OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem:
1) Nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
2) Nie stawiaj na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami,
np. wazonów.
OSTRZEŻENIE
Przestrzegaj zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby uniknąć
kontaktu z gorącymi powierzchniami, pożaru i eksplozji.
* Produkt jest wyposażony we wbudowany akumulator litowo-jonowy.
• Urządzenie należy ładować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi
ładowania.
• Nie umieszczaj produktu blisko ognia i nie wkładaj go do kuchenki
mikrofalowej.
• Nie zostawiaj urządzenia w samochodzie przy wysokich
temperaturach.
• Nie przechowuj i nie używaj produktu w gorących i wilgotnych
miejscach, takich jak sauna.
• Nie rozmontowuj, nie zgniataj i nie przekłuwaj produktu.
• Nie narażaj produktu na nadmierne uderzenia, na przykład wskutek
upadku z dużej wysokości.
• Nie wystawiaj produktu na działanie temperatur powyżej 60°C.
• Pamiętaj, aby produkt był zawsze suchy.
Odpowiednio utylizuj produkt.
Urządzenie należy ładować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi
ładowania, które znajdują się w instrukcji obsługi.
Klienci z Europy
Uwaga dla klientów zamieszkałych w krajach stosujących
dyrektywy UE
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075Japonia
Zgodność produktu z normami UE: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy
Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że ten sprzęt jest zgodny
zzasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. Więcej informacji można
znaleźć pod adresem:
http://www.compliance.sony.de/
Uwaga
Jeśli statyczne ładunki elektryczne lub pole elektromagnetyczne
spowodują przerwanie (niepowodzenie) trwającego przesyłu danych,
uruchom ponownie aplikację lub odłącz, a następnie ponownie
podłącz przewód komunikacyjny (USB itd.).
Urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne
zograniczeniami określonymi w przepisach EMC (zgodności
elektromagnetycznej) dotyczącymi używania przewodów
połączeniowych o długości poniżej 3m.
Pole elektromagnetyczne powstające przy określonych
częstotliwościach może wpływać na obraz i dźwięk rejestrowane
przezaparat.
Usuwanie zużytych baterii/akumulatorów oraz
niesprawnego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów
europejskich z odrębnymi systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie, baterii/akumulatorze lub na
ichopakowaniach oznacza, że produktu ani baterii/
akumulatora nie można traktować jako odpadu
komunalnego. Na pewnych bateriach/akumulatorach
symbol ten może być używany razem z symbolem
chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy bateria/
akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i bateriami/
akumulatorami, można zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling materiałów
pomaga chronić surowce naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo,
poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii/akumulatora, wymianę zużytej baterii lub
zużytego akumulatora należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym
serwisantom. Aby mieć pewność, że baterie/akumulatory oraz sprzęt
elektryczny i elektroniczny zostaną właściwie zagospodarowane,
pozakończeniu ich eksploatacji należy dostarczyć te produkty do
odpowiedniego punktu zbiórki. W przypadku pozostałych baterii/
akumulatorów należy zapoznać się z odpowiednim podrozdziałem
dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii/akumulatora z produktu.
Baterię/akumulator należy przekazać do odpowiedniego punktu, który
zajmuje się recyklingiem zużytych baterii/akumulatorów. W celu
uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu produktu
ibaterii/akumulatora należy się skontaktować z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub sklepem, w którym kupiono
produkt lub baterię/akumulator.
Uwagi dotyczące eksploatacji
[Pilot z podglądem na żywo]
Nie używaj ani nie przechowuj pilota w następujących miejscach:
• W bardzo gorących miejscach
W miejscach takich, jak samochód zaparkowany na nasłonecznionym
terenie, korpus pilota może ulec deformacji, a tym samym
spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
• W miejscach bezpośrednio nasłonecznionych lub w pobliżu grzejnika
Przechowywanie pilota w miejscach bezpośrednio nasłonecznionych
lub w pobliżu grzejnika może doprowadzić do jego odbarwienia lub
odkształcenia i tym samym spowodować nieprawidłowe działanie
urządzenia.
• W miejscu poddawanym silnym wibracjom
• W pobliżu silnych pól magnetycznych.
• W miejscach piaszczystych lub o dużym stężeniu kurzu
Uważaj, aby piasek lub kurz nie dostał się do wnętrza pilota. Mogłoby
to spowodować usterkę pilota, czasami niemożliwą do naprawienia.
Funkcja Wi-Fi
• Korzystaj z pilota zgodnie z przepisami obowiązującymi w regionie
korzystania z urządzenia.
• Z funkcji Wi-Fi pilota nie można korzystać pod wodą.
Bezpieczne korzystanie z urządzeń w bezprzewodowej sieci LAN
• Aby uniknąć włamań ze strony hakerów, dostępu do danych przez
nieupoważnione osoby i innych zagrożeń, należy upewnić się, że
bezprzewodowa sieć LAN jest zawsze bezpieczna.
• Bardzo ważne jest skonfigurowanie zabezpieczeń bezprzewodowej
sieci LAN.
• Firma Sony Corporation nie ponosi odpowiedzialności za żadne
stratypowstałe z powodu zastosowania niewłaściwych środków
bezpieczeństwa lub okoliczności, które można było przewidzieć.
Informacje na temat kondensacji wilgoci
Jeśli pilot zostanie przeniesiony bezpośrednio z zimnego do ciepłego
otoczenia, na jego powierzchni wewnętrznej lub zewnętrznej
możeskroplić się wilgoć. To może skutkować nieprawidłowym
działaniem pilota.
Jeśli wystąpi skroplenie wilgoci
Wyłącz pilota i poczekaj około godziny, aby wilgoć wyparowała.
Zakres temperatur przy pracy
• Pilot jest przeznaczony do użytkowania w temperaturze od -10°C
do+40°C. Niewskazane jest korzystanie z urządzenia w miejscach
ekstremalnie zimnych lub gorących, gdzie panuje temperatura poza
tym zakresem.
• Ekran LCD i obudowa nagrzewają się podczas użytkowania.
Nieoznacza to nieprawidłowego działania.
Postępowanie z ekranem LCD
• Nie zostawiaj ekranu LCD skierowanego prosto w stronę słońca,
ponieważ promienie mogą go uszkodzić. Należy na to uważać,
kładącpilota przy oknie.
• W przypadku korzystania z pilota w chłodnym otoczeniu na ekranie
LCD mogą pozostawać poziome linie lub obraz resztkowy.
Nieoznacza to nieprawidłowego działania. Po ogrzaniu pilota
ekranLCD będzie działał normalnie.
Informacje o wodoszczelnych właściwościach pilota
Pilot jest wodoszczelny. Uszkodzenia powstałe na skutek
niewłaściwego użytkowania lub nieprawidłowej konserwacji
niesąobjęte niniejszą ograniczoną gwarancją.
• Nie poddawaj pilota działaniu wody pod ciśnieniem, na przykład
strumienia z kranu.
• Nie korzystaj z urządzenia w gorących źródłach.
• Pilot jest przeznaczony do użytkowania w temperaturze od -0°C
do+40°C.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota w wodzie/blisko wody
• Upewnij się, że pod osłoną złączy nie ma piasku, włosów, kurzu itp.
Nawet niewielka ilość zanieczyszczeń może spowodować
przedostanie się wody do pilota.
• Upewnij się, że uszczelka i jej matowe powierzchnie nie zostały
zarysowane. Nawet niewielkie zarysowania mogą spowodować
przedostanie się wody do pilota. Jeśli uszczelka lub jej matowe
powierzchnie są zarysowane, skontaktuj się ze sprzedawcą lub
zautoryzowanym punktem serwisowym Sony.
• Jeżeli uszczelka lub jej matowe powierzchnie zostały zanieczyszczone
piaskiem bądź brudem, wyczyść je miękką ściereczką, która nie
pozostawia włókien.
• Nie otwieraj osłony złączy, gdy masz mokre lub zapiaszczone ręce,
anigdy znajdujesz się w pobliżu wody. Może to spowodować
przedostanie się piasku lub wody do środka. Przed otwarciem osłony
złączy wykonaj procedurę opisaną w sekcji „Czyszczenie pilota po
korzystaniu z niego pod wodą / w pobliżu wody”.
• Otwórz osłonę gniazda karty, gdy pilot jest zupełnie suchy.
• Zawsze upewniaj się, że osłona złączy jest szczelnie zamknięta.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota w wodzie / w pobliżu wody
• Nie poddawaj pilota wstrząsom ani uderzeniom, nie skacz do wody
zurządzeniem.
• Nie otwieraj ani nie zamykaj osłony złączy, gdy znajdujesz się pod
wodą / w pobliżu wody.
• Pilot nie unosi się na wodzie. Aby zapobiec utracie pilota w wodzie,
korzystaj z paska dostarczonego w zestawie.
Czyszczenie pilota po korzystaniu z niego pod wodą / w pobliżu
wody
• W ciągu 60 minut po każdym skorzystaniu z pilota umyj go wodą i nie
otwieraj osłony złączy, aż zakończysz czyszczenie. Jeśli nie umyjesz
urządzenia, do środka może przedostać się piasek lub woda, co może
doprowadzić do rozszczelnienia.
• Nalej czystą wodę do miski i zanurz w niej pilota na około 5 minut.
Następnie delikatnie potrząsaj pilotem i naciśnij pod wodą każdy
zprzycisków, aby pozbyć się soli, piasku i innych substancji, które
mogły zgromadzić się wokół przycisków.
• Po opłukaniu dokładnie osusz urządzenie miękką ściereczką. Odłóż
pilota w zacienione miejsce o dobrej wentylacji, aby całkowicie
wysechł. Nie susz pilota suszarką do włosów, gdyż może to
spowodować odkształcenia i/lub utratę wodoszczelności.
• Usuń z osłony złączy resztki wody i kurzu za pomocą suchej, miękkiej
ściereczki.
• Po umieszczeniu pilota pod wodą mogą pojawić się pęcherzyki
powietrza. Nie oznacza to nieprawidłowego działania.
• Korpus pilota może się odbarwić, jeśli dojdzie do kontaktu
zmleczkiem lub olejkiem do opalania.
W przypadku kontaktu pilota z mleczkiem lub olejkiem do opalania
należy szybko usunąć substancję z urządzenia.
• Nie pozostawiaj pilota zmoczonego na zewnątrz lub wewnątrz słoną
wodą. Słona woda może prowadzić do korozji, odbarwień i obniżenia
wodoszczelności.
Utylizacja
Przed wyrzuceniem pilota wyjmij akumulator.
Wyjmij akumulator
Wbudowany akumulator nadaje się do recyklingu.
Przed wyrzuceniem pilota wyjmij wbudowany akumulator.
Uwagi
Podczas wyjmowania akumulatora zwróć uwagę na następujące
kwestie:
• Ze względu na ryzyko połknięcia śrub i innych małych elementów trzymaj je
poza zasięgiem małych dzieci.
• Uważaj, aby nie skaleczyć się w paznokcie lub palce.
Ważne informacje
Nie wykręcaj śrub, chyba że chcesz wyrzucić pilota.
W przypadku nieuzasadnionego rozkręcenia urządzenia możemy
odmówić wykonania usługi gwarancyjnej lub wymiany części.
1 Ponownie naciśnij przycisk ON/OFF, aby wyłączyć pilota.
2 Odłącz wszystkie podłączone kable.
3 Odkręć śruby za pomocą śrubokrętu firmy Phillips (4 śruby).
4 Zdejmij osłonę.
5 Wysuń haczyk na zewnątrz i wyjmij akumulator.
Dane techniczne
Wymagane zasilanie:
Akumulator: 3,6 V (bateria wewnętrzna)
Gniazdo multi/mikro USB: 5,0 V
Ładowanie przez złącze USB:
prąd stały 5,0V, 500mA / 800mA
Czas ładowania: Z komputera: ok. 4 godz. 5 min.
Za pomocą ładowarki AC-UD10 (sprzedawanej
osobno): ok. 2 godz. 55 min.
Wodoszczelność: Głębokość wody 3m, nieprzerwanie 30min. pod
wodą (wodoszczelność nie jest gwarantowana
wkażdych warunkach)
Zakres temperatur użytkowania:
od-10° do +40°C
Zakres temperatur przechowywania:
od -20° do +60°C
Wymiary (w przybliżeniu):
72,3 mm × 50,2 mm × 20,8 mm
(szer./wys./gł., bez wystających elementów)
Waga: ok. 64g (sam korpus)
Waga całkowita (podczas użytkowania):
Ok. 95 g
(wraz z paskiem i podstawką)
Zawartość zestawu: Pilot z podglądem na żywo (1),
kabelmikroUSB(1)*, pasek (1), podstawka (1),
zestaw dokumentów
* Nawet jeśli pilot jest sprzedawany wraz z kamerą, zestaw zawiera wyłącznie
jeden kabel mikro USB.
• Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia w wyniku wprowadzania dalszych udoskonaleń.
• Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w Przewodniku
pomocniczym online.
Informacja o znakach towarowych
• Wi-Fi, logo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP są zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Wi-Fi Alliance.
• Adobe, logo Adobe i Adobe Acrobat są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Ponadto nazwy systemów i produktów zamieszczone w niniejszej
instrukcji są na ogół znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi ich twórców lub producentów. Jednak znaki ™ lub
mogą nie być w niej stosowane.