Whirlpool AWO/D 040 instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

SPIS TREŚCI
PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE
ZALECENIA
OPIS PRALKI
DRZWI
PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA
PRZYGOTOWANIE PRANIA
DETERGENTY I DODATKI
WYJMOWANIE FILTRA
OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAŁOŚCI WODY
OBSŁUGA I KONSERWACJA
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
SERWIS TECHNICZNY
TRANSPORT / PRZESTAWIANIE
30110450PL.fm Page 1 Friday, May 18, 2007 6:39 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
PL 2
PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY
1.Rozpakowanie i sprawdzenie
Po rozpakowaniu należy się upewnić, czy
pralka nie jest uszkodzona. W przypadku
wątpliwości nie używać urządzenia. Należy
skontaktować się z serwisem technicznym lub
sprzedawcą.
Sprawdzić, czy w komplecie są wszystkie
akcesoria i dołączone części.
Części opakowania (worki plastikowe, kawałki
polistyrenu itd.) należy trzymać z dala od
dostępu dzieci, gdyż stanowią one potencjalne
zagrożenie.
Jeśli pralka przed dostawą była narażona na
działanie niskiej temperatury, przed jej
uruchomieniem, należy przez kilka godzin
pozostawić ją w pomieszczeniu o temperaturze
pokojowej.
2.Odkręć śruby blokujące
Pralka jest wyposażona w śruby blokujące
zapobiegające uszkodzeniu jej wnętrza
podczas transportu. Przed przystąpieniem do
użytkowania pralki należy usunąć śruby
blokujące.
Po ich wyjęciu, należy zaślepić otwory 4
dołączonymi w komplecie plastikowymi
zaślepkami.
3.Instalowanie pralki
Pralkę należy umieścić na stabilnym i równym
podłożu.
Sprawdzić, czy pralka stoi stabilnie na
podłodze, na wszystkich czterech nóżkach i
sprawdzić za pomocą poziomicy, czy jest
dokładnie wypoziomowana.
W przypadku montażu na tzw. “pływającej
posadzce” (np. niektóre typy parkietu lub
podłogi z paneli laminowanych), pralkę należy
postawić na zamocowanej do podłogi płycie ze
sklejki o wymiarach 60 x 60 cm i grubości co
najmniej 3 cm.
4.Podłączenie wody
Podłączyć wąż dopływowy wody zgodnie z
lokalnymi przepisami.
Podłączenie wody: Tylko zimna woda (jeśli w
tabeli programów nie
podano inaczej)
Zawór wody: gwint3/4”
Ciśnienie wody
(ciśnienie
przepływu): 100-1000 kPa (1-10 bar).
Do podłączenia wodnego należy użyć nowego
węża. Nie należy wykorzystywać do tego celu
starych węży.
5.Odpompowanie
Podłączyć wąż spustowy do syfonu.
Jeśli pralka jest podłączona do wbudowanego
systemu spustowego, powinien on być
wyposażony w odpowietrzenie zapobiegające
powstaniu efektu syfonowego.
6.Podłączenie do sieci
Podłączenia elektryczne muszą być wykonane
przez wykwalifikowanego technika zgodnie z
instrukcjami producenta i obowiązującymi
przepisami lokalnymi.
Dane dotyczące napięcia, zużycia energii oraz
zabezpieczeń elektrycznych są podane na
tabliczce wewnątrz drzwi.
Urządzenie musi być podłączone do sieci
wyłącznie za pomocą gniazdka z bolcem
uziemiającym, zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Uziemienie jest obowiązkowe i
wymagane zgodnie z prawem. Producent
zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za
szkody wyrządzone osobom, zwierzętom
domowym lub przedmiotom, będące
następstwem nieprzestrzegania powyższych
wskazówek.
Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych przy pralce należy odłączyć
ją od zasilania.
Podłączenie pralki winno być tak wykonane,
aby po jej zainstalowaniu zapewniało dostęp do
gniazdka zasilającego lub do dwubiegunowego
wyłącznika odłączającego od sieci.
Nie należy używać pralki, jeśli uległa
uszkodzeniu podczas transportu. O wszelkich
uszkodzeniach należy informować serwis
techniczny.
Wymiany kabla zasilającego może dokonać
tylko serwis techniczny.
Pralkę należy używać tylko w gospodarstwie
domowym i w celu, w jakim została
zaprojektowana.
Minimalne wymiary obudowy:
Szerokość: 600 mm
Wysokość: 825 mm
Głębokość: 600 mm
30110450PL.fm Page 2 Friday, May 18, 2007 6:39 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
PL 3
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE
ZALECENIA
1.Instrukcje bezpieczeństwa
Pralka służy wyłącznie do użytku domowego.
Urządzenie musi być zainstalowane pod
ciągłym blatem (bez szczelin).
Zabrania się przechowywać łatwopalne ciecze
w pobliżu urządzenia.
Urządzenia nigdy nie należy bez potrzeby
pozostawiać w stanie włączonym.
Jeśli pralka nie jest używana należy zamknąć
zawór wody.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub
konserwacji urządzenia, należy je wyłączyć lub
odłączyć od sieci.
Nie wolno nigdy otwierać drzwi na siłę ani
używać ich jako stopnia.
Nie pozwalać dzieciom na zabawę z pralką i
wchodzenie do niej.
Jeśli to konieczne, przewód zasilający może
być wymieniony na identyczny, zakupiony w
serwisie technicznym. Wymiana przewodu
zasilającego może być wykonywana wyłącznie
przez wykwalifikowanego technika.
2.Opakowanie
Materiały opakowaniowe mogą być w 100%
wykorzystane jako surowce wtórne i
oznaczone są odpowiednim symbolem .
Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych
przepisów dotyczących usuwania opakowań.
3.Utylizacja opakowań i starych pralek
Pralka została wyprodukowana z materiałów
nadających się do przetworzenia. Należy ją
złomować zgodnie z obowiązującymi
przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów.
Przed złomowaniem urządzenia, należy
usunąć resztki proszku oraz odciąć kabel
zasilający, aby pralka nie była już zdolna do
pracy.
Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia
zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE).
Zapewniając prawidłowe złomowanie
niniejszego urządzenia przyczynią się Państwo
do ograniczenia ryzyka wystąpienia
negatywnego wpływu produktu na środowisko i
zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w
przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia.
Symbol umieszczony na produkcie lub na
dołączonych do niego dokumentach oznacza,
że niniejszy produkt nie jest klasyfikowany jako
odpad z gospodarstwa domowego.
Urządzenie, w celu jego złomowania, należy
zdać w odpowiednim punkcie utylizacji
odpadów w celu recyklingu komponentów
elektrycznych i elektronicznych.
Urządzenie należy złomować zgodnie z
lokalnymi przepisami dot. utylizacji odpadów.
Dodatkowe informacje na temat utylizacji,
złomowania i recyklingu opisywanego
urządzenia można uzyskać w lokalnym
urzędzie miasta, w miejskim przedsiębiorstwie
utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym
produkt został zakupiony.
4.Porady odnośnie oszczędności energii
Stosując zalecane maksymalne wielkości
wsadów można osiągnąć najlepsze rezultaty w
oszczędzaniu energii, wody, detergentów i
czasu.
Nie należy przekraczać ilości proszku
zalecanych przez producenta.
Specjalny system Eco Ball (zawór ekologiczny)
zapobiega wyciekaniu detergentu z bębna i
przedostawaniu się go do środowiska.
Programu “Pranie wstępne” należy używać
tylko do prania bardzo zabrudzonej bielizny!
Aby zmniejszyć zużycie proszku, czasu i wody,
nie należy wybierać “Prania wstępnego” do
prania lekko i normalnie zabrudzonej bielizny.
Plamy należy usuwać przy pomocy
wywabiacza lub namoczyć je przed praniem,
aby ograniczyć konieczność stosowania
programu gorącego prania.
Energię można oszczędzać używając
programu 60° C zamiast 95° C i 40° C zamiast
60° C.
Można oszczędzać energię i czas wybierając
największą szybkość wirowania, aby usunąć
jak największą ilość wody z prania przed
użyciem suszarki (dla pralek z regulowaną
szybkością wirowania).
5.Deklaracja Zgodności WE
Urządzenie jest zgodne z następującymi
normami europejskimi:
73/23/EWG Dyrektywa niskonapięciowa
89/336/EWG Dyrektywa dotycząca
kompatybilności elektromagnetycznej
93/68/WE Dyrektywa dotycząca oznaczenia
CE .
30110450PL.fm Page 3 Friday, May 18, 2007 6:39 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
PL 4
OPIS PRALKI
DRZWI
PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA
1.
Pokrywa pośrednia
2.
Panel sterowania
3.
Szuflada na proszek
4.
Tabliczka serwisowa (wewnątrz, za
drzwiami)
5.
Drzwi
6.
Filtr
7.
Wąż spustowy resztek wody
8.
Nóżki regulacyjne
Aby otworzyć drzwi, chwycić uchwyt drzwiowy i pociągnąć drzwi. Aby zamknąć drzwi, należy je
docisnąć (zamek zaskoczy na miejsce).
Aby usunąć resztki wody pozostałe po próbach fabrycznych zalecamy przeprowadzenie krótkiego
cyklu prania bez żadnego wsadu.
1.
Odkręcić zawór wody.
2.
Zamknąć drzwi.
3.
Wsypać niewielką ilość proszku (około 30 ml) do komory prania zasadniczego w szufladzie
na proszek.
4.
Wybrać i uruchomić krótki program (patrz “Karta Programów”).
1
2
4
5
7
6
3
8
30110450PL.fm Page 4 Friday, May 18, 2007 6:39 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
PL 5
PRZYGOTOWANIE PRANIA
1.Posegregować bieliznę według...
Rodzaju tkaniny / symbolu na etykiecie
Bawełna, mieszane tkaniny, sztuczne/
tworzywa, wełna, tkaniny przeznaczone do
prania ręcznego.
Koloru
Oddzielić rzeczy kolorowe od białych. Nowe
rzeczy kolorowe prać osobno.
•Rozmiaru
W jednym wsadzie prać bieliznę o różnych
rozmiarach, aby poprawić efektywność prania i
jego rozmieszczenie w bębnie.
Delikatności
Rzeczy drobne (np. rajstopy nylonowe, paski,
itp.) lub z zapinkami (np. Zdjąć kółka z firanek
lub prać je z kółkami w woreczku z bawełny.
Zdjąć kółka z firanek lub prać je z kółkami w
woreczku z bawełny.
2.
Opróżnić wszystkie kieszenie
Monety, agrafki, itp. mogą uszkodzić pralkę, a
także bęben i rurę pralki.
3.
Zamknięcia
Zasunąć zamki, zapiąć guziki i haftki; luźne
paski lub wstążki powinno się związać razem.
Wywabianie plam
Krew, mleko, jajka itp. są na ogół usuwane w
trakcie fazy prania enzymatycznego programu.
Do usuwania plam z wina, kawy, herbaty,
trawy, owoców itp. należy dodać wywabiacz
plam do komory prania zasadniczego w
szufladzie na proszek.
Bardzo zabrudzone obszary należy, w razie
konieczności, dodatkowo wstępnie przeprać w
wywabiaczu plam.
Farbowanie i wybielanie
Należy używać jedynie takich barwników i
wybielaczy, które są przeznaczone do użytku w
pralkach automatycznych.
Należy przestrzegać instrukcji producenta.
Barwniki lub wybielacze mogą powodować
zabarwienie części pralki wykonanych z
plastyku i gumy.
Wkładanie prania
1.
Otworzyć drzwi.
2.
Włożyć bieliznę do bębna, kolejno sztuka po
sztuce, nie przekraczając wielkości wsadu.
Należy przestrzegać wielkości wsadów
podanych w instrukcji podręcznej.
Uwaga:
przeciążenie pralki może prowadzić do
niezadowalających wyników prania i
zagniecenia prania.
3.
Zamknąć drzwi.
DETERGENTY I DODATKI
Środki piorące i dodatki do prania
powinny być przechowywane w suchym i
niedostępnym dla dzieci miejscu!
Dobór detergentów i dodatków zależy od:
rodzaju tkaniny (bawełna, sztuczne/tworzywa,
delikatne, wełna).
Uwaga:
Do wełny należy stosować wyłącznie
specjalne detergenty.
koloru.
temperatury prania.
stopnia i rodzaju zabrudzenia.
Uwagi:
Białawe pozostałości proszku na tkaninach
ciemnych są następstwem nierozpuszczalnych
dodatków, znajdujących się w nowoczesnych
proszkach pozbawionych fosforanów. W
przypadku wystąpienia takiego zjawiska,
należy tkaninę wytrzepać lub wyszczotkować
bądź zmienić proszek na detergent płynny.
Należy używać jedynie takich środków
piorących i dodatków do prania, które są
przeznaczone do użytku domowego w pralkach
automatycznych.
Należy używać jedynie takich środków
usuwających kamień, farbujących lub
wybielających, które są przeznaczone do
użytku domowego w pralkach automatycznych.
Środki do usuwania kamienia zawierają
składniki, które mogą uszkodzić części pralki.
Nie stosować rozpuszczalników (takich jak np.
terpentyna, benzyna). Nie prać w pralce
rzeczy, które były czyszczone
rozpuszczalnikami lub płynami łatwopalnymi.
Po wybraniu funkcji “Pranie wstępne” (jeśli
pralka posiada taką funkcję) nie należy
stosować detergentów w płynie.
Po wybraniu funkcji “Opóźnienie uruchomienia”
(jeśli pralka posiada taką funkcję) nie należy
stosować detergentów w płynie.
Dozowanie
Należy postępować zgodnie ze wskazówkami na
opakowaniu detergentu. W zależności od:
stopnia i rodzaju zabrudzenia
ilości wsadu
pełny wsad: należy postępować według
wskazań producenta proszku;
pół wsadu: 3/4 dawki zalecanej dla całego wsadu;
przy wsadzie minimalnym (około 1 kg):
1/2 dawki zalecanej dla całego wsadu
twardość wody w miejscu zamieszkania
(należy się ewentualnie zwrócić o informacje
do odpowiedniej instytucji). Woda miękka
wymaga mniej proszku niż twarda (patrz tabela
twardości wody w instrukcjach obsługi).
Uwagi:
Zbyt dużo detergentu może powodować powstanie
nadmiernej ilości piany. Pogorszy to jakość prania.
Jeśli pralka wykryje zbyt dużą ilość piany, może
zatrzymać wirowanie.
Niewystarczająca ilość proszku może
spowodować: szarość prania, powstawanie
osadów na bębnie, wężu lub grzałce.
30110450PL.fm Page 5 Friday, May 18, 2007 6:39 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
PL 6
Dodawanie proszku i dodatków
Szuflada na proszek posiada trzy komory (rys. “
A
”).
Komora prania wstępnego
Proszek do prania wstępnego
Komora prania zasadniczego
Proszek do prania zasadniczego
Wywabiacz plam
Zmiękczacz wody
Komora płynu zmiękczającego
Płyn zmiękczający
Krochmal w płynie
Dodatkowe środki dozować tylko do poziomu oznaczonego
znaczkiem “MAX”.
Stosowanie wybielaczy chlorowych
Prać bieliznę stosując do tego wybrany program (Bawełna,
Syntetyczne), dodając odpowiednią ilość wybielacza
chlorowego do komory PŁYNU ZMIĘKCZAJĄCEGO (należy
dokładnie zamknąć szufladę na proszek).
Bezpośrednio po zakończeniu programu uruchomić program
“Płukanie i Wirowanie” tak, aby pozbyć się resztek zapachu
wybielacza; można też dodać płynu zmiękczającego.
Do komory płynu zmiękczającego nie wolno jednocześnie
dodawać wybielacza chlorowego oraz płynu zmiękczającego.
Stosowanie krochmalu
Wybrać program “Płukanie i Wirowanie” i upewnić się, czy
prędkość wirowania nie przekracza 800 obr/min.
Uruchomić program i wysunąć szufladę na proszek tak, aby
zobaczyć około 3 cm komory płynu zmiękczającego.
W czasie, gdy do szuflady na proszek wlewa się woda, wlać
roztwór krochmalu do komory płynu zmiękczającego.
Położenie przegrody w komorze prania zasadniczego
w przypadku stosowania proszku lub detergentu w
płynie
W przypadku zastosowania proszku: umieścić przegrodę w
górnym położeniu.
Podnieść przegrodę do momentu, aż będzie możliwe zaczepienie
jej za górną część. Założyć zaczepy przegrody na górnej
krawędzi prowadnic tylnych oraz delikatnie wepchnąć przegrodę,
aby ją zamocować (rys. “
B
” i “
C
”).
Jeśli poprawnie zamocowano przegrodę, pomiędzy przegrodą i
dnem komory prania zasadniczego powinna znajdować wolna
przestrzeń (rys. “
B
” i “
C
”).
W przypadku zastosowania detergentu w płynie: umieścić
przegrodę w dolnym położeniu. Zamocować przegrodę w
komorze przy pomocy przednich prowadnic.
Włożyć przegrodę tak, aby dotykała ona dna komory prania
zasadniczego (rys. “
D
”).
A
A
()
Przegroda
B
Zaczepy
Przegro-
da
Prowad
nice
}
C
1
2
3
D
30110450PL.fm Page 6 Friday, May 18, 2007 6:39 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
PL 7
WYJMOWANIE FILTRA
OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAŁOŚCI WODY
Zalecamy regularne sprawdzanie i czyszczenie filtra, co
najmniej dwa lub trzy razy do roku.
Szczególnie:
Jeśli pralka nie wykonuje prawidłowo opróżniania
wody lub cyklu wirowania.
Jeśli zapala się kontrolka “Wyczyść pompę”.
WAŻNE: Należy upewnić się, że woda zdążyła
ostygnąć zanim rozpocznie się jej spuszczanie
1.
Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2.
Zdjąć cokół.
3.
Pod spodem umieścić zbiornik.
4.
Wyjąć wąż “
A
” i zdjąć zatyczkę tak, aby woda mogła
spłynąć do zbiornika pod wężem.
5.
Gdy z węża nie wypływa już woda, powoli obrócić
filtr “
B
” w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aby odkręcić go całkowicie.
6.
Otworzyć filtr, lecz nie wyjmować go całkowicie.
Odgiąć pokrywę i zamknąć.
7.
Odczekać, aż cała woda spłynie.
8.
Wykręcić filtr całkowicie i wyjąć go.
9.
Oczyścić filtr i komorę filtra.
10.
Sprawdzić, czy wirnik pompy porusza się
swobodnie.
11.
Włożyć filtr w taki sposób, aby czop prowadzący był
zwrócony do góry i przykręcić go w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do końca
(uchwyt w pozycji poziomej).
12.
Zatkać wąż “
A
” zatyczką i całkowicie włożyć do
urządzenia.
13.
Wlać 1 l wody do pojemnika na proszek, aby
ponownie uruchomić system Eco. Sprawdzić, czy
filtr jest osadzony prawidłowo i mocno.
14.
Ponownie zamontować cokół.
15.
Ponownie włożyć wtyczkę do gniazdka.
Kiedy spuszczać resztki wody?
Przed transportem urządzenia (przeprowadzka).
W pomieszczeniu, gdzie temperatura może spaść
poniżej zera. W takim przypadku zalecamy
opróżnianie urządzenia z wody po każdym cyklu
prania.
Przed spuszczeniem pozostałości wody,
wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania.
1.
Zdjąć pokrywę cokołu.
2.
Chwycić zatyczkę i wyjąć ją wraz z wężem. Umieścić
niski pojemnik pod wężem. Zdjąć zatyczkę z węża.
3.
Spuszczać wodę do niskiego pojemnika, dopóki nie
przestanie wypływać. Następnie zamknąć wąż
spustowy resztek wody i włożyć z powrotem do
urządzenia.
Przed ponownym użyciem pralki:
1.
Wlać 1 l wody do pojemnika na proszek, aby
ponownie uruchomić system Eco.
2.
Ponownie włożyć wtyczkę do gniazdka.
B
A
30110450PL.fm Page 7 Friday, May 18, 2007 6:39 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
PL 8
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Obudowa i panel sterowania
Można wycierać miękką wilgotną szmatką.
Można stosować niewielką ilość neutralnego
(nieściernego) środka czyszczącego.
Wycierać miękką szmatką.
Wnętrze pralki
Po zakończeniu prania należy przez pewien
czas pozostawić drzwi uchylone, aby umożliwić
wyschnięcie bębna.
Jeśli pranie nigdy nie jest prane w
temperaturze 95°C lub jest rzadko prane w tej
temperaturze, zaleca się okresowe
uruchomienie programu w tej temperaturze bez
wkładania prania do bębna i dodanie
niewielkiej ilości proszku. Pozwala to na
utrzymanie wnętrza pralki w czystości.
Uszczelka drzwi
Jeśli to konieczne, wyczyścić uszczelkę miękką
szmatką.
Sprawdzać okresowo stan uszczelki drzwiowej.
Filtr
Sprawdzać i czyścić filtr dwa lub trzy razy do
roku (patrz “Wyjmowanie filtra”).
Wąż dopływowy
Należy okresowo sprawdzać, czy wąż
dopływowy nie ma wybrzuszeń i pęknięć.
Należy regularnie sprawdzać i czyścić filtr
siatkowy znajdujący się w wężu dopływowym
(patrz “Czyszczenie filtra siatkowego w wężu
dopływowym”).
Pralki nie należy myć przy użyciu cieczy palnych.
Szuflada na proszek
Aby zapobiec gromadzeniu się resztek proszku należy
regularnie (co najmniej trzy lub cztery razy w roku) czyścić
szufladę na proszek i komorę szuflady:
1.
Nacisnąć dźwignię w komorze prania zasadniczego i wyjąć
szufladę na proszek z komory szuflady.
2.
Wyjąć kratkę z komory na płyn zmiękczający. Wyjąć przegrodę
z komory prania zasadniczego ruchem do góry (jak pokazano
za pomocą czarnych strzałek).
3.
Przemyć wszystkie części pod bieżącą wodą.
4.
Wyczyścić komorę szuflady za pomocą wilgotnej szmatki.
5.
Ponownie zamontować przegrodę oraz kratkę w szufladzie na
proszek oraz włożyć szufladę z powrotem na miejsce.
30110450PL.fm Page 8 Friday, May 18, 2007 6:39 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
PL 9
Wąż dopływowy
Uszkodzony wąż dopływowy należy wymienić na nowy tego
samego typu. Można go nabyć w naszym serwisie technicznym
lub specjalistycznym punkcie sprzedaży.
Jeśli wąż dopływowy posiada przeźroczystą osłonkę (rys. “
C
”),
należy okresowo sprawdzać kolor osłonki. Zaczerwienienie się
osłonki może oznaczać, że wąż jest nieszczelny i, że należy go
wymienić. Nowy wąż można zakupić w naszym serwisie lub w
specjalistycznym sklepie.
Czyszczenie filtra siatkowego w wężu dopływowym
1.
Zakręcić zawór i poluzować końcówkę węża dopływowego.
2.
Przeczyścić wewnętrzny filtr i przykręcić wąż dopływowy z
powrotem do zaworu.
3.
Następnie odkręcić wąż dopływowy z tyłu pralki.
4.
Wyjąć filtr siatkowy z przyłącza pralki za pomocą szczypiec i
oczyścić.
5.
Zamontować z powrotem filtr siatkowy i przykręcić wąż
dopływowy.
6.
Odkręcić zawór wody i sprawdzić, czy połączenia są
całkowicie szczelne.
A
B
Okienko
kontrolne
zaworu
bezpieczeństwa
C
30110450PL.fm Page 9 Friday, May 18, 2007 6:39 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
PL 10
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
Pralka ta jest wyposażona w automatyczne funkcje bezpieczeństwa. Pozwala to na szybkie wykrycie
usterek i odpowiednią reakcję systemu zabezpieczenia. Usterki są zazwyczaj tak drobne, że można je
naprawić w ciągu kilku minut.
Problem Przyczyny, Rozwiązania, Porady
Pralka nie uruchamia się,
nie zapalają się żadne
kontrolki
Wtyczka nieprawidłowo włożona do gniazdka sieciowego.
Awaria gniazdka zasilającego lub spalony bezpiecznik (sprawdzić za
pomocą lampy stołowej lub innego urządzenia elektrycznego).
Nie wciśnięto przycisku “Zał/Wył” (jeśli dostępny w danym modelu).
Pralka nie uruchamia się
mimo naciśnięcia
przycisku “Start/Pauza”
Niedomknięte drzwi.
Pralka zatrzymuje się
podczas trwania
programu i miga
kontrolka “Start/Pauza”
Włączona jest opcja “Stop z wodą” (w zależności od modelu) oraz
świeci się kontrolka (Stop z wodą) na wskaźniku postępu
programu - zakończyć “Stop z wodą” naciskając przycisk
“Start/
Pauza”
lub wybierając i włączając program “Odpompowanie” (patrz
oddzielna tabela programów).
Nastąpiła zmiana programu - ponownie wybrać żądany program i
nacisnąć przycisk
“Start/Pauza”
.
Program został przerwany i otwarto drzwi - zamknąć drzwi i ponownie
uruchomić program naciskając przycisk
“Start/Pauza”
.
Włączył się system zabezpieczenia pralki (patrz “Opis czerwonych
kontrolek” w tabeli programów).
Zakręcony zawór wody lub zagięty wąż dopływowy (zapala się
kontrolka “Zakręcony zawór wody”).
Obecność resztek
proszku i dodatków w
szufladzie na proszek i/
lub dodatki
Przegroda w komorze prania zasadniczego została nieprawidłowo
założona lub nieodpowiednio dobrana do proszku lub detergentu w
płynie (patrz “Detergenty i dodatki”).
Zbyt mała ilość doprowadzanej wody; Filtr siatkowy w wężu
dopływowym może być zatkany (patrz “Obsługa i konserwacja”).
Pralka wpada w drgania
podczas wirowania
Śruby blokujące nie zostały usunięte;
Przed przystąpieniem do
użytkowania pralki należy usunąć śruby blokujące.
Pralka nie jest wypoziomowana / stoi niestabilnie na czterech nóżkach
(patrz osobna “Instrukcja instalacji”).
Po zakończeniu
programu bielizna nie jest
dobrze odwirowana
Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania niewyważenia i w
system korekcyjny. Jeżeli zostaną włożone pojedynczo ciężkie rzeczy
(np. szlafrok), system ten automatycznie zredukuje szybkość wirowania
lub wyłączy wirowanie tak, aby zabezpieczyć pralkę przed
uszkodzeniem.
Ciężka bielizna uniemożliwiająca wirowanie; należy dodać mniejsze
rzeczy i powtórzyć wirowanie.
Nadmierna ilość piany, która uniemożliwia wykonanie cyklu wirowania;
wybrać i uruchomić program “Płukane i Wirowanie”. Unikać dodawania
nadmiernej ilości detergentu (patrz “Detergenty i dodatki”).
Przyciskiem “Zmienna prędkość wirowania” (jeśli dostępny w danym
modelu pralki) ustawiono niską prędkość wirowania lub włączono
funkcję “Bez wirowania” (jeśli dostępna w danym modelu pralki).
30110450PL.fm Page 10 Friday, May 18, 2007 6:39 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
PL 11
Opis czerwonych kontrolek
Zapala się czerwona
kontrolka
Opis
Ewentualne przyczyny
Rozwiązanie
“Zakręcony zawór
wody”
Brak lub niedostateczny dopływ wody do pralki. Miga kontrolka
“Start/
Pauza”
.
Sprawdzić, czy:
Zawór wody jest całkowicie otwarty i czy ciśnienie wody jest
dostateczne.
Wąż dopływowy nie jest zagięty.
Filtr siatkowy w wężu dopływowym nie jest zatkany (patrz “Obsługa i
konserwacja”.
Wąż dopływowy nie jest zamarznięty.
Okienko kontrolne zaworu bezpieczeństwa na wężu dopływowym jest
czerwone (pod warunkiem, że zakupione urządzenie zostało
wyposażone w wąż dopływowy jaki pokazano na rysunku
“B”
- patrz
poprzedni rozdział “Obsługa i konserwacja”); wymienić wąż na nowy,
dostępny w naszym serwisie technicznym lub w specjalistycznym
punkcie sprzedaży.
Po wyeliminowaniu problemu, należy ponownie uruchomić program
naciskając przycisk
“Start/Pauza”
. Jeśli usterka wystąpi ponownie,
prosimy skontaktować się z serwisem technicznym (patrz kolejny
rozdział).
“Wyczyścić pompę”
Pralka nie wypompowuje wody. Pralka zatrzymuje się podczas
odpowiedniego cyklu programu; wyjąć wtyczkę z gniazdka i sprawdzić,
czy:
Wąż dopływowy nie jest zagięty.
Filtr lub pompa nie są zatkane (patrz rozdział “Wyjmowanie filtra”;
przed rozpoczęciem odpompowywania wody należy upewnić się,
że woda zdążyła ostygnąć).
Wąż odpływowy nie jest zamarznięty.
Po usunięciu problemu należy wybrać i uruchomić program
“Odpompowanie” lub nacisnąć i przez co najmniej 3 sekundy
przytrzymać wciśnięty przycisk “Kasowanie”; oraz ponownie uruchomić
wybrany program. Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy
skontaktować się z serwisem technicznym (patrz kolejny rozdział).
30110450PL.fm Page 11 Friday, May 18, 2007 6:39 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
PL 12
Sprawdzić, która z powyżej opisanych sytuacji może być przyczyną usterki i wykonać
odpowiednie czynności.
Zapala się czerwona
kontrolka
Opis
Ewentualne przyczyny
Rozwiązanie
“Serwis”
“Awaria modułu elektrycznego”
Wybrać i uruchomić program “Odpompowanie” lub nacisnąć i przez co
najmniej 3 sekundy przytrzymać wciśnięty przycisk “Kasowanie”.
“Zbyt wysoki poziom wody” (po skasowaniu programu lub
nieprawidłowej pracy urządzenia). Wyłączyć pralkę (naciskając
przycisk “Zał/Wył” lub ustawiając pokrętło programatora w położeniu
“Wył/0” - w zależności od modelu), a następnie ponownie ją włączyć,
wybrać program “Odpompowanie” i uruchomić program w ciągu
15 sekund.
“Awaria systemu Woda stop”
Wyłączyć pralkę (naciskając przycisk “Zał/Wył” lub ustawiając pokrętło
programatora w położeniu “Wył/0” - w zależności od modelu),
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i zakręcić zwór wody. Należy ostrożnie
przechylić urządzenie do przodu, aby wypłynęła woda, która zebrała
się na dnie pralki. Następnie:
Włączyć pralkę ponownie do sieci.
Odkręcić zawór wody (natychmiastowy dopływ wody do urządzenia,
mimo że pralka jest wyłączona, oznacza obecność awarii; zamknąć
zawór i wezwać serwis techniczny).
Wybrać i uruchomić żądany program.
“Nadmierne pienienie”
Zbyt duża ilość piany spowodowała przerwanie procesu prania.
Wybrać i uruchomić program “Płukane i Wirowanie”.
Ponownie wybrać i uruchomić żądany program dodając tym razem
mniej detergentu.
W przypadku dalszej obecności jednej z wyżej opisanych usterek
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego, zakręcić zawór wody i
skontaktować się z serwisem technicznym (patrz kolejny rozdział).
30110450PL.fm Page 12 Friday, May 18, 2007 6:39 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
PL 13
SERWIS TECHNICZNY
Przed zwróceniem się do serwisu:
1.
Należy samemu spróbować rozwiązać problem
(patrz “Instrukcja wyszukiwania usterek”).
2.
Ponownie uruchomić program, aby sprawdzić
czy usterka została usunięta.
3.
Jeżeli urządzenie nadal nie pracuje poprawnie,
należy skontaktować się z serwisem
technicznym.
Należy podać:
Rodzaj usterki.
Model pralki.
Numer serwisowy (numer ten znajduje się na
tabliczce po słowie SERVICE).
Naklejka serwisowa znajduje się wewnątrz
drzwi.
Dokładny adres.
Numer telefonu wraz z numerem kierunkowym.
Numery telefoniczne i adresy stacji
serwisowych znajdują się w książce
gwarancyjnej. Można też skontaktować się ze
sprzedawcą urządzenia.
TRANSPORT / PRZESTAWIANIE
1.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2.
Zakręcić zawór wody.
3.
Sprawdzić, czy drzwi urządzenia i szuflada na proszek są prawidłowo zamknięte.
4.
Odłączyć wąż dopływowy i spustowy.
5.
Spuścić resztki wody z pralki i z węży (patrz “Wyjmowanie filtra”).
6.
Zainstalować śruby transportowe (obowiązkowo).
30110450PL.fm Page 13 Friday, May 18, 2007 6:39 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Whirlpool AWO/D 040 instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla