Kompernass T5 BATTERY CHARGER Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

www.kompernass.com
T5
D
Batterie-Ladegerät
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
F
Chargeur pour batterie
Mode d'emploi et instructions de sécurité
Acculader
Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen
Συσκευ ρτισης µπαταρας
Υπδεεις ειρισµ και ασαλεας
E
Cargador de baterías
Instrucciones para el manejo y la seguridad
I
Apparecchio ricaricabatterie
Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso
P
Carregador de bateria
Instruções de utilização e de segurança
Ładowarka do akumulatorów
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Akkulaturi
Käyttö- ja turvaohjeet
S
Batteriladdare
Användar- och Säkerhetsanvisning
Nabíječka bater
Pokyny k ovládání a bezpečnosti
Battery charger
Operating and safety instructions
3
Rot
Rouge
Rood
κκκιν
rojo
rosso
Vermelho
czerwony
punainen
röd
červená
red
Schwarz
Noir
Zwart
µαρ
negro
nero
Preto
czarny
musta
svart
černá
black
D
Batterie-Ladegerät..................................................4-6
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
F
Chargeur pour batterie ..........................................7-9
Mode d'emploi et instructions de sécurité
Acculader ............................................................10-12
Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen
Συσκευ ρτισης µπαταρας ............................13-15
Υπδεεις ειρισµ και ασαλεας
E
Cargador de baterías ........................................16-18
Instrucciones para el manejo y la seguridad
I
Apparecchio ricaricabatterie ............................19-21
Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso
P
Carregador de bateria ........................................22-24
Instruções de utilização e de segurança
Ładowarka do akumulatorów ............................25-27
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Akkulaturi ............................................................28-30
Käyttö- ja turvaohjeet
S
Batteriladdare......................................................31-33
Användar- och Säkerhetsanvisning
Nabíječka bater ................................................34-36
Pokyny k ovládání a bezpečnosti
Battery charger ..................................................37-39
Operating and safety instructions
Desconecte primeiro o pino da tomada
antes de retirar o cabo carregador!
Com essa seqüência você evita um
curto-circuito, se o carregador de baterias
ainda estiver em funcionamento, quando o
cabo carregador ainda tiver energia.
retire primeiro o cabo carregador preto do
pólo negativo...
... e então depois retire o cabo carregador
vermelho do pólo positivo da bateria.
Com essa seqüência você evita o perigo de
um curto-circuito, quando durante a retirada
do cabo vermelho, este se encostar no
chassi metálico.
Cuidado!
Jamais abra o gabinete, ali dentro não
encontra-se nenhuma peça para manutenção.
o perigo de vida atravéz de choque
eléctrico, se tocar no seu interior as peças
condutoras de electricidade.
7. Manutenção
Salvo se estiver visivelmente sujo, não é nes-
sessário limpar. Caso queira limpar o gabinete:
Antes da limpeza certifique-se primeiro, de
toda forma, que o pino esteja desligado da
tomada
•E que os cabos de carregamento estejam
desconectados, para evitar um curto-cicuito
•Limpe o gabinete e os cabos de carrega-
mento com um pano levemente úmido.
Cuidado para que não entre umidade no
carregador.
•Limpe as abraçadeiras, caso encontre
oxidações ou outros resíduos. Caso contrário
estes podem diminuir o potencial ao carregar
a bateria.
8. Conservação
Guarde o carregador num local seco. Proteja
as abraçadeiras dos cabos condutores
contra corrosão e sujeiras, enrolando-as bem
com uma folha plástica! Corrosão e sujeiras
diminuem o potencial do carregador.
24
9. Tratamento do lixo
Nesse carregador de baterias não foram trabal-
hados materias, para os quais no momento da
produção, algum tipo de regulamento existe no
tratamento do lixo. Você pode eliminar junto
com o lixo doméstico.
10. Em caso de defeitos
A proteção contra o sobrecarrego prescrita
para o carregador, se desfaz quando se tem
um super aquecimento.
Simplesmente deixe o carregador esfriar, ele
liga-se automaticamente denovo.
O acessível fusivel frontal funde-se com um
curto-circuito ou com a troca dos pólos dos
cabos carregadores.
Troque o fusível fundido somente por um outro
que tenha a mesma potência (número de
Amperes), caso contrário a segurança do
carregador de baterias não será mais
garantida. Com isto...
•Retire primeiro o pino de rede da tomada...
•E depois desconecte as abraçadeiras do
carregador da bateria.
Desconecte com uma pinça de ponta o
fusível danificado
•O fusível novo pode ser colocado facilmente
no suporte com os dedos – pronto!
Caso o novo fusível venha a fundir-se
imediatamente ou depois de algum tempo,
então existe algum defeito. De forma alguma
compensar o fusível ou trocar por um outro
mais forte – senão pode ocorrer o risco de
incêndio.
Caso o carregador de baterias não funcione
mais ou tenha algum defito visível:
•Deixe primeiro o aparelho defeituoso ser
reparado pela assistência técnica, antes de
colocá-lo em função outra vez.! Do contrário
pode ser que o carregador não seja mais
suficientemente seguro.
Não tente você mesmo reparar um aparelho
defeituoso – caso não seje um profissional do
ramo. Se não pode ser que ocorra perigo de
vida atravéz de um choque ou de incêndio.
3. Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa!
•Korzystać z urządzenia tylko w dobrze
wietrzonych pomieszczeniach, ze względu
na wydzielanie się gazów, które
w pomieszczeniach zamkniętych mogą
prowadzić do wybuchu!
Ze względu na iskrzenia przy podłączaniu nie
wolno stosować urządzenia w miejscu
ulatniania się gazów bądź oparów, gdyż
może to prowadzić do eksplozji!
•Korzystać z urządzenia tylko
w pomieszczeniach dobrze chronionych
przed deszczem i wilgocią, aby nie
doprowadzić do porażenia prądem.
•Chronić urządzenie przed przegrzaniem, nie
przykrywać
wywietrznika w pomieszczeniach
i nie narażać urządzenia na dodatkowe dział-
anie ciepła (promienie słoneczne, gorący sil-
nik...)
Nie ładować widocznie uszkodzonych
akumulatorów! Może to być przyczyną
przegrzania i wybuchu!
Podłączenie
Przed podłączeniem należy upewnić się czy
kabel zasilający, jak i kable ładujące
w nienaruszonym stanie.
W przypadku uszkodzenia kabla
zasilającego można korzystać z urządzenia
dopiero po wymianie kabla przez obsługę
serwisową. W przeciwnym razie istnieje ryzyko
zagrożenia dla życia przez porażenie prądem
elektrycznym!
W przypadku uszkodzenia kabli ładujących,
istnieje niebezpieczeństwo powstania pożaru
w wyniku zwarcia. Przed ponownym użyciem
należy oddać urządzenie do serwisu, celem
kontroli izolacji i usunięcia usterek!
25
Ładowarka do akumulatorów
1. Przeznaczenie
Niniejsze urządzenie wytwarza prąd o
nieregulowanym napięciu stałym. Z tego wzglę-
du ładowarka przewidziana jest wyłącznie do:
ograniczonego czasowo ładowania
akumulatorów z wkładem ołowiowym słu-
żących do rozruszników...
–przy napięciu o wartości 12V i pojemności
36 - 200 Ah ...
prywatnego użytku domowego...
pomieszczeń chronionych przed deszczem.
Urządzenie NIE jest przewidziane do
następujacych celów:
–ładowania akumulatorów bezobsługowych i
nie wymagających konserwacji
ładowania innych akumulatorów, niż
akumulatory z wkładem ołowianym służących
do rozruchu
podtrzymującego, stałego ładowania
akumulatorów
jako źródło energii dla urządzeń o napięciu
12V
Uwaga!
Urządzenia ładujące o nienastawialnych
parametrach nie nadają się do zastosowania
w wyżej wymienionych przypadkach, gdyż
wytwarzają za dużo energii i mogą w ten
sposób prowadzić do uszkodzeń.
Uwaga!
Nie stosować urządzenia do baterii nie
przystosowanych do wielokrotnego
ładowania, gdyż mogą one eksplodować!
2. Dane techniczne
Zasilanie 230 V / 50 Hz
Zużycie energii 66 W
Rodzaj zabezpieczenia IP 20
Napięcie wyjściowe 12 V
Prąd wyciowy 5 A
ef.
/ 3,5 A
arytm.
P
9. Utylizacja
Urządzenie nie może być wyrzucane do
domowego kosza na śmieci, ale w miejscu
specjalnie do tego celu przeznaczonym.
Urządzenie wyrzucać tylko do specjalnych
pojemników !
10. W przypadku problemów:
Zainstalowane w ładowarce zabezpieczenie
aktywuje się automatycznie w przypadku
przegrzania.
Należy zostawić urządzenie do ostygnięcia,
ponowne uruchomienie następuje samoczynnie.
Dostępny z przodu płaski bezpiecznik
przepala się w przypadku zwarcia lub
błędnego podłączenia kabli.
Przepalony bezpiecznik należy zastąpić
bezpiecznikiem o identycznej mocy (Amper),
w przeciwym razie bezpiecznik nie spełnia
swojej funkcji.
Sposób wymiany :
najpierw wyciągnąć wtyczkę z kontaktu ...
•oraz odłączyć klemy od baterii.
za pomocą szczypiec wyciągnąć
uszkodzony bezpiecznik.
nowy bezpiecznik wcisnąć palcami
w miejsce starego – gotowe!
Jeśli nowy bezpiecznik wkrótce ponownie się
przepali, urządzenie jest uszkodzone.
W żadnym wypadku nie wolno obchodzić
bezpiecznika, ani też zastąpić nowym o
większej liczbie amperów – w przeciwnym
razie istnieje ryzyko wystąpienia pożaru!
Jeżeli urządzenie w ogóle nie funkcjonuje lub
widoczne są uszkodzenia:
Przed ponownym uruchomieniem urządzenia
należy oddać je do serwisu! Uszkodzona
ładowarka może nie być w pełni bezpieczna
dla użytkownika!
Nie wolno samodzielnie naprawiać
uszkodzonego urządzenia – o ile nie są
Państwo specjalistami. W przeciwnym razie
istnieje ryzyko porażenia prądem lub poża-
ru.
26 27
Czas ładowania oblicza się według następującej
formuły "pojemność baterii podzielona przez
prąd ładowania".
W przypadku baterii o pojemności 36 Ah
i prądu ładowania 12 A, czas ładowania wynosi
teoretycznie około 3 godzin (3 h x 12 A = 36 Ah)
Również teoretycznie z upływem czasu
ładowania wartość prądu ładowania spada
w miarę wzrostu stopnia naładowania baterii!
Dlatego :
Wbudowany miernik ładowarki wskazuje
aktualną wartość prądu ładowania, która na
początku procesu ładowania bliska jest
wartości maksymalnej. Należy obserować
spadek wartości prądu ładowania, aby
wzorując się na przeciętnej ukazywanej
wartości oszacowrzeczywisty czas
ładowania.
Uwaga!
Jeśli prąd ładowania w czasie całego procesu
ładowania wyraźnie się nie obniża, wskazuje to
na uszkodzenie baterii! Nie wolno jej dalej
ładować, aby zapobiec przegrzaniu!
Uwaga!
Jeśli prąd ładowania jest wyższy niż 10%
pojemności baterii, może to oznaczać, iż
poziom wydzielania się gazów we wnętrzu
baterii jest tak wysoki, że producent zaleca
otworzenie korków akumulatora aby
zredukować ciśnienie. Informacji dotyczących
otwierania akumulatora i niebezpieczeństw
związanych z kwasami należy poszukać w
instrukcji załączonej do akumulatora!
6. Zakończenie ładowania
Po zakończeniu procesu ładowania, np.
zgodnie z obliczonym czasem ładowania lub
przy niskiej wartości prądu ładowania, należy:
Najpierw wyciągnąć wtyczkę z kontaktu,
zanim zostaną odłączone kable ładujące!
Przy zachowaniu tej kolejności zapobiega
się powstaniu zwarcia przez odłączony
i będący jeszcze pod napięciem kabel
ładujący!
Uwaga!
Nie podłączać ładowarki do prądu, zanim
kable zostaną odpowiednio podłączone do
akumulatora!
Urządzenie nie posiada włącznika i wyłącznika
kable ładujące znajdują się zatem pod
napięciem, natychmiast po podłączeniu
urządzenia do prądu! Swobodnie wiszące
kable ładujące mogą spowodować wystąpienie
zwarcia!
Najpierw podłączyć czerwony kabel do
styku baterii z oznaczeniem plus,
Następnie podłączyć czarny kabel do styku
baterii z oznaczeniem minus.
Przy zachowaniu tej kolejności zmniejsza się
prawdopodobieństwo wystąpienia zwarcia w
wyniku przypadkowego zetknięcia się
czerwonego kabla i masy!
Dopiero teraz można podłączyć urządzenie
do prądu – natychmiast rozpoczyna się
proces ładowania.
5. Ładowanie
Niniejsze urządzenie nie jest wyposażone
w regulację czasu ładowania! Baterie zbyt
długo ładowane mogą ulec uszkodzeniu popr-
zez przeładowanie. W celu obliczenia maksy-
malnego czasu ładowania należy
stosować się do następujących zasad:
Czas ładowania jest zależny od poziomu nała-
dowania baterii. Jeśli poziom naładowania
baterii nie jest znany, można sprawdzić go za
pomocą dostępnych w handlu przyrządów do
mierzenia gęstości elektrolitu (zgodnie z ich
instrukcją obsługi).
Dla informacji : Akumulatory ołowiowo
kwasowe uznaje się za ...
całkowicie rozładowane przy gęstości
elektrolitu mniejszej niż 1,16 g/cm
3
w połowie naładowane przy gęstości
elektrolitu 1,21 g/cm
3
w pełni naładowane przy gęstości
elektrolitu powyżej 1,28 g/cm
3
Najpierw odłączyć czarny kabel od styku
baterii z oznaczeniem minus...
... dopiero później odłączyć czerwony
kabel od styku baterii z oznaczeniem plus!
Przy zachowaniu tej kolejności zmniejsza się
prawdopodobieństwo wystąpienia zwarcia w
wyniku przypadkowego zetknięcia się
czerwonego kabla i masy!
Uwaga!
Nie wolno nigdy otwierać obudowy
akumulatora, ze względu na brak jakichkolwiek
możliwości regulacji. W przypadku dotknięcia
części będących pod napięciem istnieje
zagrożenie dla życia przez porażenie prądem!
7. Konserwacja
Poza usunięciem widocznych zanieczyszcz
nie jest wymagana pielęgnacja urządzenia. Jeśli
chcą Państwo wyczyścić obudowę urządzenia
należy:
Przed przystąpieniem do czyszczenia upew-
nić się czy urządzenie nie jest
podłączone do prądu...
•oraz czy kable ładujące są odłączone od
baterii, aby nie doprowadzić do zwarcia.
Wyczyścić obudowę ładowarki i kable ładujące
lekko zwilżoną ściereczką. Uważać na to aby
do wnętrza urządzenia nie dostała się
wilgoć.
•Wyczyścić klemy ładujące, usuwając rdzę
i inne zanieczyszczenia. W przeciwnym
przypadku może wyraźnie zmniejszyć się ich
zdolność przewodzenia.
8. Przechowywanie
Przechowywać ładowarkę w suchym
pomieszczeniu. Chronić klemy i kable przed
rdzą i zanieczyszczeniami przez dokładne
zawinięcie w folię plastikową! Rdza oraz
zanieczyszczenia zmniejszają wyraźnie
zdolność przewodzenia!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kompernass T5 BATTERY CHARGER Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla