Hercules DJControl Inpulse 300 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
1. Widok ogólny
2. Zawartość opakowania
- Hercules DJControl Inpulse 300
- Kabel USB
- Naklejka DJUCED
- Ulotka gwarancyjna
3. Dane produktu
3.1. Dane mechaniczne
- Wymiary: 48 x 28,6 x 5,2 cm
- Masa: 1,8 kg
3.2. Elementy
1. Kontroler MIDI ze złączem USB wyposażony w następujące
elementy:
DECK
- 8 przycisków transportu: SHIFT / PLAY / CUE / SYNC
- 2 zestawy po 8 paw z 8 powiązanymi przyciskami trybu (HOTCUE,
ROLL, SLICER, SAMPLER, TONEPLAY, FX, SLICER LOOP, BEATJUMP)
- 4 przyciski LOOP IN/OUT
- 2 przyciski Vinyl
- 2 cze na dotyk pojemnościowe pokrętła JOG
- 2 pitch fadery
- Wskaźnik świetlny do beatmatchingu
- 2 przyciski efektów z 4 powiązanymi potencjometrami do modulacji
efektów (Fx i Dry/Wet)
MIKSER
- 1 pokrętło kodujące z wbudowanym przełącznikiem do poruszania
się po folderach i playlistach
- 1 powietlany pierścień oraz przycisk Assistant umożliwiający
wyświetlanie i wybieranie poziomu energii najlepszych ścieżek do
dalszego miksowania proponowanych przez funkcję Assistant
- 2 przyciski do ładowania utworów na decki (wirtualne gramofony)
- 2 korektory trójpasmowe z odpowiednimi potencjometrami (HIGH,
MID, LOW)
- 2 potencjometry wzmocnienia
- 2 potencjometry podwójnego filtru (dolno-/rnoprzepustowego)
- 2 potencjometry do regulowania ności Master i słuchawek
(ustawienia sprzętowe)
- 2 przyciski do ączania/wyłączania odsłuchu przez słuchawki
i 1 przycisk do ączania/wyłączania odsłuchu wyjścia Master
- 2 fadery ności
- 1 crossfader
2. Wbudowany wielokanałowy interfejs audio
- Wyjście ośników (= wyjście 1-2) ze złączami RCA
o Moc maksymalna = 5 dBu na 1 kΩ
o THD+N przy 1 kHz ~ -80 dB
o Rozdzielczość = 24 bity
o Częstotliwość próbkowania = 44 kHz
- Wyjście słuchawek (= wyjście 3-4) ze złączem 3,5 mm (1/8 cala)
o Moc maksymalna = 5 dBu na 32 Ω przy 1 kHz
o THD+N przy 1 kHz ~ -75 dB
o Rozdzielczość = 24 bity
o Częstotliwość próbkowania = 44 kHz
4. Instalacja
4.1. Podłączanie do komputera (USB)
Uwaga: Po każdym poączeniu urządzenia do komputera uruchamiana
jest sekwencja powietlenia diodowego, tzw. Vegas Mode. Sekwencja
Vegas Mode ma cztery fazy, które umliwiają ączenie wszystkich diod
i wyświetlenie czterech barw wchodzących w skład wielokolorowego
podświetlenia pierścienia energii.
4.2. Pobieranie programu DJUCED
Wej na stro: https://www.djuced.com/hercules
Pobierz i zainstaluj program DJUCED
.
4.3. Uruchamianie programu DJUCED
Wyświetli się okno z informacją, że urządzenie zostało wykryte i jest
gotowe do ycia.
Po pierwszym uruchomieniu programu DJUCED
poprowadzi Cię on przez
proces konfigurowania urządzenia oraz podłączania różnych elementów,
takich jak słuchawki i/lub głośniki. Jeśli początkowo nie masz słuchawek
i/lub ośników aktywnych, otrzymasz instrukcje umożliwiające wybranie
wbudowanych ników komputera. Aby rozpocząć, postępuj zgodnie ze
wskazówkami wyświetlanymi na ekranie.
4.4. Hercules DJ Academy
Skorzystaj z samouczków Hercules DJ Academy zintegrowanych
z programem DJUCED
, które można wyświetlić przez kliknięcie ikony
.
5. Omówienie cech i funkcji
5.1. Opis urządzenia
1. Przyciski transportu: SYNC, CUE, start/pauza, SHIFT
2. Pady do wystęw
3. Loop In/Out (początek tli / koniec tli)
4. Włączanie/wyłączanie trybu Vinyl (Scratch)
5. Fader regulacji tempa z wizual pomocą do beatmatchingu (czerwone
diody) i zielo dio środkową umożliwiającą powrót do pierwotnego
tempa
6. Przeglądanie zawartci biblioteki; przycisk Assistant atwiający
wybieranie najlepszych kolejnych ścieżek i wyświetlanie/wybieranie
poziomu energii proponowanych ścieżek; ładowanie ścieżki na
odpowiedni deck
7. Regulacja wzmocnienia
8. Korektor trójpasmowy (HIGH / MID / LOW)
9. Podwójny filtr (dolno-/rnoprzepustowy)
10. Odsłuch decków wirtualnych 1 i 2 oraz wyjścia Master za
pośrednictwem słuchawek
11. Fadery głośności decków wirtualnych 1 i 2
12. Crossfader
13. Głność słuchawek i ośność Master (ustawienia sprzętowe)
14. Deck: Scratch, Pitch bend
15. Wyjście ośników (1-2) w formacie RCA do poączania ośników
aktywnych
16. Port USB umliwiający poączenie urządzenia do komputera
17. Wyjście słuchawek (3-4) w formacie minijack 3,5 mm (1/8 cala)
18. Opracowany przez firmę Hercules port rozszerzeń do poączania
dodatkowych akcesoriów
KOREKTOR
POKRĘTŁO umożliwia sterowanie stopniem korekcji
w programie DJUCED
®
. Jedno pokrętło jest związane
z każdym pasmem: HIGH / MID / LOW.
Pokrętła działają tak samo na deckach 1 i 2.
GAIN
Potencjometr do regulacji wzmocnienia na deckach 1 i 2.
Obracając koder W LEWO/W PRAWO, możesz łatwo
przeglądać bibliotekę muzycz W RĘ/W DÓŁ.
NACIŚNIJ koder, aby WYBRAĆ FOLDER/PLIK.
Naciśnij SHIFT i koder, aby wróc na poziom główny
eksploratora.
Naciśnij przycisk ASSISTANT, aby wyświetlić panel
z propozycjami najlepszych ścieżek do dalszego
miksowania.
Naciśnij przycisk ASSISTANT i obróć koder, aby
dopasować poziom energii proponowanych ścieżek.
PRZYCISKI LOAD
Te przyciski mają dwie funkcje:
zwijanie/rozwijanie folderów
ładowanie wybranej ścieżki na deck docelowy
PRE-FADER LISTENING (PFL)
Włączając/wyłączając przyciski , mesz
włączyć/wyłączyć w uchawkach dźwięk z każdego
decka, a za pomocą przycisku MASTER
włączyć/wyłączyć w uchawkach dźwięk miksu
(odtwarzanego dla publiczności).
Potencjometry HEADPHONES i MASTER użą do
regulowania głośności odpowiednio w uchawkach
i w głośnikach.
FADERY GŁOŚNCI
Te fadery (po jednym na deck) umożliwiają sterowanie
głośnością poszczególnych decków.
CROSSFADER
Ten fader umożliwia miksowanie dźwięku
z poszczególnych decków.
FILTER
Potencjometr FILTER umożliwia regulowanie
częstotliwości podwójnego filtru (dolno-
/górnoprzepustowego).
BEATMATCH GUIDE
Przycisk umożliwiający włączanie/wyłączanie
wskaźników beatmatchingu (TEMPO i BEAT ALIGN).
VU-METRY (MIERNIKI JEDNOSTEK GŁNOŚCI)
VU-metr do decków 1 i 2 (mono).
VU-metr do wyjścia Master (stereo).
VINYL
Ten przycisk umożliwia ączanie/wyłączanie trybu
SCRATCH (ywanego razem z pokrętłami JOG).
TRYB
W połączeniu z padami te przyciski umożliwiają wybór
trybu padów (HOTCUE/ROLL/SLICER/SAMPLER) na
każdym decku oddzielnie.
Tryby dodatkowe (TONEPLAY/FX/SLICER
LOOP/BEATJUMP) można włączyć przez dłuższe,
półsekundowe naciśnięcie odpowiedniego przycisku:
przycisk mignięciem zasygnalizuje włączenie trybu
dodatkowego.
PRZYCISK START/PAUZA
Umożliwia rozpoczęcie lub wstrzymanie odtwarzania
ścieżki na odpowiednim decku (1 lub 2).
PRZYCISK CUE
Jeśli NIE jest odtwarzana ścieżka, wstawia punkt
Cue w bieżącym położeniu wskaźnika odtwarzania.
Jeśli JEST odtwarzana ścieżka, powoduje przejście
wskaźnika odtwarzania do ostatnio używanego
punktu Cue oraz zatrzymanie odtwarzania ścieżki.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk CUE, aby rozpocząć
odtwarzanie ścieżki. Po zwolnieniu przycisku ścieżka
wróci do punktu Cue.
Naciśnij przycisk CUE i przycisk START/PAUZA, aby
zastosować funkcCUE-PLAY (CUP).
SHIFT + CUE = powrót do początku ścieżki.
PRZYCISK SYNC
Naciśnij przycisk SYNC, aby zsynchronizować tempo
decka z tempem głównym (Master Tempo).
Naciśnij SHIFT + SYNC, aby wymusić ustawienie
tempa bieżącego decka jako tempa ównego (Master
Tempo).
LOOP
Włącz/wyłącz pętlę, wybierając jej punkt początkowy
(IN) i punkt końcowy (OUT). Naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku LOOP IN przez pół sekundy spowoduje
uruchomienie pętli automatycznej (o długości czterech
beatów).
W dowolnym momencie możesz skrócić długość
aktywnej tli o połowę lub dwukrotnie ją wydłużyć,
jednocześnie naciskając SHIFT + LOOP IN (skrócenie
o połowę) lub SHIFT + LOOP OUT (dwukrotnie
wydłużenie).
SLIP
Włącza/wyłącza tryb Slip. Umożliwia on odtwarzanie
ścieżki w tle, na przyad po to, by zachow jej
frazowanie podczas skreczowania.
QUANTIZE
Włącza/wyłącza tryb Quantize. Umożliwia on
uruchamianie czynności od następnego beatu
(odtwarzanie, punkt Cue).
TEMPO
Fader TEMPO umożliwia ręczne regulowanie szybkości
odtwarzania ścieżki (czyli tempa, określanego także jako
BPM) w celu zsynchronizowania dwóch ścieżek. Zielona
dioda po prawej stronie fadera wskazuje, że ścieżka jest
odtwarzana w pierwotnym tempie (fader TEMPO
w położeniu środkowym).
WSKAŹNIKI BEATMATCH (4 czerwone strzałki na
deck)
Wizualne wskaźniki TEMPO: sygnalizują, że należy
zwolnić lub przyspieszyć ścieżkę (tj. przesunąć fader
TEMPO w górę lub w dół).
Wizualne wskaźniki BEAT ALIGN: sygnalizują,
w którym kierunku należy obrócić pokrętło JOG, aby
wyrównsiatki rytmiczne obu ścieżek.
STEROWANIE W STREFIE EFEKTÓW
Włącz/wyłącz efekt 1. Osobny potencjometr FX
umliwia modulację efektu, a potencjometr Dry/Wet
regulowanie stopnia efektu. Wybór efektu: SHIFT + ON.
W trybie HOTCUE
Aby DODAĆ punkt HotCue w bieżącym położeniu
wskaźnika odtwarzania, naciśnij jeden z padów.
Po zdefiniowaniu punktu HotCue pad świeci na
czerwono.
Naciśnij jeden z padów, aby ustaw wskaźnik
odtwarzania na odpowiednim punkcie HotCue.
Aby usunąć punkt HotCue, naciśnij SHIFT + pad.
Funkcja ta umożliwia błyskawiczne DODAWANIE
i USUWANIE do 8 punktów HOTCUE.
W trybie ROLL
Pad 1 pozwala utworzyć tymczasową pęt o długości
1/16 beatu.
Pad 2 pozwala utworzyć tymczasową t o długości 1/8
beatu.
Pad 3 pozwala utworzyć tymczasową t o długości 1/4
beatu.
Pad 4 pozwala utworzyć tymczasową t o długości 1/2
beatu.
Pad 5 pozwala utworzyć tymczasową pęt o długości
1 beatu.
Pad 6 pozwala utworzyć tymczasową pęt o długości
2 beatów.
Pad 7 pozwala utworzyć tymczasową pęt o długości
4 beatów.
Pad 8 pozwala utworzyć tymczasową pęt o długości
8 beatów.
Ścieżka jest odtwarzana w tle, a z chwilą wyjścia z pętli /
zwolnienia pada odtwarzanie ścieżki jest kontynuowane
bez utraty rytmu i frazowania.
W trybie SLICER
Po włączeniu trybu SLICER aktywna pętla jest cięta na
8 kawałków (slice), a za pomocą poszczególnych padów (od 1
do 8) można na bieżąco odtwarzjeden z tych 8 kawałków
jako pętlę. Aktywna pętla przesuwa sw ramach ścieżki.
W trybie SAMPLER
Pady umożliwiają odtwarzanie 8 próbek (sampli)
znajdujących się w pierwszych 2 wierszach samplera
wielowarstwowego w programie DJUCED
®
.
Pad niepodświetlony = nie jest odtwarzana próbka.
Pad podświetlony = próbka jest odtwarzana.
SHIFT + pad = zatrzymanie odtwarzanej ścieżki.
W trybie _TONEPLAY (długie naciśncie)
Ten tryb umożliwia odtwarzanie punktu Cue z różnymi
wysokościami tonu. Punkt Cue można wcześniej wybr
w trybie HOTCUE.
W trybie _FX (długie naciśncie)
Pad 1 umożliwia wykonanie automatycznego przejścia
przy użyciu efektu FadeToGrey.
Pad 2 umożliwia wykonanie automatycznego przejścia
przy użyciu efektu Wash Out.
Pad 3 umożliwia wykonanie automatycznego przejścia
przy użyciu efektu Transdelay.
Pad 4 umożliwia wykonanie automatycznego przejścia
przy użyciu efektu Dub Delay.
Pad 5 włącza efekt Flanger.
Pad 6 włącza efekt Phonevox.
Pad 7 symuluje efekt Baby Scratch w 1. punkcie Cue.
Pad 8 symuluje efekt Baby Scratch w bieżącej lokalizacji
w ścieżce.
W trybie _SLICER LOOP (długie naciśncie)
Po włączeniu trybu SLICER LOOP aktywna pętla jest
cięta na 8 kawałków (slice), a za pomo
poszczególnych padów (od 1 do 8) można na bieżąco
odtwarzać jeden z tych 8 kawałków jako pętlę. W tym
trybie aktywna pętla pozostaje w pierwotnym miejscu.
W trybie _BEATJUMP (długie naciśnięcie)
Pad 1 umożliwia cofnięcie się w ścieżce o 1 beat.
Pad 2 umożliwia przejście w ścieżce do przodu o 1 beat.
Pad 3 umożliwia cofnięcie się w ścieżce o 2 beaty.
Pad 4 umożliwia przejście w ścieżce do przodu
o 2 beaty.
Pad 5 umożliwia cofnięcie się w ścieżce o 4 beaty.
Pad 6 umożliwia przejście w ścieżce do przodu
o 4 beaty.
Pad 7 umożliwia cofnięcie się w ścieżce o 8 beatów.
Pad 8 umożliwia przejście w ścieżce do przodu
o 8 beatów.
POKRĘTŁO JOG
Pokrętła JOG czułymi na dotyk elementami
pojemnościowymi, które reagują nawet na
najdelikatniejsze dotknięcie palcami. Pokrętła JOG
umliwiają:
poruszanie się w obrębie ścieżek (gdy odtwarzanie jest
zatrzymane)
sterowanie parametrem pitch bend ścieżki (podczas
odtwarzania)
skreczowanie (przy włączonym trybie Vinyl (Scratch))
przez dotknięcie górnej części pokrętła i obracanie nim
w prawo i w lewo
W połączeniu z przyciskiem SHIFT można uzyskać
dostęp do funkcji SEARCH, która umożliwia szybkie
poruszanie się w obrębie ścieżki.
5.2. Wielokanałowa karta dźwiękowa
Urządzenie ma wbudowa wielokanałową kartę więkową, która
umożliwia odtwarzanie miksu przezośniki dla publiczności (wyjście
ośników) oraz odsłuchiwanie w słuchawkach następnej,
przygotowywanej ścieżki (wyjście słuchawek).
1. Wyjście ośników (= wyjście 1-2)
Głniki należy poącz do wyjścia ośników znajdującego się z tyłu
urządzenia.
2. Wyjście słuchawek (= wyjście 3-4)
Słuchawki należy podłączyć do wyjścia słuchawek znajdującego
się z przodu urządzenia.
Po każdym podłączeniu urządzenia wyjście słuchawek domyślnie jest
przypisywane do wyjścia 3-4, co umożliwia jego wsłpraze wszystkimi
dostępnymi programami DJ-skimi, w tym w szczelności z DJUCED
.
Jeśli jednak chceszyć wyjścia słuchawek na przykład do słuchania
muzyki na komputerze za pomocą iTunes, musisz przekierować wyjście 1-
2 na wyjście słuchawek. W tym celu naciśnij przycisk MASTER.
5.3. Zgodność
1. USB Audio / USB MIDI
Ten kontroler jest urządzeniem typu Plug and Play, które me działać bez
sterowników na dowolnym komputerze PC lub Mac ze względu na
zgodność ze standardami USB Audio i USB MIDI.
2. ASIO
Jeśli ywana aplikacja wymaga sterowników ASIO lub chcesz skorzystać
z mniejszego oźnienia na komputerze PC, sterowniki ASIO znajdziesz na
stronie urządzenia w witrynie pomocy technicznej Hercules. Sterowniki
ASIO Hercules zawierają panel sterowania, który jest dostępny za
pośrednictwem odpowiedniej ikony na pasku zadań na komputerze PC lub
w katalogu application\Hercules\DJControl Inpulse 300 na komputerze
Mac.
Panel sterowania umliwia konfigurowanie różnych ustawień ASIO, takich
jak rozmiary buforów i oźnienie.
Procedura konfigurowania ustawień ASIO jest następująca:
Ustaw rozmiar bufora USB „Standard (4 ms)”.
Na początek ustaw rozmiar bufora ASIO równy 512.
Uruchom aplikację (np. program DJUCED
) i wybierz sterownik DJControl
Inpulse 300 ASIO:
Gdy program rozpocznie korzystanie ze sterownika ASIO, w panelu
sterowania nie dzie j można modyfikować ustawień ASIO. Jest to
całkowicie normalne i wskazuje, że sterownik ASIO jest ywany.
Przy yciu programu posłuchaj, czy nie występują żadne artefakty,
usterki więku (trzaski, puknięcia) ani problemy z oźnieniem. Jeśli
występują, musisz odpowiednio dopasować rozmiary buforów.
Zamknij program i dopasuj bufor ASIO, zmieniając wartości pojedynczo:
Zmniejsz rozmiar bufora, aby zmniejszyć oźnienie.
Zwiększ rozmiar bufora, jeśli w dźwięku słychać usterki lub
artefakty.
Procedurę tę należy powtarzać do czasu znalezienia optymalnego rozmiaru
bufora w danym systemie.
Sterowniki dostępne tutaj: https://support.hercules.com
3. Aktualizacja oprogramowania sprzętowego
Urządzenie udostępnia tryb automatycznej aktualizacji oprogramowania
sprzętowego. Wymaga on zainstalowania sterowników Hercules
i wykonania instrukcji wyświetlanych na ekranie. Aktualizacja
oprogramowania sprzętowego dzie wykonywana automatycznie.
Sterowniki dostępne tutaj: https://support.hercules.com
Również panel sterowania umożliwia dostęp do tych informacji
i wyświetlenie na karcie ABOUT (Informacje) wersji sterowników
zainstalowanych na komputerze. Dane te należy przygotować, jeśli zajdzie
potrzeba skontaktowania się z pomotechnicz Hercules.
6. Tryb demo
Ten tryb ącza się w przypadku poączenia urządzenia do źróa
zasilania USB i jest ywany przede wszystkim w sklepie. W takim
przypadku urządzenie nie działa, ale znajduje się w trybie demo i stale
powtarzana jest sekwencja pokazowa.
7. Często zadawane pytania
a. Nie słychać dźwięku w słuchawkach.
Upewnij się, że słuchawki zostały poączone z przodu urządzenia,
ponieważ urządzenie jest wyposażone w wielokanałokartę więkową
fabrycznie skonfigurowa do wsłpracy z programem DJUCED
®
.
Przy pierwszym uruchomieniu programu domlnie ączane są
2 przyciski odsłuchu. Następnie możesz wybrać jeden z decków i słuchać
go przez słuchawki lub przycisku MASTER, aby posłuchać efektów
miksowania.
b. Nie słychać dźwięku w nikach.
Upewnij się, że ośniki zostały poączone do złączy RCA z tu
urządzenia, ponieważ urządzenie jest wyposażone w wielokanałową kartę
więkową fabrycznie skonfigurowa do współpracy z programem
DJUCED
®
.
c. Nie słychać więku w nikach laptopa.
Urządzenie jest wyposażone w wielokanałokartę więkową fabrycznie
skonfigurowa do współpracy z programem DJUCED
®
. Jeśli chcesz
korzystać z wbudowanych ośników laptopa, zaznacz opcjęWYŚLIJ
MASTER DO GŁOŚNIKÓWw ustawieniach programu DJUCED
®
.
d. Nie słychać więku w słuchawkach lub głośnikach
laptopa.
Jeśli w programie DJUCED
®
zmienisz domyśl kartę więkową lub
zaznaczysz opcję WYŚLIJ MASTER DO GŁOŚNIKÓW i wybierzesz
kartę więkową swojego laptopa jako doml, musisz również
podłącz słuchawki do laptopa. Wynika to z faktu, że program DJUCED
®
ywa tylko jednej karty więkowej do obsługi wyjść ników
i uchawek. Jeśli wbudowana karta więkowa ma tylko jedno wyjście (1 -
2) jak w poniższym przykładzie, nie dzie możliwości odsłuchu przez
słuchawki.
W takim przypadku poącz słuchawki i niki bezpośrednio do
urządzenia.
e. Nie mogę podłączyć głośników multimedialnych do
mojego kontrolera DJControl Inpulse 300.
Jeśli złącza ośników różnią się od złączy w urządzeniu DJControl Inpulse
300, możesz przejściówki z podwójnego złącza RCA na złącze
minijack 3,5 mm / 1/8 cala (do nabycia osobno) lub innej przejściówki
odpowiedniej do Twoich ośników.
Możesz także poączyć ośniki do wyjścia słuchawek i przekierować
wyjście 1-2 na wyjście 3-4, naciskając przycisk MASTER.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Hercules DJControl Inpulse 300 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi