DUVLAN Pingpongový stôl T02-15 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Návod na použitie: Pingpongový stôl DUVLAN T01-15 – kód: 4916-224 / SK
T02-15 – kód: 5526
Návod k použití: Pingpongový stůl DUVLAN T01-15 – kód: 4916-224 / CZ
T02-15 – kód: 5526
Instrukcja obsługi: Stół pingpongowy DUVLAN T01-15 – kod: 4916-224 / PL
T02-15 – kod: 5526
Használati útmutató: Pingpongasztal DUVLAN T01-15 – kód: 4916-224 / HU
T02-15 – kód: 5526
SK
2
Vážené zákazníčky, vážení zákazníci
Teší nás, že ste sa rozhodli pre robok značky DUVLAN. Tento kvalitný výrobok je navrhnutý
a testovaný pre používanie v domácom prostredí. Pred poskladaním výrobku si pozorne
prečítajte návod na použitie. Používajte tento výrobok iba tak, ako je to popísané v tomto
návode na použitie. Návod uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Prajeme Vám veľa zábavy a úspechov pri Vašej hre.
Váš DUVLAN tím
Záruka
Predávajúci poskytuje na tento výrobok 2-ročnú záruku.
Záruka sa nevzťahuje na opotrebované časti a škody spôsobené nesprávnou manipuláciou so
zariadením. V prípade reklamácie nás kontaktujte.
Záručná doba začína plynúť dátumom predaja (uschovajte preto doklad o kúpe).
Zákaznícky servis
Aby sme Vám mohli čo najlepšie pomôcť s prípadnými problémami na Vašom výrobku,
poznačte si presný názov výrobku a číslo objednávky. Tieto údaje nájdete na faktúre.
Pokyny pre zaobchádzanie so zariadením po vyradení z prevádzky
Výrobok DUVLAN je recyklovateľný. Prosíme Vás, aby ste Váš výrobok po skončení
životnosti odovzdali do zberní odpadu (alebo miesta na to určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o.
K Zornici 1990/23
957 01 Bánovce nad Bebravou
web: www.duvlan.com
Pokyny
Tento návod na použitie je len referencia pre zákazníkov. DUVLAN nepreberá ručenie za chyby
vzniknuté prekladom, alebo technickou zmenou produktu.
SK
3
MONTÁŽNY NÁVOD
Otvorte krabicu a umiestnite na kartón dve hracie plochy lícom nadol. Poznámka: Na montáž
budete potrebovať dvoch dospelých ľudí.
Krok 1: (obr. 1)
Pripojte vnútorné nohy (P2) zarovnaním do predvŕtaných otvorov v hornej časti vnútornej nohy
s otvorom v predmontovanom držiaku na polovici stola, ako je znázornené na obr. 1. Zaistite
vnútornú nohu k držiaku pomocou nožnej skrutky a podložky (P1).
Krok 2: (obr. 2)
Nasaďte kontrolnú svorku (P6) na vnútornú nohu (P2), ako je znázornené na obr. 2. Kontrolné
svorky sú predmontované k vonkajším nohám (P4).
Poznámka: Kovové súčasti sú predmotované ku kontrolným svorkám. Opatrne vyberte súčasti
a správne pripevnite svorky na vnútornú nohu.
Obr. 1
Predmontované kontrolné
svorky
Predmontované
svorky
Predmontované
Obr. 3
Krok 4: (obr. 3)
Pripevnite bezpečnostné háčiky
(P8) na vnútorné nohy (P2) s
použitím otvorov.
Dôležité: Pri otvorení stola,
stlačte bezpečnostné háčiky a
vytiahnite nohy.
Obr. 2
Zamknuté
Odomknuté
SK
4
Krok 3: (obr. 2)
Pripevnite diagonálnu tyč (P3) na teraz namontované vnútorné nohy (P2) pomocou
predinštalovaného zariadenia na diagonálnej tyči.
ODPORÚČANIA NA POUŽITIE A OPATRENIA
Každý, kto používa alebo manipuluje s týmto pingpongovým stolom, musí nasledovať
inštrukcie s obrázkami pripojené k zadnej strane dosky a musí si byť plne vedomí návodu na
obsluhu.
1. Manipulácia so stolom (montáž, otvorenie, zatvorenie alebo skladovanie) sa majú
vykonávať dvomi dospelými osobami, aby sa zabránilo nehode alebo zraneniu.
2. Uistite sa, že žiadne osoby alebo predmety neprekážajú pri otvorení stola.
3. Neklaďte ťažké predmety na stôl.
4. Nesadajte si na stôl.
5. Neumývajte stôl s rozpúšťadlami alebo inou agresívnou látkou, pretože by to mohlo
poškodiť lak.
6. Nepoužívajte ostré predmety.
7. Ak sa stôl používa na iné účely, ako hranie stolného tenisu, zakryte povrch, aby sa zabránilo
poškodeniu.
8. Fungovanie a skladovanie tohto výrobku by malo byť vždy pod dohľadom dospelej osoby.
9. Neukladajte ani skladujte stôl na nestabilnom povrchu.
10. Ak dôjde k poruche, zabezpečte stôl, kým nebude problém vyriešený.
11. Ak chcete predĺžiť životnosť tohto produktu, (vonkajší stolný alebo vnútorné stôl) chráňte
ho pred vlhkosťou alebo náročnými klimatickými zmenami.
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
Čistenie
Použite mäkkú vlhkú (nie mokrú) handričku. Nepoužívajte žiadne chemikálie, abrazívne
čistiace prostriedky alebo čistiace prostriedky.
Údržba
Všetky pohyblivé časti musia byť naolejované, vrátane otočných bodov. To zaručí, jednoduché
a bezpečné používanie vášho stola.
Tento stôl musí byť skladovaný vo vnútri, aby nedošlo k poškodeniu povrchu. Vlhkosť a
teplotné zmeny môžu spôsobiť, že sa drevo zdeformuje, zdurí alebo sa vytvoria pľuzgiere.
SK
5
NÁSTROJE POTREBNÉ NA MONTÁŽ
Sada kľúčov alebo kombinačiek - Nie je zahrnutá.
ZOZNAM DIELOV:
P.Č.
Názov
KS
OBRÁZOK
P1
Nožná skrutka
4
P2
Vnútorná noha
4
P3
Diagonálna tyč
2
P4
Vonkajšia noha
2
P5
Noha mostíka
4
P6
Kontrolná svorka
4
P7
Polovica stola
2
P8
Bezpečnostný háčik
2
P9
Kolesá
8
Poznámka: Vonkajšie nohy (P4) predmontované na polovici stola (P7). Mostíky nôh (P5)
predmontované.
CZ
6
Vážené zákaznice, vážení zákazníci
Těší nás, že jste se rozhodli pro výrobek značky DUVLAN. Tento kvalitní výrobek je navržen
a testován pro použití v domácím prostředí. Před poskládáním výrobku si pozorně přečtěte
návod k použití. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití.
Návod uschovejte pro případ další potřeby.
Přejeme Vám hodně zábavy a úspěchů při Vaší hře.
Váš DUVLAN tým
Záruka
Prodávající poskytuje na tento výrobek 2-letou záruku.
Záruka se nevztahuje na opotřebované části a škody způsobené nesprávnou manipulací se
zařízením. V případě reklamace nás kontaktujte.
Záruční doba začíná běžet datem prodeje. (uschovejte proto doklad o koupi).
Zákaznický servis
Abychom Vám mohli co nejlépe pomoci s případnými problémy na Vašem robku,
poznamenejte si přesný název výrobku a číslo objednávky. Tyto údaje najdete na faktuře.
Pokyny pro zacházení se zařízením po vyřazení z provozu
Výrobek DUVLAN je recyklovatelný. Prosíme Vás, abyste výrobek po skončení životnosti
předali do sběren odpadu (nebo místa k tomu určeného).
Kontakt
DUVLAN s.r.o.
K Zornici 1990/23
957 01 Bánovce nad Bebravou
web: www.duvlan.com
Pokyny
Tento návod k použití je pouze reference pro zákazníky. DUVLAN nepřebírá ručení za chyby
vzniklé překladem nebo technickou změnou produktu.
CZ
7
MONTÁŽNÍ NÁVOD
Otevřete krabici a umístěte na karton dvě hrací plochy lícem dolů. Poznámka: Pro montáž
budete potřebovat dvou dospělých lidí.
Krok 1: (obr. 1.)
Připojte vnitřní nohy (P2) zarovnáním do předvrtaných otvorů v horní části vnitřní nohy s
otvorem v předmontovaném držáku na polovině stolu, jak je znázorněno na obr. 1. Zajistěte
vnitřní nohu k držáku pomocí nožní šrouby a podložky (P1).
Krok 2: (obr. 2)
Nasaďte kontrolní svorku (P6) na vnitřní nohu (P2), jak je znázorněno na obr. 2. Kontrolní
svorky jsou předmontované k vnějším nohám (P4).
Poznámka: Kovové součásti jsou predmotované ke kontrolním svorkám. Opatrně vyjměte
součásti a správně připevněte svorky na vnitřní nohu.
Obr. 1
Předmontované kontrolní
svorky
Předmontované
svorky
Předmontované
Obr. 3
Předmontované
zařízení
Obr. 2
Zamčené
Odemčeno
Krok 4: (obr. 3)
Připevněte bezpečnostní háčky
(P8) na vnitřní nohy (P2) s
použitím otvorů.
Důležité: Při otevření stolu,
stiskněte bezpečnostní háčky a
vytáhněte nohy.
CZ
8
Krok 3: (obr. 2)
Připevněte diagonální tyč (P3) na nyní namontovány vnitřní nohy (P2) pomocí
předinstalovaného zařízení na diagonální tyči.
DOPORUČENÍ K POUŽITÍ A OPATŘENÍ
Každý, kdo používá nebo manipuluje s mto pingpongový stůl, musí následovat instrukce s
obrázky připojené k zadní straně desky a musí si být plně vědomi návodu k obsluze.
1. Manipulace se stolem (montáž, otevření, zavření nebo skladování) mají být provedeny
dvěma dospělými osobami, aby se zabránilo nehodě nebo zranění.
2. Ujistěte se, že žádné osoby nebo předměty nepřekážejí při otevření stolu.
3. Nepokládejte těžké předměty na stůl.
4. Nesedejte si na stůl.
5. Nemyjte stůl s rozpouštědly nebo jinou agresivní látkou, protože by to mohlo poškodit lak.
6. Nepoužívejte ostré předměty.
7. Pokud se stůl používá pro jiné účely, než hraní stolního tenisu, zakryjte povrch, aby se
zabránilo poškození.
8. Fungování a skladování tohoto výrobku by mělo být vždy pod dohledem dospělé osoby.
9. Neukládejte ani skladujte stůl na nestabilním povrchu.
10. Pokud dojde k poruše, zabezpečte stůl, dokud nebude problém vyřešen.
11. Chcete-li prodloužit životnost tohoto produktu, (venkovní stolní nebo vnitřní stůl) chraňte
jej před vlhkostí nebo náročnými klimatickými změnami.
PÉČE A ÚDRŽBA
Čištění
Použijte měkký vlhký (ne mokrý) hadřík. Nepoužívejte žádné chemikálie, abrazivní čisticí
prostředky nebo čisticí prostředky.
Údržba
Všechny pohyblivé části musí být naolejované, včetně otočných bodů. To zaručí, jednoduché a
bezpečné používání vašeho stolu.
Tento stůl musí být skladován uvnitř, aby nedošlo k poškození povrchu. Vlhkost a teplotní
změny mohou způsobit, že se dřevo zdeformuje, zduří nebo se vytvoří puchýře.
CZ
9
NÁSTROJE POTŘEBNÉ PRO MONTÁŽ
Sada klíčů nebo kombinaček - Není zahrnuta
SEZNAM DÍLŮ:
P.Č.
Název
KS
OBRÁZEK
P1
Nožní šroub
4
P2
Vnitřní noha
4
P3
Diagonální tyč
2
P4
Vnější noha
2
P5
Noha můstku
4
P6
Kontrolní svorka
4
P7
Polovina stolu
2
P8
Bezpečnostní háček
2
P9
Kola
8
Poznámka: Vnější nohy (P4) jsou předmontované na polovině stolu (P7). Můstky nohou (P5)
jsou předmontované.
PL
10
Drogi Kliencie
Cieszymy się, że wybrali Państwo sprzęt do ćwiczeń DUVLAN. Ten wysokiej jakości produkt
został zaprojektowany i przetestowany do użytku domowego. Przed montażem należy uważnie
przeczytać instrukcję. Urządzenia należy używać tylko w sposób opisany w tej instrukcji
obsługi. Należy zachować poniższą instrukcję użytkownika do wykorzystania w przyszłości.
Życzymy wielu sukcesów i zabawy podczas gry.
Twój zespół DUVLAN.
Gwarancja
Sprzedawca udziela 2-letniej gwarancji na ten produkt.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użyciem urządzenia,
niewłaściwym montażem, niewłaściwą konserwacją, uszkodzeniami mechanicznymi
urządzenia. W przypadku reklamacji prosimy o kontakt.
Okres gwarancji rozpoczyna się wraz z datą zakupu. (należy zachować dowód zakupu)
Obsługa klienta
Aby możliwie najlepiej wspierać Państwa w przypadku problemów z produktem, prosimy o
podanie nazwy produktu modelu i numeru zamówienia. Można je znaleźć na fakturze.
Utylizacja zużytego urządzenia
Urządzenie Duvlan nadaje się do recyklingu. Prosimy, aby urządzenie po upływie okresu
użytkowania oddać do punktów zbiórki odpadów (lub miejsc na to przeznaczonych).
Kontakt
Duvlan s.r.o.
K Zornici 1990/23
957 01 Bánovce nad Bebravou
web: www.duvlan.com
Ostrzeżenie
Instrukcja obsługi jest przeznaczona tylko dla klientów. Duvlan nie ponosi odpowiedzialności
za błędy popełnione w wyniku tłumaczenia lub zmiany specyfikacji technicznej produktu
PL
11
Instrukcja montażu
Otworzyć opakowanie i umieścić na kartonie dwie powierzchnie do grania zwrócone ku
dołowi. Uwaga: Do montażu będą potrzebni dwoje dorosłych ludzi.
Krok 1: (obr. 1)
Wewnętrzne nogi (P2) połączyć z nawierconymi otworami w górnej części nogi wewnętrznej
z otworem w zamontowanym już uchwycie na połówce stołu, jak jest to pokazane na obr. 1.
Przytwierdzić nogę wewnętrzną do uchwytu za pomocą śruby nożnej i podkładki (P1).
Krok 2: (obr. 2)
Nasadzić sworzeń kontrolny (P6) do nogi wewnętrznej (P2), jak jest to pokazane na obr. 2.
Sworzenie kontrolne są zamontowane fabrycznie do nóg zewnętrznych (P4).
Uwaga: Metalowe części zamontowane fabrycznie do sworzeni kontrolnych. Ostrożnie
wyciągnąć części i prawidłowo przymocować sworzenie do nogi wewnętrznej.
Obr. 1
Zamontowane fabrycznie kontrolne
sworzenie
Zamontowane
fabrycznie sworzenie
Zamontowane
fabrycznie
Obr. 3
Krok 4: (obr. 3)
Przytwierdzić haczyki zabezpieczające
(P8) do nóg wewnętrznych korzystając z
otworów. Ważne: Przy otwieraniu stołu
wcisnąć haczyki zabezpieczające i
wyciągnąć nogi.
Urządzenie
zamontowane
fabrycznie
urządzenie
Obr. 2
Zamknięte
Otwarte
PL
12
Krok 3: (obr. 2)
Tycz poprzeczną (P3) przytwierdzić do zamontowanych nóg wewnętrznych (P2) za pomocą
zamontowanego fabrycznie urządzenia na tyczy poprzecznej.
ZALECENIA WZGLĘDEM UŻYTKOWANIA
Każdy, kto korzysta z pingpongowego stołu albo nim manipuluje, musi przestrzegać instrukcji
z obrazkami dołączonych do tylnej strony płyty i musi być świadomy instrukcji obsługi.
1. Manipulacja ze stołem (montaż, otwieranie, zamykanie albo rozbieranie) musi być
wykonywana przez dwie dorosłe osoby, aby zapobiec wypadkowi bądź zranieniu.
2. Upewnić się, że żadne osoby albo przedmioty nie przeszkadzają przy otwieraniu stołu.
3. Nie kłaść ciężkich przedmiotów na stół.
4. Nie siadać na stół.
5. Nie myć stołu rozpuszczalnikiem ani innymi agresywnymi środkami, ponieważ mogłoby to
uszkodzić lakier.
6. Nie używać ostrych przedmiotów.
7. Jeżeli stół jest używany w innych celach, niż granie w tenisa stołowego, należy zakryć
powierzchnię, aby zapobiec jej uszkodzeniu.
8. Korzystanie oraz przemieszczanie tego produktu musi być zawsze pod nadzorem osoby
dorosłej.
9. Nie stawiać stołu na niestabilnej powierzchni.
10. Jeżeli dojdzie do awarii, należy zabezpieczyć stół, dopóki problem nie zostanie rozwiązany.
11. Jeżeli chPaństwo przedłużyć żywotność produktu, należy chronić go przed wilgocią i
nadzwyczajnymi zmianami klimatycznymi.
PIELĘGNACJA
Czyszczenie
Używać miękkiej wilgotnej (nie mokrej) ściereczki. Nie używać żadnych chemikaliów,
środków ścierających albo środków czyszczących.
Pielęgnacja
Wszystkie ruchome części muszą być naoliwione, łącznie z punktami obrotowymi.
Zagwarantuje to proste i bezpieczne używanie stołu.
Stół ten musi być składowany w pomieszczeniach zamkniętych, aby nie doszło do uszkodzenia
powierzchni. Wilgotność i zmiany temperatury mogą spowodować, że drewno się zdeformuje,
albo powstaną pęcherze.
PL
13
NARZĘDZIA POTRZEBNE DO MONTAŻU
Zestaw kluczy albo kombinerek - nie jest dołączony.
SPIS CZĘŚCI
Nr
porządkowy
Nazwa
Sztuk
OBRAZEK
P1
Śruba nożna
4
P2
Noga wewnętrzna
4
P3
Tycz poprzeczna
2
P4
Noga zewnętrzna
2
P5
Noga mostka
4
P6
Sworzeń kontrolny
4
P7
Połówka stołu
2
P8
Haczyk zabezpieczający
2
P9
Kółka
8
Uwaga: Nogi zewnętrzne (P4) uprzednio zamontowane na połówkach stołu (P7). Mostki nóg
(P5) są również zamontowane uprzednio.
HU
14
Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy a DUVLAN márka termékét választotta. Ezt a kiváló minőségű terméket
otthoni használatra tervezték és tesztelték. A berendezés összeszerelése figyelmesen olvassa el
ezt a használati útmutatót. A berendezést csak a használati útmutatóban feltüntetettek alapján
használja. Őrizze meg a használati útmutatót az esetleges későbbi használatra.
Sok sikert és jó szórakozást kívánunk az edzéshez.
A Duvlan csoport
Kereskedelmi jótállás
Az eladó 2 év jótállást vállal erre a termékre.
A jótállás az elhasználódó alkatrészekre és a helytelen használat okozta károkra nem
vonatkozik. Reklamáció esetén vegye fel velünk a kapcsolatot.
A jótállási idő a vásárlás napjától számítódik (kérjük, őrizze meg a számlát).
Ügyfélszolgálat
Jegyezze fel a termék pontos nevét és a rendelési számot, hogy a lehető leghasznosabb
segítséget tudjuk nyújtani Önnek az esetleges problémák felmerülésekor a berendezéssel
kapcsolatban. Ezeket az adatokat a számlán találja.
Irányelvek a berendezés használaton kívülre helyezéséhez
A DUVLAN berendezés újrahasznosítható. Kérjük, a berendezés élettartamának lejárta után,
szállítsa a berendezést szelektív hulladékgyűjtőbe.
Elérhetőségek
Duvlan s.r.o.
K Zornici 1990/23
957 01 Bánovce nad Bebravou
weboldal: www.duvlan.com
Útmutató
Ez a kézikönyv csak ajánlásként szolgál a vásárlók számára. A DUVLAN vállalat az esetleges
fordításbeli hibákért, illetve a termék műszaki módosításaiért nem vállal felelősséget.
HU
15
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
Nyissa ki a dobozt, és helyezze a játékfelület két oldalát arccal lefelé a kartonra. Megjegyzés:
Az összeszereléshez két felnőtt személyre lesz szükség.
1. lépés: (1. ábra)
Csatlakoztassa a belső lábakat (P2), hozza egy vonalba az előfúrt furatokat a belső lábak felső
részén a furattal az előszerelt tartón a fél asztallapon, amint azt az 1. ábra szemlélteti. Biztosítsa
a belső lábat a tartóhoz egy lábcsavarral és alátéttel (P1).
2. lépés: (2. ábra)
Helyezze a vezérlőkapcsot (P6) a belső lábhoz (P2), amint azt a 2. ábra szemlélteti. A
vezérlőkapcsok előre fel vannak szerelve a külső lábakon (P4).
Megjegyzés: A fém részek előre fel vannak szerelve a vezérlőkapcsokon. Óvatosan vegye ki az
alkatrészeket, és rögzítse megfelelően a kapcsokat a belső lábhoz.
1. ábra
Előszerelt vezérlőkapcsok
Előszerelt kapcsok
Előszerelt
3. ábra
4. lépés: (3. ábra)
Csatlakoztassa a biztonsági
kampókat (P8) a belső lábakhoz
(P2) a furatokat használva.
Fontos: Az asztal kinyitásánál
nyomja meg a biztonsági
kampókat és húzza ki a lábakat.
a lábakatohy.
2. ábra
2
Zárt
Nyitott
HU
16
3. lépés: (2. ábra)
Csatlakoztassa az átlós rudat (P3) a most felszerelt belső lábakhoz (P2) az átlós rúdon előszerelt
szerkezet segítségével.
HASZNÁLATI JAVASLATOK ÉS INTÉZKEDÉSEK
Mindenkinek, aki a pingpongasztalt használja vagy kezeli, követnie kell az utasításokat a tábla
hátulján lévő ábrákkal, és teljes mértékben tisztában kell lennie a használati utasítással.
1. Az asztal kezelése (összeszerelés, kinyitás, összecsukás vagy tárolás) mindig két felnőtt
személyt igényel a balesetek vagy sérülések megelőzése érdekében.
2. Győződjön meg, hogy az asztal kinyitásakor senki és semmi nincs útban.
3. Ne helyezzen nehéz tárgyakat az asztalra.
4. Ne üljön az asztalra.
5. Ne mossa le az asztalt oldószerrel vagy más agresszív anyaggal, mert az károsíthatja a
festéket.
6. Ne használjon éles tárgyakat.
7. Ha a táblát az asztaliteniszezéstől eltérő célra használja, fedje le a felületet a sérülés
megakadályozása érdekében.
8. A termék használata és tárolása mindig felnőtt felügyelete mellett történjen.
9. Ne használja vagy tárolja az asztalt instabil felületen.
10. Ha hiba történik, biztosítsa az asztalt, amíg a probléma meg nem oldódik.
11. A termék élettartamának meghosszabbítása érdekében (kültéri vagy beltéri asztal) védje a
terméket nedvességtől és a szélsőséges éghajlati viszonyoktól.
KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS
Tisztítás
Csak puha, nedves (nem vizes) rongyot használjon. Ne használjon semmilyen vegyszert,
súrolószert vagy tisztítószert.
Karbantartás
Minden mozgó alkatrészt olajozni kell, beleértve a forgópontokat is. Ez garantálja az asztal
egyszerű és biztonságos használatát.
Az asztal beltéri tárolást igényel a felszín sérülésének elkerülése érdekében. A páratartalom és
a hőmérséklet változása a faanyag deformálódását, megduzzadását és felhólyagosodását
okozhatja.
HU
17
SZÜKSÉGES ESZKÖZÖK AZ ÖSSZESZERELÉSHEZ
Kulcsok vagy kombinált fogók készlete – Nem tartozék.
ALKATRÉSZLISTA:
SSZ.
Megnevezés
DB
ÁBRA
P1
Lábcsavar
4
P2
Belső láb
4
P3
Átlós rúd
2
P4
Külső láb
2
P5
Lábhíd
4
P6
Vezérlőkapocs
4
P7
Fél asztallap
2
P8
Biztonsági kampó
2
P9
Kerekek
8
Megjegyzés: A külső lábak (P4) előszereltek a fél asztallapon (P7). A lábhidak (P5)
előszereltek.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

DUVLAN Pingpongový stôl T02-15 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach