Thomas QuickStick Family Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Inhalt Seite
Geräteabbildung ......................... 3
Teileidentifizierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bestimmungsgemäße Verwendung .......... 6
Aufladen des THOMAS quickstick/
Akkuladegerät..............................
7
Anwendung ............................. 7
Montage Wandhalterung .................. 7
Hinweise zur Entsorgung................... 7
Kundendienst ............................ 7
Technische Daten ......................... 7
Garantie................................ 8
Зміст Сейта
Зовнішній вигляд приладу ..................3
Назва деталей ......................... 15
Використання за призначенням ........... 15
Зарядка THOMAS quickstick/
зарядний пристрій ....................... 16
Використання ............................. 16
Монтаж обладнання для настінного кріплення 16
Вказівки з утилізації ..................... 16
Сервісна служба ....................... 16
Технічні характеристики...................16
Гарантія................................17
Spis treści Strona
Rysunek urządzenia ........................3
Identyfikacja części ........................9
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem........9
Ładowanie THOMAS quickstick/
ładowarka ............................. 10
Obsługa ................................10
Montaż uchwytu ściennego ................ 10
Wskazówki dotyczące utylizacji .............10
Obsługa serwisowa ......................10
Dane techniczne..........................10
Gwarancja ..............................11
Мазмұны Бет
Құралдың суреті..........................3
Жинақтың құрамы ...................... 18
Пайдалану мақсаты .................... 18
THOMAS quickstick құралын зарядтағыш/
Зарядтау құралы ....................... 19
Қолданылуы ............................19
Шаңсорғышқа арналған кронштейнді
қабырғаға бекіту ....................... 19
Қоқысқа тастауға қатысты ұсыныстар . . . . . . 19
Тұтынушыға қызмет көрсету ...............19
Техникалық деректер .....................19
Кепілдік ................................20
Содержание Страница
Внешний вид прибора .....................3
Наименование деталей ...................12
Использование по назначению ............12
Зарядка THOMAS quickstick/
зарядное устройство
...................... 13
Применение .................................13
Крепление кронштейна для пылесоса к стене.... 13
Указания по утилизации...................13
Служба сервиса ........................13
Технические данные......................13
Гарантия ...............................14
Içindekiler Sayfa
Cihazın resmi .............................3
Parça tanımı .............................21
Amacına uygun kullanım ...................21
THOMAS quickstick’in şarj edilmesi/
akü şarj cihazı............................22
Kullanım ................................22
Duvar braketi montajı ..................... 22
Atık toplama bilgileri ......................22
Müşteri hizmetleri .........................22
Teknik bilgiler ............................22
Garanti .................................23
D
UA
PL
KAZ
RUS
Content Page
Appliance illustration .......................3
Parts identification ....................... 24
Intended use.............................24
Charging the THOMAS quickstick/
battery charger ..........................25
Use ....................................25
Wall mount assembly..................... 25
Information on disposal................... 25
Customer service ........................ 25
Technical data ...........................25
Warranty ...............................26
Obsah Strana
Obrázek přístroje ..........................3
Identifikace součástí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Použití v souladu s určením................. 33
Nabíjení zařízení THOMAS quickstick/
nabíječka baterií........................ 34
Použití ..............................34
Montáž nástěnného držáku ............. 34
Pokyny k likvidaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zákaznický servis ........................ 34
Technické údaje ..........................34
Záruka .................................35
Table des matières Page
Schéma de l’appareil .......................3
Identification des pièces....................27
Utilisation conforme.......................27
Chargement du quickstick THOMAS/
Le chargeur ..........................
28
Application ...........................28
Montage support mural................ 28
Consignes concernant le recyclage...........28
Service après-vente.......................28
Caractéristiques techniques .................28
Garantie................................29
Obsah Strana
Obrázok prístroja ..........................3
Identifikácia dielov ....................... 36
Použitie podľa určenia ................... 36
Nabíjanie THOMAS quickstick/
nabíjačka batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Použitie.................................37
Montáž stenového držiaka................. 37
Upozornenia ohľadne likvidácie ............ 37
Služba pre zákazníkov.................... 37
Technické údaje ..........................37
Záruka .................................38
Inhoud Pagina
Apparaatafbeelding .......................3
Onderdeelidentificatie.................... 30
Gebruik volgens de bestemming............ 30
Opladen van de THOMAS quickstick/
acculader .............................. 31
Toepassing ..............................31
Montage wandhouder ................... 31
Aanwijzingen over de afvoer .............. 31
Klantenservice .......................... 31
Technische gegevens ..................... 31
Garantie............................... 32
GB
CZ
F
SK
NL
TR
2
9
Gratulujemy …
…nabycia produktu THOMAS quickstick.
Prosimy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi,
aby zapoznać się z funkcjami urządzenia i
wykorzystać w pełni jego funkcje. Państwa nowe
urządzenie firmy THOMAS będzie służyć przez wiele
lat pod warunkiem prawidłowej obsługi. Życzymy
Państwu przyjemnego użytkowania.
Zespół firmy THOMAS
Identykacja części
1)
Przycisk do odblokowywania
osłony filtra ochronnego silnika
9
)
Pojemnik na kurz
2)
Kontrolka włączenia/
wyłączenia oraz ładowania
10
)
Przycisk do odblokowywania
akumulatora
3) Przycisk do odblokowywania
rury ssącej
11
)
Akumulator
4) Rura ssąca 12
)
Przycisk do odblokowywa-
nia pojemnika na kurz
w celu jego wyjęcia
5) Przycisk do odblokowywania
ssawki podłogowej
13
)
Przycisk do włączania/
wyłączania
6) Ssawka podłogowa
ze szczotką obroto
14
)
Blokada dolnej klapy
pojemnika na kurz
7
)
Gniazdo kabla
do ładowania
15
)
Ładowarka akumulatora
8) Uchwyt ścienny
16
)
Ssawka kombi 3 w 1,
składająca się ze:
Ssawka szczelinowa,
szczotka do mebli oraz
szczotka do tapicerki
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Odkurzacz THOMAS quickstick nadaje się wyłącznie do zasysania su-
chego materiału. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do prywat-
nego użytku w gospodarstwie domowym. Odkurzacza należy używać
zgodnie z zasadami przedstawionymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodze-
nia wynikające z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub
niewłaściwej obsługi. Dlatego należy bezwzględnie przestrzegać
wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać i zrozumieć
treść całej instrukcji obsługi.
Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi i przekazanie jej następ-
nemu użytkownikowi.
Odkurzacza THOMAS quickstick nie wolno używać do:
• celów komercyjnych;
• odkurzania na zewnątrz;
zasysania drobnego pyłu, jak toner lub sadza, ponieważ ma to
negatywny wpływ na skuteczność filtrów i może doprowadzić
do uszkodzeń urządzenia;
zasysania palących się lub rozżarzonych przedmiotów, np. pa-
pierosów, pozornie ugaszonego popiołu lub węgla;
odkurzania niebezpiecznych dla zdrowia substancji oraz cie-
czy zawierających rozpuszczalniki, np. rozcieńczalników, oleju,
benzyny i żrących cieczy.
Odkurzacza THOMAS quickstick nie wolno używać
w otoczeniach zagrożonych wybuchem!
Uwaga! Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodo-
wać uszkodzenie urządzenia i/lub zagrożenie dla ludzi.
Informacja. Te wskazówki umożliwią optymalne wykorzy-
stanie urządzenia.
Wskazówki dotyczące bezpieczeńs
To urządzenie może być używane przez
dzieci, które ukończyły 8 lat i przez
osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, zmysłowych lub mentalnych
bądź nieposiadające doświadczenia i/
lub wiedzy w tym zakresie tylko pod
nadzorem lub pod warunkiem, że zostały
poinformowane o zasadach bezpiecznego
korzystania z urządzenia i zrozumiały
wynikające z tego zagrożenia. Dzieci
nie mogą bawić się urządzeniem, jego
drobnymi częściami ani materiałem
opakowaniowym. To urządzenie nie może
być czyszczone i konserwowane
przez dzieci, pozostające bez nadzoru.
Produktu nie wolno pozostawiać bez nadzoru po jego włączeniu.
W trakcie pracy odkurzacza nie należy zbliżać ssawek i rur
do głowy, innych części ciała ani luźnych części odzieży –
stwarza to bowiem ryzyko obrażeń.
Nie wolno używać tego urządzenia do mycia ludzi i zwierząt.
Nie stawać na urządzeniu.
Nie blokować otworów w urządzeniu. Nic nie może
blokować przepływu powietrza. Przed uruchomieniem usunąć
ewentualne zatory (kurz, zanieczyszczenia, włosy). Należy
w tym celu wyłączyć urządzenie.
Nie wolno pozostawiać urządzenia na zewnątrz, wystawiać
na bezpośrednie działanie wilgoci ani zanurzać w cieczach.
Urządzenie wraz z osprzętem należy przechowywać
w suchym, czystym i zamkniętym pomieszczeniu.
Nie narażać urządzenia na działanie ciepła ani cieczy
chemicznych.
Nie dotykać styków ani przewodów i nie wkładać
w szczególności żadnych przewodzących napięcie
przedmiotów (np. igły, nożyczki, wkrętaki itp.) do gniazda
ładowania.
Przed czyszczeniem i konserwacją oraz w przypadku
wystąpienia awarii urządzenia należy wyłączyć wszystkie
przełączniki i wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka.
Nigdy nie dotykać ładowarki mokrymi rękami ani nie zanurzać
jej w płynach lub nie umieszczać pod bieżącą wodą.
Występuje zagrożenie dla życia przez porażenie prądem!
Regularnie sprawdzać urządzenie pod kątem widocznych
uszkodzeń. W żadnym przypadku nie stosować urządzenia
po jego upadku lub po stwierdzeniu uszkodzenia jego silnika
lub nieprawidłowego działania.
Nie wolno samodzielnie naprawiać usterek urządzenia,
akcesoriów lub ładowarki. Przeglądy i naprawy urządzenia
powinny być wykonywane w autoryzowanych punktach
obsługi serwisowej. Modyfikacje urządzenia mogą
zagrażać zdrowiu. Należy używać tylko oryginalnych części
zamiennych i akcesoriów firmy THOMAS.
Używać produktu wyłącznie z dopuszczonymi przez pro-
ducenta akcesoriami i częściami zamiennymi. Wszelkie
wykraczające poza powyższe zastosowanie będzie uznawa-
ne są za niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego
powodu szkody producent nie ponosi odpowiedzialności;
wyłączne ryzyko przechodzi na użytkownika.
Inne sposoby wykorzystania, modyfikacje lub zmiany są
niedozwolone.
PL
10
Ładowanie THOMAS quickstick/
ładowarka
Napięcie podane na tabliczce znamionowej ładowarki musi
być zgodne z napięciem zasilania.
W żadnym przypadku nie uruchamiać ładowarki, jeśli:
uszkodzona jest wtyczka ładowarki,
urządzenie posiada widoczne uszkodzenia.
Wyjąć ładowarkę z gniazdka elektrycznego,
gdy produkt nie jest ładowany,
gdy w czasie ładowania dojdzie do usterek,
przed założeniem/zdjęciem akcesoriów oraz
przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji
produktu.
Nie włączać urządzenia podczas ładowania.
Po zakończeniu ładowania wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Ładowarkę stosować i przechowywać tylko w suchych
pomieszczeniach w temperaturze otoczenia od 5 °C do 45 °C.
Nigdy nie dotykać ładowarki mokrymi rękami ani nie
zanurzać jej w płynach lub nie umieszczać pod bieżącą
wodą. Występuje zagrożenie dla życia przez porażenie
prądem!
Chronić ładowarkę przed bezpośrednimi promieniami
słonecznymi, otwartym ogniem lub innymi źródłami gorąca.
Niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu!
Do ładowania stosować wyłącznie dostarczoną ładowarkę.
Nie używać innych ładowarek.
Nie używać dołączonej ładowarki do akumulatora do łado-
wania innych urządzeń. Występuje bowiem wówczas ryzyko
wybuchu, obrażeń lub uszkodzenia urządzenia.
Obsługa
1
Montaż
2
Odkurzanie
3
Opróżnianie pojemnika na kurz
4
Ładowanie akumulatora
5
Czyszczenie filtra cyklonowego
6
Czyszczenie filtra ochronnego silnika
7
Czyszczenie szczotki obrotowej
8
Montaż uchwytu ściennego
Montaż uchwytu ściennego
Umieścić uchwyt prostopadle do ściany i unieruchomić. Zazna-
czyć miejsca do wywiercenia otworów ołówkiem. Otwory powin-
ny mieć średnicę ok. 8 mm. Umieścić dołączone kołki w otworach
i przymocować uchwyt ścienny dołączonymi śrubami.
Wskazówki dotyczące utylizacji
Opakowanie
Opakowanie chroni urządzenie THOMAS quickstick
przed uszkodzeniem podczas transportu. Jest
ono wykonane z materiałów bezpiecznych dla
środowiska naturalnego i dlatego nadaje się do recyklingu.
Niepotrzebne opakowanie nie można usuwać razem ze
śmieciami domowymi, lecz należy je dostarczyć do punktu zbiórki
surowców wtórnych.
Urządzenia stare
W zużytych urządzeniach zawarte są wartościowe
substancje i materiały, które nie mogą dostać się
do środowiska naturalnego. Utylizowany produkt THOMAS
quickstick i zawarty w nim akumulator nie mogą trafić do
domowych odpadów. Urządzenie, ładowarkę oraz wymon-
towany akumulator należy oddzielnie oddać do utylizacji.
Zużyte sprzęty gospodarstwa domowego można oddawać
bezpłatnie do lokalnych punktów recyklingu, wzgl. odpowied-
nich punktów zwrotu i zbiórki odpadów.
W razie błędnego użytkowania lub utylizacji produktu THOMAS
quickstick i jego elementy mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia
i środowiska naturalnego. THOMAS quickstick bez tych dodat-
kowych elementów nie może pełnić swojej funkcji. Urządzeń ozna-
czonych przedstawionym symbolem nie można wyrzucać wraz z
domowymi odpadami.
Obsługa serwisowa
Należy zapytać sprzedawcę o dostępne punkty obsługi
serwisowej firmy THOMAS.
Należy przy tym podać dane z tabliczki znamionowej
urządzenia.
Aby zapewnić bezpieczną eksploatację urządzenia, naprawy,
szczególnie dotyczące części przewodzących, powinny być
wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków.
W przypadku wystąpienia awarii należy się skontaktow
z autoryzowanym sprzedawcą lub bezpośrednio z działem
obsługi serwisowej. Punkty serwisowe firmy THOMAS podane
są na ostatniej stronie instrukcji obsługi.
Akcesoria THOMAS można kupić u autoryzowanego
sprzedawcy lub w punkcie obsługi serwisowej firmy THOMAS
oraz na stronie internetowej www.robert-thomas.net.
Dane techniczne
Wejście zasilacza 100 240
~
50 & 60 Hz/
500 mA
Wyjście zasilacza DC 22 V, 400 mA
Moc znamionowa urządzenia Patrz tabliczka znamionowa
Napięcie robocze
18 VDC
Akumulator litoto-jonowy 2000 mAh / 18 V*/
2500 mAh / 18 V*
Pojemnik na kurz
0,65 l brutto
0,3 l netto
Masa netto 2,1 kg
*) w zależności od modelu
11
Gwarancja
Niezależnie od obowiązków gwarancyjnych sprzedawcy
wynikających z umowy sprzedaży, zapewniamy gwarancję na
urządzenia zgodnie z poniższymi warunkami:
1. Okres gwarancji obejmuje 24 miesiące, licząc od dnia
dostawy do pierwszego użytkownika. W przypadku
wykorzystywania urządzenia do celów komercyjnych lub
porównywalnego obciążenia ogranicza się ona do 12
miesięcy. Z gwarancji można skorzystać pod warunkiem
przedstawienia dowodu zakupu.
2. W okresie obowiązywania gwarancji usuwamy wszystkie
istotne wady funkcjonalne wynikające z wadliwego wykonania
lub wad materiałowych, naprawiając lub wymieniając
uszkodzone części według naszego uznania; wymienione
części stają się naszą własnością. Gwarancja nie obejmuje
łatwo łamliwych części, np. szkła, plastiku lub żarówek.
Gwarancją nie są objęte ponadto baterie i akumulatory
wykazujące wady powstałe w wyniku normalnego zużycia,
starzenia się lub niewłaściwego obchodzenia się z nimi
albo też których czas pracy uległ skróceniu. Usterki należy
zgłaszać niezwłocznie po ich wystąpieniu.
W okresie objętym gwarancją nie są naliczane koszty części
zamiennych potrzebnych do usunięcia wad funkcjonalnych
ani koszty wykonanej pracy. W przypadku nieuprawnionego
korzystania z naszego serwisu koszty z tym związane ponosi
klient. Naprawy na miejscu u klienta lub w miejscu montażu
urządzenia mogą być wymagane tylko w przypadku dużych
urządzeń. Inne urządzenia należy przekazać do naszego
najbliższego serwisu, autoryzowanego warsztatu lub wysłać
do zakładu produkcyjnego.
3. Gwarancja nie obejmuje mniejszych zmian, które nie
mają wpływu na wartość i użyteczność wyrobu, szkód
spowodowanych przez chemiczne lub elektrochemiczne
oddziaływanie wody lub niekorzystne warunki środowiskowe.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających ze
zwykłego zużycia lub niewłaściwej i niezgodnej z instrukcją
obsługi.
4. Gwarancje przestaje obowiązywać w wyniku ingerencji lub
napraw urządzenia przez osoby nieuprawnione.
5. Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża ani nie
odnawia terminu gwarancji na urządzenia i wbudowane
części zamienne: Okres gwarancji na wbudowane części
kończy się wraz z okresem obowiązywania gwarancji na całe
urządzenie.
6. Dalsze roszczenia, w szczególności roszczenia odnośnie
wymiany związanej ze szkodami powstałymi poza
urządzeniem – o ile nie jest to prawnie nakazane – są
wykluczone.
wnież po upływie terminu obowiązywania gwarancji oferujemy
Państwu nasze usługi serwisowe. Prosimy w tym celu zwrócić się
do sprzedawcy lub bezpośrednio do działu obsługi serwisowej.
Zmiany techniczne zastrzeżone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Thomas QuickStick Family Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi