Bose SoundSport Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

2 — POLSKI
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa
oraz instrukcjami użytkowania izachować je.
OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI
NIE WOLNO korzystać ze słuchawek przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas.
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, ze słuchawek należy korzystać przy komfortowym, średnim poziomie głośności.
Przed założeniem słuchawek należy zmniejszyć poziom głośności, anastępnie stopniowo zwiększać go do momentu
osiągnięcia poziomu umożliwiającego komfortowe słuchanie.
Należy zachować ostrożność iprzestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących korzystania ztelefonów
komórkowych isłuchawek, jeśli słuchawki mają być używane do prowadzenia rozmów telefonicznych podczas
prowadzenia pojazdów. Wniektórych krajach/regionach obowiązują określone ograniczenia dotyczące używania
takich produktów podczas prowadzenia pojazdów, na przykład konieczność korzystania zjednej słuchawki.
NIEWOLNO używać słuchawek do żadnych innych celów podczas prowadzenia pojazdów.
Należy skoncentrować się na bezpieczeństwie własnym iosób postronnych wprzypadku używania słuchawek podczas
wykonywania czynności wymagających uwagi, np. podczas jazdy na rowerze lub poruszania się wmiejscach odużym
natężeniu ruchu, wpobliżu placów budowy, torów kolejowych itp. Aby mieć pewność, że dźwięki otoczenia, wtym
alarmy isygnały ostrzegawcze, będą słyszalne, należy zdjąć słuchawki lub dostosować poziom głośności.
NIE NALEŻY korzystać ze słuchawek, jeśli wydają głośne, nietypowe dźwięki. Wtakiej sytuacji należy wyłączyć
słuchawki iskontaktować się zDziałem Obsługi Klienta firmy Bose.
Słuchawek NIE NALEŻY zanurzać, narażać na działanie wody przez dłuższy czas ani nosić podczas uprawiania sportów
wodnych, takich jak pływanie, narciarstwo wodne, surfing itp.
W przypadku odczucia wzrostu temperatury lub utraty dźwięku należy natychmiast zdjąć słuchawki.
NIE NALEŻY korzystać zadapterów do telefonów komórkowych wcelu podłączenia słuchawek do gniazda wfotelu
samolotu, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie sprzętu wwyniku przegrzania.
Produkt zawiera małe części, które mogą spowodować zadławienie się wprzypadku połknięcia. Nie jest on
odpowiedni dla dzieci wwieku poniżej 3 lat.
Produkt zawiera elementy magnetyczne. Skonsultuj się zlekarzem, aby dowiedzieć się, czy może to mieć
wpływ na funkcjonowanie implantów medycznych.
NIE WOLNO dokonywać modyfikacji produktu bez zezwolenia.
Produktu należy używać wyłącznie zzasilaczem atestowanym przez odpowiednią instytucję, który jest zgodny
zlokalnymi przepisami (np. UL, CSA, VDE, CCC).
Nie należy wystawiać produktów zakumulatorami na działanie zbyt wysokich temperatur (np. nie należy
przechowywać ich wmiejscu narażonym na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.).
Informacje prawne
UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane iuznane za zgodne zwymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych
klasy Bokreślonymi wczęści 15 przepisów FCC. Wymagania te określono wcelu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami winstalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje energię promieniowania
oczęstotliwości radiowej imoże powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeli nie jest zainstalowane iużytkowane
zgodnie zzaleceniami producenta. Nie można jednak zagwarantować, że działanie niektórych instalacji nie będzie
zakłócane. Jeżeli urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny, co można sprawdzić poprzez jego wyłączenie
iponownie włączenie. Zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając zjednej znastępujących metod:
Zmiana ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem aodbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego winnym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultowanie się zdystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym wcelu uzyskania pomocy
technicznej.
W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać
pozbawiony prawa do korzystania zurządzenia.
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI — 3
INFORMACJE PRAWNE
To urządzenie jest zgodne zczęścią 15 zasad FCC oraz kanadyjskimi standardami branżowymi RSS dotyczącymi licencji.
Użytkowanie urządzenia jest uzależnione oddwóch następujących warunków: (1) Urządzenie nie może powodować
żadnych szkodliwych zakłóceń oraz (2) musi zachować odporność na wpływ zakłóceń zewnętrznych, wtym zakłóceń,
które mogą powodować wadliwe działanie.
Urządzenie jest zgodne znormami FCC iIndustry Canada dotyczącymi limitów narażenia na promieniowanie
oczęstotliwościach radiowych określonych ogólnie dla ludzi.
Spełnia ono wymogi IDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Rozporządzenie dotyczące urządzeń radiowych małej mocy
Artykuł XII
Zgodnie zrozporządzeniem dotyczącym urządzeń radiowych małej mocy bez zgody udzielonej przez NCC żadna firma,
przedsiębiorstwo ani użytkownik nie ma prawa zmieniać częstotliwości, zwiększać mocy nadawczej ani modyfikow
oryginalnych parametrów oraz sposobu działania zatwierdzonych urządzeń radiowych małej mocy.
Artykuł XIV
Urządzenia radiowe małej mocy nie mogą wpływać na bezpieczeństwo lotnicze ani zakłócać komunikacji służbowej.
Wprzypadku stwierdzenia zakłóceń użytkownik ma obowiązek natychmiast zaprzestać użytkowania urządzenia do
momentu ustąpienia zakłóceń. Komunikacja służbowa oznacza komunikację radiową prowadzoną zgodnie zustawą
Prawo telekomunikacyjne.
Urządzenia radiowe małej mocy ulegają zakłóceniom pochodzącym zkomunikacji służbowej lub urządzeń
promieniujących wradiowym paśmie ISM.
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że produkt ten jest zgodny zpodstawowymi wymaganiami
izaleceniami określonymi wdyrektywie 1999/5/WE oraz innych dyrektywach UE. Pełna treść deklaracji
zgodności jest dostępna na stronie internetowej www.Bose.com/compliance
Zużyte akumulatory należy utylizować wodpowiedni sposób, zgodnie zlokalnymi przepisami. Nie spalać.
Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem zinnymi odpadami zgospodarstwa domowego.
Produkt należy dostarczyć do odpowiedniego miejsca zbiórki wcelu recyklingu. Właściwy sposób utylizacji
irecyklingu pomaga chronić zasoby naturalne, ludzkie zdrowie iśrodowisko naturalne. Aby uzyskać więcej
informacji na temat utylizacji irecyklingu tego produktu, skontaktuj się zsamorządem lokalnym, zakładem
utylizacji odpadów albo sklepem, wktórym produkt został nabyty.
Akumulator litowo-jonowy zainstalowany wtym produkcie powinien być usuwany wyłącznie przez
wykwalifikowanego technika. Więcej informacji można uzyskać ulokalnego sprzedawcy produktów firmy Bose
lub na stronie http://products.bose.com/static/compliance/index.html.
  
4 — POLSKI
INFORMACJE PRAWNE
Nazwy izawartość toksycznych lub szkodliwych substancji albo pierwiastków
Toksyczne lub szkodliwe substancje albo pierwiastki
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowany
bifenyl (PBB)
Polibromowany
difenyloeter
(PBDE)
Polichlorowane
bifenyle (PCB)
X O O O O O
Części metalowe X O O O O O
Części ztworzyw szt. O O O O O O
Głośniki X O O O O O
Kable X O O O O O
Tę tabelę przygotowano zgodnie zwymaganiami normy SJ/T 11364.
O: Wskazuje, że zawartość danej substancji toksycznej lub szkodliwej we wszystkich materiałach
homogenicznych użytych wtej części nie przekracza limitu określonego wnormie GB/T 26572.
X: Wskazuje, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa zawarta wco najmniej jednym zhomogenicznych
materiałów użytych wtej części przekracza limit określony wnormie GB/T 26572.
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, np. cyfra „5” oznacza rok 2005 lub 2015.
Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importer — UE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Ireland
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Zasilanie: 5 V 1 A
Informacje na temat gwarancji dołączone do tego produktu nie dotyczą Australii iNowej Zelandii. Szczegółowe
informacje można znaleźć pod adresem www.Bose.com.au/warranty lub www.Bose.con.nz/warranty.
Znak słowny ilogo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. wykorzystanymi przez
firmę Bose Corporation na mocy licencji.
N-Mark jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum, Inc. wStanach
Zjednoczonych iinnych krajach.
Terminy „Made for iPod”, „Made for iPhone” i„Made for iPad” oznaczają, że dane urządzenie elektroniczne
zaprojektowano specjalnie pod kątem odtwarzacza iPod, telefonu iPhone lub tabletu iPad ima ono certyfikat
dewelopera potwierdzający zgodność ze standardami firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za
działanie tego akcesorium ani jego zgodność ze standardami bezpieczeństwa istandardami prawnymi. Użycie tego
akcesorium zurządzeniem iPod, iPhone lub iPad może wpływać na komunikację bezprzewodową.
iPad, iPhone oraz iPod są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi wStanach Zjednoczonych iwinnych
krajach. Znak towarowy „iPhone” jest używany na podstawie licencji firmy Aiphone K.K.
Apple ilogo Apple są znakami towarowymi firmy AppleInc. zarejestrowanymi wStanach Zjednoczonych iwinnych
krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.
Android, Google Play oraz logo Google Play są znakami towarowymi firmy Google Inc.
©2016 Bose Corporation. Żadnej części tego dokumentu nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać ani winny
sposób wykorzystywać bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.
POLSKI — 5
SPIS TREŚCI
Rozpoczęcie korzystania zproduktu
Rozpakowywanie ............................................................................................................... 7
Elementy słuchawek ......................................................................................................... 8
Włączanie/wyłączanie ..................................................................................................... 9
Aplikacja Bose
®
Connect
Funkcje ................................................................................................................................... 10
Ładowanie akumulatora
Podłączanie kabla USB .................................................................................................... 11
Sprawdzanie akumulatora .............................................................................................. 12
Wskaźniki stanu słuchawek
Wskaźnik Bluetooth
®
( ) .............................................................................................. 13
Wskaźnik akumulatora ( ) .......................................................................................... 13
Znaczenie właściwego dopasowania
Wybór odpowiednich końcówek StayHear
®
+ .......................................................... 14
Dopasowywanie słuchawek dousznych do ucha .................................................. 14
Wymienianie końcówek StayHear
®
+ ........................................................................... 15
Wskazówki głosowe
Wstępnie zainstalowane języki ..................................................................................... 16
Zmiana języka ..................................................................................................................... 16
Bluetooth
®
Informacje otechnologii bezprzewodowej Bluetooth
®
....................................... 17
Wybór metody parowania ..................................................................................... 17
Parowanie urządzenia Bluetooth
®
................................................................................ 18
Parowanie urządzenia Bluetooth
®
przy użyciu funkcji NFC ............................... 19
Odłączanie urządzenia Bluetooth
®
.............................................................................. 20
Ponowne podłączanie urządzenia Bluetooth ......................................................... 20
6 — POLSKI
SPIS TREŚCI
Zarządzanie wieloma podłączonymi urządzeniami
Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami Bluetooth
®
........ 21
Identyfikowanie podłączonych urządzeń Bluetooth ........................................... 21
Ponowne podłączanie wcześniej sparowanego urządzenia Bluetooth ........ 21
Czyszczenie listy parowania słuchawek ................................................................... 21
Korzystanie zaplikacji Bose
®
Connect ....................................................................... 21
Elementy sterowania słuchawkami
Funkcje odtwarzania multimediów iregulowania głośności ............................ 22
Funkcje połączeń telefonicznych ................................................................................ 23
Pielęgnacja ikonserwacja
Przechowywanie ................................................................................................................ 24
Czyszczenie .......................................................................................................................... 24
Części zamienne iakcesoria .......................................................................................... 24
Dział Obsługi Klienta ........................................................................................................ 25
Ograniczona gwarancja ................................................................................................... 25
Dane techniczne ................................................................................................................. 25
Rozwiązywanie problemów ............................................................................. 26
POLSKI — 7
ROZPOCZĘCIE KORZYSTANIA ZPRODUKTU
Rozpakowywanie
Ostrożnie rozpakuj opakowanie isprawdź, czy zawiera przedstawione poniżej elementy:
Końcówki StayHear
®
+:
duże (czarne) imałe (białe)
Uwaga: Końcówki średnie
(szare) są założone na
słuchawki.
Bezprzewodowe słuchawki
Bose
®
SoundSport
®
Futer
Kabel USB
Nie wolno korzystać zproduktu, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. Należy
niezwłocznie powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub
Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Informacje kontaktowe podano wskróconej instrukcji
obsługi znajdującej się wopakowaniu produktu.
8 — POLSKI
ROZPOCZĘCIE KORZYSTANIA ZPRODUKTU
Elementy słuchawek
Końcówki StayHear
®
+
Panel sterowania imikrofon
zintegrowane zprzewodem:
Klips do mocowania do
odzieży (zdejmowany)
Przycisk
zasilania/
trybu
Bluetooth
Wskaźnik akumulatora
iwskaźnik Bluetooth
®
Przycisk
wielofunkcyjny
Zwiększanie
głośności
Zmniejszanie
głośności
Złącze
USB
POLSKI — 9
ROZPOCZĘCIE KORZYSTANIA ZPRODUKTU
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia urządzenia:
Naciśnij przycisk zasilania/trybu Bluetooth
®
, przytrzymując go do chwili, gdy wskaźnik
akumulatora (
) zaświeci się na zielono, żółto lub czerwono, wskazując aktualny
poziom naładowania akumulatora.
W celu wyłączenia urządzenia:
Naciśnij przycisk zasilania/trybu Bluetooth
®
, przytrzymując go do chwili, gdy wskaźnik
zaświeci się trzy razy izgaśnie, anastępnie wyemitowane zostaną trzy sygnały
dźwiękowe wskazujące wyłączenie zasilania.
Przycisk zasilania/
trybu Bluetooth
10 — POLSKI
APLIKACJA BOSE® CONNECT
Ulepsz działanie słuchawek dzięki aplikacji Bose
®
Connect.
Funkcje
Możliwość wykorzystania pełnego potencjału bezprzewodowych słuchawek
SoundSport
®
.
Darmowa aplikacja zgodna zwiększością systemów Apple iAndroid
.
Łatwe łączenie się zwieloma urządzeniami Bluetooth
®
iprzełączanie między nimi
jednym przesunięciem.
Możliwość wyłączenia wskazówek głosowych.
Aktualizowanie oprogramowania słuchawek do najnowszej wersji.
Dostosowywanie ustawień słuchawek, np. języka wskazówek głosowych czy trybu
automatycznego wyłączania.
POLSKI — 11
ŁADOWANIE AKUMULATORA
Podłączanie kabla USB
1. Otwórz klapkę na zawiasach wdolnej części prawej słuchawki.
2. Podłącz mniejszą końcówkę kabla USB do złącza USB.
3. Podłącz drugą końcówkę kabla do złącza USB ładowarki sieciowej lub komputera,
którego zasilanie jest włączone.
W trakcie ładowania wskaźnik miga na pomarańczowo.
Gdy akumulator jest wpełni naładowany, wskaźnik świeci się na zielono.
Ładowanie akumulatora do stanu pełnego naładowania może potrwać do dwóch
godzin. Wpełni naładowany akumulator zapewnia zasilanie słuchawek do
sześciu godzin.
Podczas ładowania słuchawki nie będą działać.
Produktu należy używać wyłącznie zzasilaczem atestowanym przez odpowiednią
instytucję, który jest zgodny zlokalnymi przepisami (np. UL, CSA, VDE, CCC).
Przed rozpoczęciem ładowania sprawdź, czy słuchawki mają temperaturę
pokojową (od 5°C do 40°C).
12 — POLSKI
ŁADOWANIE AKUMULATORA
Sprawdzanie akumulatora
Po każdym włączeniu słuchawek wskazówka głosowa informuje opoziomie
naładowania akumulatora słuchawek, awskaźnik
świeci się przez 10 sekund.
Ponaciśnięciu dowolnego przycisku sterującego słuchawkami wskaźnik świeci się
przez 10 sekund. Więcej informacji podano wsekcji „Wskaźnik akumulatora”
nastronie 13.
Jeśli podczas korzystania ze słuchawek wskaźnik akumulatora miga na czerwono,
oznacza to, że konieczne jest naładowanie akumulatora.
Po nawiązaniu połączenia zurządzeniem firmy Apple urządzenie to wyświetli poziom
naładowania akumulatora słuchawek wprawym górnym rogu ekranu.
POLSKI — 13
WSKAŹNIKI STANU SŁUCHAWEK
Wskaźnik Bluetooth
®
oraz wskaźnik akumulatora znajdują się wtylnej części prawej
słuchawki.
Wskaźnik Bluetooth
®
( )
Stan wskaźnika Stan systemu
Miga na niebiesko Gotowość do parowania
Miga na biało Łączenie
Świeci się na biało Połączono
Wskaźnik akumulatora ( )
Stan wskaźnika Stan systemu
Świeci się na zielono Poziom naładowania co najmniej średni
Świeci się na pomarańczowo Niski poziom naładowania
Miga na czerwono Konieczne ładowanie
14 — POLSKI
ZNACZENIE WŁAŚCIWEGO DOPASOWANIA
Wybór odpowiednich końcówek
StayHear
®
+
Optymalne odtwarzanie dźwięku jest uzależnione od wyboru końcówek StayHear
®
+
oodpowiedniej wielkości. Wybierając ich rozmiar, należy zwrócić uwagę na wygodę
idopasowanie wkażdym uchu. Wcelu najlepszego ich dopasowania konieczne może
być przymierzenie wszystkich rozmiarów. Może się także okazać, że do każdego ucha
potrzebny będzie inny rozmiar.
Uwaga: Aby sprawdzić, czy pasują, należy wypowiedzieć na głos kilka słów. Głos
docierający do obu uszu powinien być przytłumiony. Wprzeciwnym razie
należy wybrać inny rozmiar końcówek.
Każda końcówka StayHear
®
+ isłuchawka są oznaczone literą L(lewa) lub R(prawa). Le
końcówkę należy przymocować do lewej słuchawki, aprawą końcówkę do prawej słuchawki.
Dopasowywanie słuchawek dousznych
do ucha
Stosując końcówki StayHear
®
+, można wwygodny ipewny sposób dopasować
słuchawki do uszu. Wypustka końcówki pasuje do ucha tuż pod jego wypukłością.
1. Nałóż słuchawkę wtaki sposób, by końcówka StayHear
®
+ delikatnie opierała się na
wlocie przewodu słuchowego.
2. Odchyl słuchawkę do tyłu inaciągnij wypustkę pod wypukłość ucha, aż do
umocowania.
Wypukłość ucha
POLSKI — 15
ZNACZENIE WŁAŚCIWEGO DOPASOWANIA
Wymienianie końcówek StayHear
®
+
1. Trzymając słuchawkę od dołu, delikatnie chwyć założoną końcówkę StayHear
®
+
izdejmij ją ze słuchawki.
PRZESTROGA: Aby zapobiec rozerwaniu końcówki StayHear
®
+, chwyć ją za
podstawę. Nie ciągnij końcówki za wypustkę.
Wypustka końcówki
2. Ustaw otwór wnowej końcówce StayHear
®
+ równo zwkładką douszną słuchawki
iprzekręć końcówkę, by połączyć ją zwkładką. Naciśnij podstawę końcówki tak,
abypewnie ją zamocować.
Wkładka douszna
Otwór
16 — POLSKI
WSKAZÓWKI GŁOSOWE
Wskazówki głosowe prowadzą użytkownika przez proces parowania ipodłączania.
Wstępnie zainstalowane języki
W słuchawkach wstępnie zainstalowane są następujące języki:
Angielski Niemiecki Koreański Szwedzki
Hiszpański Mandaryński Włoski Holenderski
Francuski Japoński Portugalski
Pobieranie innego języka
Odwiedź stronę global.bose.com/support/ssw
Zmiana języka
Gdy słuchawki są włączane po raz pierwszy, wskazówki głosowe są odtwarzane
wjęzyku angielskim. Aby wybrać inny język:
1. Naciśnij jednocześnie przyciski oraz iprzytrzymaj je do momentu,
gdyusłyszysz wskazówkę głosową wjęzyku wybranym za pierwszym razem.
2. Do nawigacji po liście języków służą przyciski oraz .
3. Gdy usłyszysz swój język, naciśnij iprzytrzymaj przycisk , by go wybrać.
POLSKI — 17
BLUETOOTH®
Informacje otechnologii
bezprzewodowej Bluetooth
®
Technologia bezprzewodowa Bluetooth
®
umożliwia strumieniowe przesyłanie muzyki
ze smartfonów, tabletów, komputerów lub innych urządzeń audio zobsługą technologii
Bluetooth do słuchawek. Aby można było przesyłać strumieniowo muzykę zurządzenia
Bluetooth, należy najpierw sparować urządzenie ze słuchawkami.
Wybór metody parowania
Urządzenie Bluetooth można sparować ze słuchawkami za pomocą technologii
bezprzewodowej Bluetooth lub technologii NFC (Near Field Communication).
Co to jest NFC?
NFC to technologia umożliwiająca ustanowienie bezprzewodowej łączności między
urządzeniami Bluetooth przez zetknięcie ich ze sobą. Aby sprawdzić, czy dane
urządzenie obsługuje technologię NFC, skorzystaj zjego podręcznika użytkownika.
Jeśli dane urządzenie Bluetooth nie
obsługuje technologii NFC lub jeśli masz
wątpliwości:
Postępuj zgodnie zinstrukcjami podanymi
wsekcji „Parowanie urządzenia Bluetooth®”
nastronie 18.
Jeśli dane urządzenie Bluetooth obsługuje
technologię NFC:
Postępuj zgodnie zinstrukcjami podanymi
wsekcji „Parowanie urządzenia Bluetooth®
przy użyciu funkcji NFC” na stronie 19.
Uwaga: Jeśli urządzenie Bluetooth obsługuje technologię NFC, możesz użyć dowolnej
metody parowania.
18 — POLSKI
BLUETOOTH®
Parowanie urządzenia Bluetooth
®
1. Gdy słuchawki są włączone, naciśnij przycisk zasilania/trybu Bluetooth
®
iprzytrzymaj
go, aż usłyszysz komunikat głosowy „Gotowość do parowania” lub wskaźnik
Bluetooth (
) zacznie migać na niebiesko.
Przycisk zasilania/
trybu Bluetooth
2. Włącz funkcję Bluetooth wurządzeniu Bluetooth.
Porada: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna wmenu Ustawienia.
3. Wybierz słuchawki bezprzewodowe Bose
®
SoundSport
®
zlisty urządzeń.
Po sparowaniu zostanie odtworzony komunikat „Połączono z<nazwa urządzenia>”
lub wskaźnik
zaświeci się na biało.
POLSKI — 19
BLUETOOTH®
Parowanie urządzenia Bluetooth
®
przy
użyciu funkcji NFC
1. Gdy słuchawki są włączone, odblokuj urządzenie iwłącz funkcje Bluetooth
®
iNFC.
Aby uzyskać więcej informacji na temat tych funkcji, zapoznaj się zpodręcznikiem
użytkownika swojego urządzenia.
2. Przytknij punkt dotykowy NFC urządzenia Bluetooth do tylnej części panelu
sterowania zintegrowanego zprzewodem.
Urządzenie może wwietlić monit ozaakceptowanie parowania.
Po sparowaniu zostanie odtworzony komunikat „Połączono z<nazwa urządzenia>”
lub wskaźnik Bluetooth (
) zaświeci się na biało.
20 — POLSKI
BLUETOOTH®
Odłączanie urządzenia Bluetooth
®
Wyłącz funkcję Bluetooth
®
wurządzeniu.
Jeśli urządzenie obsługuje funkcję NFC, przytknij punkt dotykowy NFC urządzenia do
tylnej części panelu sterowania zintegrowanego zprzewodem.
Ponowne podłączanie urządzenia
Bluetooth
Podczas włączania słuchawek nastąpi próba ponownego nawiązania połączenia
zmaksymalnie dwoma ostatnio podłączonymi urządzeniami.
Uwaga: Urządzenia muszą znajdować się wzasięgu ibyć włączone.
Jeśli urządzenie Bluetooth obsługuje funkcję NFC, przytknij punkt dotykowy NFC
urządzenia do tylnej części panelu sterowania zintegrowanego zprzewodem.
POLSKI — 21
ZARZĄDZANIE WIELOMA PODŁĄCZONYMI URZĄDZENIAMI
Na liście parowania słuchawek można zachować maksymalnie osiem sparowanych
urządzeń Bluetooth
®
, przy czym aktywne połączenie może być nawiązane jednocześnie
znie więcej niż dwoma urządzeniami.
Uwaga: W danej chwili można odtwarzać dźwięk tylko zjednego urządzenia.
Przełączanie między dwoma podłączonymi
urządzeniami Bluetooth®
1. Wstrzymaj odtwarzanie na pierwszym urządzeniu.
2. Rozpocznij odtwarzanie na drugim urządzeniu.
Identyfikowanie podłączonych urządzeń Bluetooth
Naciśnij przycisk zasilania/trybu Bluetooth, aby usłyszeć komunikat informujący
oaktualnie podłączonych urządzeniach.
Ponowne podłączanie wcześniej sparowanego
urządzenia Bluetooth
1. Naciśnij przycisk zasilania/trybu Bluetooth, aby usłyszeć komunikat informujący
oaktualnie podłączonym urządzeniu.
2. W ciągu trzech sekund naciśnij ponownie przycisk zasilania/trybu Bluetooth,
aby podłączyć następne urządzenie do listy parowania słuchawek. Powtarzaj tę
czynność do momentu usłyszenia nazwy właściwego urządzenia.
3. Rozpocznij odtwarzanie na podłączonym urządzeniu.
Czyszczenie listy parowania słuchawek
1. Wyłącz słuchawki.
2. Naciśnij przycisk zasilania/trybu Bluetooth iprzytrzymaj go przez 10 sekund, dopóki
nie usłyszysz komunikatu informującego owyczyszczeniu listy urządzeń Bluetooth.
3. Usuń słuchawki Bose
®
SoundSport
®
zlisty Bluetooth wurządzeniu.
Z listy zostaną usunięte wszystkie urządzenia Bluetooth isłuchawki będą gotowe do
sparowania znowym urządzeniem.
Korzystanie zaplikacji Bose® Connect
Aplikacja Bose Connect umożliwia łatwe zarządzanie wieloma podłączonymi
urządzeniami. Więcej informacji na ten temat podano wsekcji „Aplikacja Bose Connect”
na stronie 10.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496

Bose SoundSport Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla