Velleman LABPS3005SM Instrukcja obsługi

Kategoria
Zasilacze
Typ
Instrukcja obsługi
V. 02
1.
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
yciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i
skontaktowanie się ze sprzedawcą.
2.
3.
Proszę zapoznać się z informacjami w części
instrukcji.
4.
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
V. 02
25/11/2014
1.
Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie produktu może być
szkodliwe dla środowiska.
odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem.
Urządzenie można zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie zajmującej się recyklingiem. Należy
p
ostępować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
yciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i
skontaktowanie się ze sprzedawcą.
2.
Instrukcje bezpieczeństwa
3.
Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części
instrukcji.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że
uszkodzenia spowodowane przez zmiany wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używan
przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca
nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
Należy zach
4.
Przegląd
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
25/11/2014
Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie produktu może być
szkodliwe dla środowiska.
odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem.
Urządzenie można zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie zajmującej się recyklingiem. Należy
ostępować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
yciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i
skontaktowanie się ze sprzedawcą.
Instrukcje bezpieczeństwa
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
Wyłącznie do użytku wew
rozpryskami i ściekającymi cieczami. Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na
urządzeniu.
NIE WOLNO
napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym. W
urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W celu
uzyskania części serwisowych lu
sprzedawcą.
Urządzenie należy każdorazowo podłączać do
Uwaga:
urządzenie nagrzewa się podczas pracy. Otwory wentylacyjne nie mogą nigdy być
zablokowane. Aby zapewnić
1” (± 2.5 cm) wolnej przestrzeni przed otworami. Umieścić urządzenie na płaskiej,
termoodpornej powierzchni, nie ustawiać urządzenia na dywanach tkaninach, itp.
Kiedy urządzenie nie jest u
konserwacyjne, należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego. Kabel zasilający należy
trzymać tylko za wtyczkę.
Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem.
Chronić urządzenie
obsługi urządzenia unikać stosowania siły.
Nie używać urządzenia, jeśli zaobserwowano uszkodzenie obudowy lub kabli. Nie podejmować
próby naprawy urządzenia. W tym celu należy
Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że
uszkodzenia spowodowane przez zmiany wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używan
przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca
nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
Należy zach
ować niniejszą instrukcję na przyszłość.
Przegląd
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie produktu może być
szkodliwe dla środowiska.
Nie należy usuwać urządzenia lub baterii do zbiorczego pojemnika na
odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem.
Urządzenie można zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie zajmującej się recyklingiem. Należy
ostępować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
yciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i
skontaktowanie się ze sprzedawcą.
Instrukcje bezpieczeństwa
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
Wyłącznie do użytku wew
rozpryskami i ściekającymi cieczami. Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na
urządzeniu.
NIE WOLNO
demontować
napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym. W
urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W celu
uzyskania części serwisowych lu
sprzedawcą.
Urządzenie należy każdorazowo podłączać do
urządzenie nagrzewa się podczas pracy. Otwory wentylacyjne nie mogą nigdy być
zablokowane. Aby zapewnić
1” (± 2.5 cm) wolnej przestrzeni przed otworami. Umieścić urządzenie na płaskiej,
termoodpornej powierzchni, nie ustawiać urządzenia na dywanach tkaninach, itp.
Kiedy urządzenie nie jest u
konserwacyjne, należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego. Kabel zasilający należy
trzymać tylko za wtyczkę.
Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem.
Chronić urządzenie
przed wstrząsami i użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas
obsługi urządzenia unikać stosowania siły.
Nie używać urządzenia, jeśli zaobserwowano uszkodzenie obudowy lub kabli. Nie podejmować
próby naprawy urządzenia. W tym celu należy
Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że
uszkodzenia spowodowane przez zmiany wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używan
przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca
nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
ować niniejszą instrukcję na przyszłość.
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
LABPS3005SM
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie produktu może być
Nie należy usuwać urządzenia lub baterii do zbiorczego pojemnika na
odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem.
Urządzenie można zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie zajmującej się recyklingiem. Należy
ostępować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
yciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i
Instrukcje bezpieczeństwa
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
Wyłącznie do użytku wew
nątrz pomieszczeń.
rozpryskami i ściekającymi cieczami. Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na
demontować
ani otwierać pokrywy ochronnej. Dotknięcie przewodów pod
napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym. W
urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W celu
uzyskania części serwisowych lu
b zamiennych należy skontaktować się z autoryzowanym
Urządzenie należy każdorazowo podłączać do
urządzenie nagrzewa się podczas pracy. Otwory wentylacyjne nie mogą nigdy być
zablokowane. Aby zapewnić
odpowiednią cyrkulację powietrza, należy pozostawić przynajmniej
1” (± 2.5 cm) wolnej przestrzeni przed otworami. Umieścić urządzenie na płaskiej,
termoodpornej powierzchni, nie ustawiać urządzenia na dywanach tkaninach, itp.
Kiedy urządzenie nie jest u
żywane, albo gdy przeprowadzane są prace serwisowe lub
konserwacyjne, należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego. Kabel zasilający należy
trzymać tylko za wtyczkę.
Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem.
przed wstrząsami i użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas
obsługi urządzenia unikać stosowania siły.
Nie używać urządzenia, jeśli zaobserwowano uszkodzenie obudowy lub kabli. Nie podejmować
próby naprawy urządzenia. W tym celu należy
Proszę zapoznać się z informacjami w części
Usługi i gwarancja jakości Velleman®
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że
uszkodzenia spowodowane przez zmiany wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używan
przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca
nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
ować niniejszą instrukcję na przyszłość.
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
LABPS3005SM
21
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie produktu może być
Nie należy usuwać urządzenia lub baterii do zbiorczego pojemnika na
odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem.
Urządzenie można zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie zajmującej się recyklingiem. Należy
ostępować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
yciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
nątrz pomieszczeń.
rozpryskami i ściekającymi cieczami. Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na
ani otwierać pokrywy ochronnej. Dotknięcie przewodów pod
napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym. W
urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W celu
b zamiennych należy skontaktować się z autoryzowanym
Urządzenie należy każdorazowo podłączać do
urządzenie nagrzewa się podczas pracy. Otwory wentylacyjne nie mogą nigdy być
odpowiednią cyrkulację powietrza, należy pozostawić przynajmniej
1” (± 2.5 cm) wolnej przestrzeni przed otworami. Umieścić urządzenie na płaskiej,
termoodpornej powierzchni, nie ustawiać urządzenia na dywanach tkaninach, itp.
żywane, albo gdy przeprowadzane są prace serwisowe lub
konserwacyjne, należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego. Kabel zasilający należy
Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem.
przed wstrząsami i użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas
obsługi urządzenia unikać stosowania siły.
Nie używać urządzenia, jeśli zaobserwowano uszkodzenie obudowy lub kabli. Nie podejmować
próby naprawy urządzenia. W tym celu należy
Usługi i gwarancja jakości Velleman®
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że
uszkodzenia spowodowane przez zmiany wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używan
przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca
nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
ować niniejszą instrukcję na przyszłość.
LABPS3005SM
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie produktu może być
Nie należy usuwać urządzenia lub baterii do zbiorczego pojemnika na
odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem.
Urządzenie można zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie zajmującej się recyklingiem. Należy
ostępować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
yciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
nątrz pomieszczeń.
Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią,
rozpryskami i ściekającymi cieczami. Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na
ani otwierać pokrywy ochronnej. Dotknięcie przewodów pod
napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym. W
urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W celu
b zamiennych należy skontaktować się z autoryzowanym
uziemionego
urządzenie nagrzewa się podczas pracy. Otwory wentylacyjne nie mogą nigdy być
odpowiednią cyrkulację powietrza, należy pozostawić przynajmniej
1” (± 2.5 cm) wolnej przestrzeni przed otworami. Umieścić urządzenie na płaskiej,
termoodpornej powierzchni, nie ustawiać urządzenia na dywanach tkaninach, itp.
żywane, albo gdy przeprowadzane są prace serwisowe lub
konserwacyjne, należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego. Kabel zasilający należy
Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem.
przed wstrząsami i użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas
Nie używać urządzenia, jeśli zaobserwowano uszkodzenie obudowy lub kabli. Nie podejmować
próby naprawy urządzenia. W tym celu należy
skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.
Usługi i gwarancja jakości Velleman®
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że
uszkodzenia spowodowane przez zmiany wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używan
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca
nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie produktu może być
Nie należy usuwać urządzenia lub baterii do zbiorczego pojemnika na
odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem.
Urządzenie można zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie zajmującej się recyklingiem. Należy
ostępować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
yciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią,
rozpryskami i ściekającymi cieczami. Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na
ani otwierać pokrywy ochronnej. Dotknięcie przewodów pod
napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym. W
urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W celu
b zamiennych należy skontaktować się z autoryzowanym
uziemionego
gniazda sieciowego.
urządzenie nagrzewa się podczas pracy. Otwory wentylacyjne nie mogą nigdy być
odpowiednią cyrkulację powietrza, należy pozostawić przynajmniej
1” (± 2.5 cm) wolnej przestrzeni przed otworami. Umieścić urządzenie na płaskiej,
termoodpornej powierzchni, nie ustawiać urządzenia na dywanach tkaninach, itp.
żywane, albo gdy przeprowadzane są prace serwisowe lub
konserwacyjne, należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego. Kabel zasilający należy
Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem.
przed wstrząsami i użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas
Nie używać urządzenia, jeśli zaobserwowano uszkodzenie obudowy lub kabli. Nie podejmować
skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.
Usługi i gwarancja jakości Velleman®
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że
uszkodzenia spowodowane przez zmiany wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używan
ie urządzenia niezgodnie z
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca
Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie produktu może być
Nie należy usuwać urządzenia lub baterii do zbiorczego pojemnika na
odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem.
Urządzenie można zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie zajmującej się recyklingiem. Należy
W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
yciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią,
rozpryskami i ściekającymi cieczami. Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na
ani otwierać pokrywy ochronnej. Dotknięcie przewodów pod
napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym. W
urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W celu
b zamiennych należy skontaktować się z autoryzowanym
gniazda sieciowego.
urządzenie nagrzewa się podczas pracy. Otwory wentylacyjne nie mogą nigdy być
odpowiednią cyrkulację powietrza, należy pozostawić przynajmniej
1” (± 2.5 cm) wolnej przestrzeni przed otworami. Umieścić urządzenie na płaskiej,
termoodpornej powierzchni, nie ustawiać urządzenia na dywanach tkaninach, itp.
żywane, albo gdy przeprowadzane są prace serwisowe lub
konserwacyjne, należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego. Kabel zasilający należy
przed wstrząsami i użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas
Nie używać urządzenia, jeśli zaobserwowano uszkodzenie obudowy lub kabli. Nie podejmować
skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.
Usługi i gwarancja jakości Velleman®
na końcu niniejszej
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że
uszkodzenia spowodowane przez zmiany wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
ie urządzenia niezgodnie z
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca
©Velleman nv
Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie produktu może być
Nie należy usuwać urządzenia lub baterii do zbiorczego pojemnika na
odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem.
Urządzenie można zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie zajmującej się recyklingiem. Należy
W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
yciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i
Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią,
rozpryskami i ściekającymi cieczami. Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na
ani otwierać pokrywy ochronnej. Dotknięcie przewodów pod
napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym. W
urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W celu
b zamiennych należy skontaktować się z autoryzowanym
urządzenie nagrzewa się podczas pracy. Otwory wentylacyjne nie mogą nigdy być
odpowiednią cyrkulację powietrza, należy pozostawić przynajmniej
1” (± 2.5 cm) wolnej przestrzeni przed otworami. Umieścić urządzenie na płaskiej,
żywane, albo gdy przeprowadzane są prace serwisowe lub
konserwacyjne, należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego. Kabel zasilający należy
przed wstrząsami i użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas
Nie używać urządzenia, jeśli zaobserwowano uszkodzenie obudowy lub kabli. Nie podejmować
skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.
na końcu niniejszej
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że
uszkodzenia spowodowane przez zmiany wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
ie urządzenia niezgodnie z
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca
©Velleman nv
Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie produktu może być
Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią,
odpowiednią cyrkulację powietrza, należy pozostawić przynajmniej
przed wstrząsami i użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas
Nie używać urządzenia, jeśli zaobserwowano uszkodzenie obudowy lub kabli. Nie podejmować
skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca
LABPS3005SM
V. 02 – 25/11/2014 22 ©Velleman nv
1 Wyświetlacz prądu (LED) wskazuje prąd
wyjściowy
6 precyzyjna regulacja napięcia stałego: pokrętło
do precyzyjnej regulacji napięcia wyjściowego.
2 Wyświetlacz napięcia (LED) wskazuje napięcie
wyjściowe
7/8 wskaźnik stałego prądu / wskaźnik napięcia
stałego
3 precyzyjna regulacja prądu stałego: pokrętło do
precyzyjnej regulacji ograniczenia prądowego.
9 włącznik zasilania
4 Regulacja prądu stałego: pokrętło do regulacji
ograniczenia prądowego.
10 końcówka wyjściowa (+): do podłączenia
końcówki dodatniej obciążenia
5 regulacja napięcia stałego: pokrętło do regulacji
napięcia wyjściowego.
11 końcówka wyjściowa (-): do podłączenia
końcówki ujemnej obciążenia
5. Obsługa
5.1 Wstęp
Niniejsze urządzenie jest precyzyjnym zasilaczem stabilizowanym DC o regulowanym wyjściu. Wyjście to może
być stosowane do napięcia stałego (C.V.) oraz prądu stałego (C.C.).
Napięcie wyjściowe można regulować w zakresie 0V - 30V, jeżeli urządzenie znajduje się w trybie napięcia
stałego. W trybie tym można dowolnie ustawić wartość ograniczenia prądowego (maks. ±12 A).
Prąd wyjściowy można regulować w sposób ciągły od 0 A do 10 A w trybie prądu stałego.
Prąd i napięcie wyjściowe wskazują wyświetlacze LED.
5.2 Używanie urządzenia jako źródła napięcia stałego
1. Przed uruchomieniem urządzenia przekręcić pokrętła [3] i [4] do końca w prawo.
2. Włączyć urządzenie.
3. Pokrętłem [5] ustawić napięcie zbliżone do wartości żądanej.
4. Następnie użyć pokrętła [6] do ustawienia wartości dokładnej.
Zapali się wskaźnik napięcia stałego.
5.3 Podłączenie obciążenia
Obciążenie należy podłączyć jak na rysunku poniżej.
Prąd wyjściowy [1] i napięcie wyjściowe [2] można odczytać z wyświetlacza natychmiast po uruchomieniu
urządzenia.
Wskaźnik napięcia stałego [8] zapala się, jeżeli urządzenie jest w trybie napięcia stałego.
Dioda napięcia stałego wyłączy się, a dioda prądu stałego zapali się, jeżeli wyświetlacz prądu wskaże
wartość przekraczającą zainstalowaną. Jeżeli tak się stanie, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb
ograniczenia prądowego. Zainstalować takie obciążenie, które pozwoli urządzeniu na normalne działanie.
5.4 Używanie urządzenia jako źródła prądu stałego
1. Włączyć urządzenie włącznikiem [9].
2. Przekręcić pokrętła [5] i [6] do końca w prawo, a pokrętła [3] i [4] do końca w lewo.
3. Podłączyć obciążenie.
4. Pokrętłami [3] i [4] ustawić żądany prąd.
Wskaźnik prądu stałego zapali się, a wskaźnik napięcia stałego zgaśnie.
5.5 Regulacja ograniczenia prądowego w trybie napięcia stałego
1. Ustawić przełączniki [3] i [4] w pozycji maksymalnej.
V. 02
2.
3.
4.
5.
6.
7.
napięcie wejściowe
napięcie wyjściowe
prąd wyjściowy
składowa zmienna napięcia tętniącego
wymiary
waga
bezpiecznik
Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do
odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z
niniejszego urządzenia.
Aby uzyskać w
należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
©
Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi.
Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie.
przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez
uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
V. 02
25/11/2014
Teraz można dowolnie ustawić ograniczenie prądowe (maks. ± 12A).
Postępować według poniższych instrukcji: włączyć urządzenie, podłączyć zmienne obciążenie i ustawić je
tak, aby prąd był równy żą
W tym samym czasie należy również tak ustawić pokrętła [3] i [4], aby dioda prądu stałego zapaliła się.
Wartość prądu na wyświetlaczu jest równa ograniczeniu prądowemu.
6.
Czyszczenie i konserwacja
Przed rozpoczęciem konserwacji
Kable zasilacza nie mogą być uszkodzone. Konserwację urządzenia winien przeprowadzić wykwalifikowany
technik.
Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną niestrzępiącą się ściereczką. Nie stosować alkoho
rozpuszczalników.
Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma części, które użytkownik mógłby serwisować
samodzielnie. W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu suchym
7.
Specyfikacja techniczna
napięcie wejściowe
napięcie wyjściowe
prąd wyjściowy
składowa zmienna napięcia tętniącego
wymiary
waga
bezpiecznik
Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do
odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z
niniejszego urządzenia.
Aby uzyskać w
należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
©
INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi.
Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie.
przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez
uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
25/11/2014
Teraz można dowolnie ustawić ograniczenie prądowe (maks. ± 12A).
Postępować według poniższych instrukcji: włączyć urządzenie, podłączyć zmienne obciążenie i ustawić je
tak, aby prąd był równy żą
W tym samym czasie należy również tak ustawić pokrętła [3] i [4], aby dioda prądu stałego zapaliła się.
Wartość prądu na wyświetlaczu jest równa ograniczeniu prądowemu.
Czyszczenie i konserwacja
Przed rozpoczęciem konserwacji
Kable zasilacza nie mogą być uszkodzone. Konserwację urządzenia winien przeprowadzić wykwalifikowany
Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną niestrzępiącą się ściereczką. Nie stosować alkoho
rozpuszczalników.
Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma części, które użytkownik mógłby serwisować
samodzielnie. W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu suchym
Specyfikacja techniczna
napięcie wejściowe
napięcie wyjściowe
prąd wyjściowy
składowa zmienna napięcia tętniącego
Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do
odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z
niniejszego urządzenia.
Aby uzyskać w
ięcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji,
należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi.
Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie.
przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez
uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
Teraz można dowolnie ustawić ograniczenie prądowe (maks. ± 12A).
Postępować według poniższych instrukcji: włączyć urządzenie, podłączyć zmienne obciążenie i ustawić je
tak, aby prąd był równy żą
danemu ograniczeniu prądowemu.
W tym samym czasie należy również tak ustawić pokrętła [3] i [4], aby dioda prądu stałego zapaliła się.
Wartość prądu na wyświetlaczu jest równa ograniczeniu prądowemu.
Czyszczenie i konserwacja
Przed rozpoczęciem konserwacji
należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego.
Kable zasilacza nie mogą być uszkodzone. Konserwację urządzenia winien przeprowadzić wykwalifikowany
Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną niestrzępiącą się ściereczką. Nie stosować alkoho
Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma części, które użytkownik mógłby serwisować
samodzielnie. W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu suchym
Specyfikacja techniczna
składowa zmienna napięcia tętniącego
Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do
odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z
niniejszego urządzenia.
ięcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji,
należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi.
Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie.
przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez
uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
LABPS3005SM
Teraz można dowolnie ustawić ograniczenie prądowe (maks. ± 12A).
Postępować według poniższych instrukcji: włączyć urządzenie, podłączyć zmienne obciążenie i ustawić je
danemu ograniczeniu prądowemu.
W tym samym czasie należy również tak ustawić pokrętła [3] i [4], aby dioda prądu stałego zapaliła się.
Wartość prądu na wyświetlaczu jest równa ograniczeniu prądowemu.
Czyszczenie i konserwacja
należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego.
Kable zasilacza nie mogą być uszkodzone. Konserwację urządzenia winien przeprowadzić wykwalifikowany
Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną niestrzępiącą się ściereczką. Nie stosować alkoho
Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma części, które użytkownik mógłby serwisować
samodzielnie. W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu suchym
Specyfikacja techniczna
230 V
regulowane maks. 0
regulowany maks. 0
składowa zmienna napięcia tętniącego
200 mVp
85 × 160 × 205 mm
1,62 kg
T3.15
Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do
odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z
ięcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji,
należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi.
Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie.
przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez
uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
LABPS3005SM
23
Teraz można dowolnie ustawić ograniczenie prądowe (maks. ± 12A).
Postępować według poniższych instrukcji: włączyć urządzenie, podłączyć zmienne obciążenie i ustawić je
danemu ograniczeniu prądowemu.
W tym samym czasie należy również tak ustawić pokrętła [3] i [4], aby dioda prądu stałego zapaliła się.
Wartość prądu na wyświetlaczu jest równa ograniczeniu prądowemu.
należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego.
Kable zasilacza nie mogą być uszkodzone. Konserwację urządzenia winien przeprowadzić wykwalifikowany
Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną niestrzępiącą się ściereczką. Nie stosować alkoho
Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma części, które użytkownik mógłby serwisować
samodzielnie. W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu suchym
50 Hz
regulowane maks. 0
regulowany maks. 0
200 mVp
-p
85 × 160 × 205 mm
Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do
odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z
ięcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji,
należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi.
Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie.
Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana,
przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez
uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
LABPS3005SM
Teraz można dowolnie ustawić ograniczenie prądowe (maks. ± 12A).
Postępować według poniższych instrukcji: włączyć urządzenie, podłączyć zmienne obciążenie i ustawić je
danemu ograniczeniu prądowemu.
W tym samym czasie należy również tak ustawić pokrętła [3] i [4], aby dioda prądu stałego zapaliła się.
Wartość prądu na wyświetlaczu jest równa ograniczeniu prądowemu.
należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego.
Kable zasilacza nie mogą być uszkodzone. Konserwację urządzenia winien przeprowadzić wykwalifikowany
Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną niestrzępiącą się ściereczką. Nie stosować alkoho
Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma części, które użytkownik mógłby serwisować
samodzielnie. W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu suchym
, dobrze wentylowanym i wolnym od pyłu.
regulowane maks. 0
-30 V
regulowany maks. 0
-5 A
85 × 160 × 205 mm
Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do
odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z
ięcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji,
należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi.
Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana,
przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez
Postępować według poniższych instrukcji: włączyć urządzenie, podłączyć zmienne obciążenie i ustawić je
W tym samym czasie należy również tak ustawić pokrętła [3] i [4], aby dioda prądu stałego zapaliła się.
należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego.
Kable zasilacza nie mogą być uszkodzone. Konserwację urządzenia winien przeprowadzić wykwalifikowany
Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną niestrzępiącą się ściereczką. Nie stosować alkoho
Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma części, które użytkownik mógłby serwisować
samodzielnie. W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą.
, dobrze wentylowanym i wolnym od pyłu.
Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do
odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z
ięcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji,
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi.
Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana,
przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez
Postępować według poniższych instrukcji: włączyć urządzenie, podłączyć zmienne obciążenie i ustawić je
W tym samym czasie należy również tak ustawić pokrętła [3] i [4], aby dioda prądu stałego zapaliła się.
należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego.
Kable zasilacza nie mogą być uszkodzone. Konserwację urządzenia winien przeprowadzić wykwalifikowany
Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną niestrzępiącą się ściereczką. Nie stosować alkoho
lu ani
Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma części, które użytkownik mógłby serwisować
samodzielnie. W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą.
, dobrze wentylowanym i wolnym od pyłu.
Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do
odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z
ięcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji,
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi.
Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana,
przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez
©Velleman nv
Postępować według poniższych instrukcji: włączyć urządzenie, podłączyć zmienne obciążenie i ustawić je
W tym samym czasie należy również tak ustawić pokrętła [3] i [4], aby dioda prądu stałego zapaliła się.
Kable zasilacza nie mogą być uszkodzone. Konserwację urządzenia winien przeprowadzić wykwalifikowany
lu ani
Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma części, które użytkownik mógłby serwisować
, dobrze wentylowanym i wolnym od pyłu.
Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do
odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z
ięcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji,
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi.
Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana,
przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez
©Velleman nv
Postępować według poniższych instrukcji: włączyć urządzenie, podłączyć zmienne obciążenie i ustawić je
Kable zasilacza nie mogą być uszkodzone. Konserwację urządzenia winien przeprowadzić wykwalifikowany
ięcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji,
Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana,
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere
Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl
von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten,
nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode
von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein
Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu
1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle
eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch
das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz,
Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für
eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem
Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern
auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße
Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode
auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder
Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen
Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung)
und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche
Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung
nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt,
ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung
des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß
der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w
dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w
ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz
wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia
najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz
dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego
działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo
dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne,
prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na
wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest
nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy,
wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić
z uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego
roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny
detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła
w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem
czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki,
kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process
starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne,
nieładowalne, wbudowane lub wymienne),
żarówki, paski napędowe, gumowe
elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia
pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne
zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych,
niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z
instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie
przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6
(sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację,
przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy
Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman,
solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z
wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w
opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki
przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy
dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo
zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne
czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku
wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi
obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo
koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych
gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od
wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia
experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições
legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os
nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio
serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de
um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa
garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos
grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de
produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um
artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman®
autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a
totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um
artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um
defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50%
do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos
ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado
pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso
normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou
substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una
catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições
do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva
do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização
profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao
nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto
pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será
obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do
defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes
de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será
cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e
estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Velleman LABPS3005SM Instrukcja obsługi

Kategoria
Zasilacze
Typ
Instrukcja obsługi