TCElectronic CLARITY M Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Dodatkowy sprzęt muzyczny
Typ
Skrócona instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Quick Start Guide
CLARITY M / CLARITY M STEREO
Desktop Audio Meter with 7" High Resolution Display and
USB Connection for Plug-In Metering
V 1.0
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be performed only
by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates
that this product must not be
disposed of with household
waste, according to the WEEE
Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product
should be taken to a collection center licensed for the
recycling of waste electrical and electronic equipment
(EEE). The mishandling of this type of waste could have
a possible negative impact on the environment and
human health due to potentially hazardous substances
that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product
will contribute to the ecient use of natural resources.
For more information about where you can take your
waste equipment for recycling, please contact your local
city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21.
This apparatus may be used in tropical and moderate
climates up to 45°C.
Music Tribe accepts no liability for any loss which may
be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio
are trademarks or registered trademarks of Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see complete details online at
musictribe.com/warranty.
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra
instalación o modicación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas
por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos.
Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar
los recursos naturales. Para más información acerca del
reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas
tropicales y moderados que soporten temperaturas de
hasta 45°C.
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en la
descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes
y otras informaciones contenidas en este documento
están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y
Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la
información en la web musictribe.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
2
3Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, neectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne
doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement
et la santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements.
En même temps, votre coopération dans la mise au
rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace
des ressources naturelles. Pour plus d’informations
sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et
Coolaudio sont des marques ou marques déposées de
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe,
consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2012/19/EU)
und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt
sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten
in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten
Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle
Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
4
5Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações
devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verique particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
O Music Tribe não se responsabiliza por perda
alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa
que dependa, seja de maneira completa ou parcial,
de qualquer descrição, fotograa, ou declaração
aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras
informações estão sujeitas a modicações sem aviso
prévio. Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio
são marcas ou marcas registradas do Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do
website musictribe.com/warranty.
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
DISCLAIMER LEGALE
GARANZIA LIMITATA
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica
di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa
elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali
di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori
con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o
modiche devono essere eseguite esclusivamente da
personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis, tensione che può
essere suciente per costituire un rischio di scossa
elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a
leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti
riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a
personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere
esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato
sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire
interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti
nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere
eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi
(inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha
due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a
terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza.
Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di
corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori
specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi,
stae o tavoli indicati dal
produttore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare
attenzione quando si
sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al
ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale
qualicato. La manutenzione è necessaria quando
l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come
danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio,
se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di
corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata
come dispositivo di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo simbolo
indica che questo dispositivo non
deve essere smaltito insieme
ai riuti domestici, secondo
la Direttiva RAEE (2012/19 /
UE) e la vostra legislazione
nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un
centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
La cattiva gestione di questo tipo di riuti potrebbe avere
un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute
umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose
che sono generalmente associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra
collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto
contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse naturali. Per
ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le
apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare
l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei
riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una
libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere,
come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono
essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie
esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi
tropicali e temperati no a 45°C.
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Tutti i diritti riservati .
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
6
7Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of
modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan
het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat
uitsluitend in combinatie
met de wagen, hetstatief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die
in combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij
het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht
zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft
bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het
is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan
dat u dit product op grond van
de AEEA-richtlijn (2012/19/EU)
en de nationale wetgeving van
uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na aoop van de nuttige
levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden
gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege
de potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een
onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type
een negatieve invloed op het milieu en de menselijke
gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt
inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of
de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en
gematigde klimaten tot 45 ° C.
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische specicaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones
en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten
voorbehouden.
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie de volledige details online
op musictribe.com/warranty.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
WETTELIJKE ONTKENNING
BEPERKTE GARANTIE
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modikation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och
elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa,
påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för
mer information om återvinningscentral där produkten
kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus,
på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga
klimat upp till 45 ° C.
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
information kan ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
information online på musictribe.com/warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
BEGRÄNSAD GARANTI
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
8
9Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU)
oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
musictribe.com/warranty.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
OGRANICZONA GWARANCJA
10
11Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
Hook-Up
CLARITY M/CLARITY M STEREO Hook-up
USB connection for rmware updates and
preset exchange
Included cable that goes from SUB-D-15 to 3 AES
unbalanced inputs on BNC-female connectors,
plus a ¼" stereo (2 GPI) and ⁄" mono (GPO) connector.
Connect to an external mixing desk with AES
unbalanced outputs on BNC.
(Stereo version has 1 AES unbalanced input)
Hookup for external mixing desk, surround sound
Conexión para mesa de mezclas externa, sonido envolvente
Branchement pour table de mixage externe, son surround
Anschluss für externes Mischpult, Surround-Sound
Conexão para mesa de mixagem externa, som surround
Collegamento per mixer esterno, suono surround
Aansluiting voor externe mengtafel, surround sound
Anslutning för externt mixerbord, surroundljud
Podłączenie do zewnętrznego miksera, dźwięk przestrzenny
USB connection for rmware updates, preset exchange
and plug-in metering
Plug-in metering - connecting to a computer
Medición enchufable: conexión a una computadora
Mesure de plug-in - connexion à un ordinateur
Plug-in-Messung - Anschluss an einen Computer
Medição de plug-in - conectando a um computador
Misurazione plug-in: collegamento a un computer
Plug-in-meting - verbinding maken met een computer
Plug-in-mätning - anslutning till en dator
Pomiar wtyczki - podłączenie do komputera
12
13Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
Hook-Up
CLARITY M/CLARITY M STEREO Hook-up
USB connection for rmware updates and
preset exchange
Indication of peaks
or overloads to
external equipment
Optical TOS cable
Audio interface
2 button footswitch for
Play/Pause and Meter Reset
Hookup for audio interface, digital TOS input, GPIO
Conexión para interfaz de audio, entrada TOS digital, GPIO
Branchement pour interface audio, entrée numérique TOS, GPIO
Anschluss für Audio-Interface, digitaler TOS-Eingang, GPIO
Conexão para interface de áudio, entrada digital TOS, GPIO
Collegamento per interfaccia audio, ingresso digitale TOS, GPIO
Aansluiting voor audio-interface, digitale TOS-ingang, GPIO
Anslutning för ljudgränssnitt, digital TOS-ingång, GPIO
Podłączenie do interfejsu audio, cyfrowe wejście TOS, GPIO
USB connection for rmware updates and
preset exchange
Custom SUB-D-15 cable with included
BNC to RCA adapter connects to the
S/PDIF output of an audio interface
Audio interface
Hookup for audio interface, digital S/PDIF input
Conexión para interfaz de audio, entrada digital S / PDIF
Raccordement pour interface audio, entrée numérique S / PDIF
Anschluss für Audio-Interface, digitaler S / PDIF-Eingang
Conexão para interface de áudio, entrada digital S / PDIF
Collegamento per interfaccia audio, ingresso S / PDIF digitale
Aansluiting voor audio-interface, digitale S / PDIF-ingang
Anslutning för ljudgränssnitt, digital S / PDIF-ingång
Podłączenie do interfejsu audio, wejście cyfrowe S / PDIF
14
15Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Controls and Connectors
(EN) Controls and Connectors
(1)
Radar loudness meter showing
short-term loudness history,
momentary loudness and
program loudness.
(2)
Detailed statistics overview
for all key loudness
measuring parameters
(3)
State-of-the-art true peak
meter identifies clipping
in DACs, CODECs and
downstream filters.
(4)
Downmix compliance meters
based on TC Electronic’s
industry-standard loudness
measurement algorithms.
(5)
Left-Right or Left-Right/LS-RS
Correlation Meter. This displays
the phase relationship of a
stereo signal, where the far
right (+1) position indicates
perfect phase, the center (0)
position shows the widest
acceptable divergence,
and measurements below 0
indicate out-of-phase material.
(6)
Adjustment knob allows
various parameters to
be controlled.
(7)
These selection buttons access
the corresponding functions
listed in the LCD display.
Holding the far right button
turns the unit on and off.
(8)
The current source is displayed
on the front page. In plug-in
mode, the track name and
number where the plug-in is
inserted will be indicated here.
(9)
High-accuracy real time
analyzer with 1/3 octave
resolution and pr. band zoom.
(10)
Holes for mounting brackets
such as RAM-mount
(not included).
(11)
Kensington lock.
(12)
Power connection.
(13)
Connector for included
breakout cable with 6 channels
AES inputs (stereo version has
2 AES channels).
(14)
USB connection for plug-in
metering, preset exchange and
firmware updates.
(15)
Stereo optical input.
(9)
(1)
(
11)
(2) (3)
(5)
(4)
(6)
(7)
(10)
(12)
(8)
(13) (14)
(15)
16
17Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
(ES) Controles y conectores (FR) Commandes et connecteurs
(1)
Medidor de volumen de radar
que muestra el historial de
volumen a corto plazo, el
volumen momentáneo y el
volumen del programa.
(2)
Resumen de estadísticas
detalladas para todos los
parámetros clave de medición
de la sonoridad
(3)
El medidor de picos verdaderos
de última generación identifica
el recorte en los DAC, CODEC y
filtros posteriores.
(4)
Medidores de cumplimiento de
mezcla descendente basados
en los algoritmos de medición
de sonoridad estándar de la
industria de TC Electronic.
(5)
Medidor de correlación
izquierda-derecha o izquierda-
derecha / LS-RS. Esto muestra
la relación de fase de una
señal estéreo, donde la
posición más a la derecha
(+1) indica una fase perfecta,
la posición central (0) muestra
la divergencia más amplia
aceptable y las medidas por
debajo de 0 indican material
fuera de fase.
(6)
La perilla de ajuste permite
controlar varios parámetros.
(7)
Estos botones de selección
acceden a las funciones
correspondientes enumeradas
en la pantalla LCD. Mantener
pulsado el botón de la derecha
enciende y apaga la unidad.
(8)
La fuente actual se muestra en
la página principal. En el modo
de módulo adicional, aquí se
indicará el nombre de la pista y
el número donde se inserta el
módulo adicional.
(9)
Analizador en tiempo real de
alta precisión con resolución
de 1/3 de octava y pr. zoom
de banda.
(10)
Agujeros para soportes de
montaje como RAM-mount
(no incluidos).
(11)
Cerradura Kensington.
(12)
Conexión eléctrica.
(13)
Conector para cable de
conexión incluido con 6 canales
de entradas AES (la versión
estéreo tiene 2 canales AES).
(14)
Conexión USB para medición
enchufable, intercambio de
preajustes y actualizaciones
de firmware.
(15)
Entrada óptica estéreo.
(1)
Compteur de sonie radar
montrant l’historique de la
sonie à court terme, la sonie
momentanée et la sonie
du programme.
(2)
Aperçu détaillé des statistiques
pour tous les paramètres clés
de mesure de la sonie
(3)
Le mesureur de crête à la pointe
de la technologie identifie
l’écrêtage dans les CNA,
les CODEC et les filtres en aval.
(4)
Compteurs de conformité
Downmix basés sur les
algorithmes de mesure de la
sonie standard de TC Electronic.
(5)
Indicateur de corrélation
gauche-droite ou gauche-
droite / LS-RS. Cela affiche
la relation de phase d’un
signal stéréo, où la position
extrême droite (+1) indique
une phase parfaite, la position
centrale (0) montre la
divergence acceptable la
plus large et les mesures
inférieures à 0 indiquent un
matériau déphasé.
(6)
Le bouton de réglage permet
de contrôler divers paramètres.
(7)
Ces boutons de sélection
permettent d’accéder aux
fonctions correspondantes
répertoriées sur l’écran LCD.
Maintenez le bouton le plus
à droite pour allumer et
éteindre l’appareil.
(8)
La source actuelle est affichée
sur la première page. En mode
plug-in, le nom et le numéro de
la piste où le plug-in est inséré
seront indiqués ici.
(9)
Analyseur en temps réel de
haute précision avec une
résolution de 1/3 doctave et pr.
zoom de bande.
(10)
Trous pour les supports de
montage tels que le support
RAM (non inclus).
(11)
Verrou Kensington.
(12)
Connexion électrique.
(13)
Connecteur pour câble épanoui
inclus avec entrées AES 6
canaux (la version stéréo a 2
canaux AES).
(14)
Connexion USB pour la mesure
du plug-in, l’échange de
préréglages et les mises à jour
du firmware.
(15)
Entrée optique stéréo.
CLARITY M/CLARITY M STEREO Controls and Connectors
18
19Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
(DE) Bedienelemente und Anschlüsse (PT) Controles e conectores
(1)
Radar-Lautstärkemessgerät,
das den kurzfristigen
Lautheitsverlauf,
die momentane Lautstärke
und die Programmlautstärke
anzeigt.
(2)
Detaillierte Statistikübersicht
für alle wichtigen Loudness-
Messparameter
(3)
Das hochmoderne True
Peak Meter identifiziert das
Clipping in DACs, CODECs und
nachgeschalteten Filtern.
(4)
Downmix-Konformitätsmesser
basierend auf den
branchenüblichen
Lautstärkemessalgorithmen
von TC Electronic.
(5)
Links-Rechts- oder
Links-Rechts / LS-RS-
Korrelationsmessgerät.
Dies zeigt die Phasenbeziehung
eines Stereosignals an, wobei
die Position ganz rechts (+1)
die perfekte Phase anzeigt,
die mittlere Position (0) die
größte akzeptable Divergenz
anzeigt und Messungen
unter 0 phasenverschobenes
Material anzeigen.
(6)
Mit dem Einstellknopf können
verschiedene Parameter
gesteuert werden.
(7)
Diese Auswahltasten greifen
auf die entsprechenden
Funktionen zu, die im LCD-
Display aufgeführt sind. Wenn
Sie die Taste ganz rechts
gedrückt halten, wird das Gerät
ein- und ausgeschaltet.
(8)
Die aktuelle Quelle wird auf
der Startseite angezeigt.
Im Plug-In-Modus werden hier
der Titelname und die Nummer
angezeigt, in die das Plug-In
eingefügt wurde.
(9)
Hochpräziser Echtzeitanalysator
mit einer Auflösung von 1/3
Oktave und pr. Bandzoom.
(10)
Löcher für Montagehalterungen
wie RAM-Mount (nicht im
Lieferumfang enthalten).
(11)
Kensington Schloss.
(12)
Netzanschluss.
(13)
Anschluss für mitgeliefertes
Breakout-Kabel mit 6-Kanal-
AES-Eingängen (Stereo-Version
mit 2 AES-Kanälen).
(14)
USB-Anschluss für Plug-In-
Messung, voreingestellten
Austausch und
Firmware-Updates.
(15)
Optischer Stereo-Eingang.
(1)
Medidor de intensidade do
radar mostrando histórico de
intensidade de curto prazo,
intensidade momentânea e
intensidade do programa.
(2)
Visão geral das estatísticas
detalhadas para todos os
principais parâmetros de
medição de volume
(3)
O medidor de pico verdadeiro
de última geração identifica
o corte em DACs, CODECs e
filtros downstream.
(4)
Medidores de conformidade
de downmix baseados nos
algoritmos de medição de
volume padrão da indústria da
TC Electronic.
(5)
Medidor de Correlação
Esquerda-Direita ou Esquerda-
Direita / LS-RS. Isso exibe a
relação de fase de um sinal
estéreo, onde a posição mais à
direita (+1) indica fase perfeita,
a posição central (0) mostra
a divergência mais ampla
aceitável e as medições abaixo
de 0 indicam material fora
de fase.
(6)
O botão de ajuste permite
que vários parâmetros
sejam controlados.
(7)
Esses botões de seleção
acessam as funções
correspondentes listadas no
display LCD. Segurar o botão da
extrema direita liga e desliga
a unidade.
(8)
A fonte atual é exibida na
página inicial. No modo plug-
in, o nome da faixa e o número
onde o plug-in está inserido
serão indicados aqui.
(9)
Analisador em tempo real de
alta precisão com resolução de
1/3 oitava e pr. zoom da banda.
(10)
Orifícios para suportes de
montagem, como montagem
em RAM (não incluídos).
(11)
Cadeado Kensington.
(12)
Conexão de força.
(13)
Conector para cabo breakout
incluso com entradas AES de 6
canais (a versão estéreo possui
2 canais AES).
(14)
Conexão USB para medição
plug-in, troca de predefinições
e atualizações de firmware.
(15)
Entrada ótica estéreo.
CLARITY M/CLARITY M STEREO Controls and Connectors
20
21Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
(IT) Controlli e connettori (NL) Bedieningselementen en connectoren
(1)
Misuratore di volume radar
che mostra la cronologia
del volume a breve termine,
il volume momentaneo e il
volume del programma.
(2)
Panoramica dettagliata delle
statistiche per tutti i parametri
chiave di misurazione
del volume
(3)
Il vero peak meter
all’avanguardia identifica il
clipping in DAC, CODEC e filtri
a valle.
(4)
Misuratori di conformità
downmix basati sugli
algoritmi di misurazione del
volume standard di settore di
TC Electronic.
(5)
Misuratore di correlazione
sinistra-destra o sinistra-destra
/ LS-RS. Visualizza la relazione
di fase di un segnale stereo,
dove la posizione estrema
destra (+1) indica la fase
perfetta, la posizione centrale
(0) mostra la divergenza
accettabile più ampia e le
misurazioni inferiori a 0
indicano materiale fuori fase.
(6)
La manopola di regolazione
consente di controllare
vari parametri.
(7)
Questi pulsanti di selezione
accedono alle funzioni
corrispondenti elencate nel
display LCD. Tenendo premuto
il pulsante allestrema destra si
accende e si spegne l’unità.
(8)
La sorgente corrente viene
visualizzata sulla prima
pagina. In modalità plug-in,
qui verranno indicati il nome e
il numero della traccia in cui è
inserito il plug-in.
(9)
Analizzatore in tempo reale ad
alta precisione con risoluzione
di 1/3 di ottava e pr. zoom
della banda.
(10)
Fori per staffe di montaggio
come RAM-mount
(non incluso).
(11)
Blocco Kensington.
(12)
Collegamento elettrico.
(13)
Connettore per cavo breakout
incluso con 6 canali di ingressi
AES (la versione stereo ha
2 canali AES).
(14)
Connessione USB per misurazione
plug-in, scambio di preset e
aggiornamenti del firmware.
(15)
Ingresso ottico stereo.
(1)
Radar luidheidsmeter die de
luidheidsgeschiedenis op
korte termijn, het momentane
luidheid en het luidheid van het
programma weergeeft.
(2)
Gedetailleerd statistisch
overzicht voor alle belangrijke
meetparameters van loudness
(3)
State-of-the-art True
Peak-meter identificeert
clipping in DAC’s, CODEC’s en
stroomafwaartse filters.
(4)
Nalevingsmeters downmixen
op basis van TC Electronic’s
industriestandaard
luidheidsmeetalgoritmen.
(5)
Links-rechts of links-rechts
/ LS-RS correlatiemeter.
Dit geeft de faserelatie van
een stereosignaal weer,
waarbij de uiterst rechtse
(+1) positie de perfecte fase
aangeeft, de middelste (0)
positie de breedste acceptabele
divergentie en metingen onder
0 duiden op uit-fase materiaal.
(6)
Met de instelknop kunnen
verschillende parameters
worden bediend.
(7)
Deze selectieknoppen
geven toegang tot de
overeenkomstige functies die
op het LCD-scherm worden
vermeld. Door de uiterst
rechtse knop ingedrukt te
houden, wordt het apparaat
in- en uitgeschakeld.
(8)
De huidige bron wordt
weergegeven op de
voorpagina. In de plug-in-
modus worden de tracknaam
en het nummer waar de plug-in
is ingevoegd hier aangegeven.
(9)
Zeer nauwkeurige real-time
analyser met een resolutie van
1/3 octaaf en pr. band zoom.
(10)
Gaten voor montagebeugels
zoals RAM-mount
(niet inbegrepen).
(11)
Kensington-slot.
(12)
Stroomaansluiting.
(13)
Connector voor meegeleverde
breakout-kabel met 6 kanalen
AES-ingangen (stereoversie
heeft 2 AES-kanalen).
(14)
USB-aansluiting voor
plug-in meting, uitwisseling
van voorinstellingen en
firmware-updates.
(15)
Stereo optische ingang.
CLARITY M/CLARITY M STEREO Controls and Connectors
22
23Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
(SE) Kontroller och kontakter (PL) Elementy sterujące i złącza
(1)
Radar-ljudmätare som
visar kortvarig ljudstyrka,
kortvarig ljudstyrka och
programstyrka.
(2)
Detaljerad statistiköversikt för
alla viktiga mätparametrar
(3)
Toppmodern sann toppmätare
identifierar klippning i DAC,
CODEC och nedströms filter.
(4)
Downmix-
överensstämmelsesmätare
baserade på TC Electronics brans
chstandardmätningsalgoritmer.
(5)
Vänster-höger eller
vänster-höger / LS-RS-
korrelationsmätare.
Detta visar fasförhållandet för
en stereosignal, där positionen
längst till höger (+1) indikerar
perfekt fas, mittpositionen (0)
visar den bredaste acceptabla
divergensen och mätningarna
under 0 indikerar material
utan fas.
(6)
Justeringsknappen gör det
möjligt att kontrollera olika
parametrar.
(7)
Dessa valknappar får åtkomst
till motsvarande funktioner
listade på LCD-displayen.
Håll ned längst till höger för att
slå på och stänga av enheten.
(8)
Den aktuella källan visas på
förstasidan. I plugin-läge
kommer spårnamnet och
numret där plugin-programmet
sätts in att anges här.
(9)
Analysator med hög
noggrannhet i realtid med
1/3 oktavupplösning och
pr. bandzoom.
(10)
Hål för monteringsfästen som
RAM-montering (ingår ej).
(11)
Kensington-lås.
(12)
Strömanslutning.
(13)
Kontakt för medföljande
breakout-kabel med 6 kanaler
AES-ingångar (stereoversion
har 2 AES-kanaler).
(14)
USB-anslutning för
insticksmätning,
rinställt utbyte och
firmwareuppdateringar.
(15)
Stereo optisk ingång.
(1)
Radarowy miernik głośności
pokazujący krótkoterminową
historię głośności, chwilową
głośność i głośność programu.
(2)
Szczegółowy przegląd
statystyk dla wszystkich
kluczowych parametrów
pomiaru głośności
(3)
Najnowocześniejszy miernik
rzeczywistej wartości
szczytowej identyfikuje
przesterowanie w
przetwornikach cyfrowo-
analogowych, CODEC i
filtrach końcowych.
(4)
Mierniki zgodności Downmix
oparte na standardowych
algorytmach pomiaru głośności
firmy TC Electronic.
(5)
Miernik korelacji lewo-prawo
lub lewo-prawo / LS-RS.
Wyświetla zależność fazową
sygnału stereo, gdzie skrajne
prawe położenie (+1) wskazuje
idealną fazę, środkowe
(0) pokazuje najszerszą
akceptowalną dywergencję,
a pomiary poniżej 0 wskazują
materiał poza fazą.
(6)
Pokrętło regulacyjne
umożliwia sterowanie
różnymi parametrami.
(7)
Te przyciski wyboru zapewniają
dostęp do odpowiednich
funkcji wymienionych
na wyświetlaczu LCD.
Przytrzymanie skrajnego
prawego przycisku włącza i
wyłącza urządzenie.
(8)
Bieżące źródło jest wyświetlane
na pierwszej stronie. W trybie
wtyczki w tym miejscu będzie
wyświetlana nazwa i numer
ścieżki, do której wtyczka
została wstawiona.
(9)
Analizator czasu rzeczywistego
o wysokiej dokładności z
rozdzielczością 1/3 oktawy i pr.
zoom pasma.
(10)
Otwory na wsporniki
montażowe, takie
jak mocowanie RAM
(brak w zestawie).
(11)
Zamek Kensington.
(12)
Podłączenie zasilania.
(13)
Złącze dla dołączonego kabla
breakout z 6 kanałami wejść
AES (wersja stereo ma 2
kanały AES).
(14)
Złącze USB do pomiaru
wtyczek, wymiany ustawień
wstępnych i aktualizacji
oprogramowania układowego.
(15)
Wejście optyczne stereo.
CLARITY M/CLARITY M STEREO Controls and Connectors
24
25Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Getting started
(EN) Getting Started (ES) Puesta en marcha
Mount the included stand:
Remove the 2 hex screws
that hold the stand flat against
the back of the unit. The screws
are designed to be operated with
a 2.5 mm hex key, but you can also
use a T10 Torx driver or a 3/32 SAE
hex key if care is taken not to strip
the screw.
Flip the stand around so that it sticks
outward from the unit. The stand
has rubber pads to prevent it from
scratching the surface where it is
placed.
Replace the screws into the same
holes to secure the stand.
Connect the unit to AC power.
Use a standard TOS cable (not
included) to connect an
external digital audio device.
Use the SUB-D-15 cable
(included) to connect an
external digital audio device.
Hold the far right button to
switch the unit on.
Plug-in Metering
a. Download the CLARITY M
plug-in installer from
tcelectronic.com/
clarity-m/support.
b. Follow the installation instructions.
c. Connect the unit to your computer
via USB.
d. In your DAW software, insert the
CLARITY M plug-in at the place you
wish to monitor.
This can be a normal track, a bus,
an aux-bus or a master output.
e. In CLARITY M, go to the System (SYS)
menu and set USB Mode to “Plug-in”.
In the unit, use the System
menu > Inputs to select the
appropriate input.
Use System > Preset Folder to
set your region for appropriate
loudness standards.
Use Library (Lib) to select an
appropriate preset and
press EXIT.
Use the RTA/RADAR/VSCOPE
switch to toggle between
Radar, RTA and Vector Scope.
Note – a full manual is available as a PDF,
download at https://www.tcelectronic.com/
tcelectronic/product?modelCode=P0D9L and
https://www.tcelectronic.com/tcelectronic/
product?modelCode=P0DC8
Monte el soporte incluido:
Retire los 2 tornillos
hexagonales que sostienen el
soporte plano contra la parte
posterior de la unidad. Los tornillos
están diseñados para funcionar con
una llave hexagonal de 2,5 mm,
pero también puede utilizar un
destornillador Torx T10 o una llave
hexagonal SAE de 3/32 si se tiene
cuidado de no pelar el tornillo.
Dé la vuelta al soporte para que
sobresalga de la unidad. El soporte
tiene almohadillas de goma para
evitar que raye la superficie donde
está colocado.
Vuelva a colocar los tornillos en los
mismos orificios para asegurar
el soporte.
Conecte la unidad a la
alimentación de CA.
Utilice un cable TOS estándar
(no incluido) para conectar un
dispositivo de audio
digital externo.
Utilice el cable SUB-D-15
(incluido) para conectar un
dispositivo de audio
digital externo.
Mantenga pulsado el botón de
la derecha para encender
la unidad.
Medición enchufable
a. Descargue el instalador
del complemento
CLARITY M de tcelectronic.
com/clarity-m/support.
b. Siga las instrucciones de instalación.
c. Conecte la unidad a su computadora
a través de USB.
d. En su software DAW, inserte el
complemento CLARITY M en el lugar
que desea monitorear. Puede ser una
pista normal, un bus, un bus auxiliar
o una salida maestra.
e. En CLARITY M, vaya al menú Sistema
(SYS) y configure el Modo USB en
"Plug-in".
En la unidad, use el menú
Sistema> Entradas para
seleccionar la
entrada apropiada.
Utilice Sistema> Carpeta
preestablecida para
configurar su región para los
estándares de sonoridad adecuados.
Use Library (Lib) para
seleccionar un preset
apropiado y presione EXIT.
Utilice el interruptor RTA /
RADAR / VSCOPE para alternar
entre Radar, RTA y
Vector Scope.
Nota: un manual completo está disponible
en formato PDF, descárguelo en https://
www.tcelectronic.com/tcelectronic/
product?modelCode=P0D9L y https://
www.tcelectronic.com/tcelectronic/
product?modelCode=P0DC8
26
27Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Getting started
(FR) Mise en oeuvre (DE) Erste Schritte
Montez le support inclus:
Retirez les 2 vis
hexagonales qui maintiennent le
support à plat contre larrière de
l’unité. Les vis sont conçues pour
fonctionner avec une clé hexagonale
de 2,5 mm, mais vous pouvez
également utiliser un tournevis Torx
T10 ou une clé hexagonale 3/32 SAE
si l’on prend soin de ne pas dénuder
la vis.
Retournez le support pour qu’il
dépasse de l’unité. Le support a
des coussinets en caoutchouc pour
l’empêcher de rayer la surface où il
est placé.
Remettez les vis dans les mêmes
trous pour fixer le support.
Connectez l’unité à
l’alimentation secteur.
Utilisez un câble TOS standard
(non inclus) pour connecter un
périphérique audio
numérique externe.
Utilisez le câble SUB-D-15
(inclus) pour connecter un
appareil audio
numérique externe.
Maintenez le bouton le plus à
droite pour allumer l’appareil.
Mesure enfichable
a. Téléchargez le programme
d’installation du plug-in
CLARITY M sur tcelectronic.
com/clarity-m/support.
b. Suivez les instructions d’installation.
c. Connectez l’appareil à votre
ordinateur via USB.
d. Dans votre logiciel DAW, insérez
le plug-in CLARITY M à lendroit
que vous souhaitez surveiller. Cela
peut être une piste normale, un
bus, un bus auxiliaire ou une sortie
principale.
e. Dans CLARITY M, accédez au menu
Système (SYS) et réglez le mode USB
sur «Plug-in».
Dans l’unité, utilisez le menu
Système> Entrées pour
sélectionner
l’entrée appropriée.
Utilisez Système> Dossier de
préréglage pour définir votre
région pour les normes de
sonie appropriées.
Utilisez Library (Lib) pour
sélectionner un préréglage
approprié et appuyez sur EXIT.
Utilisez le commutateur RTA /
RADAR / VSCOPE pour basculer
entre Radar, RTA et
Vector Scope.
Noter - un manuel complet est disponible
au format PDF, à télécharger sur https://
www.tcelectronic.com/tcelectronic/
product?modelCode=P0D9L et https://
www.tcelectronic.com/tcelectronic/
product?modelCode=P0DC8
Montieren Sie den
mitgelieferten Ständer:
Entfernen Sie die 2
Sechskantschrauben, mit
denen der Ständer flach an der
Rückseite des Geräts anliegt.
Die Schrauben können mit einem
2,5-mm-Inbusschlüssel betrieben
werden. Sie können jedoch auch
einen T10-Torx-Schraubendreher
oder einen 3/32 SAE-Inbusschlüssel
verwenden, wenn Sie darauf achten,
die Schraube nicht zu entfernen.
Drehen Sie den Ständer so,
dass er vom Gerät nach außen
ragt. Der Ständer verfügt über
Gummipads, um zu verhindern, dass
er die Oberfläche zerkratzt, auf der
er platziert ist.
Setzen Sie die Schrauben wieder in
die gleichen Löcher ein, um den
Ständer zu sichern.
Schließen Sie das Gerät an das
Stromnetz an.
Verwenden Sie ein Standard-
TOS-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten),
um ein externes digitales Audiogerät
anzuschließen.
Verwenden Sie das
mitgelieferte SUB-D-15-Kabel,
um ein externes digitales
Audiogerät anzuschließen.
Halten Sie die Taste ganz
rechts gedrückt, um das
Gerät einzuschalten.
Plug-in-Messung
a. Laden Sie das
CLARITY M-Plug-In-
Installationsprogramm von
tcelectronic.com/clarity-m/
support herunter.
b. Befolgen Sie die
Installationsanweisungen.
c. Schließen Sie das Gerät über USB an
Ihren Computer an.
d. Fügen Sie in Ihrer DAW-Software das
CLARITY M-Plug-In an der Stelle ein,
die Sie überwachen möchten. Dies kann
eine normale Spur, ein Bus, ein Aux-Bus
oder ein Master-Ausgang sein.
e. Gehen Sie in CLARITY M zum System
(SYS) -Menü und stellen Sie den
USB-Modus auf „Plug-in“.
Verwenden Sie im Gerät das
Menü System> Eingänge,
um den entsprechenden
Eingang auszuwählen.
Verwenden Sie System>
Preset Folder, um Ihre Region
auf geeignete
Lautstärkestandards einzustellen.
Wählen Sie mit Library (Lib)
eine geeignete Voreinstellung
aus und drücken Sie EXIT.
Use the RTA/RADAR/VSCOPE
switch to toggle between
Radar, RTA and Vector Scope.
Hinweis - Ein vollständiges Handbuch
ist als PDF verfügbar und kann unter
heruntergeladen werden https://
www.tcelectronic.com/tcelectronic/
product?modelCode=P0D9L und https://
www.tcelectronic.com/tcelectronic/
product?modelCode=P0DC8
28
29Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Getting started
(PT) Primeiros Passos (IT) Iniziare
Monte o suporte incluído:
Remova os 2 parafusos
hexagonais que prendem o suporte
contra a parte traseira da unidade.
Os parafusos são projetados para
serem operados com uma chave
hexagonal de 2,5 mm, mas você
também pode usar uma chave
Torx T10 ou uma chave hexagonal
SAE 3/32 se tiver cuidado para não
descascar o parafuso.
Vire o suporte para que fique para
fora da unidade. O suporte possui
almofadas de borracha para evitar
arranhões na superfície onde
está colocado.
Recoloque os parafusos nos mesmos
orifícios para prender o suporte.
Conecte a unidade à
alimentação CA.
Use um cabo TOS padrão (não
incluído) para conectar um
dispositivo de áudio
digital externo.
Use o cabo SUB-D-15
(incluído) para conectar um
dispositivo de áudio
digital externo.
Segure o botão da extrema
direita para ligar a unidade.
Medição Plug-in
a. Baixe o instalador do
plug-in CLARITY M
em tcelectronic.com/
clarity-m/support.
b. Siga as instruções de instalação.
c. Conecte a unidade ao seu
computador via USB.
d. Em seu software DAW, insira o
plug-in CLARITY M no local que
deseja monitorar. Pode ser uma faixa
normal, um bus, um bus auxiliar ou
uma saída master.
e. No CLARITY M, vá para o menu
Sistema (SYS) e defina o Modo USB
como “Plug-in”.
Na unidade, use o menu
Sistema> Entradas para
selecionar a
entrada apropriada.
Use Sistema> Pasta
predefinida para definir sua
região para os padrões de
volume apropriados.
Use Biblioteca (Lib) para
selecionar uma predefinição
apropriada e pressione EXIT.
Use a chave RTA / RADAR /
VSCOPE para alternar entre
Radar, RTA e Escopo de vetor.
Observação - um manual completo está
disponível em PDF, faça o download em
https://www.tcelectronic.com/tcelectronic/
product?modelCode=P0D9L e https://
www.tcelectronic.com/tcelectronic/
product?modelCode=P0DC8
Montare il supporto incluso:
Rimuovere le 2 viti
esagonali che fissano il supporto
piatto contro il retro dellunità.
Le viti sono progettate per essere
azionate con una chiave esagonale
da 2,5 mm, ma è anche possibile
utilizzare un cacciavite Torx T10 o
una chiave esagonale 3/32 SAE se si
fa attenzione a non strappare la vite.
Capovolgere il supporto in modo
che sporga dall’unità. Il supporto è
dotato di cuscinetti in gomma per
evitare che graffi la superficie su cui
è posizionato.
Riposizionare le viti negli stessi fori
per fissare il supporto
Collegare l’unità
all’alimentazione CA.
Utilizzare un cavo TOS
standard (non incluso) per
collegare un dispositivo audio
digitale esterno.
Utilizzare il cavo SUB-D-15
(incluso) per collegare un
dispositivo audio
digitale esterno.
Tenere premuto il pulsante
all’estrema destra per
accendere l’unità.
Misurazione plug-in
a. Scarica il programma di
installazione del plug-in
CLARITY M da tcelectronic.
com/clarity-m/support.
b. Segui le istruzioni di installazione.
c. Collega l'unità al computer
tramite USB.
d. Nel software DAW, inserisci il plug-in
CLARITY M nel punto che desideri
monitorare. Può essere una traccia
normale, un bus, un aux-bus o
un'uscita master.
e. In CLARITY M, vai al menu System
(SYS) e imposta USB Mode su
"Plug-in".
Nell'unità, utilizzare il menu
Sistema> Ingressi per
selezionare
l'ingresso appropriato.
Usa System> Preset Folder
per impostare la tua regione
per gli standard di
volume appropriati.
Usa Library (Lib) per
selezionare un preset
appropriato e premi EXIT.
Use the RTA/RADAR/VSCOPE
switch to toggle between
Radar, RTA and Vector Scope.
Nota - un manuale completo è disponibile
in formato PDF, scaricabile all'indirizzo
https://www.tcelectronic.com/tcelectronic/
product?modelCode=P0D9L e https://
www.tcelectronic.com/tcelectronic/
product?modelCode=P0DC8
30
31Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Getting started
(NL) Aan de slag (SE) Komma igång
Monteer de meegeleverde
standaard:
Verwijder de 2 inbusschroeven
waarmee de standaard plat tegen
de achterkant van het apparaat
is bevestigd. De schroeven zijn
ontworpen om te worden bediend
met een inbussleutel van 2,5 mm,
maar u kunt ook een T10 Torx-
schroevendraaier of een 3/32 SAE
inbussleutel gebruiken als u erop let
de schroef niet te strippen.
Draai de standaard om zodat deze
naar buiten uit het apparaat steekt.
De standaard heeft rubberen
kussentjes om krassen op het
oppervlak te voorkomen waar deze
is geplaatst.
Plaats de schroeven terug in
dezelfde gaten om de standaard vast
te zetten.
Sluit het apparaat aan op
wisselstroom.
Gebruik een standaard
TOS-kabel (niet meegeleverd)
om een extern digitaal
audioapparaat aan te sluiten.
Gebruik de SUB-D-15-kabel
(meegeleverd) om een extern
digitaal audioapparaat aan
te sluiten.
Houd de uiterst rechtse knop
ingedrukt om het apparaat in
te schakelen.
Plug-in Metering
a. Download het
installatieprogramma van
de CLARITY M-plug-in
van tcelectronic.com/
clarity-m/support.
b. Volg de installatie-instructies.
c. Verbind het apparaat via USB met
uw computer.
d. Plaats in uw DAW-software de
CLARITY M-plug-in op de plaats die u
wilt monitoren. Dit kan een normale
track, een bus, een aux-bus of een
masteruitgang zijn.
e. Ga in CLARITY M naar het menu
Systeem (SYS) en stel USB Mode in
op "Plug-in".
Gebruik in het apparaat het
menu Systeem> Ingangen om
de juiste ingang te selecteren.
Gebruik Systeem> Vooraf
ingestelde map om uw regio
in te stellen voor de juiste
luidheidsstandaarden.
Gebruik Library (Lib) om een
geschikte preset te selecteren
en druk op EXIT.
Gebruik de RTA / RADAR /
VSCOPE-schakelaar om te
wisselen tussen Radar, RTA en
Vector Scope.
Notitie - een volledige handleiding is
beschikbaar als pdf, download op https://
www.tcelectronic.com/tcelectronic/
product?modelCode=P0D9L en https://
www.tcelectronic.com/tcelectronic/
product?modelCode=P0DC8
Montera det medföljande
stativet:
Ta bort de två sexkantskruvarna som
håller stativet plant mot enhetens
baksida. Skruvarna är konstruerade
r att manövreras med en 2,5 mm
insexnyckel, men du kan också
använda en T10 Torx-drivenhet
eller en 3/32 SAE-insexnyckel om
du är försiktig så att du inte tar
bort skruven.
Vänd stativet så att det sticker
ut från enheten. Stativet har
gummikuddar för att förhindra att
det repas på ytan där det placeras.
Sätt tillbaka skruvarna i samma hål
r att säkra stativet.
Anslut enheten till nätström.
Använd en vanlig TOS-kabel
(ingår ej) för att ansluta en
extern digital ljudenhet.
Använd SUB-D-15-kabeln
(ingår) för att ansluta en
extern digital ljudenhet.
Håll knappen längst till höger
r att slå på enheten.
Plug-in mätning
a. Ladda ner
installationsprogrammet
r CLARITY M från
tcelectronic.com/
clarity-m/support.
b. Följ installationsanvisningarna.
c. Anslut enheten till din dator via USB.
d. I din DAW-programvara sätter du in
CLARITY M-plugin-programmet
den plats du vill övervaka. Detta kan
vara ett normalt spår, en buss,
en aux-buss eller en huvudutgång.
e. I CLARITY M, gå till System (SYS)
-menyn och ställ USB-läget till
“Plug-in”.
I enheten använder du
System-menyn> Ingångar för
att välja lämplig ingång.
Använd System> Förinställd
mapp för att ställa in din
region för lämpliga ljudstyrkor.
Använd Library (Lib) för att
välja en lämplig förinställning
och tryck på EXIT.
Använd RTA / RADAR /
VSCOPE-omkopplaren för att
växla mellan Radar, RTA och
Vector Scope.
Notera - en fullständig manual
finns som PDF, ladda ner på https://
www.tcelectronic.com/tcelectronic/
product?modelCode=P0D9L och https://
www.tcelectronic.com/tcelectronic/
product?modelCode=P0DC8
32
33Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Getting started
(PL) Pierwsze kroki
Zamontuj dołączoną
podstawkę:
Odkręć 2 śruby sześciokątne
mocujące stojak płasko do tylnej
części urządzenia. Śruby są
zaprojektowane do obsługi za
pomocą klucza imbusowego 2,5 mm,
ale można również użyć klucza
sześciokątnego T10 Torx lub klucza
imbusowego 3/32 SAE, jeśli nie
zostanie zdjęta śruba.
Odwróć podstawkę tak, aby
wystawała z urządzenia. Stojak
posiada gumowe podkładki,
które zapobiegają zarysowaniu
powierzchni, na której jest
postawiony.
Wkręć śruby w te same otwory, aby
zabezpieczyć stojak.
Podłącz urządzenie do
zasilania sieciowego.
yj standardowego kabla
TOS (brak w zestawie),
aby podłączyć zewnętrzne
cyfrowe urządzenie audio.
yj kabla SUB-D-15 (w
zestawie), aby podłącz
zewnętrzne cyfrowe
urządzenie audio.
Przytrzymaj skrajny prawy
przycisk, aby włącz
urządzenie.
Pomiar wtyczkowy
a. Pobierz instalator
wtyczki CLARITY M ze
strony tcelectronic.com/
clarity-m/support.
b. Postępuj zgodnie z instrukcjami
instalacji.
c. Podłącz urządzenie do komputera
przez USB.
d. W swoim oprogramowaniu DAW
óż wtyczkę CLARITY M w miejscu,
które chcesz monitorować. Może to
być zwykła ścieżka, szyna, szyna aux
lub wyjście główne.
e. W CLARITY M przejdź do menu
System (SYS) i ustaw Tryb USB na
Plug-in”.
W urządzeniu użyj menu
System> Wejścia, aby wybrać
odpowiednie wejście.
yj System> Preset Folder,
aby ustawić region dla
odpowiednich
standardów głośności.
yj Library (Lib), aby wybrać
odpowiednie ustawienie
wstępne i naciśnij EXIT.
. Użyj przełącznika RTA /
RADAR / VSCOPE,
aby przełączać się między
radarem, RTA i Vector Scope.
Uwaga - pełna instrukcja jest dostępna
w formacie PDF, do pobrania pod adresem
https://www.tcelectronic.com/tcelectronic/
product?modelCode=P0D9L i https://
www.tcelectronic.com/tcelectronic/
product?modelCode=P0DC8
Specifications
34
35Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M CLARITY M STEREO
Connections
Digital audio inputs
Input 1 – BNC (AES3id, S/PDIF) Input 1 – BNC (AES3id, S/PDIF)
Input 2 – BNC (AES3id, S/PDIF) Input 2 – TOSLINK (EIAJ optical)
Input 3 – BNC (AES3id, S/PDIF)
Input 4 – TOSLINK (EIAJ optical)
GPIO
2 external switch inputs, 1 relay output
(100 mA max, optically isolated)
⁄" mono female (GPO)
¼" stereo female (2x GPI)
2 external switch inputs, 1 relay output
(100 mA max, optically isolated)
⁄" mono female (GPO)
¼" stereo female (2x GPI)
USB USB 2.0 (Micro type B) USB 2.0 (Micro type B)
Display and Controls
User controls Rotary encoder, 6 selection buttons Rotary encoder, 6 selection buttons
Display 7" TFT color 800 x 480 7" TFT color 800 x 480
Power
Power Consumption 12 V DC, 0.5 A 12 V DC, 0.5 A
Physical
Dimensions (H x W x D) 140 x 182 x 38 mm (5.5 x 7.2 x 1.5") 140 x 182 x 38 mm (5.5 x 7.2 x 1.5")
Weight 1.2 kg (2.6 lbs) 1.2 kg (2.6 lbs)
Accessories
Included Accessories
2.5 mm HEX key 2.5 mm HEX key
AC adapter AC adapter
DB15 cable assembly DB15 cable assembly
BNC female to RCA male adapter
BNC female to RCA male adapter,
BNC female to XLR female adapter
USB cable type A male to micro B male,
1 m long
USB cable type A male to micro B male,
1 m long
Compliance
Compliance with all worldwide standards Compliance with all worldwide standards
ITU BS.1770-4, ATSC A/85, EBU R128,
TR-B32 and OP-59
ITU BS.1770-4, ATSC A/85, EBU R128,
TR-B32 and OP-59
Other important information
1. Register online.
Pleaseregister your new Music Tribe
equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registeringyour
purchase using our simple online
form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently.
Also, read the terms and conditions of
our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
Music Tribe Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the Music Tribe Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at
musictribe.com. Shouldyour country not
be listed, pleasecheck if your problem
can be dealt with by our “OnlineSupport”
which may also be found under “Support”
at musictribe.com. Alternatively, please
submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning
theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web
musictribe.com. Elregistro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema
online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor
brevedad posible. Además,aproveche
para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, siesaplicable en
sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor Music Tribe en las
inmediaciones, puede ponerse en contacto
con el distribuidor Music Tribe de su
país, queencontrará dentro del apartado
“Support” de nuestra página web
musictribe.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una
salida de corriente, asegúrese de que
dicha salida sea del voltaje adecuado
para su modelo concreto. En caso de
que deba sustituir un fusible quemado,
deberáhacerlo por otro de idénticas
especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous
enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit Music Tribe
aussi vite que possible sur le site Internet
musictribe.com. Lefait d’enregistrer le
produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus
ecacement. Prenezégalement le
temps de lire les termes et conditions de
notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur Music Tribe près
de chez vous, contactez le distributeur
Music Tribe de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
musictribe.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site musictribe.com.
Vouspouvez également nous faire
parvenir directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur
le site musictribe.com AVANT de nous
renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur
de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles
uniquement par des modèles exactement
de même taille et de même valeur
électrique — sans aucuneexception.
Important information Aspectos importantes
Informations importantes
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
Music Tribe-Gerät direkt nach dem
Kauf auf der Website musictribe.com.
WennSie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren,
könnenwir Ihre Reparaturansprüche
schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe
benden, können Sie den Music Tribe
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der
auf musictribe.com unter Support
aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr
Problem von unserem Online Support
gelöst werden kann, den Sie ebenfalls
auf musictribe.com unter Support
nden. Alternativ reichen Sie bitte
Ihren Garantieanspruch online auf
musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, obSie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento
Music Tribe logo após a compra visitando
o site musictribe.com Registrar sua
compra usando nosso simples formulário
online nos ajuda a processar seus
pedidos de reparos com maior rapidez
e eciência. Além disso, leia nossos
termos e condições de garantia,
caso sejanecessário.
2. Funcionamento
Defeituoso. Casoseufornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas
proximidades, vocêpode contatar
um distribuidor Music Tribe para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
emmusictribe.com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “SuporteOnline”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em musictribe.com.
Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em
musictribe.com ANTES da devolução
doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Osfusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, porfusíveis do mesmo tipo e
correntenominal.
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo
apparecchio Music Tribe subito
dopo averlo acquistato visitando
musictribe.com. La registrazione
dell’acquisto tramite il nostro semplice
modulo online ci consente di elaborare
le richieste di riparazione in modo più
rapido ed eciente. Leggete anche
i termini e le condizioni della nostra
garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso
in cui il rivenditore autorizzato Music
Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze,
potete contattare il Music Tribe Authorized
Fulller per il vostro paese, elencato in
“Support” @ musictribe.com. Se la vostra
nazione non è elencata, controllate se
il problema può essere risolto tramite
il nostro “Online Support”che può
anche essere trovato sotto “Support”
@ musictribe.com. In alternativa,
inviate una richiesta di garanzia online
su musictribe.com PRIMA di restituire
il prodotto.
3. Collegamento
all’alimentazione. Prima di
collegare l’unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di rete
corretta per il modello specico. I fusibili
guasti devono essere sostituiti, senza
eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e
valore nominale.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Informazioni importanti
36
37Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
Other important information
1. Registreer online. Registreer
uw nieuwe Music Tribe-apparatuur
direct nadat u deze hebt gekocht door
naar musictribe.com te gaan. Door
uw aankoop te registreren via ons
eenvoudige online formulier, kunnen
wij uw reparatieclaims sneller en
eciënter verwerken. Lees ook de
voorwaarden van onze garantie, indien
van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door
Music Tribe geautoriseerde wederverkoper
niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan
kunt u contact opnemen met de door
Music Tribe Authorized Fulller voor
uw land vermeld onder “Support” op
musictribe.com. Als uw land niet in de
lijst staat, controleer dan of uw probleem
kan worden opgelost door onze "Online
Support", die u ook kunt vinden onder
"Support" op musictribe.com. U kunt ook
een online garantieclaim indienen op
musictribe.com VOORDAT u het product
retourneert.
3. Stroomaansluitingen.
Voordat u het apparaat op een stopcontact
aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de
juiste netspanning voor uw specieke
model gebruikt. Defecte zekeringen
moeten zonder uitzondering worden
vervangen door zekeringen van hetzelfde
type en dezelfde waarde.
1. Registrera online. Registrera
din nya Music Tribe-utrustning direkt
efter att du köpt den genom att besöka
musictribe.com. Att registrera ditt
köp med vårt enkla onlineformulär
hjälper oss att behandla dina
reparationsanspråk snabbare och
mer eektivt. Läs också villkoren i vår
garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-
auktoriserade återförsäljare inte nns i
din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulller för ditt land listat
under “Support” på musictribe.com.
Om ditt land inte är listat, kontrollera
om ditt problem kan hanteras av vår
“Onlinesupport” som också nns under
“Support” på musictribe.com. Alternativt
kan du skicka in ett online-garantianspråk
på musictribe.com INNAN du returnerar
produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du
ansluter enheten till ett eluttag, se till att
du använder rätt nätspänning för just din
modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut
mot säkringar av samma typ och märkning
utan undantag.
1. Zarejestrować online.
Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe
zaraz po zakupie na stronie musictribe.
com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza online
pomaga nam szybciej i efektywniej
rozpatrywać roszczenia dotyczące
naprawy. Przeczytaj również warunki
naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany
sprzedawca Music Tribe nie znajduje się
w pobliżu, możesz skontaktować się z
autoryzowanym dostawcą Music Tribe
dla swojego kraju, wymienionym w
sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.
com. Jeśli Twojego kraju nie ma na
liście, sprawdź, czy Twój problem może
zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie
online”, które można również znaleźć w
sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.
com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie
gwarancyjne online na musictribe.com
PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed
podłączeniem urządzenia do gniazdka
sieciowego upewnij się, że używasz
odpowiedniego napięcia sieciowego dla
danego modelu. Wadliwe bezpieczniki
należy bez wyjątku wymienić na
bezpieczniki tego samego typu i wartości.
Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe
Commercial NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118,
United States
Phone Number: +1 702 800 8290
CLARITY M/CLARITY M STEREO
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music
Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive
2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment
2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and
Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
TC Electronic
CLARITY M/CLARITY M STEREO
38
39Quick Start GuideCLARITY M/CLARITY M STEREO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

TCElectronic CLARITY M Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Dodatkowy sprzęt muzyczny
Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla