Stell SHO 1110 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
1-EN
SPEAKER WALL MOUNT
For Model:
SHO 1110
Universal Mounting Instructions
4-EN
Supplied Parts List
WARNING
CAUTION!
This TV mount must be securely attached to the vertical wall. If the
mount is not properly installed it may fall, resulting in possible injury
or damage.
Tools Required 3.8mm Drill Bit
8mm Masonry Bit
Screwdriver
Carpenter‘s Level
Note: The mounting components and hardware supplied in this package are not
designed for installations to walls with steel studs or to cinder block walls.
If the hardware you need for your installation is not included, please consult your
local hardware store for proper mounting hardware for the application.
(2) Speaker Bracket-a (2) Wall plate-b (4) Washer-c
(4) Lock Washer-d (4) Butterfly Bolt-e (2) M8 Connection Bolt-f
(2) Nut-g (2) M8 Washer-h (2) Butterfly Nut-i
(8) Concrete Anchor-j (8) Lag Bolt-k (2) Security Loop-l
5-EN
40mm
50mm
8mm
50mm
3.8mm
k
b
k
j
b
Step 1 Mounting the Wall Plate to the Wall
Brick Mount
Wood Mount
6-EN
Step 2 Mounting the speaker bracket to a speaker
Attaching speaker to wall plate
c
d
e
g
a
i
f
h
Step 3 Use the security loop to fix the hole
l
Thanks for choosing our products, enjoy the using.
1-CZ
NÁSTĚNNÝ DRŽÁK NA LCD
Pro model:
SHO 1110
Obecné pokyny pro montáž
5-CZ
1. krok Montáž nástěnné desky na stěnu
40mm
50mm
8mm
50mm
3.8mm
k
b
k
j
b
Cihlová stěna
Dřevěná stěna
6-CZ
2. krok Namontujte držák reproduktoru na reproduktor.
Připevněte reproduktor na nástěnnou desku.
c
d
e
g
a
i
f
h
3. krok Zajistěte pomocí bezpečnostní smyčky.
l
Děkujeme, že jste si vybrali naše produkty. Ať vám dobře slouží!
1-SK
NÁSTENNÝ DRŽIAK NA LCD
Pre model:
SHO 1110
Všeobecné pokyny pre montáž
5-SK
1. krok Montáž nástennej dosky na stenu
40mm
50mm
8mm
50mm
3.8mm
k
b
k
j
b
Tehlová stena
Drevená stena
6-SK
2. krok Namontujte držiak reproduktora na reproduktor.
Pripevnite reproduktor na nástennú dosku.
c
d
e
g
a
i
f
h
3. krok Zaistite pomocou bezpečnostnej slučky.
l
Ďakujeme, že ste si vybrali naše produkty. Nech vám dobre slúžia!
1-HU
FALI LCD TARTÓ
Ezen modellhez:
SHO 1110
Általános szerelési utasítások
5-HU
1. lépés Fali szerelvény falra szerelése
40mm
50mm
8mm
50mm
3.8mm
k
b
k
j
b
Téglafal
Fa fal
6-HU
2. lépés Szerelje fel a hangszórótartót a hangszóróra.
Erősítse a hangszórót a fali szerelvényre.
c
d
e
g
a
i
f
h
3. lépés Biztosítsa a biztonsági hurokkal.
l
Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Jól szolgáljon Önnek!
1-PL
NAŚCIENNY UCHWYT
DO MONITORA LCD
do modelu:
SHO 1110
Ogólne zasady montażu
2-PL
Instrukcje dotyczące instalacji
ROZPAKOWANIE
Ostrożnie otwórz pudełko, wyjmij jego zawartość i połóż ją na kartonie lub innej
powierzchni ochronnej, aby nie uszkodzić urządzenia.
• Sprawdź, czy zawartość opakowania jest zgodna z listą części na następnej stronie
i upewnij się, czy wszystkie części są sprawne. Nie używaj uszkodzonych lub
wadliwych części.
• Przed instalacją urządzenia starannie przeczytaj wszystkie instrukcje.
WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Podczas instalacji i używania urządzenia należy zachować ostrożność. Przed montażem
przeczytaj te zalecenia i starannie przestrzegaj wszystkich następnych instrukcji. Podczas
instalacji używaj bezpiecznych akcesoriów.
Skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem:
• Jeśli nie rozumiesz poniższych wskazówek, ewentualnie masz jakiekolwiek wątpliwości
dotyczące bezpieczeństwa instalacji.
• Jeśli nie jesteś pewien, jaki jest skład ścian, na których będziesz dokonywać instalacji,
skontaktuj się z wykonawcą budowy.
Nie używaj tego urządzenia do innych celów lub w innej konfiguracji niż zostało to opisane
w instrukcji. Niniejszym odmawiamy wzięcia jakiejkolwiek odpowiedzialności za zranienia
lub szkody spowodowane niewłaściwym montażem, instalacją lub użytkowaniem tego
produktu.
Uwaga: Dane techniczne i wygląd wyrobu mogą ulegać zmianie w wyniku ciągłego jego
ulepszania bez wcześniejszego uprzedzenia.
3-PL
UWAGA:
• Przed rozpoczęciem instalacji i użytkowania uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję i zachowaj ją do
użytku w przyszłości.
• Podczas użycia narzędzi elektrycznych do dokręcania śrub zachowaj szczególną ostrożność.
Zadbaj o to, aby podczas dokręcania śrub nie doszło do urwania gwintu. Mogłoby to spowodować
uszkodzenie stolika wideo / uchwytu. Nie instaluj tego urządzenia na wilgotnej lub w inny sposób
uszkodzonej ścianie. Materiały do montażu, umieszczone w opakowaniu, są przeznaczone bezpośrednio
do montażu na ścianach z pełnego drewna, cegieł i betonu. W kwestii montażu na ścianach z innych
materiałów zasięgnij rady specjalisty.
Nie demontuj ani nie naprawiaj urządzenia samodzielnie.
Nigdy nie instaluj ani nie obsługuj tego urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone. Jeśli nie jesteś pewien,
czy urządzenie jest sprawne, skontaktuj się z dostawcą. Firma Stell nie ponosi odpowiedzialności za
niewłaściwy montaż tego urządzenia.
• Urządzenie musi być zainstalowane tak, aby gniazdko sieciowe było po instalacji dostępne.
• Ostre krawędzie tego urządzenia mogą być przyczyną zranień osób.
• To urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi lub instalacji przez małe dzieci lub osoby, którym nie
udzielono instrukcji obsługi, o ile nie będą się one znajdować pod nadzorem osób odpowiedzialnych za
zapewnienie bezpieczeństwa obsługi lub instalacji urządzenia. Dzieci powinny być pod nadzorem, który
zapewni, że nie będą manipulować urządzeniem. Nie pozwól, aby dzieci zawieszały się na urządzeniu
lub w jakikolwiek inny sposób nim manipulowały. W przeciwnym wypadku może dojść do poważnego
wypadku. Nigdy nie wkładaj palców ani przedmiotów do mechaniki urządzenia. Mogłoby to spowodować
zranienia osób lub powstanie szkód rzeczowych.
• Używaj tego urządzenia zgodnie z instrukcją użytkowania i zgodnie z przeznaczeniem.
WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM
OPAKOWANIEM
Zużyty materiał opakowaniowy należy dostarczyć do punktu przeznaczonego do składowania odpadu,
wyznaczonego przez urzędy lokalne.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH
Ten symbol, umieszczony na produktach lub w ich dokumentacji, oznacza, że zużytych wyrobów
elektrycznych i elektronicznych nie wolno likwidować wraz ze zwykłym odpadem komunalnym.
W celu zapewnienia należytej likwidacji, utylizacji i recyklingu tych wyrobów należy przekazać je
do wyznaczonych składnic odpadów. W niektórych krajach Unii Europejskiej lub innych państwach
europejskich można zamiast tego zwrócić tego rodzaju wyroby lokalnemu sprzedawcy przy kupnie
ekwiwalentnego nowego produktu. Właściwa likwidacja tych produktów pozwoli zachować cenne
źródła surowców naturalnych i pomoże w zapobieganiu negatywnemu wpływowi na środowisko
naturalne i zdrowie ludzkie, co może spowodować niewłaściwa likwidacja odpadów. Szczegółowych
informacji udzielą Państwu urzędy miejskie lub najbliższe składnice odpadów. W przypadku
niewłaściwej utylizacji tego rodzaju odpadu mogą zostać nałożone kary zgodnie z lokalnymi
przepisami.
Dotyczy przedsiębiorców z krajów Unii Europejskiej
Jeśli chcą Państwo likwidować urządzenia elektryczne i elektroniczne, prosimy o uzyskanie
potrzebnych informacji od sprzedawcy lub dostawcy wyrobu.
Likwidacja wyrobów w krajach spoza Unii Europejskiej
Ten symbol obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeśli chcą Państwo zlikwidować ten wyrób, prosimy
o uzyskanie potrzebnych informacji dotyczących prawidłowego sposobu likwidacji od lokalnych
urzędów lub od sprzedawcy.
Produkt odpowiada wymaganiom dyrektyw UE, dotyczącym kompatybilności elektromagnetycznej
i bezpieczeństwa elektrycznego.
Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu i danych technicznych wyrobu bez
uprzedzenia.
4-PL
Lista dostarczonych części
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE!
Ten uchwyt na TV musi być bezpiecznie przymocowany do
pionowej ściany. Gdyby nie został należycie zainstalowany, mógłby
spaść i spowodować zranienia lub szkody.
Wymagane
narzędzia: wiertło spiralne
o śr. 3,8 mm
wiertło do muru o śr. 8 mm
Śrubokręt
Poziomica
Uwaga: Części montażowe i dostarczone wyposażenie nie są przeznaczone do instalacji
na ścianach zawierających gwoździe stalowe lub na ścianach z betonu żużlowego. Jeśli
w wyposażeniu brakuje części potrzebnej do instalacji, skontaktuj się z lokalnym sklepem
z artykułami żelaznymi i skonsultuj ewentualne potrzebne wyposażenie ze sprzedawcą.
(2) Uchwyt do głośnika – a (2) Płyta ścienna -b (4) Podkładka – c
(4) Podkładka
zabezpieczająca – d (4) Śruba motylkowa – e (2) Śruba M8 – f
(2) Nakrętka – g (2) Podkładka M8 – h (2) Nakrętka motylkowa – i
(8) Kołek rozporowy – j (8) Śruba samogwintująca-k (2) Pętla zabezpieczająca – l
5-PL
1 krok Montaż płyty ściennej na ścianie
40mm
50mm
8mm
50mm
3.8mm
k
b
k
j
b
Ściana z cegły
Ściana z drewna
6-PL
2 krok Przymocuj głośnik do jego uchwytu.
Przymocuj głośnik do płyty naściennej.
c
d
e
g
a
i
f
h
Krok 3 Załóż zabezpieczenie w postaci pętli.
l
Dziękujemy, że wybrali Państwo nasze produkty. Życzymy dobrego użytkowania!
5-RU
40mm
50mm
8mm
50mm
3.8mm
k
b
k
j
b
Шаг 1 Крепление монтажной пластины на стене
Монтаж на кирпичной/
бетонной стене
Монтаж на деревянной стене
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Stell SHO 1110 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi