme conditions can injure persons.
>> Do not install the product to places with direct sunlight or bright light.
This contributes to eye fatigue.
>> Do not use in explosive environments.
Risk of injury by moving product parts
Moving product parts can pinch or squeeze limbs.
>> Do not hold limbs between shear parts during use.
Risk of self-intervention and misuse
Self-interventions and misuse hide unpredictable risks and cause expiration of
warranty.
User‘s Manual
14
>> Do not modify or alter either the product or the accessories!
Risk of material damage by improper product combination
Incompatibleproductcombinationdoesnotfulllrequiredfunctions,cancause
quality losses or material damage.
>> Thespecicationsofallusedproductsmustmatchorbewithinthe
speciedrange.
Risk of material damage by inappropriate ambient conditions
Incorrect ambient conditions can damage things.
>>Avoidextremeconditions,suchasextremeheat,coldness,humidityor
directexposuretothesun,aswellasvibrationsandmechanicalpressure.
>> Keep enough space around product and to the whole system to ensure
proper ventilation and mobility.
>> Check the stability of the system periodically after installation.
1.2 User Groups
Caused to different risk levels and hazard potentials some working steps only
may be done by trained specialists.
Working step User Group
Installing,Ope-
rating,Care,
Storage,Trans-
port,Disposal
Consumers and users with basical mechanical knowledge
can do this work.
>> Protect children and people with mental and motoral
impairments from using the product!
Maintenance,
Repairing
Trained specialists only
>>specialsafetymeasures,knowledgeandtoolsarenec-
essary!
Ta b . 7: User Groups
1.3 Warning Levels
Warningsagainsthazardsthatwillresultdirectly in serious injuries or death
in case of non-observance.
Warningsagainsthazardsthatmayresultinserious injuries or death in case
of nonobservance.
Warningsagainsthazardsthatmayresultininjuries in case of non-obser-
vance.
Warningsagainsthazardsthatmayresultinmaterial damage in case of
non-observance.
15
2 Description and Function
YourLEDMagnifyinglampisanenergysavinglampforilluminatingworkareas
andmagniydetails.Itisergonomicallyshapedandadjustable,spacesaving
and constructed for mounting on stable horizontal surfaces.
2.1 Operating Elements
self-lockingcoverap
magnifying lens
Magnifyinglensxation
handle
locking screw
swivel arms
table clamp
Fi g. 14: Operating Elements
2.2 Scope of Delivery
Part No. Figure Amount
LED Magnifying lamp
45268
1
45271
45272
45273
User‘s manual
1
Ta b . 8 : Scope of Delivery
3 Intended Use
Another use than described in chapter “Description and Function“ is not
permitted. Neglecting and ignoring these regulations and safety instructions can
causeseriousaccidents,personalinjuryandmaterialdamage.Alsoreferto
chapter“WarrantyandLiability.
User‘s Manual
16
3.1 Use restrictions
Only use in dry interior rooms.
4 Installing and Operating
4.1 Preparing
4.1.1 Checking the completeness and integrity
>> Check the packing content by comparing it to the scope of delivery
regarding completeness and integrity.
4.1.2 Ensuring compatibilty
Risk of material damage by improper product
combination
>> Thespecicationsofallusedproductsmustmatchor
bewithinthespeciedrange.
Ta b . 9 : Ensuring compatibility
4.2 Attaching the table clamp
Risk of injury due to inappropriate ambient con-
ditions
>> Do not install the product to places with direct sun-
light or bright light. This contributes to eye fatigue.
Risk of material damage by inappropriate ambi-
ent conditions
>>
>>
Avoidextremeconditions,suchasextremeheat,
coldness,humidityordirectexposuretothesun,as
well as vibrations and mechanical pressure.
Keep enough space around product and to the whole
system to ensure proper ventilation and mobility.
Ta b . 1 0 : Wall mounting
10-68mm
Attach the table clamp to a horizontal and
sufcientlysturdytableorworksurfacewith
a thickness of 10-68 mm.
Notsuitableareber,plasticandhollow
proleplates,becausetheycanyieldover
time.
Fi g. 15 : Attaching the table clamp
17
4.3 Connecting the single parts
Risk of injury by tripping and falling
>> Place,transportandinstallproduct,partsandacceo-
ries in a safe way.
Ta b . 11 : Connecting the single parts
1. Plug the LED Magnifying lamp onto
the table clamp.
WhenadjustingtheLEDMagnifyinglamp,
alwaysmakesurethattheconnectiontothe
tableclampisonlyplugged.
Fig . 16: Connecting the single parts - putting on
2. Adjust the locking screw at the
upper side of the LED magnifying
lamp as needed.
Fi g . 17: Connecting the single parts - adjusting
4.4 Connecting
Risk of life by electric shock
>>
>>
Avoid contact with mains voltages!
Only use in dry ambience!
Fig . 18: Connecting
Connect the LED Magnifying lamp to a
mains socket.
Fig. 19: Connecting
End of installing. To remove, proceed in reversed order.
User‘s Manual
18
4.5 Adjusting
Risk of injury by moving product parts
>> Do not hold limbs between shear parts during use.
Fig. 20: Adjusting
18
1
8
0
°
12
360
°
250x230x42
9
0
°
350 400
460
Adjust the LED Magnifying lamp as
necessary.
WhenadjustingtheLEDMagnifyinglamp,
alwaysmakesurethattheconnectiontothe
tableclampisonlyplugged.
Ta b . 12: Adjusting
4.6 Switching on and off
Risk of Fire due to open cover ap
>> ALWAYSClosecoverapwhennotinuse.
Fi g . 21: Switching on and off
I on
0 off
DisconnecttheLEDMagnifyinglampwhen
notinuseforlongertime.
Fig. 2 2: Switching on and off
4.7 Adjusting the brightness
Model45273offersatouchsensor,controllingthe
brightness within 6 brightness levels.
darker
Fig. 23: Adjusting the brightness
brighter
4.8 Replacing the illuminants
The illuminants are NOT replaceable.
19
4.9 Replacing the magnifying lense
4.9.1 Model 45272 and 45273
1. Set the LED Magnifying lamp
horizontallywithcoveratupwards.
2. Switch off the LED Magnifying lamp.
3. Turnthemagnifyinglensxationanti-
clockwise by hand until loosened and
Fi g. 24: Replacing the lense light
take it off.
Forreassembling,followsteps1-3in
reversedorder.
4.9.2 Model 45268 and 45271
The magnifying lens is not replaceable.
5 Care, Maintenance, Storage and Transport
Risk of injury by moving product parts
>> Do not hold limbs between shear parts during use.
Material Damage
>>
>>
>>
Check the stability of the system periodically after
installation.
Avoidextremeconditions,suchasextremeheat,
coldness,humidityordirectexposuretothesun,as
well as vibrations and mechanical pressure.
Do not use any detergents or chemicals.
Fig. 2 5: Maintenance, Care, Storage and Transport
5.1 Care
Use a dry and soft cloth to clean your product. Be careful to avoid scratches.
Use a slightly moist cloth for heavy stains. Look out for live cables! Do not
use any cleaning supplies. This can cause burns to the materials. Avoid
liquid entry to the device.
• Periodicallycheck,ifallattachmentsandscrewsaresecured,andtighten
them again when they are loosened. This may be caused e.g. by frequent
movements. Do not overtighten screws.
5.2 Maintenance
The product must be maintained only by professional workshops.
Protect the angles from dirt and grease them regularly with light machine oil.
User‘s Manual
20
5.3 Storage
• Storetheproductoutofthereachofchildrenandatdry,dust-proofplaces,
when not in use for longer time.
5.4 Transport
Keep the original packing for transport and to avoid damages.
• Whendisassembling,pressurepointsandspotsmayremainonthesurface.
6 Specications
Physical size 45268 45271 45272 45273
Input 220-240V~ 50/60Hz
LED Amount 90 90 60 90
Rated power 7.5W 7.5W 6W 1-8.5W
Power factor ≥0,5
Nominal luminous
ux
520lm 520lm 560lm 83-800lm
Color temperature 6500K 6400K 6400K 6400K
Light color white
Degree of protection IP20
Protection class
II
Dimmability
not dimmable
not dimmable
not dimmable
6 steps
Beam angle 120°
Nominal life time 20000h
Lense diameter 125mm
Magnication 3dpt (1.75x)
Dimensions
Head: 250 x 230 x 42mm
Joint arms: 400/460mm
Desk clamp: 10-68mm
Weight 2.64kg 2.60kg 2.86kg 2.86kg
Ta b . 13 : Specications
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Fixpoint 45272 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla