TC Electronic CLARITY M Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Dodatkowy sprzęt muzyczny
Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Quick Start Guide
CLARITY M / CLARITY M STEREO
Desktop Audio Meter with 7" High Resolution Display and
USB Connection for Plug-In Metering
V 2.0
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra
instalación o modicación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto
estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud que podrían
ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo
de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a
conservar los recursos naturales. Para más información
acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto
limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas
tropicales y moderados que soporten temperaturas de
hasta 45°C.
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en la
descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes
y otras informaciones contenidas en este documento
están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y
Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2023 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda
la información en la web community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be performed only
by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical and electronic equipment
(EEE). The mishandling of this type of waste could have a
possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are
generally associated with EEE. At the same time, your
cooperation in the correct disposal of this product will
contribute to the ecient use of natural resources.
For more information about where you can take your
waste equipment for recycling, please contact your local
city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21.
This apparatus may be used in tropical and moderate
climates up to 45°C.
Music Tribe accepts no liability for any loss which may
be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio
are trademarks or registered trademarks of Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2023 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribes
Limited Warranty, please see complete details online at
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
23Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte
agréé pour le recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise
manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un
impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des
substances potentiellement dangereuses généralement
associées à ces équipements. En même temps, votre
coopération dans la mise au rebut de ce produit
contribuera à l’utilisation ecace des ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous
pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le
recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre
local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et
Coolaudio sont des marques ou marques déposées de
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2023 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Consignes decurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen.
DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle
für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten
in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei
einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten
Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alle
Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
45Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações
devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verique particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que o
produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser
levado para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto
deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto
negativo no ambiente e na saúde humana devido a
substâncias potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua
colaboração para a eliminação correcta deste produto irá
contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais.
Paramais informação acerca dos locais onde poderá
deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor
contactar os serviços municipais locais, a entidade de
gestão de resíduos ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
O Music Tribe não se responsabiliza por perda
alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa
que dependa, seja de maneira completa ou parcial,
de qualquer descrição, fotograa, ou declaração
aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras
informações estão sujeitas a modicações sem aviso
prévio. Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio
são marcas ou marcas registradas do Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições
e informações adicionais a respeito da garantia limitada
do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra
através do website community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica
di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa
elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali
di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori
con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o
modiche devono essere eseguite esclusivamente da
personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis, tensione che può
essere suciente per costituire un rischio di scossa
elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a
leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti
riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a
personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere
esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato
sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire
interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti
nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere
eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi
(inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha
due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a
terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza.
Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di
corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori
specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi,
stae o tavoli indicati dal
produttore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare
attenzione quando si
sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al
ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale
qualicato. La manutenzione è necessaria quando
l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come
danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio,
se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di
corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata
come dispositivo di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo simbolo
indica che questo dispositivo non
deve essere smaltito insieme ai
riuti domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la
vostra legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere
portato in un centro di raccolta autorizzato per il
riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di
riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze
potenzialmente pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto
smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo
eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni
su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il
riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale
locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una
libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere,
come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono
essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie
esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi
tropicali e temperati no a 45°C.
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Tutti i diritti riservati .
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
DISCLAIMER LEGALE
GARANZIA LIMITATA
Informazioni importanti
67Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of
modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan
het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat
uitsluitend in combinatie
met de wagen, hetstatief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die
in combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij
het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht
zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft
bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het
is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan dat
u dit product op grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land
niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur naar een ociële
inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke
stoen die in elektrische en elektronische apparatuur
kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van
het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu
en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer
van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu
en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een
Voormeer informatie over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact
opnemen met uw gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en
gematigde klimaten tot 45 ° C.
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische specicaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2023 Alle rechten voorbehouden.
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige
details online op community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modikation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här
sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas negativt på grund av
potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar
detta till att naturens resurser används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer information om
återvinningscentral där produkten kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus,
på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga
klimat upp till 45 ° C.
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
information kan ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones och Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alla
Rättigheter reserverade.
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
information online på community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
BEGRÄNSAD GARANTI
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
WETTELIJKE ONTKENNING
BEPERKTE GARANTIE
89Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje, że
tego produktu nie należy wyrzucać
razem ze zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z
dyrektywą w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE)
(2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy
produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może
wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i
Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
OGRANICZONA GWARANCJA
10 11Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Hook-up
USB connection for firmware updates and
preset exchange
Included cable that goes from SUB-D-15 to 3 AES
unbalanced inputs on BNC-female connectors,
plus a ¼" stereo (2 GPI) and 1/8" mono (GPO) connector.
Connect to an external mixing desk with AES
unbalanced outputs on BNC.
(Stereo version has 1 AES unbalanced input)
Hookup for external mixing desk, surround sound
Conexión para mesa de mezclas externa, sonido envolvente
Branchement pour table de mixage externe, son surround
Anschluss für externes Mischpult, Surround Sound
Conexão para mesa de mixagem externa, som surround
Collegamento per mixer esterno, suono surround
Aansluiting voor extern mengpaneel, surround sound
Anslutning för externt mixerbord, surroundljud
Podłączenie do zewnętrznego stołu mikserskiego, dźwięku przestrzennego
USB connection for firmware updates, preset exchange
and plug-in metering
Plug-in metering - connecting to a computer
Medición enchufable: conexión a una computadora
Mesure de plug-in - connexion à un ordinateur
Plug-in-Messung - Anschluss an einen Computer
Medição de plug-in - conectando a um computador
Misurazione plug-in: collegamento a un computer
Plug-in meting - aansluiten op een computer
Plug-in mätning - ansluter till en dator
Pomiar wtykowy - podłączenie do komputera
(EN) Hook-Up
(ES) Conexión
(FR) Connexions
(DE) Verkabelung
(PT) Conexões
(IT) Allacciare
(NL) Aansluiten
(SE) Anslutning
(PL) Podłączeni
12 13Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Hook-up
USB connection for firmware updates and
preset exchange
Indication of peaks
or overloads to
external equipment
Optical TOS cable
Audio interface
2 button footswitch for
Play/Pause and Meter Reset
Hookup for audio interface, digital TOS input, GPIO
Conexión para interfaz de audio, entrada TOS digital, GPIO
Branchement pour interface audio, entrée numérique TOS, GPIO
Anschluss für Audiointerface, digitaler TOS-Eingang, GPIO
Conexão para interface de áudio, entrada digital TOS, GPIO
Collegamento per interfaccia audio, ingresso TOS digitale, GPIO
Aansluiting voor audio-interface, digitale TOS-ingang, GPIO
Anslutning för ljudgränssnitt, digital TOS-ingång, GPIO
Podłączenie do interfejsu audio, cyfrowe wejście TOS, GPIO
Hookup for audio interface, digital S/PDIF input
Conexión para interfaz de audio, entrada digital S / PDIF
Branchement pour interface audio, entrée numérique S/PDIF
Anschluss für Audiointerface, digitaler S/PDIF-Eingang
Conexão para interface de áudio, entrada digital S / PDIF
Collegamento per interfaccia audio, ingresso digitale S/PDIF
Aansluiting voor audio-interface, digitale S/PDIF-ingang
Anslutning för ljudgränssnitt, digital S/PDIF-ingång
Podłączenie do interfejsu audio, cyfrowe wejście S/PDIF
(EN) Hook-Up
(ES) Conexión
(FR) Connexions
(DE) Verkabelung
(PT) Conexões
(IT) Allacciare
(NL) Aansluiten
(SE) Anslutning
(PL) Podłączeni
USB connection for
firmware updates and
preset exchange
Custom SUB-D-15 cable with included
BNC to RCA adapter connects to the
S/PDIF output of an audio interface
Audio interface
14 15Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Controls and Connectors
(EN) Controls and Connectors
(1) Radar loudness meter showing
short-term loudness history,
momentary loudness and
program loudness.
(2) Detailed statistics overview
for all key loudness
measuring parameters.
(3) State-of-the-art true peak
meter identifies clipping
in DACs, CODECs and
downstream filters.
(4) Downmix compliance meters
based on TC Electronic’s
industry-standard loudness
measurement algorithms.
(5) Left-Right or Left-Right/
LS-RS Correlation Meter. This
displays the phase relationship
of a stereo signal, where
the far right (+1) position
indicates perfect phase, the
center (0) position shows the
widest acceptable divergence,
and measurements below 0
indicate out-of-phase material.
(6) Adjustment knob allows
various parameters to
be controlled.
(7) These selection buttons access
the corresponding functions
listed in the LCD display.
Holding the far right button
turns the unit on and off.
(8) The current source is displayed
on the front page. In plug-in
mode, the track name and
number where the plug-in is
inserted will be indicated here.
(9) High-accuracy real time
analyzer with 1/3 octave
resolution and pr. band zoom.
(10) Holes for mounting brackets
such as RAM-mount
(not included).
(11) Kensington lock.
(12) Power connection.
(13) Connector for included
breakout cable with 6 channels
AES inputs (stereo version has
2 AES channels).
(14) USB connection for plug-in
metering, preset exchange and
firmware updates.
(15) Stereo optical input.
(9)
(1)
(
11)
(2) (3)
(5)
(4)
(6) (7)
(10)
(12)
(8)
(13) (14)
(15)
16 17Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
(FR) Commandes et Connecteurs
(ES) Controles y Conectores
(1) Sonimètre radar affichant
l’historique du volume à court
terme, le volume momentané
et le volume du programme.
(2) Aperçu détaillé des statistiques
pour tous les principaux
paramètres de mesure de
l’intensité sonore.
(3) Un véritable crête-mètre à
la pointe de la technologie
identifie l’écrêtage dans les
DAC, les CODEC et les filtres
en aval.
(4) Compteurs de conformité
Downmix basés sur les
algorithmes de mesure de
l’intensité sonore standard de
TC Electronic.
(5) Compteur de corrélation
gauche-droite ou gauche-
droite/LS-RS. Cela affiche la
relation de phase dun signal
stéréo, où la position la plus à
droite (+1) indique une phase
parfaite, la position centrale
(0) montre la divergence
acceptable la plus large et
les mesures inférieures à 0
indiquent un matériau déphasé.
(6) Le bouton de réglage permet
de contrôler divers paramètres.
(7) Ces boutons de sélection
accèdent aux fonctions
correspondantes répertoriées
sur lécran LCD. Maintenir le
bouton le plus à droite allume
et éteint l’appareil.
(8) La source actuelle est affichée
sur la page d’accueil. En mode
plug-in, le nom et le numéro de
la piste où le plug-in est inséré
seront indiqués ici.
(9) Analyseur en temps réel de
haute précision avec résolution
1/3 d’octave et pr. zoom
de bande.
(10) Trous pour supports de
montage tels que RAM-mount
(non inclus).
(11) Verrou Kensington.
(12) Connexion électrique.
(13) Connecteur pour câble épanoui
inclus avec entrées AES 6
canaux (la version stéréo a 2
canaux AES).
(14) Connexion USB pour la mesure
enfichable, l’échange de
préréglages et les mises à jour
du firmware.
(15) Entrée optique stéréo.
(1) Medidor de volumen de radar
que muestra el historial de
volumen a corto plazo, el
volumen momentáneo y el
volumen del programa.
(2) Resumen de estadísticas
detalladas para todos los
parámetros clave de medición
de la sonoridad.
(3) El medidor de picos verdaderos
de última generación identifica
el recorte en los DAC, CODEC y
filtros posteriores.
(4) Medidores de cumplimiento de
mezcla descendente basados
en los algoritmos de medición
de sonoridad estándar de la
industria de TC Electronic.
(5) Medidor de correlación
izquierda-derecha o izquierda-
derecha / LS-RS. Esto muestra
la relación de fase de una
señal estéreo, donde la
posición más a la derecha (+1)
indica una fase perfecta, la
posición central (0) muestra
la divergencia más amplia
aceptable y las mediciones por
debajo de 0 indican material
fuera de fase.
(6) La perilla de ajuste permite
controlar varios parámetros.
(7) Estos botones de selección
acceden a las funciones
correspondientes enumeradas
en la pantalla LCD. Mantener
pulsado el botón de la derecha
enciende y apaga la unidad.
(8) La fuente actual se muestra en
la página principal. En el modo
de módulo adicional, aquí se
indicará el nombre de la pista y
el número donde se inserta el
módulo adicional.
(9) Analizador en tiempo real de
alta precisión con resolución
de 1/3 de octava y pr. zoom
de banda.
(10) Agujeros para soportes de
montaje como RAM-mount (no
incluidos).
(11) Cerradura Kensington.
(12) Conexión eléctrica.
(13) Conector para cable de
conexión incluido con 6 canales
de entradas AES (la versión
estéreo tiene 2 canales AES).
(14) Conexión USB para medición
enchufable, intercambio de
preajustes y actualizaciones
de firmware.
(15) Entrada óptica estéreo.
CLARITY M/CLARITY M STEREO Controls and Connectors
18 19Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
(PT) Controles e Conectores
(DE) Bedienelemente und Anschlüsse
(1) Medidor de intensidade do
radar mostrando histórico de
intensidade de curto prazo,
intensidade momentânea e
intensidade do programa.
(2) Visão geral das estatísticas
detalhadas para todos os
principais parâmetros de
medição de volume.
(3) O medidor de pico verdadeiro
de última geração identifica o
corte em DACs, CODECs e filtros
downstream.
(4) Medidores de conformidade
de downmix baseados nos
algoritmos de medição de
volume padrão da indústria da
TC Electronic.
(5) Medidor de Correlação
Esquerda-Direita ou Esquerda-
Direita / LS-RS. Isso exibe a
relação de fase de um sinal
estéreo, onde a posição mais à
direita (+1) indica fase perfeita,
a posição central (0) mostra
a divergência mais ampla
aceitável e as medições abaixo
de 0 indicam material fora
de fase.
(6) O botão de ajuste permite
que vários parâmetros
sejam controlados.
(7) Esses botões de seleção
acessam as funções
correspondentes listadas no
display LCD. Segurar o botão da
extrema direita liga e desliga a
unidade.
(8) A fonte atual é exibida na
página inicial. No modo plug-
in, o nome da faixa e o número
onde o plug-in está inserido
serão indicados aqui.
(9) Analisador em tempo real de
alta precisão com resolução de
1/3 oitava e pr. zoom da banda.
(10) Orifícios para suportes de
montagem, como montagem
em RAM (não incluídos).
(11) Cadeado Kensington.
(12) Conexão de força.
(13) Conector para cabo breakout
incluso com entradas AES de 6
canais (a versão estéreo possui
2 canais AES).
(14) Conexão USB para medição de
plug-in, troca de predefinições
e atualizações de firmware.
(15) Entrada ótica estéreo.
(1) Radar-Lautstärkemesser,
der den Kurzzeit-
Lautstärkeverlauf, die
momentane Lautstärke und die
Programmlautstärke anzeigt.
(2) Detaillierte Statistikübersicht
r alle wichtigen Loudness-
Messparameter.
(3) Hochmodernes True Peak
Meter identifiziert Clipping
in DACs, CODECs und
Downstream-Filtern.
(4) Downmix-Compliance-
Meter basierend auf den
branchenüblichen Loudness-
Messalgorithmen von
TC Electronic.
(5) Links-Rechts- oder
Links-Rechts/LS-RS-
Korrelationsmesser. Dies zeigt
die Phasenbeziehung eines
Stereosignals an, wobei die
Position ganz rechts (+1)
eine perfekte Phase anzeigt,
die mittlere Position (0) die
größte akzeptable Divergenz
zeigt und Messungen unter
0 auf phasenverschobenes
Material hinweisen.
(6) Der Einstellknopf
ermöglicht die Steuerung
verschiedener Parameter.
(7) Diese Auswahltasten greifen
auf die entsprechenden
Funktionen zu, die im
LCD-Display aufgelistet sind.
Halten Sie die rechte Taste
gedrückt, um das Gerät
ein-und auszuschalten.
(8) Die aktuelle Quelle wird auf
der Titelseite angezeigt. Im
Plug-In-Modus werden hier
der Name und die Nummer
der Spur angezeigt, in der das
Plug-In eingefügt ist.
(9) Hochgenauer
Echtzeitanalysator mit 1/3
Oktave Auflösung und pr.
Band-Zoom.
(10) Löcher für Montagehalterungen
wie RAM-Mount (nicht im
Lieferumfang enthalten).
(11) Kensington Schloss.
(12) Netzanschluss.
(13) Anschluss für mitgeliefertes
Breakout-Kabel mit 6-Kanal-
AES-Eingängen (Stereoversion
hat 2 AES-Kanäle).
(14) USB-Anschluss für Plug-in-
Metering, Preset-Austausch
und Firmware-Updates.
(15) Optischer Stereoeingang.
CLARITY M/CLARITY M STEREO Controls and Connectors
20 21Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Controls and Connectors
(NL) Bedieningselementen en Aansluitingen
(IT) Controlli e Connettori
(1) Radar-luidheidsmeter
die de korte termijn
luidheidsgeschiedenis,
kortstondige luidheid en
programmaluidheid toont.
(2) Gedetailleerd overzicht
van statistieken voor alle
belangrijke parameters voor
het meten van luidheid.
(3) State-of-the-art echte
piekmeter identificeert
clipping in DAC’s, CODEC’s en
stroomafwaartse filters.
(4) Downmix-compliancemeters
op basis van TC Electronic’s
industriestandaard
luidheidsmeetalgoritmen.
(5) Links-Rechts of Links-Rechts/
LS-RS Correlatiemeter. Dit
geeft de faserelatie weer van
een stereosignaal, waarbij de
uiterst rechtse (+1) positie
de perfecte fase aangeeft, de
middelste (0) positie de breedst
aanvaardbare afwijking en
metingen onder de 0 wijzen op
materiaal dat uit fase is.
(6) Instelknop maakt het mogelijk
om verschillende parameters
te regelen.
(7) Deze selectieknoppen
geven toegang tot de
overeenkomstige functies die
op het LCD-scherm worden
vermeld. Door de uiterst
rechtse knop ingedrukt te
houden, wordt het apparaat
in- en uitgeschakeld.
(8) De huidige bron wordt
weergegeven op de
voorpagina. In de plug-
in-modus wordt hier de
tracknaam en het nummer
waar de plug-in is ingevoegd,
aangegeven.
(9) Zeer nauwkeurige realtime-
analysator met 1/3
octaafresolutie en pr. band
zoomen.
(10) Gaten voor montagebeugels
zoals RAM-montage
(niet inbegrepen).
(11) Kensington-slot.
(12) Stroomaansluiting.
(13) Connector voor meegeleverde
breakout-kabel met 6 kanalen
AES-ingangen (stereoversie
heeft 2 AES-kanalen).
(14) USB-aansluiting voor plug-in
meting, uitwisseling van
presets en firmware-updates.
(15) Stereo optische ingang.
(1) Misuratore del volume radar
che mostra la cronologia
del volume a breve termine,
il volume momentaneo e il
volume del programma.
(2) Panoramica dettagliata delle
statistiche per tutti i principali
parametri di misurazione
del volume.
(3) Il vero peak meter
all’avanguardia identifica
il clipping in DAC, CODEC e
filtri downstream.
(4) Misuratori di conformità del
downmix basati sugli algoritmi
di misurazione del volume
standard di TC Electronic.
(5) Misuratore di correlazione
sinistra-destra o sinistra-
destra/LS-RS. Visualizza la
relazione di fase di un segnale
stereo, dove la posizione
all’estrema destra (+1)
indica la fase perfetta, la
posizione centrale (0) mostra
la divergenza più ampia
accettabile e le misurazioni al
di sotto di 0 indicano materiale
fuori fase.
(6) La manopola di regolazione
consente di controllare
vari parametri.
(7) Questi pulsanti di selezione
accedono alle funzioni
corrispondenti elencate nel
display LCD. Tenendo premuto
il pulsante allestrema destra si
accende e si spegne l’unità.
(8) La sorgente corrente è
visualizzata sulla prima
pagina. In modalità plug-in,
qui verranno indicati il nome e
il numero della traccia in cui è
inserito il plug-in.
(9) Analizzatore in tempo reale ad
alta precisione con risoluzione
di 1/3 di ottava e pr. zoom a
banda.
(10) Fori per staffe di montaggio
come RAM-mount (non
incluso).
(11) Blocco Kensington.
(12) Collegamento di alimentazione.
(13) Connettore per cavo breakout
incluso con ingressi AES a 6
canali (la versione stereo ha 2
canali AES).
(14) Connessione USB per
misurazione plug-
in, scambio preset e
aggiornamenti firmware.
(15) Ingresso ottico stereo.
22 23Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
(PL) Sterownica i Złącza
(SE) Kontroller och Anslutningar
(1) Radarowy miernik głośności
pokazujący krótkotrwałą
historię głośności, chwilową
głośność i głośność programu.
(2) Szczegółowy przegląd
statystyk dla wszystkich
kluczowych parametrów
pomiaru głośności
(3) Najnowocześniejszy miernik
rzeczywistego szczytu
identyfikuje przesterowanie
w przetwornikach cyfrowo-
analogowych, kodekach i
filtrach downstream.
(4) Mierniki zgodności downmixu
oparte na branżowych
algorytmach pomiaru głośności
firmy TC Electronic.
(5) Miernik korelacji lewo-prawo
lub lewo-prawo/LS-RS.
Wyświetla to zależność fazową
sygnału stereo, gdzie skrajna
prawa (+1) pozycja wskazuje
idealną fazę, środkowa pozycja
(0) pokazuje najszerszą
dopuszczalną rozbieżność, a
pomiary poniżej 0 wskazują na
materiał poza fazą.
(6) Pokrętło regulacyjne umożliwia
kontrolę różnych parametrów.
(7) Te przyciski wyboru dają dostęp
do odpowiednich funkcji
wymienionych na wyświetlaczu
LCD. Przytrzymanie skrajnego
prawego przycisku włącza i
wyłącza urządzenie.
(8) Bieżące źródło jest wyświetlane
na pierwszej stronie. W trybie
wtyczki zostanie tu wskazana
nazwa i numer ścieżki, do
której wtyczka jest włożona.
(9) Bardzo dokładny analizator
czasu rzeczywistego z
rozdzielczością 1/3 oktawy i pr.
zoom zespołu.
(10) Otwory do mocowania
wsporniw, takich jak RAM-
mount (brak w zestawie).
(11) Zamek Kensingtona.
(12) Podłączenie zasilania.
(13) Złącze do dołączonego kabla
breakout z 6 wejściami AES
(wersja stereo ma 2 kanały AES).
(14) Połączenie USB do pomiaru
wtykowego, wymiany
ustawień wstępnych i
aktualizacji oprogramowania
układowego.
(15) Stereofoniczne wejście optyczne.
(1) Radarljudstyrkamätare
som visar kortvarig
loudnesshistorik,
momentan loudness och
programljudstyrka.
(2) Detaljerad statistiköversikt
r alla viktiga parametrar för
ljudstyrka.
(3) Den senaste sanna
toppmätaren identifierar
klippning i DAC, CODEC och
nedströmsfilter.
(4) Downmix efterlevnadsmätare
baserade på TC Electronics
industristandardiserade
loudness-mätningsalgoritmer.
(5) Vänster-Höger eller
Vänster-Höger/LS-RS
korrelationsmätare. Detta
visar fasförhållandet för en
stereosignal, där läget längst till
höger (+1) indikerar perfekt fas,
mittläget (0) visar den bredaste
acceptabla divergensen, och
mätningar under 0 indikerar
ur-fas material.
(6) Justeringsratten gör att olika
parametrar kan styras.
(7) Dessa valknappar ger åtkomst
till motsvarande funktioner
som listas i LCD-displayen. Håll
knappen längst till höger in för
att slå på och av enheten.
(8) Den aktuella källan visas på
framsidan. I plug-in-läge
kommer spårnamnet och
numret där plug-in är infogat
att anges här.
(9) Högnoggrann
realtidsanalysator med 1/3
oktavupplösning och pr.
bandzoom.
(10) Hål för monteringsfästen som
RAM-fäste (ingår ej).
(11) Kensington lås.
(12) Strömanslutning.
(13) Kontakt för medföljande
breakout-kabel med 6 kanalers
AES-ingångar (stereoversionen
har 2 AES-kanaler).
(14) USB-anslutning för plug-in
mätning, förinställd utbyte och
firmwareuppdateringar.
(15) Optisk stereoingång.
CLARITY M/CLARITY M STEREO Controls and Connectors
24 25Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Getting started
(EN) Getting started (ES) Puesta en
marcha
Mount the included stand:
Remove the 2 hex screws
that hold the stand flat against
the back of the unit. The screws
are designed to be operated with
a 2.5 mm hex key, but you can also
use a T10 Torx driver or a 3/32 SAE
hex key if care is taken not to strip
the screw.
Flip the stand around so that it
sticks outward from the unit. The
stand has rubber pads to prevent it
from scratching the surface where
it is placed.
Replace the screws into the same
holes to secure the stand.
Connect the unit to AC power.
Use a standard TOS cable (not
included) to connect an
external digital audio device.
Use the SUB-D-15 cable
(included) to connect an
external digital audio device.
Hold the far right button to
switch the unit on.
Plug-in Metering
a. Download the Clarity
M plug-in installer from
https://tcelectronic.com/downloads.
b. Follow the installation instructions.
c. Connect the unit to your computer
via USB.
d. In your DAW software, insert the
Clarity M plug-in at the place you
wish to monitor. This can be a
normal track, a bus, an aux-bus or a
master output.
e. In Clarity M, go to the System (SYS)
menu and set USB Mode to “Plug-in”.
In the unit, use the System
menu > Inputs to select the
appropriate input.
Use System > Preset Folder to
set your region for appropriate
loudness standards.
Use Library (Lib) to select an
appropriate preset and
press EXIT.
Use the RTA/RADAR/VSCOPE
switch to toggle between
Radar, RTA and Vector Scope.
Note – a full manual is
available as a PDF download at
https://tcelectronic.com/downloads
Monte el soporte incluido:
Retire los 2 tornillos
hexagonales que sostienen el
soporte plano contra la parte
posterior de la unidad. Los tornillos
están diseñados para funcionar con
una llave hexagonal de 2,5 mm,
pero también puede utilizar un
destornillador Torx T10 o una llave
hexagonal SAE de 3/32 si se tiene
cuidado de no pelar el tornillo.
Dé la vuelta al soporte para que
sobresalga de la unidad. El soporte
tiene almohadillas de goma para
evitar que raye la superficie donde
está colocado.
Vuelva a colocar los tornillos en
los mismos orificios para asegurar
el soporte.
Conecte la unidad a la
alimentación de CA.
Utilice un cable TOS estándar
(no incluido) para conectar un
dispositivo de audio
digital externo.
Utilice el cable SUB-D-15
(incluido) para conectar un
dispositivo de audio
digital externo.
Mantenga pulsado el botón
de la derecha para encender
la unidad.
Medición enchufable
a. Descargue el instalador
del complemento Clarity M de
https://tcelectronic.com/downloads.
b. Siga las instrucciones de instalación.
c. Conecte la unidad a su computadora
a través de USB.
d. En su software DAW, inserte el
complemento Clarity M en el lugar
que desea monitorear. Puede ser una
pista normal, un bus, un bus auxiliar
o una salida maestra.
e. En Clarity M, vaya al menú Sistema
(SYS) y configure el Modo USB en
“Plug-in”.
En la unidad, use el menú
Sistema> Entradas para
seleccionar la entrada
apropiada.
Utilice Sistema> Carpeta
preestablecida para
configurar su región para los
estándares de sonoridad adecuados.
Use Library (Lib) para
seleccionar un preset
apropiado y presione EXIT.
Utilice el interruptor RTA /
RADAR / VSCOPE para alternar
entre Radar, RTA y
Vector Scope.
Nota – un manual completo está
disponible como descarga en PDF en
https://tcelectronic.com/downloads
26 27Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Getting started
(FR) Mise en oeuvre (DE) Erste Schritte
Montez le support inclus:
Retirez les 2 vis
hexagonales qui maintiennent le
support à plat contre larrière de
l’appareil. Les vis sont conçues
pour être actionnées avec une
clé hexagonale de 2,5 mm, mais
vous pouvez également utiliser
un tournevis Torx T10 ou une clé
hexagonale SAE 3/32 si lon prend
soin de ne pas dénuder la vis.
Retournez le support pour qu’il
dépasse de l’unité. Le support a
des patins en caoutchouc pour
l’empêcher de rayer la surface où il
est placé.
Replacez les vis dans les mêmes
trous pour fixer le support.
Connectez l’appareil à
l’alimentation secteur.
Utilisez un câble TOS standard
(non inclus) pour connecter un
appareil audio
numérique externe.
Utilisez le câble SUB-D-15
(inclus) pour connecter un
appareil audio
numérique externe.
Maintenez le bouton le plus à
droite enfoncé pour allumer
l’appareil.
Comptage des plug-ins
a. Téléchargez le
programme d’installation
du plug-in Clarity M sur
https://tcelectronic.com/downloads.
b. Suivez les instructions d’installation.
c. Connectez lappareil à votre
ordinateur via USB.
d. Dans votre logiciel DAW, insérez le
plug-in Clarity M à l’endroit que vous
souhaitez surveiller. Cela peut être
une piste normale, un bus, un bus
auxiliaire ou une sortie master.
e. Dans Clarity M, accédez au menu
Système (SYS) et réglez le Mode USB
sur « Plug-in ».
Dans l’unité, utilisez le menu
Système > Entrées pour
sélectionner l’entrée
appropriée.
Utilisez System > Preset
Folder pour définir votre
région pour les normes de
volume appropriées.
Utilisez Library (Lib) pour
sélectionner un préréglage
approprié et appuyez sur EXIT.
Utilisez le commutateur RTA/
RADAR/VSCOPE pour basculer
entre Radar, RTA et
Vector Scope.
Noter – un manuel complet est
disponible en téléchargement PDF sur
https://tcelectronic.com/downloads
Montieren Sie den
mitgelieferten Ständer:
Entfernen Sie die 2
Sechskantschrauben, die den
Ständer flach an der Rückseite
des Geräts halten. Die Schrauben
sind für die Betätigung mit einem
2,5-mm-Inbusschlüssel ausgelegt,
Sie können jedoch auch einen
T10-Torx-Schraubendreher oder
einen 3/32 SAE-Inbusschlüssel
verwenden, wenn Sie darauf achten,
die Schraube nicht abzustreifen.
Drehen Sie den Ständer um, sodass
er aus dem Gerät herausragt. Der
Ständer hat Gummipads, um zu
verhindern, dass er die Oberfläche,
auf der er platziert wird, zerkratzt.
Setzen Sie die Schrauben wieder in
die gleichen Löcher ein, um den
Ständer zu befestigen.
Schließen Sie das Gerät an das
Stromnetz an.
Verwenden Sie ein Standard-
TOS-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten), um
ein externes digitales Audiogerät
anzuschließen.
Verwenden Sie das SUB-D-15-
Kabel (mitgeliefert), um ein
externes digitales
Audiogerät anzuschließen.
Halten Sie die Taste ganz
rechts gedrückt, um das Gerät
einzuschalten.
Plug-in-Messung
a. Laden Sie das
Installationsprogramm
r das Clarity M-Plug-in von
https://tcelectronic.com/downloads
herunter.
b. Folgen Sie den
Installationsanweisungen.
c. Verbinden Sie das Gerät über USB
mit Ihrem Computer.
d. Fügen Sie in Ihrer DAW-Software
das Clarity M-Plug-In an der Stelle
ein, die Sie abhören möchten. Dies
kann eine normale Spur, ein Bus, ein
Aux-Bus oder ein Master-Ausgang
sein.
e. Gehen Sie in Clarity M zum Menü
System (SYS) und stellen Sie den
USB-Modus auf „Plug-in“.
Verwenden Sie im Gerät das
Systemmenü > Eingänge, um
den entsprechenden Eingang
auszuwählen.
Verwenden Sie System >
Preset Folder, um Ihre Region
auf geeignete
Lautstärkestandards einzustellen.
Verwenden Sie Library (Lib),
um ein geeignetes Preset
auszuwählen und drücken
Sie EXIT.
Verwenden Sie den RTA/
RADAR/VSCOPE-Schalter, um
zwischen Radar, RTA und
Vector Scope umzuschalten.
Notiz – ein vollständiges Handbuch
steht als PDF-Download unter
https://tcelectronic.com/downloads
zur Verfügung.
28 29Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Getting started
(PT) Primeiros Passos (IT) Iniziare
Monte o suporte incluído:
Remova os 2 parafusos
hexagonais que prendem o suporte
contra a parte traseira da unidade.
Os parafusos são projetados para
serem operados com uma chave
hexagonal de 2,5 mm, mas você
também pode usar uma chave
Torx T10 ou uma chave hexagonal
SAE 3/32 se tiver cuidado para não
descascar o parafuso.
Vire o suporte para que fique para
fora da unidade. O suporte possui
almofadas de borracha para evitar
arranhões na superfície onde está
colocado.
Recoloque os parafusos nos mesmos
orifícios para prender o suporte.
Conecte a unidade à
alimentação CA.
Use um cabo TOS padrão
(não incluído) para conectar
um dispositivo de áudio
digital externo.
Use o cabo SUB-D-15
(incluído) para conectar um
dispositivo de áudio
digital externo.
Segure o botão da extrema
direita para ligar a unidade.
Medição Plug-in
a. Baixe o instalador
do plug-in Clarity M em
https://tcelectronic.com/downloads.
b. Siga as instruções de instalação.
c. Conecte a unidade ao seu
computador via USB.
d. Em seu software DAW, insira o
plug-in Clarity M no local que deseja
monitorar. Pode ser uma faixa
normal, um bus, um bus auxiliar ou
uma saída master.
e. No Clarity M, vá para o menu Sistema
(SYS) e defina o Modo USB como
“Plug-in”.
Na unidade, use o menu
Sistema> Entradas para
selecionar a
entrada apropriada.
Use Sistema> Pasta
predefinida para definir sua
região para os padrões de
volume apropriados.
Use a Biblioteca (Lib) para
selecionar uma predefinição
apropriada e pressione EXIT.
Use a chave RTA / RADAR /
VSCOPE para alternar entre
Radar, RTA e Escopo de vetor.
Observação um manual completo
está disponível para download em PDF
em https://tcelectronic.com/downloads
Montare il supporto incluso:
Rimuovere le 2 viti
esagonali che tengono il supporto
piatto contro il retro dellunità.
Le viti sono progettate per essere
azionate con una chiave esagonale
da 2,5 mm, ma è anche possibile
utilizzare un cacciavite Torx T10 o
una chiave esagonale SAE 3/32 se si
fa attenzione a non strappare la vite.
Capovolgere il supporto in modo che
sporga verso l’esterno dall’unità.
Il supporto è dotato di cuscinetti
in gomma per evitare che graffi la
superficie su cui è posizionato.
Riposizionare le viti negli stessi fori
per fissare il supporto.
Collegare l’unità
all’alimentazione CA.
Utilizzare un cavo TOS
standard (non incluso) per
collegare un dispositivo audio
digitale esterno.
Utilizzare il cavo SUB-D-15
(incluso) per collegare un
dispositivo audio
digitale esterno.
Tenere premuto il pulsante
allestrema destra per
accendere l’unità.
Misurazione plug-in
a. Scarica il programma
di installazione
del plug-in Clarity M da
https://tcelectronic.com/downloads.
b. Segui le istruzioni di installazione.
c. Collega lunità al computer tramite
USB.
d. Nel tuo software DAW, inserisci
il plug-in Clarity M nel punto che
desideri monitorare. Può essere
una traccia normale, un bus, un bus
ausiliario o un’uscita master.
e. In Clarity M, vai al menu Sistema
(SYS) e imposta Modalità USB su
“Plug-in”.
Nell’unità, utilizzare il menu
Sistema > Ingressi per
selezionare l’ingresso
appropriato.
Usa Sistema > Cartella
preimpostata per impostare la
tua regione per gli standard di
volume appropriati.
Usa Library (Lib) per
selezionare un preset
appropriato e premi EXIT.
Utilizzare l’interruttore RTA/
RADAR/VSCOPE per alternare
tra Radar, RTA e Vector Scope.
Nota – un manuale
completo è disponibile come
download PDF all’indirizzo
https://tcelectronic.com/downloads
30 31Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Getting started
(NL) Aan de slag (SE) Komma igång
Monteer de meegeleverde
standaard:
Verwijder de 2 zeskantschroeven
die de standaard plat tegen de
achterkant van het apparaat
houden. De schroeven zijn
ontworpen om te worden bediend
met een inbussleutel van 2,5
mm, maar u kunt ook een T10
Torx-schroevendraaier of een
3/32 SAE-inbussleutel gebruiken
als u erop let dat de schroef niet
wordt verwijderd.
Draai de standaard om zodat deze
naar buiten uit het apparaat steekt.
De standaard heeft rubberen pads
om te voorkomen dat hij krassen
maakt op het oppervlak waar hij
is geplaatst.
Plaats de schroeven terug in
dezelfde gaten om de standaard vast
te zetten.
Sluit het apparaat aan op
wisselstroom.
Gebruik een standaard
TOS-kabel (niet meegeleverd)
om een extern digitaal
audioapparaat aan te sluiten.
Gebruik de SUB-D-15-kabel
(meegeleverd) om een extern
digitaal audioapparaat aan
te sluiten.
Houd de uiterst rechtse knop
ingedrukt om het apparaat in
te schakelen.
Plug-in-meting
a. Download het
installatieprogramma
van de Clarity M plug-in van
https://tcelectronic.com/downloads.
b. Volg de installatie-instructies.
c. Sluit het apparaat via USB aan op
uw computer.
d. Plaats in uw DAW-software de
Clarity M-plug-in op de plaats die
u wilt controleren. Dit kan een
normaal spoor, een bus, een aux-bus
of een masteruitgang zijn.
e. Ga in Clarity M naar het menu
Systeem (SYS) en stel USB-modus in
op “Plug-in”.
Gebruik in het apparaat het
menu Systeem > Ingangen
om de juiste ingang te
selecteren.
Gebruik Systeem > Vooraf
ingestelde map om uw regio
in te stellen voor de juiste
luidheidsnormen.
Gebruik Library (Lib) om een
geschikte preset te selecteren
en druk op EXIT.
Gebruik de RTA/RADAR/
VSCOPE-schakelaar om te
schakelen tussen Radar, RTA
en Vector Scope.
Opmerking – een volledige
handleiding is beschikbaar
als PDF-download op
https://tcelectronic.com/downloads
Montera det medföljande
stativet:
Ta bort de två sexkantsskruvarna
som håller stativet plant mot
enhetens baksida. Skruvarna är
konstruerade för att manövreras
med en 2,5 mm insexnyckel, men
du kan också använda en T10
Torx-skruvdragare eller en 3/32 SAE
insexnyckel om man ser till att inte
skala skruven.
Vänd runt stativet så att det sticker
ut från enheten. Stativet har
gummikuddar för att förhindra att
det repar ytan där det är placerat.
Sätt tillbaka skruvarna i samma hål
r att säkra stativet.
Anslut enheten till nätström.
Använd en standard TOS-
kabel (ingår ej) för att ansluta
en extern digital ljudenhet.
Använd SUB-D-15-kabeln
(medföljer) för att ansluta en
extern digital ljudenhet.
Håll nere knappen längst till
höger för att slå på enheten.
Plug-in mätning
a. Ladda ner
installationsprogrammet
r Clarity M plug-in från
https://tcelectronic.com/downloads.
b. Följ installationsanvisningarna.
c. Anslut enheten till din dator via USB.
d. I din DAW-programvara, sätt in
Clarity M plug-in på den plats du vill
övervaka. Detta kan vara ett normalt
spår, en buss, en aux-bus eller en
masterutgång.
e. I Clarity M, gå till menyn System
(SYS) och ställ in USB-läge på
“Plug-in”.
I enheten använder du menyn
System > Ingångar för att
välja lämplig ingång.
Använd System > Förinställd
mapp för att ställa in din
region för lämpliga
ljudstyrkastandarder.
Använd Library (Lib) för att
välja en lämplig förinställning
och tryck på EXIT.
Använd RTA/RADAR/VSCOPE-
omkopplaren för att växla
mellan Radar, RTA och
Vector Scope.
Notera – en fullständig manual finns
tillgänglig som PDF-nedladdning på
https://tcelectronic.com/downloads
32 33Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
SpecificationsCLARITY M/CLARITY M STEREO Getting started
(PL) Pierwsze kroki Zamontuj dołączony stojak:
Wykręć 2 śruby z łbem
sześciokątnym, które przytrzymują
podstawę płasko do tu urządzenia.
Śruby są przeznaczone do obsługi za
pomocą klucza sześciokątnego 2,5
mm, ale można również użyć klucza
Torx T10 lub klucza sześciokątnego
3/32 SAE, jeśli uważa się, aby nie
usunąć śruby.
Odwróć podstawkę tak, aby
wystawała na zewnątrz urządzenia.
Stojak posiada gumowe podkładki
zapobiegające porysowaniu
powierzchni, na której jest
umieszczony.
Wkręć wkręty w te same otwory, aby
zamocować stojak.
Podłącz urządzenie do
zasilania sieciowego.
Użyj standardowego kabla
TOS (brak w zestawie), aby
podłączyć zewnętrzne
cyfrowe urządzenie audio.
yj kabla SUB-D-15 (w
zestawie), aby podłącz
zewnętrzne cyfrowe
urządzenie audio.
Przytrzymaj prawy przycisk,
aby włączyć urządzenie.
Pomiar wtyczek
a. Pobierz instalator
wtyczki Clarity M ze strony
https://tcelectronic.com/downloads.
b. Postępuj zgodnie z instrukcjami
instalacji.
c. Podłącz urządzenie do komputera
przez USB.
d. W oprogramowaniu DAW umieść
wtyczkę Clarity M w miejscu, które
chcesz monitorować. Może to być
normalna ścieżka, magistrala,
magistrala aux lub wyjście główne.
e. W Clarity M przejdź do menu System
(SYS) i ustaw tryb USB na „Plug-in.
W urządzeniu użyj menu
System > Wejścia, aby wybr
odpowiednie wejście.
yj opcji System > Preset
Folder, aby ustawić swój
region na odpowiednie
standardy głośności.
yj Library (Lib), aby wybrać
odpowiedni preset i naciśnij
EXIT.
yj przełącznika RTA/
RADAR/VSCOPE, aby
przełączać się między
radarem, RTA i zakresem wektorowym.
Notatka – pełna instrukcja dostępna
do pobrania w formacie PDF na stronie
https://tcelectronic.com/downloads
34 35Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M CLARITY M STEREO
Connections
Digital audio inputs
Input 1 – BNC (AES3id, S/PDIF) Input 1 – BNC (AES3id, S/PDIF)
Input 2 – BNC (AES3id, S/PDIF) Input 2 – TOSLINK (EIAJ optical)
Input 3 – BNC (AES3id, S/PDIF)
Input 4 – TOSLINK (EIAJ optical)
GPIO
2 external switch inputs, 1 relay output
(100 mA max, optically isolated)
1
8 " mono female (GPO)
¼" stereo female (2x GPI)
2 external switch inputs, 1 relay output
(100 mA max, optically isolated)
1
8 " mono female (GPO)
¼" stereo female (2x GPI)
USB USB 2.0 (Micro type B) USB 2.0 (Micro type B)
Display and Controls
User controls Rotary encoder, 6 selection buttons Rotary encoder, 6 selection buttons
Display 7" TFT color 800 x 480 7" TFT color 800 x 480
Power
Power Consumption 12 V DC, 0.5 A 12 V DC, 0.5 A
Physical
Dimensions (H x W x D) 140 x 182 x 38 mm (5.5 x 7.2 x 1.5") 140 x 182 x 38 mm (5.5 x 7.2 x 1.5")
Weight 1.2 kg (2.6 lbs) 1.2 kg (2.6 lbs)
Accessories
Included Accessories
2.5 mm HEX key 2.5 mm HEX key
AC adapter AC adapter
DB15 cable assembly DB15 cable assembly
BNC female to RCA male adapter BNC female to RCA male adapter,
BNC female to XLR female adapter
USB cable type A male to micro B male,
1 m long
USB cable type A male to micro B male,
1 m long
Compliance
Compliance with all worldwide standards Compliance with all worldwide standards
ITU BS.1770-4, ATSC A/85, EBU R128,
TR-B32 and OP-59
ITU BS.1770-4, ATSC A/85, EBU R128,
TR-B32 and OP-59
Other important information
1. Register online. Please register your new
Music Tribe equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and efficiently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe
Authorized Reseller not be located in your vicinity,
you may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for
your country listed under “Support” at musictribe.com.
Should your country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at musictribe.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web musictribe.com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor
Music
Tribe de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web musictribe.com. En caso de que su país
no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online
Support” (que también encontrará dentro del apartado
“Support” de nuestra página web) y compruebe si su
problema aparece descrito y solucionado allí. De forma
alternativa, envíenos a través de la página web una
solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que
dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo
concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado,
deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones,
sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite
que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus efficacement.
Prenez également le temps de lire les termes et
conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le
distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support”
de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est
pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème
avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également
dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous
pouvez également nous faire parvenir directement votre
demande de réparation sous garantie par Internet sur le
site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren
Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf
auf der website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf
mit unserem einfachen online Formular registrieren,
können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und
effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, falls zutreffend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe
Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den
Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr
Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr
Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter
„Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR
Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte,
ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles
Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen
ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und
Nennwerts ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra
visitando o site musictribe.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido
com o nosso “Suporte Online” que também pode
ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com.
Alternativamente, favor enviar uma solicitação de
garantia online em musictribe.com ANTES da devolução
do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta
para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão
de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis
do mesmo tipo e corrente nominal.
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare
il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo
acquistato visitando musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci
consente di elaborare le richieste di riparazione in modo
più rapido ed efficiente. Leggete anche i termini e le
condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il
rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle
vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe
Authorized Fulfiller per il vostro paese, elencato in
“Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione non
è elencata, controllate se il problema può essere risolto
tramite il nostro “Online Support”che può anche essere
trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In alternativa,
inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com
PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione. Prima
di collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi
di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello
specifico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza
eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Informazioni importanti
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe
Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht
door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop
te registreren via ons eenvoudige online formulier,
kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter
verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie,
indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe
geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn
gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door
Music Tribe Authorized Fulfiller voor uw land vermeld
onder “Support” op musictribe.com. Als uw land niet in
de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden
opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt
vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook
een online garantieclaim indienen op musictribe.com
VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het
apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor
zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specifieke
model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder
uitzondering worden vervangen door zekeringen van
hetzelfde type en dezelfde waarde.
1. Registrera online. Registrera din nya Music
Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom
att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med
vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina
reparationsanspråk snabbare och mer effektivt. Läs också
villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare
inte finns i din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulfiller för ditt land listat under “Support”
på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera
om ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport”
som också finns under “Support” på musictribe.com.
Alternativt kan du skicka in ett online-garantianspråk på
musictribe.com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter
enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt
nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar
måste bytas ut mot säkringar av samma typ och
märkning utan undantag.
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój
nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie
musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza online pomaga nam
szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące
naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji,
jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca
Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz
skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe
dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na
stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na
liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany
przez nasze „Wsparcie online”, które można również
znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com.
Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na
musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem
urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że
używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego
modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku
wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
Belangrijke informatie
Viktig information
Ważna informacja
36 37Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial
NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
Email Address: [email protected]
CLARITY M / CLARITY M STEREO
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by
Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with
Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and
Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012
REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB,
United Kingdom
CLARITY M / CLARITY M STEREO
TC Electronic
38 39Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

TC Electronic CLARITY M Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Dodatkowy sprzęt muzyczny
Typ
Skrócona instrukcja obsługi