Scheppach SG3200 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Art.Nr.
5906220903
AusgabeNr.
5906220903_0201
Rev.Nr.
12/04/2022
SG3200
DE Stromgenerator
Originalbedienungsanleitung 6
GB Power generator
Translation of original instruction manual 20
CZ Elektrický generátor
Překlad originálního návodu k obsluze 31
SK Elektrický generátor
Preklad originálneho návodu na obsluhu 42
HU Áramfejlesztő
Eredeti használati utasís fordítása 54
PL Generator prądu
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 66
HR Strujni generator
Prijevod originalnog prirnika za uporabu 78
SI Električni generator
Prevod originalnih navodil za uporabo 89
www.scheppach.com
2
18 16 15 14
2
17
1
2
19
5
1
3
4
678910111213
www.scheppach.com 3
4
6 7
3
5
A
B
CEFG
H
I
H
13
a
L
F
B
4
G
J K L
ONM
N
J
F
L
M
K
97
M
D
O
P
Q
www.scheppach.com
4
9
10 11
2
8
16
18
b17
c
de
www.scheppach.com 5
www.scheppach.com
6 | DE
Erklärung der Symbole auf dem Get
Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die
Sicherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen
selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Mnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen.
Lesen Sie das Betriebshandbuch. Bevor Sie das Get verwenden,
sehen Sie stets in den entsprechenden Abschnitt im Benutzerhandbuch.
Wichtig. Hee Teile. Halten Sie Abstand.
Wichtig. Schalten Sie den Motor vor dem Nachllen von Kraftsto aus.
Füllen Sie nicht im laufenden Betrieb nach.
Wichtig. Die Abgase sind giftig, betreiben Sie den Motor daher nicht in
unbelüfteten Bereichen.
Tragen Sie Gerschutz. Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Warnung vor elektrischer Spannung
Seien Sie beim Umgang mit Kraftstoen und Schmiermitteln sehr vor-
sichtig!
Entfernen Sie das Zündkabel, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen,
und lesen Sie sich die Anweisungen durch.
Setzen Sie das Get nicht dem Regen aus.
Beim Anlassen des Motors werden Funken erzeugt. Diese können in der
Nähe bendliche brennbare Gase entzünden.
Oene Flammen oder das Rauchen in der Nähe des Geräts ist streng
verboten!
m Achtung! In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit
betreen, mit diesem Zeichen versehen
www.scheppach.com DE | 7
Inhaltsverzeichnis: Seite:
1. Einleitung ........................................................................................................... 8
2. Gerätebeschreibung (Abb. 1 - 2) ....................................................................... 8
3. Lieferumfang ...................................................................................................... 8
4. Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................. 9
5. Sicherheitshinweise ........................................................................................... 9
6. Technische Daten .............................................................................................. 11
7. Auspacken ......................................................................................................... 12
8. Aufbau / Vor Inbetriebnahme............................................................................. 12
9. In Betrieb nehmen ............................................................................................. 13
10. Reinigung ........................................................................................................... 14
11. Transport ............................................................................................................ 14
12. Lagerung ............................................................................................................ 14
13. Wartung ............................................................................................................. 14
14. Entsorgung und Wiederverwertung .................................................................. 16
15. Störungsabhilfe .................................................................................................. 17
www.scheppach.com
8 | DE
1. Einleitung
Hersteller:
Scheppach GmbH
nzburger Stre 69
D-89335 Ichenhausen
Verehrter Kunde
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei-
ten mit Ihrem neuen Gerät.
Hinweis:
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gelten-
den Produkthaftungsgesetz nicht r Schäden, die an
diesem Get oder durch dieses Gerät entstehen bei:
unsachgemäßer Behandlung
Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung
Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach-
kräfte
Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz-
teilen
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach-
tung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestim-
mungen 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Beachten Sie:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme
den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch.
Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern,
Ihr Gerät kennenzulernen und dessen bestimmungs-
gemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise,
wie Sie mit dem Get sicher, fachgerecht und wirt-
schaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden,
Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und
die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Gerätes er-
höhen.
Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser
Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für
den Betrieb des Gerätes geltenden Vorschriften Ihres
Landes beachten.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plas-
tiklle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei
dem Get auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson
vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beach-
tet werden.
An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im
Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit
verbundenen Gefahren unterrichtet sind.
Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.
Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif-
ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei-
chen Maschinen allgemein anerkannten technischen
Regeln zu beachten.
Wir übernehmen keine Haftung r Unfälle oder Schä-
den, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den
Sicherheitshinweisen entstehen.
2. Getebeschreibung (Abb. 1 - 2)
1. Tankanzeige
2. Rahmen
3. Tank
4. Transportgri
5. Erdungsschraube
6. Steckdose - 230V (2x)
7. Ölmessstab
8. Trennschalter
9. Ölablassschraube
10. Voltmeter
11. Anschluss - 12V
12. Ein / Aus Schalter
13. Transporträder
14. Reversierstarter
15. Motor
16. Benzinabsperrhahn
17. Luftlter
18. Choke
19. Tankdeckel
3. Lieferumfang
A. Transporträder
B. Stützf
C. Adapter - 230V (2x)
D. Bedienungsanleitung
E. Zündkerzenschlüssel
F. Sechskantschraube (M8 x 20)
G. Sechskantschraube (M8 x 40)
H. Radachse
I. Transportgrie
J. Sechskantmutter (M12 )
K. Sechskantmutter selbstsichernd (M8)
L. Sperrzahnmutter (M6)
M. Beilagscheibe Kunststo (4x)
N. Beilagscheibe (2x)
O. Federring (2x)
P. Gabelschlüssel 10/12 mm (2x)
Q. 12V Kabel
www.scheppach.com DE | 9
4. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwen-
det werden. Jede weitere darüber hinausgehende Ver-
wendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzun-
gen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht
der Hersteller.
Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist
auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die
Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedie-
nungsanleitung.
Personen welche die Maschine bedienen und warten,
müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefah-
ren unterrichtet sein.
Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs-
vorschriften genauestens einzuhalten. Sonstige
allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und si-
cherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten.
Veränderungen an der Maschine schließen eine Haf-
tung des Herstellers und daraus entstehende Schäden
gänzlich aus.
Dieses Stromaggregat kann Glühlampen, Heizgerä-
te, Bohrmaschinen, Wasserpumpen, usw. mit Strom
versorgen. Überschreiten Sie nicht die für das Strom-
aggregat angegebene Lastgrenze.
Das Stromaggregat darf nicht zur Versorgung
von Geräten verwendet werden, die einen hohen
Strombedarf haben.
Das Stromaggregat kann nicht für Präzisionsgeräte,
wie beispielsweise Computer, verwendet werden.
Solche Präzisionsgeräte können unter Umständen
durch die Verzerrung durch die breite Welle bei der
Leistungsabgabe des Stromaggregats beschädigt
werden. Schließen Sie das Stromaggregat nicht an
die elektrische Installation eines Gebäudes an.
Generator nur in technisch einwandfreiem Zustand
sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefah-
renbewusst unter Beachtung der Betriebsanleitung
benutzen!
Insbesondere Störungen, die die Sicherheit beein-
trächtigen können, umgehend beseitigen (lassen)!
Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften
des Herstellers sowie die in den Technischen Daten
angegebenen Abmessungen müssen eingehalten
werden.
Die zutreenden Unfallverhütungsvorschriften und
die sonstigen, allgemein anerkannten sicherheits-
technischen Regeln müssen beachtet werden.
Der Generator darf nur von Personen genutzt, ge-
wartet oder repariert werden, die damit vertraut und
über die Gefahren unterrichtet sind. Eigenmächti-
ge Veränderungen an der Maschine schließt eine
Haftung des Herstellers für daraus resultierende
Schäden aus.
Der Generator darf nur für Arbeiten verwendet wer-
den, für die er gebaut ist und in der Bedienungs-
anleitung beschrieben wird.
Der Generator darf nur mit Originalzubehör und Ori-
ginalwerkzeugen des Herstellers genutzt werden.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultieren-
de Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko
dafür trägt allein der Benutzer.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungs-
gemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen
oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir
übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in
Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie
bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
5. Sicherheitshinweise
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen
Sicherheitsbestimmungen für Elektromaschinen
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam
durch, bevor Sie den Generator in Betrieb nehmen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schaden an
Personen und Sachen fuhren. Personen, die mit der
Anleitung nicht vertraut sind,rfen das Gerät nicht
bedienen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung
sorgfältig auf.
Kindern und Jugendlichen ist die Benutzung des
Gerätes nicht gestattet.
Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sowie
bei Veränderungen an der Maschine übernimmt der
Hersteller keinerlei Haftung.
Beachten Sie ebenso die Sicherheitshinweise, die
Montage- und Bedienungsanleitung sowie darüber
hinaus die allgemein geltenden Unfallverhütungs-
vorschriften.
Wichtiger Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass Personen, die mit diesem Ge-
rät arbeiten, Diese Gebrauchsanleitung vor Betrieb
gründlich gelesen und verstanden haben.
www.scheppach.com
10 | DE
Betreiben Sie dieses Gerät niemals innerhalb von Ge-
bäuden oder in einer Umgebung ohne ausreichende
Belüftung.
Die Abgase enthalten Kohlenmonoxyd, ein ge-
ruchloses und giftiges Gas.
Achtung !
Der Generator weist Spannungsschwankungen auf,
durch die folgende Geräte eventuell beschädigt wer-
den können:
Fernseh-/TV-Geräte- Audio-Video-Geräte,
Produkte oder Geräte mit elektronischer Steuerung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig Machen Sie
sich mit diesem Gerät vertraut. Beachten Sie die für
dieses Gerät geltenden Anwendungshinweise, Ein-
schränkungen und glichen Gefahren.
Das Gerät nur auf einem festen Untergrund auf-
stellen.
Die Last darf, die auf dem Typenschild des Gene-
rators angegebene Leistung, nicht überschreiten.
Überlastung hrt zu Scden am Get oder zur
Verkürzung der Lebensdauer.
Der Motor darf nicht mit überhöhter Drehzahl betrie-
ben werden. Der Betrieb des Motors bei überhöhter
Drehzahl erhöht die Verletzungsgefahr. Es dürfen
keine Teile verändert werden, die die Regeldrehzahl
beeinussen.
Vor Einstellarbeiten am Generator oder Motor un-
bedingt Zündkerze bzw. Zündkabel entfernen, um
ein versehentliches Starten zu vermeiden.
Geräte mit fehlerhaften oder fehlenden Teilen bzw.
ohne Schutzgehäuse oder Abdeckung dürfen nicht
betrieben werden. Informationen zu Ersatzteilen er-
halten Sie bei Ihrem Kundendienst.
Das Get nicht in einer nassen oder feuchten
Umgebung oder auf hochleitfähigen Oberächen
wie Metallbelägen oder Stahlkonstruktionen be-
treiben oder lagern. Bei Betrieb des Geräts unter
Bedingungen wie den eben genannten unbedingt
Gummihandschuhe und -stiefel tragen sowie einen
Erdschlussstromunterbrecher verwenden.
Generator sauber und frei von Öl, Schmutz und
anderen Fremdstoen halten.
Sicherstellen, dass Verlängerungskabel, Stromka-
bel und alle elektrischen Komponenten in einwand-
freiem Zustand sind. Elektrische Geräte niemals mit
beschädigten oder defekten Kabeln betreiben.
Zur Vermeidung von Verbrennungen Auspu und
andere Motor- bzw. Generatorteile, die sich im Be-
trieb errmen, nicht berühren.
Gerät nicht an Haushaltssteckdosen anschlien.
Nicht mit anderen Stromquellen verbinden.
Unter folgenden Bedingungen ist der Betrieb des Ge-
nerators unbedingt zu unterlassen:
bei Änderung der Motordrehzahl
bei Abnahme der elektrischen Leistung
beim Auftreten von Fehlzündungen
bei Funkenbildung
bei übermäßiger Vibration
beim Auftreten von Flammen oder Rauch
in geschlossenen Räumen
bei Regen oder rauem Wetter
in geschlossenen Raumabschnitten
bei Regen oder rauem Wetter
bei Überhitzung in angeschlossenen Geräten
bei Scden an den Steckdosen
Das Kraftstosystem regelmäßig auf undichte Stellen
und Verschleißspuren wie abgeriebene oder poröse
Leitungen, lose oder fehlende Schellen und Schaden
am Tank oder Tankdeckel prüfen. Vor Betrieb müssen
alle Fehler behoben werden.
Der Generator sollte nur unter folgenden Bedingungen
betrieben, gewartet und betankt werden:
Ausreichende Belüftung. Umgebungen vermeiden,
in denen sich Dampfe anreichernnnen, z. B. Gru-
ben, Keller, Ausschachtungen und Bilgen. Luftstrom
und Temperatur beachten. Die Umgebungstempe-
ratur sollte 40°C nicht überschreiten.
Bei geschlossenen Räumen die gefährlichen Ab-
gase über Rohre ausleiten. Die Motorabgase ent-
halten Kohlenmonoxid, ein giftiges, Geruch- und
farbloses Gas, das beim Einatmen schwere ge-
sundheitlichen Schaden bis hin zum Tod verursacht.
Den Generator nur bei ausreichender Beleuchtung
betanken. Verschütten von Kraftsto vermeiden.
Den Generator niemals während des Betriebs be-
tanken. Motor vor dem Betanken circa zwei Minuten
abkühlen lassen.
Betankung nicht in der he von oenem Feuer,
Kontrolllampen oder funkenbildenden elektrischen
Geräten wie Elektrowerkzeugen, Schweißgeräten
und Schleifmaschinen durchführen.
Schalldämpfer und Luftlter auf einwandfreien Zu-
stand prüfen. Diese Teile dienen bei Fehlzündungen
als Flammenschutz.
www.scheppach.com DE | 11
Nicht in der Nähe des Generators rauchen. Keine
lose Kleidung, Schmuck oder ähnliche Gegenstän-
de tragen, die vom Anlasser oder von anderen um-
laufenden Teilen erfasst werden können.
Der Generator ist nach dem Stand der Technik und
den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln
gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne
Restrisiken auftreten.
Des Weiteren können trotz aller getroenen Vorkeh-
rungen nicht oensichtliche Restrisiken bestehen.
Restrisikennnen minimiert werden wenn dieSi-
cherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße
Verwendung“ sowie die Bedienungsanweisung ins-
gesamt beachtet werden.
Gefahren und Schutzmaßnahmen
Abgase:
Einatmung der Abgase
Gerät nur im Freien verwenden
Elektrischer Schlag:
Berühren des Zündsteckers
Zündkerzenstecker nicht bei laufendem Motor be-
rühren
Verbrennungen:
Behrung des Auspues
Gerät abkühlen lassen
Feuer-Explosion:
Benzin ist feuergefährlich
Beim Tanken und Arbeiten ist das Rauchen verboten
m WARNUNG! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt
während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld.
Dieses Feld kann unter bestimmten Umsnden akti-
ve oder passive medizinische Implantate beeintch-
tigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder dlichen
Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen
mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Her-
steller vom medizinischen Implantat zu konsultieren,
bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.
6. Technische Daten
Schutzart IP23M
Dauerleistung Pnenn (S1) 2500 W
Max. Leistung Pmax (S2 5 min) 2800 W
Nennspannung Unenn
2 x 230 V~
12V / 8,3A
Nennstrom Inenn 16 A
Frequenz Fnenn 50 Hz
Bauart Antriebsmotor 4 Takt 1 Zylinder
luftgekühlt
Hubraum 196 cm3
Max. Leistung (Motor) 4,8 kW / 6,5 PS
Kraftsto bleifreies Benzin
Tankinhalt 15 l
Motoröl Typ 10W30 / 15W40
Ölmenge (ca.) 0,6 l
Verbrauch bei 2/3 Last 1,39 l/h
Gewicht 43 kg
Leistungsklasse G2
Temperatur max. 40 °C
Max. Aufstellhe (üNN) 1000 m
Anlasser Seilzugstarter
Zündkerze F6RTC
Technische Änderungen vorbehalten!
Betriebsart S1 (Dauerbetrieb)
Die Maschine kann dauerhaft mit der angegebenen
Leistung betrieben werden.
Betriebsart S2 (Kurzzeitbetrieb)
Die Maschine darf kurzzeitig mit der Maximalen Leis-
tung betrieben werden. Danach muss die Maschine
eine Zeitspanne stillstehen, um sich nicht unzulässig
zu erwärmen.
Geräusch
m Warnung: Lärm kann gravierende Auswirkungen
auf Ihre Gesundheit haben. Übersteigt der Maschinen-
lärm 85 dB (A), tragen Sie bitte einen geeigneten Ge-
hörschutz.
www.scheppach.com
12 | DE
Achtung! Vor dem ersten Benutzen Öl einllen.
Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch bei abgeschal-
tetem Motor und auf einer ebenen Fläche den Ölstand.
Verwenden Sie Viertakt- oder ein gleich hochwertiges
HD-Öl bester Qualität.
Prüfen des Ölstands (Abb. 7)
Nehmen Sie den Öleinfüllverschluss (7) ab und wi-
schen Sie den Messstab sauber. Prüfen Sie den Öl-
stand, indem Sie den Tauchstab in den Füllstutzen
einschieben, ohne dabei den Verschluss einzuschrau-
ben. Sollte der Ölstand zu niedrig sein, füllen Sie das
empfohlene Öl bis zum unteren Rand des Ölfüllstut-
zens nach.
Öl-Warnsystem
Das Öl-Warnsystem ist so ausgelegt, dass Motorscha-
den durch Ölmangel im Kurbelgehäuse vermieden
werden. Bevor der Ölstand im Kurbelgehäuse unter
die Sicherheitsmarke sinken kann, stellt das Öl-Warn-
system den Motor automatisch ab. Wenn das Öl-Warn-
system den Motor abstellt, füllen Sie Motol nach.
Tanken
Warnung! Benzin ist äußerst feuergefährlich und
explosiv. Sie nnen beim Umgang mit Treibsto
Verbrennungen oder andere schwere Verletzun-
gen erleiden. Verwenden Sie Benzin mit einer Ok-
tanzahl von mindestens 90 Oktan. Verwenden Sie
nur frischen, sauberen Kraftsto. Wasser oder Unrein-
heiten im Benzin bescdigen das Kraftstosystem.
Tankvolumen: 15 Liter
Füllen Sie den Tank nur bis zur angegebenen Mar-
kierung im Kraftstosieb.
Beachten Sie hierbei die Ausdehnung von Kraft-
sto.
Tanken Sie in einem gut belüfteten Bereich bei ge-
stopptem Motor. Wenn der Motor unmittelbar vorher
in Betrieb war, lassen Sie ihn zuerst abkühlen.
Betanken Sie niemals den Motor in einem Gebäu-
de, wo die Benzindämpfe Flammen oder Funken
erreichen können.
Rauchen Sie nicht wahrend dem Nachtanken oder
in dem Raum, in dem das Benzin aufbewahrt wird,
und vermeiden Sie unter diesen Umständen oenes
Feuer oder Funkenschlag.
Achten Sie nach dem Betanken darauf, dass der
Tankdeckel wieder korrekt und sicher verschlossen
wurde. Seien Sie vorsichtig!
Verschüttetes Benzin unverzüglich aufwischen.
Geräuschkennwerte
Schallleistungspegel LWA 95,11 dB(A)
Schalldruckpegel LpA 75,09 dB(A)
Unsicherheit Kwa/pA 1,33 dB(A)
7. Auspacken
Önen Sie die Verpackung und nehmen Sie das
Gerät vorsichtig heraus.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver-
packungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhan-
den).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
Kontrollieren Sie das Get und die Zuberteile
auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis
zum Ablauf der Garantiezeit auf.
m GEFAHR
Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kin-
derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststo-
beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht
Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
8. Aufbau / Vor Inbetriebnahme
m ACHTUNG!
Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt kom-
plett montieren!
Ihre Maschine ist nicht komplett montiert.
Montieren der Transportvorrichtung (Abb. 4/5/6)
1. Führen Sie die Radachse (H) durch die Führung
(a) bis diese einrastet.
2. Laufrad (13) auf die Radachse (H) führen und mit
je einer Beilagscheibe (N) und Federring (O) und
einer Sechskantmutter (J) an der Radachse xie-
ren. (Abb. 4)
3. Stützfuß (B) an Rahmenstrebe unten montieren.
Befestigen Sie den Stützfmit zwei Schrauben
(F) und Muttern (L) (Abb. 5)
4. Transportgrie (4) am Rahmen montieren. Fixie-
ren Sie die Transportgrie mit der Schraube (G)
und der Mutter (K), zwischen Rahmen und der
Gabel des Transportgries kommen jeweils zwei
Beilagscheiben aus Kunststo (M). (Abb. 6)
www.scheppach.com DE | 13
Im warmen Zustand:
Chokehebel auf OPEN stellen
2. Motorschalter (12) auf die Position ON stellen.
3. Langsam den Reversierstarter ziehen, bis ein Wi-
derstand spürbar ist. Dann kräftig ziehen.
4. Stellen Sie den Chokehebel zurück in die Position
OPEN während sich der Motor erwärmt.
WARNUNG: Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht zu
verletzen. Wenn der Motor nicht anspringt und ein
Kolben nicht vollständig angehoben wurde, kann
der Anlassergri plötzlich zum Motor zurückge-
schlagen. Vermeiden Sie, dass der Anlassergri
gegen den Motor zurückschlägt. Lassen Sie Ihn
langsam von Hand zurückgleiten, damit die Ab-
deckung nicht beschädigt wird.
Motor abstellen
1. Elektroaggregat ausschalten
2. Motorschalter auf o stellen
3. Kraftstohahn auf o stellen
Im Notfall Motorschalter auf o stellen!
Anschließbare Elektrogeräte
Dieses Stromaggregat kann Glühlampen, Heizgerä-
te, Bohrmaschinen, Wasserpumpen, usw. mit Strom
versorgen. Überschreiten Sie nicht die für das Strom-
aggregat angegebene Lastgrenze.
Das Stromaggregat darf nicht zur Versorgung
von Geräten verwendet werden, die einen hohen
Strombedarf haben.
Das Stromaggregat kann nicht für Präzisionsgeräte,
wie beispielsweise Computer, verwendet werden. Sol-
che Präzisionsgeräte können unter Umständen durch
die Verzerrung, durch die breite Welle bei der Leis-
tungsabgabe des Stromaggregats beschädigt werden.
Schließen Sie das Stromaggregat nicht an die elektri-
sche Installation eines Gebäudes an.
WARNUNG: Der Anschluss an die elektrische Instal-
lation eines Gebäudes kann die Rückspeisung des
elektrischen Stroms in die Netzversorgungsleitungen
zur Folge haben. Dieseckspeisung birgt das Risiko
eines tödlichen Stromschlags für Arbeiter des Strom-
versorgungsunternehmens oder andere Personen, die
die Leitungen während einem Stromausfall berühren.
Sollte Benzin verschüttet worden sein, sorgen Sie
dafür, dass der Bereich getrocknet ist, bevor Sie
den Motor starten.
Vermeiden Sie den wiederholten oder längeren
Kontakt des Kraftstos mit der Haut oder das Ein-
atmen der mpfe.
Bewahren Sie den Kraftstoaußerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
Bei gelegentlichem Klopfen oder Klingeln des Mo-
tors, sollten Sie ein anderes Markenbenzin verwen-
den. Wenn sich das Problem nicht beheben sst,
suchen Sie einen autorisierten Fachndler auf.
WARNUNG: Das Betreiben des Motors mit an-
dauerndem Zündungsklopfen oder Klingeln kann
einen Motorschaden nach sich ziehen. Das Be-
treiben des Motors mit andauerndem Zündungs-
klopfen oder Klingeln wird als falscher Gebrauch
angesehen. Für daraus resultierende Schäden
haftet der Hersteller nicht; das Risiko dafür trägt
allein der Benutzer.
9. In Betrieb nehmen
Erdung des Generators
Das Stromaggregat besitzt eine Erdung, die die Rah-
menstruktur des Geräts mit den Erdungsanschlüs-
sen in den Wechselstromsteckdosen verbindet. Die
Erdung ist nicht mit dem Wechselstrom-Nullleiterka-
bel verbunden. Wird das Stromaggregat mit einem
Phasenprüfer getestet, so weist es nicht die gleiche
Erdschleife, wie die eines normalen Haushaltsgeräts
auf. Zum Schutz vor elektrischem Schlag sicherstel-
len, dass der Generator geerdet ist. Generator und ex-
terne Erdungsquelle, z.B. ein in die Erde getriebenes
Wasserrohr bzw. eine in die Erde getriebene Kupfer-
stange, mit einem dicken Draht verbinden.
WARNUNG: Als Erdungsquelle keine Rohrleitun-
gen verwenden, die brennbare Stoe hren.
Motor starten (Abb. 1 + 2)
HINWEIS: Elektroget nicht vor dem Starten des
Motors anschließen.
1. Kraftstohahn (16) auf ON drehen.
Im kalten Zustand:
Chokehebel (18) in die Position CLOSED bringen.
www.scheppach.com
14 | DE
12. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zuber an einem
dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder un-
zugänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt
zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Werkzeug
in der Originalverpackung auf. Decken Sie das Werk-
zeug ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schüt-
zen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem
Werkzeug auf.
Bei Lagerung über einen längeren Zeitraum
1. Kraftstotank entleeren und den Vergaser leer
fahren.
2. Zündkerze abschrauben.
3. Ca. 20 ml sauberes Motoröl durch die Zündkerzen-
bohrung in den Zylinder gießen.
4. Starterseil langsam herausziehen damit sich das
Öl im Motor verteilt und Zündkerze wieder ein-
schrauben.
5. Schmutz, Ablagerungen und Staub gründlich von
Motor und Zylinderkopfrippen entfernen.
6. Luftlter säubern oder bei starker Verschmutzung
ersetzen.
7. Den Stromgenerator sicher in einem trockenen
Raum, für Kinder unzugänglich, lagern.
8. Das Gerät darf nicht im Freien aufbewahrt werden.
9. Gerät und Motor zum Schutz vor Staub abdecken
und an einem trockenen sauberen Ort lagern.
Bei Wiederinbetriebnahme nach längerer Lage-
rung
1. Wechseln Sie das Motoröl.
2. Füllen Sie frisches Benzin ein, bevor Sie den Mo-
tor nach der Lagerzeit erneut starten.
Wenn der Motor mehr als einen Monat lang nicht ge-
braucht wird, können Änderungen an der Benzinquali-
tät das erschwerte Starten des Motors oder anderes
zur Folge haben. Lösen Sie, um dies zu verhindern,
die Ablassschraube des Vergasers und lassen Sie das
Benzin daraus ablaufen. Önen Sie außerdem den
Benzinhahn, damit das Benzin aus dem Tank abläuft.
13. Wartung
Achtung!
Schalten Sie vor der Durchführung von Wartungsarbei-
ten immer den Motor ab und ziehen Sie den Zündker-
zenstecker.
Der Anschluss an die elektrische Installation eines Ge-
bäudes kann auch dazu führen, dass der elektrische
Strom des Versorgungsunternehmens in das Strom-
aggregat rückgespeist wird. Wenn die Netzversorgung
wiederhergestellt ist, kann das Stromaggregat explo-
dieren, brennen oder einen Brand in der elektrischen
Installation des Gebäudes auslösen.
Trennschalter (8)
Der Trennschalter trennt das Stromaggregat bei einem
Kurzschluss oder im Fall einer bedeutenden Überlast
des Generators an der Steckdose automatisch ab. Ist
die Sicherung automatisch in die Stellung o heraus-
gesprungen, so prüfen Sie, dass das angeschlossene
Elektrogerät in einwandfreiem Zustand ist und nicht
die zulässige Lastgrenze der Schaltung überschreitet,
bevor Sie die Sicherung wieder hineindrücken.
10. Reinigung
Achtung!
Schalten Sie vor der Durchführung von Reinigungsar-
beiten immer den Motor ab und ziehen Sie den Zünd-
kerzenstecker.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder
Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten
Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine
Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die
Kunststoteile des Gerätes angreifen. Achten Sie da-
rauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann.
11. Transport
Transport
1. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie ihn
transportieren.
2. Stellen Sie vor dem Transport des Stromaggregats
den Motorschalter (12) in die Stellung OFF und den
Benzinhahn (16) in die Stellung OFF
3. Halten Sie das Stromaggregat waagrecht, damit
kein Benzin verschüttet wird. Benzindämpfe oder
verschüttetes Benzin können sich entzünden.
4. Lassen Sie das Stromaggregat nicht fallen und
setzen Sie es beim Transport keinen Schlagen
aus.
www.scheppach.com DE | 15
Für daraus resultierende Schäden haftet der Her-
steller nicht; das Risiko dafür trägt allein der Be-
nutzer. Verwenden Sie nur die empfohlene oder
eine gleichwertige ndkerze.
Luftlter reinigen (Abb. 9 + 10)
1. Lösen Sie die Grischraube (b)
2. Entfernen Sie die Filter-Abdeckung (17)
3. Reinigen Sie den Schaumsto - Vorlter (c) mit
einem nicht entammbaren Lösungsmittel.
Achtung: Kein Benzin oder Reinigungslösungen
mit niedrigem Flammpunkt zum Reinigen des Luft-
ltereinsatzes verwenden. Ein Feuer oder eine Ex-
plosion könnte die Folge sein.
4. Vorlter ausdrücken, um das Lösungsmittel/Sei-
fenwasser zu entfernen.
5. Reinigen Sie den Papierlter durch Ausklopfen.
6. Ausgewaschenes Filterelement gründlich mit kla-
rem Wasser spülen.
7. Lassen Sie das Filterelement gründlich trocknen
oder blasen Sie es mit Druckluft trocken.
8. Filter-Abdeckung wieder einhängen und Gri-
schraube anziehen.
Wird der Motor in einer sehr staubigen Umgebung
betrieben, Luftlter täglich oder alle zehn Betriebs-
stunden reinigen.
Niemals den Motor ohne oder mit beschädigtem Luft-
ltereinsatz laufen lassen. Schmutz gelangt so in den
Motor, wodurch schwerwiegende Motorschäden ent-
stehen können.
Für daraus resultierende Schäden haftet der Hersteller
nicht; das Risiko dafür tgt allein der Benutzer.
Wichtiger Hinweis im Fall einer Reparatur:
Bei cklieferung des Gerätes zur Reparatur beach-
ten Sie bitte, dass das Gerät aus Sicherheitsgründen
öl- und kraftstofrei an die Servicestation gesendet
werden müssen.
Service-Informationen
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen-
de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver-
brauchsmaterialien benötigt werden.
Verschleißteile*: Zündkerze
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser-
vice- Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der
Titelseite.
Ölwechsel (Abb. 7)
Motoröl nach den ersten 25 Betriebsstunden wech-
seln, anschließend alle 50 Stunden bzw. alle drei
Monate.
Motoröl bei warmem Motor ablaufen lassen.
1. Motor warmlaufen lassen.
2. Motor abschalten.
3. Ausreichend großen Behälter zum Auangen des
Altöls unter die Ölablassschraube (9) stellen.
4. Zum Ablassen des Öls Öleinfüllverschluss (7) und
Ölablassschraube (9) entfernen.
5. Öl ablaufen lassen
6. Ölablassschraube (9) mit Dichtungsscheibe wie-
der anbringen und festziehen.
7. Empfohlenes Motol in die Öleinfüllönung ein-
füllen.
Hinweis! Öleinfüllverschluss (7) gut zuschrauben.
Füllmenge ca. 0,6 Liter
Entsorgen Sie anfallendes Öl ordnungsgemäß in
der örtlichen Allsammelstelle. Es ist verboten
Altöl in den Boden abzulassen oder mit Abfall zu
vermischen.
Zündkerze prüfen (Abb. 11)
Motor abschalten und abkühlen lassen.
Vorsicht! Verbrennungsgefahr
Je nach Bedarf ndkerze reinigen oder ersetzen:
1. Zündkerzenstecker (d) abziehen und Schmutz im
Zündkerzenbereich beseitigen.
2. Zündkerze (e) herausdrehen und prüfen.
3. Bei Beschädigungen wie z. B. Risse oder Splitter,
Zündkerze ersetzen.
4. Zündkerzen-Elektroden mit einer Drahtbürste
reinigen.
5. Elektrodenabstand prüfen und einstellen.
6. Zündkerze einschrauben und mit dem Zündker-
zenschlüssel festziehen.
7. Zündkerzenstecker auf die Zündkerze aufsetzen.
Achten Sie darauf, dass beim Wechsel kein
Schmutz in den Zylinderkopf gelangt.
Überprüfen Sie den Sitz der Zündkerze.
Eine lockere Zündkerze kann durch Überhitzung den
Motor beschädigen.
Zu starkes Anziehen kann das Gewinde im Zylinder-
kopf beschädigen.
www.scheppach.com
16 | DE
14. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät bendet sich in einer Verpackung ,
um Transportscden zu verhindern. Diese
Verpackung ist Rohsto und ist somit wieder
verwendbar oder kann dem Rohstokreislauf
zurückgeführt werden.
Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus
verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunst-
stoe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllent-
sorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der
Gemeindeverwaltung nach!
Altgete dürfen nicht in den Hausll!
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses
Produkt geß Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationa-
len Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vor-
gesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies
kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen
Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräte geschehen. Der unsachge-
mäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell
gefährlicher Stoe, die häug in Elektro und Elektronik-
Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf
die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.
Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts
tragen Sie außerdem zu einer eektiven Nutzung na-
türlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammel-
stellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwal-
tung, dem öentlich-rechtlichen Entsorgungsträger,
einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elekt-
ro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.
www.scheppach.com DE | 17
15. Störungsabhilfe
Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt, wie Sie Abhilfe schaennnen, wenn Ihre Maschi-
ne einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie das Problem damit nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie
sich an Ihre Service-Werkstatt.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Motor lässt sich nicht
starten
Kein Kraftsto im Tank. Nachtanken.
Kraftstohahn geschlossen. Kraftstohahn önen.
Luftlter verschmutzt. Luftlter reinigen.
Motorschalter steht auf OFF“. Motorschalter auf „ONstellen.
Reversierstarter defekt. Reversierstarter reparieren.
Kein Motoröl. Motoröl nachfüllen.
Zündkerze verschmutzt. Zündkerze reinigen
Motorölstand zu niedrig (Öl-Warnlam-
pe ackert). Füllen Sie Motorenöl auf.
Ein/Ausschalter für Motorbetrieb falsch
eingestellt. Auf richtige Position stellen
Motor läuft laut/unruhig
Zündkerze verschmutzt Zündkerze reinigen/ auswechseln.
Luftlter stark verschmutzt Luftlter reinigen/ auswechseln.
Kraftsto kontaminiert/abgestanden Kraftsto ablassen und erneuern.
Choke-Hebel auf „CHOKE“ Stellen Sie den Choke-Hebel auf „RUN
Falscher Kraftsto, Diesel statt Benzin Kraftsto ablassen und richtigen Kraft-
sto einfüllen
Kein elektrischer Aus-
gang Störung im Wechselstromerzeuger Für Garantieleistung verantwortliche Ver-
tretung benachrichtigen
Motor lässt sich nicht
abschalten Zündungs-Ausschaltdraht defekt Kraftstohahn schlien und warten, bis
der Motor abstellt, Kundendienst rufen
www.scheppach.com
18 | DE
Garantiebedingungen
Revisionsdatum 26.11.2021
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Gerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und
bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Service-
rufnummer zur Verfügung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen für eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen - innerhalb Deutschland - gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln unsere zusätzlichen Hersteller-Garantieleistungen für Käufer (private Endverbraucher) von Neugeräten. Die
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Für diese ist der Händler zuständig, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät, die auf einem Material- oder Her-
stellungsfehler beruhen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mängel oder den Austausch des Gerätes beschränkt
(ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Geräte oder Teile gehen in unser Eigentum über. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte
bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zu-
stande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden
Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
(z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Geräts
unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht
zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschäden, Ge-
waltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen bestimmungsgemäßen, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen Ver-
schleiß zurückzuführen sind sowie Schäden und/oder Abnutzung von Verschleißteilen.
- Mängel am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht
bestimmungsgemäß verwendet werden.
- Geräte, an denen Veränderungen oder Modikationen vorgenommen wurden.
- Geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind.
- Geräte an denen eigenmächtig Reparaturen oder Reparaturen , insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden.
- Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw. die Identikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind.
- Geräte die eine starke Verschmutzung aufweisen und daher vom Servicepersonal abgelehnt werden.
Schadensersatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.
4. Die Garantiezeit beträgt regulär 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Maßgeblich ist das
Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung
von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlän-
gerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt.
Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Das betroene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, - hierin
enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienststelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wird ein Gerät unvoll-
ständig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehör wertmäßig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gerät
ausgetauscht wird oder eine Rückerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Geräte können nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht
berechtigter Reklamation bzw. außerhalb der Garantiezeit trägt der Käufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall
melden Sie bitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gerät mit einer kurzen Beschreibung der
Störung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Beachtung der
entsprechenden Verpackungs- und Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät
(modellabhängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen - frei von allen Betriebsstoen ist. Das an unser Service-Center eingeschickte
Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur
/ Austausch senden wir das Gerät frei an Sie zurück. Können Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann nach unserem eigenen freien
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und
Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar.
www.scheppach.com DE | 19
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sie bitte unser Service-Center.
Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer
Homepage: https://www.scheppach.com/de/service
Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und
Anmeldung bei unserem Service-Center.
Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit
unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.
6. Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb
14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center.
Sollte in Ausnahmefällen die genannte Bearbeitungszeit überschritten werden, so
informieren wir Sie rechtzeitig.
7. Verschleißteile - Verschleißteile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhängigen Ver-
schleißteile (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen
beschädigte Batterien / Akkus.
8. Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei
unserem Service-Center können Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per
Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.
9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden.
Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage
(www.scheppach.com) entnommen werden.
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com
Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: [email protected]
· Internet: http://www.scheppach.com
* Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen können erweiterte Garantieleistungen gelten
** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz
Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.
Ersatzteile
Zubehör
DokumenteKontakt
Reparatur
www.scheppach.com
20 | GB
Explanation of the symbols on the equipment
The use of symbols in this manual is intended to draw your attention to possible risks. The safety symbols and
the explanations that accompany them must be perfectly understood. The warnings in themselves do not re-
move the risks and cannot replace correct actions for preventing accidents.
Read operator manual. Before any use, refer to the corresponding section
in this user manual.
Important. Hot parts. Keep your distance.
Important. Switch o the engine before refueling. Not refuel when operat-
ing.
Important. Exhaust gas is poisonous, do not operate in an unventilated
area.
Wear hearing protection. Wear protective gloves.
Beware of electrical voltage!
Take care when handling fuel and lubricants!
Remove the ignition cable before all maintenance work, and read the
instructions for use.
Don’t expose to rain.
Starting engine creates sparking.
Sparking can ignite nearby ammable gases.
Strictly no naked ames or smoking near the appliance!
m Attention!
In this operating manual, we have used this sign to mark all sections that
concern your safety.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Scheppach SG3200 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji