Stell SHO 1090S Instrukcja obsługi

Kategoria
Uchwyty do projektorów
Typ
Instrukcja obsługi
1-EN
PROJECTOR MOUNT
For Model:
SHO 1090, SHO 1091
Universal Mounting Instructions
2-EN
Installation Instruction
UNPACKING INSTRUCTIONS
Carefully open the carton, remove contents and lay out on cardboard
or other protective surface to avoid damage.
Carefully open the carton, remove contents and lay out on cardboard or other protective
surface to avoid damage.
Carefully read all instructions before attempting installation.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Install and operate this device with care. Please read this instruction before beginning
the installation, and carefully follow all instructions contained herein. Use proper safety
equipment during installation.
Please call a quali ed installation contractor for help if you:
If you don‘t understand these directions or have any doubts about the safety
of the installation.
If you are uncertain about the nature of your wall, consult a quali ed installation
contractor.
Do not use this product for any purpose or in any con guration not explicitly speci ed
in this instruction. We hereby disclaim any and all liability for injury or damage arising
from incorrect assembly, incorrect mounting, or incorrect use of this product.
Note: Speci cations and the design are subject to possible modi cation without notice
due to improvement.
3-EN
IMPORTANT:
Before installation and use, carefully read this guide and keep it for future use.
When using electrical tools for tightening bolts, please pay increased attention.
When tightening bolts make sure not to strip the thread. It could damage the video table/holder.
Don‘t install this product into a wet or otherwise damaged wall. Fastening materials,
which are supplied with the product are designed for installation on to walls from massive wood,
bricks or concrete. For assembly on to walls from other materials consult an expert.
Do not disassemble nor repair the product on your own.
Never install or service this product if it shows signs of damage. If you are unsure, contact your
supplier. Stell takes no responsibility for the faulty installation of this product.
The product must be placed in such a way that the power socket is accessible after installation.
Sharp edges of this product may cause injury.
This product is not designed to be handled nor installed by small children or uninstructed persons,
unless they are under the supervision of persons responsible for ensuring safety during handling
or installation of the product. Children should be under supervision to ensure that they do not
tamper with the product. Do not allow children to hang on the product nor to handle it in any other
way. If this is not the case, serious injury may occur. Never insert ngers nor other items into
the product‘s mechanism. Persons could be injured or property damaged.
Use this product in accordance with the user‘s manual and its intended application.
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED
PACKAGING MATERIALS
Dispose of packaging material at a public waste disposal site.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this product at your
applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipment waste.
Alternatively in some states of the European Union or other European states you may return
your products to your local retailer when buying an equivalent new product. The correct
disposal of this product will help save valuable natural resources and help in preventing
the potential negative impact on the environment and human health, which could be caused
as a result of improper liquidation of waste. Please ask your local authorities or the nearest
waste collection centre for further details. The improper disposal of this type of waste may
fall subject to national regulations for nes.
For business entities in the European Union
If you wish to dispose of an electrical or electronic device, request the necessary information
from your seller or supplier.
Disposal in other countries outside the European Union
If you wish to dispose of this product, request the necessary information about the correct
disposal method from local government departments or from your seller.
This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it.
Changes to the text, design and technical speci cations may occur without prior notice and we reserve
the right to make these changes.
4-EN
Supplied Parts List
(1) Projector Plate – a (1) Ceiling Plate with Tube
Assembled – b
(1) Tube Set – c (4) Mounting
Legs – d
(4) M3×16 Bolt – e (4) M4×12 Bolt – f (4) M5×12 Bolt – g (4) M6×12 Bolt – h
(4) M3/M4
Washer – i
(6) M6×16 Hexangular
Head Bolt – j
(1) Allen Wrench – k (3) Lag Bolt – l
(3) Concrete
Anchor – m
(4) M3×10 Bolt – n
Selecting the Proper Mounting Hardware
1. Invert the projector and locate the mounting points.
2. Test each size of the screws provided.
3. The correct screws should thread easily into the mounting point and not pull out when
pressure is applied.
STOP DO NOT OVER-TIGHTEN YOUR MOUNTING SCREWS
TO THE PROJECTOR CHASSIS. USING THE INCORRECT SCREW
DEPTH MAY CAUSE DAMAGE TO YOUR PROJECTOR.
5-EN
nut ATTENTION!
You can tighten this nut if you want to make the big
tilting for your projector. But please don‘t over-tighen,
otherwise you may have problem to do the tilting.
Tools Required 3.8mm Drill Bit 8mm Masonry
Bit
Screwdriver
Note: The mounting components and hardware supplied in this package are
not designed for installations to walls with steel studs or to cinder block walls.
If the hardware you need for your installation is not included, please consult your
local hardware store for proper mounting hardware for the application.
Step 1 Install the Mounting Legs on the Projector
d
e, f, g, h,n 1. Locate the mounting points on the bottom
of the projector.
2. Attach the appropriate number of Mounting
Legs (d) to the projector using the appropriate
mounting Bolts
(e, f, g, h, n).
3. Do not tighten these bolts completely
at this time.
4. The M3/M4 Washers (h) have to be used
if you use the M3/M4 bolts.
Step 2 Install the Projector Plate to the Mounting Legs
j
a
1. Align the Projector Plate (a) to the mounting
legs.
2. Position the legs accordingly for best
con guration. You may raise or lower each leg
independently.
3. Secure the legs to the projector plate by
screwing M6×16 Hexangular Head Bolt (j)
(do not over-tighten) on the mounting legs,
using the Allen Wrench (k) provided.
4. Tighten all bolts at this time.
6-EN
Step 3 Install the Ceiling Plate to the Ceiling
Concrete Ceiling
40mm
50mm
8mm
m
l
b
Use the Ceiling Plate (b) as a template to mark
3 hole locations on the ceiling. Pre-Drill these
holes with a 8mm masonry bit to at least 50mm
in depth. Insert a Concrete Anchor (m) into
each of these holes. Make sure the anchor
is seated completely ush with the concrete
surface even if there is a layer of drywall or other
material in front. Attach the ceiling plate to the
ceiling using 3 pieces Lag Bolts (l) and 3 pieces
Concrete Anchor (m).
Wood Stud Ceiling
50mm
3.8mm
b
l
Use a stud nder to locate the stud. It is a good
idea to verify where the stud is located with an
awl or thin nail. Pre-drill a 50mm deep hole at the
stud using a 3.8mm drill bit. Make sure the hole
is in the center area of the stud. Use the Ceiling
Plate (b) as a template to mark the location of the
second hole in the stud. Drill 50mm deep hole
using the 3.8mm drill bit in the marked location.
Attach the ceiling plate to the ceiling using the
2 pieces Lag Bolts (l).
Step 4 Connecting Tube Set to Ceiling Plate
j
b
c
Connecting the Tube Set (c) and Ceiling Plate (b) by 2 pieces
M6×16 Hexangular Head Bolts (j) as the picture, tighten by Allen
Wrench (k) provided.
7-EN
Step 5 Connecting the Tube Set to Projector Plate
b
c
j
a
Connecting the Tube Set (c) and Projector Plate
(a) by 2 pieces M6×16 Hexangular Head Bolts (j)
as the picture, tighten by Allen Wrench (k) provided.
Thanks for choosing our products, enjoy the using.
1-CZ
DRŽÁK PROJEKTORU
Pro model:
SHO 1090, SHO 1091
Obecné pokyny pro montáž
2-CZ
Instalační pokyny
POKYNY PRO ROZBALENÍ
• Opatrně otevřete krabici, vyjměte obsah a položte ho na kartón nebo jiný
chráněný povrch, abyste zařízení nepoškodili.
Zkontrolujte obsah balení podle seznamu dílů na následující straně a ujistěte se,
že jsou všechny díly v pořádku. Poškozené nebo vadné díly nepoužívejte.
• Před instalací zařízení si pečlivě přečtěte všechny pokyny.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Toto zařízení instalujte a používejte opatrně. Před instalací si přečtěte tyto pokyny
a pečlivě dodržujte všechny následující instrukce. Během instalace používejte
bezpečnostní vybavení.
Kontaktujte kvali kovaného technika, pokud:
• Pokud těmto pokynům nerozumíte, případně máte jakékoliv pochybnosti týkající
se bezpečnosti instalace.
Pokud si nejste jistí skladbou vašich stěn, kontaktujte svého stavitele.
Toto zařízení nepoužívejte pro jiný účel nebo jinak sestavené, než je uvedeno v těchto
pokynech. Tímto odmítáme jakoukoliv odpovědnost za poranění nebo škody způsobené
nesprávnou montáží, instalací nebo použitím tohoto produktu.
Poznámka: Technické údaje a design se mohou v důsledku zlepšování výrobku změnit
bez předchozího upozornění.
3-CZ
DŮLEŽITÉ:
• Před montáží a použitím si pozorně přečtěte tuto příručku a ponechejte si ji pro budoucí použití.
• Při používání elektrického nářadí pro utahování šroubů prosím dbejte zvýšené opatrnosti.
Dbejte prosím, aby při utahování šroubů nedošlo ke stržení závitu. Mohlo by to způsobit
poškození video stolku/držáku. Neinstalujte toto zařízení na vlhké, nebo jinak poškozené
zdi. Upevňovací materiály, které jsou dodávány v balení, jsou určeny přímo k montáži
pro stěny z masivního dřeva, cihel a betonu. Pro montáž na stěny z jiných matriálů
se poraďte s odborníkem.
Nedemontujte ani neopravujte zařízení sami.
Nikdy neinstalujte, nebo neobsluhujte toto zařízení, které jeví známky poškození.
Pokud si nejste jistí, kontaktujte Vašeho dodavatele. Firma Stell není odpovědná za chybnou
montáž tohoto zařízení.
• Zařízení musí být umístěno tak, aby byla síťová zástrčka po instalaci přístupná.
Ostré hrany tohoto zařízení mohou způsobit poranění osob.
• Toto zařízení není určeno k obsluze, nebo montáži malými dětmi nebo nepoučenými osobami,
pokud nebudou pod dohledem odpovědných osob k zajištění bezpečnosti při obsluze, nebo
montáži zařízení. Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že nebudou do zařízení
zasahovat. Nedovolte dětem, aby se zavěšovaly na zařízení, nebo s ním jinak manipulovali.
V opačném případě může dojít k vážnému úrazu. Nikdy nestrkejte prsty ani jiné předměty
do mechanismu zařízení. Mohlo by dojít ke vzniku poranění osob nebo věcných škod.
• Toto zařízení používejte v souladu s návodem k použití a v souladu s určením použití.
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické
a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné
likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa. Alternativně
v některých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky
místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto
produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních
negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné
likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného
místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace
od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si
potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických speci kací se mohou měnit bez předchozího upozorně
a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
4-CZ
Seznam dodaných částí
(1) Montážní deska – a (1) Stropní deska – b (1) Vnější trubice – c (4) Instalač
noha – d
(4) Šroub M3 × 16 – e (4) Šroub M4 × 12 – f (4) Šroub M5 × 12 – g (4) Šroub M6 × 12 – h
(4) Podložka
M3/M4 – i
(8) Šestihranný šroub
M6 × 16 – j
(1) Imbus – k (3) Samořezný
šroub – l
(3) Hmoždinka
do betonu – m
(4) Šroub M3 × 10 – n
Výběr správné podložky pro instalaci
1. Otočte projektor a vyznačte body pro namontování držáku.
2. Zkontrolujte velikost dodaných šroubů.
3. Správné šrouby by měly pasovat do vyznačených instalačních bodů hladce
a bez větších obtíží. Přestaňte šroubovat, pokud cítíte odpor.
STOP NEDOTAHUTJE ŠROUBY DO SKŘÍŇKY PŘÍSTROJE PŘÍLIŠ PEVNĚ.
POUŽITÍM NEVHODNÝCH ŠROUBŮ MŮŽETE PŘÍSTROJ POŠKODIT.
5-CZ
Matice VAROVÁNÍ!
Tuto matici můžete dotáhnout, pouze pokud chcete
projektor naklonit. Nicméně ji nedotahujte příliš těsně.
V opačném případě můžete mít problémy přístroj naklonit.
Požadované
řadí
3,8mm spirálový
vrták
8mm vrták
do zdiva
Šroubovák
Poznámka: Montážní součásti a vybavení dodané jako příslušenství nejsou určeny
pro instalaci na stěny s ocelovými hřebíky nebo ze škvárobetonu. Pokud součástí
příslušenství není vybavení, které potřebujete k instalaci, navštivte vaše místní
železářství a konzultujte případné potřebné vybavení s prodavačem.
Krok 1 Montáž instalačních nohou na projektor
d
e, f, g, h,n 1. Označte body pro montáž instalačních nohou.
2. Připevněte potřebné množství instalačních
nohou (d) k projektoru prostřednictvím šroubů
(e, f, g, h, n).
3. Nedotahujte tyto šrouby.
4. Podložku M3/M4 (h) použijte vždy,
když použijete šrouby M3/M4.
Krok 2 Instalace montážní desky na instalační nohy
j
a
1. Zarovnejte montážní desku (a) s instalačními
nohami.
2. Vyrovnejte instalační nohy do nejvýhodnější
polohy. Můžete je zvýšit nebo snížit.
3. Přišroubujte montážní desku s nohám pomocí
šestihranných šroubů M6 × 16 (j) (nedotahujte
šrouby) a imbusu (k).
4. Po vložení všech šroubů dotáhněte.
6-CZ
Krok 3 Připevnění stropní desky ke stropu
Betonový strop
40mm
50mm
8mm
m
l
b
Použijte stropní desku (b) jako vzor pro
umístění 3 otvorů ve stropě. Předvrtejte otvory
prostřednictvím 8mm vrtáku do hloubky 50 mm.
Vložte hmoždinku (m) do každého otvoru.
Ujistěte se, že je každá hmoždinka správně
a řádně umístěna, že i přes drolení zdi ji není
možné vytáhnout ani se jiným způsobem
neuvolňuje. Připevněte stropní desku ke
stropu pomocí 3 samořežných šroubů (l)
a 3 hmoždinek (m).
Dřevěný strop
50mm
3.8mm
b
l
Nejprve pomocí čidla určete sloupky. Je třeba si
nejprve určit přesnou polohu sloupků. Předvrtejte
otvory prostřednictvím 3,8mm vrtáku do hlouby
50 mm. Ujistěte se, že je otvor uprostřed sloupku.
Použijte stropní desku (b) jako vzor pro umístě
3 otvorů do sloupků. Vyvrtejte 3 otvory do hloubky
50 mm pomocí 3,8mm vrtáku. Připevněte stropní
desku ke stropu pomocí 2 samořezných
šroubů (l).
Krok 4 Připojení vnější trubice ke stropní desce
j
b
c
Spojte vnější trubici (c) se stropní deskou (b) pomocí 2 šestihranných
šroubů M6 × 16 (j), viz obrázek. Utáhněte pomocí imbusu (k).
7-CZ
Krok 5 Spojení vnější trubice a montážní desky
b
c
j
a
Spojte vnější trubici (c) s montážní deskou (a) pomocí
2 šestihranných šroubů M6 × 16, viz obrázek níže.
Utáhněte pomocí imbusu (k).
Děkujeme, že jste si vybrali naše produkty. Ať vám dobře slouží!
1-SK
DRŽIAK PROJEKTORA
Pre model:
SHO 1090, SHO 1091
Všeobecné pokyny pre montáž
2-SK
Inštalačné pokyny
POKYNY PRE ROZBALENIE
Opatrne otvorte škatuľu, vyberte obsah a položte ho na kartón alebo iný
chránený povrch, aby ste zariadenie nepoškodili.
Skontrolujte obsah balenia podľa zoznamu dielov na nasledujúcej strane a uistite sa,
že sú všetky diely v poriadku. Poškodené alebo chybné diely nepoužívajte.
Pred inštaláciou zariadenia si dôkladne prečítajte všetky pokyny.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Toto zariadenie inštalujte a používajte opatrne. Pred inštaláciou si prečítajte tieto
pokyny a dôkladne dodržujte všetky nasledujúce inštrukcie. Počas inštalácie používajte
bezpečnostné vybavenie.
Kontaktujte kvali kovaného technika, ak:
Ak týmto pokynom nerozumiete, prípadne máte akékoľvek pochybnosti týkajúce
sa bezpečnosti inštalácie.
Ak nemáte istotu o materiáli vašich stien, kontaktujte svojho staviteľa.
Toto zariadenie nepoužívajte na iný účel alebo inak zostavené, než je uvedené v týchto
pokynoch. Týmto odmietame akúkoľvek zodpovednosť za poranenie alebo škody
spôsobené nesprávnou montážou, inštaláciou alebo použitím tohto produktu.
Poznámka: Technické údaje a dizajn sa môžu v dôsledku zlepšovania výrobku zmeniť
bez predchádzajúceho upozornenia.
3-SK
DÔLEŽITÉ:
Pred montážou a použitím si pozorne prečítajte túto príručku a ponechajte si ju pre budúce použitie.
Pri používaní elektrického náradia na doťahovanie skrutiek, prosím, dbajte na zvýšenú opatrnosť.
Dbajte, prosím, na to, aby pri doťahovaní skrutiek nedošlo k strhnutiu závitu. Mohlo by to spôsobiť
poškodenie video stolíka/držiaka. Neinštalujte toto zariadenie na vlhké, alebo inak poškodené
steny. Upevňovacie materiály, ktoré sú dodávané v balení, sú určené priamo na montáž na
steny z masívneho dreva, tehál a betónu. Pre montáž na steny z iných materiálov sa poraďte
s odborníkom.
Nedemontujte ani neopravujte zariadenie sami.
Nikdy neinštalujte, alebo neobsluhujte toto zariadenie, ktoré javí známky poškodenia. Ak nemáte
istotu, kontaktujte vášho dodávateľa. Firma Stell nie je zodpovedná za chybnú montáž tohto
zariadenia.
Zariadenie musí byť umiestnené tak, aby bola sieťová zástrčka po inštalácii prístupná.
Ostré hrany tohto zariadenia môžu spôsobiť poranenie osôb.
Toto zariadenie nie je určené na obsluhu alebo montáž malými deťmi alebo nezaučenými osobami,
ak nebudú pod dohľadom zodpovedných osôb pre zaistenie bezpečnosti pri obsluhe, alebo montáži
zariadenia. Deti by mali byť pod dohľadom, aby bolo zaistené, že nebudú do zariadenia zasahovať.
Nedovoľte deťom, aby sa vešali na zariadenie, alebo s ním inak manipulovali. V opačnom prípade
môže dôjsť k vážnemu úrazu. Nikdy nestrkajte prsty ani iné predmety do mechanizmu zariadenia.
Mohlo by dôjsť k vzniku poranenia osôb alebo vecným škodám.
Toto zariadenie používajte v súlade s návodom na použitie a na účel na ktorý je určené.
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité
elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu.
Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné
miesta. Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo v iných európskych krajinách
môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu.
Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate
prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie,
čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte
od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu
odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
Pre podnikové subjekty v krajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné informácie
od svojho predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia v ostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný v Európskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte
si potrebné informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho
predajcu.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, dizajne a technických špeci káciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia
a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
4-SK
Zoznam dodaných častí
(1) Montážna doska – a (1) Stropná doska
s vonkajšou trubicou – b
(1) Vonkajšia trubica – c (4) Inštalač
noha – d
(4) Skrutka
M3 × 16 – e
(4) Skrutka
M4 × 12 – f
(4) Skrutka
M5 × 12 – g
(4) Skrutka
M6 × 12 – h
(4) Podložka
M3/M4 – i
(6) Šesťhranná skrutka
M6 × 16 – j
(1) Imbus – k (3) Samorezná
skrutka – l
(3) Príchytka
do betónu – m
(4) Skrutka
M3 × 10 – n
Výber správnej podložky pre inštaláciu
1. Otočte projektor a vyznačte body na namontovanie držiaka.
2. Skontrolujte veľkosť dodaných skrutiek.
3. Správne skrutky by mali pasovať do vyznačených inštalačných bodov hladko
a bez väčších ťažkostí. Prestaňte skrutkovať, pokiaľ cítite odpor.
STOP NEDOŤAHUJTE SKRUTKY DO SKRINKY PRÍSTROJA PRÍLIŠ PEVNE.
POUŽITÍM NEVHODNÝCH SKRUTIEK MÔŽETE PRÍSTROJ POŠKODIŤ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Stell SHO 1090S Instrukcja obsługi

Kategoria
Uchwyty do projektorów
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach