Philips PPX1020/EU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PPX1020
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FR Guide d’utilisation 8
EN User Manual 5
DE Bedienungsanleitung 2
IT Manuale d’istruzioni 11
NL Handleiding 14
ES Manual del usuario 17
PT Manual de Instruções 20
SE Bruksanvisning 23
RO Manual de utilizare 35
PL Instrukcja obsługi 32
HU Használati útmutató 29
CZ Návod k obsluze 38
SK Užívateľský manuál 41
TR Kullanma kılavuzu 44
GR Οδηγίες Χρήσης 47
RU Руководство пользователя 50
FI Käyttöohje 26
picopix1020ru.book Seite 1 Donnerstag, 11. November 2010 4:06 16
32 Philips · PPX1020
PL
1 Opis ogólny
Szanowny Kliencie!
Dziękujemy za zakup naszego kieszonkowy-projektora.
Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni z
zakupionego urządzenia i jego funkcji!
Ogólne informacje na temat
bezpieczeństwa
Wprowadzenie 2
Nie należy dokonywać w nim jakichkolwiek zmian ani
stosować ustawień, które nie są opisane w niniejszej
instrukcji obsługi. Nieprawidłowe postępowanie może
być przyczyną obrażeń, uszkodzenia urządzenia lub
utraty danych. Należy stosować się do wszystkich
znaków ostrzegawczych i informacji dotyczących
bezpieczeństwa.
Przygotowanie urządzenia do pracy
Należy chronić urządzenie przed bezpośrednim światłem słonecznym
Należy chronić urządzenie przed bezpośrednim
światłem słonecznym, promieniowaniem cieplnym,
dużymi wahaniami temperatury i wilgotności. Nie należy
umieszczać urządzenia w pobliżu grzejników i
klimatyzatorów. Należy przestrzegać zaleceń
dotyczących temperatury i wilgotności, podanych w
rozdziale zawierającym dane techniczne.
Jeśli urządzenie jest zbyt gorące lub wydobywa się z niego dym (USB)
Jeśli użytkownik zauważy nadmierne nagrzewanie się
urządzenia lub dym wydobywający się z urządzenia,
powinien natychmiast odłączyć urządzenie od gniazda
USB. Następnie należy przekazać urządzenie do
przeglądu przez przeszkolonych specjalistów w
ośrodku serwisowym. Aby uniknąć zapalenia, należy
chronić urządzenie przed otwartym ogniem.
Nie włączać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach.
Nie włączać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach.
Nie należy dotykać wtyczki sieciowej ani przyłącza
sieciowego mokrymi rękoma.
Zawilgocenie
Warstwa wilgoci może pojawić się wewnątrz
urządzenia, co może prowadzić do nieprawidłowego
działania, jeżeli wystąpią następujące warunki:
· jeżeli urządzenie zostanie przeniesione z zimnego do
ciepłego miejsca;
· po ogrzaniu pomieszczenia, w którym było zimno;
· po umieszczeniu urządzenia w pomieszczeniu, w
którym panuje wilgoć.
Aby uniknąć zawilgocenia, należy postępować w
następujący sposób:
1 Włożyć urządzenie do szczelnie zamkniętego worka
foliowego przed przeniesieniem go do innego
pomieszczenia, aby przystosowało się do warunków
panujących w pomieszczeniu.
2 Zaczekać 1–2 godziny przed wyjęciem urządzenia z
worka foliowego.
Urządzenia nie należy używać w warunkach wysokiego zapylenia.
Urządzenia nie należy używać w warunkach wysokiego
zapylenia. Cząstki pyłu i inne ciała obce mogą
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nie narażać urządzenia na bardzo silne wibracje
Nie narażać urządzenia na bardzo silne wibracje. Mogą
one spowodować uszkodzenie wewnętrznych
elementów.
Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia bez nadzoru.
Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z
urządzenia bez nadzoru. Materiały opakowaniowe
należy chronić przed dziećmi.
Naprawy
Naprawy
Nie należy samodzielnie wykonywać żadnych napraw.
Niewłaściwie wykonane naprawy grożą uszkodzeniem
ciała lub urządzenia. Urządzenie powinno być
naprawiane wyłącznie przez autoryzowany punkt
serwisowy.
Nie wolno usuwać tabliczki znamionowej z urządzenia;
gdyż spowoduje to utratę gwarancji.
Dioda LED wysokiej mocy
Urządzenie jest wyposażone w diodę LED o wysokiej
mocy, która emituje bardzo jasne światło. Nie należy
patrzeć bezpośrednio w obiektyw projektora, aby
uniknąć uszkodzenia lub podrażnienia oczu.
Góra urządzenia
Ustawienie ostrości
ƒ Złącze Mini USB
PicoPix P1 oben
Dół urządzenia
Gniazdo statywu
Rozkładana podstawa
PicoPix P1 unten
ppx1020_manual_11_pl_253345797-b.book Seite 32 Freitag, 17. September 2010 12:09 12
Podstawowe zasady obsługi 33
PL
2 Podstawowe zasady obsługi
Zawartość opakowania
Kieszonkowy projektora
Kabel USB
Statyw
Woreczek
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Karta gwarancyjna
Niekompletna zawartość opakowania
Instalowanie
oprogramowania
1 Przed rozpoczęciem procesu instalacji zamknij
wszystkie otwarte programy i aplikacje.
2 Podłączyć kieszonkowy projektor do portu USB 2.0.
3 Wybierz PicoPix 1020 viewer jako dysk w
Eksploratorze Windows i uruchom program
PicoPix viewer Install.exe podwójnym kliknięciem.
4 Komputer przygotowuje proces instalacji. Wykonuj
instrukcje podawane przez Kreator instalacji, a
następnie ponownie uruchom komputer.
Skonfiguruj urządzenie
1 Podłącz urządzenie do komputera, używając
dwóch gniazd USB za pomocą kabla Y-USB,
ponieważ pobór prądu wynosi 1A.
2 Uruchom program PicoPix viewer. Na pasku stanu
zostanie wyświetlony symbol.
3 Kieszonkowy projektor zostanie włączony i
wyświetli obraz z komputera.
4 Wyreguluj ostrość za pomocą kółka.
5 Odłącz kabel USB od komputera po zakończeniu
prezentacji, aby oszczędzać energię i zakończ
PicoPix viewer.
Odinstalowanie
oprogramowania
1 Przed rozpoczęciem odinstalowania zamknąć
wszystkie bieżące programy i aplikacje. Załaduj
program deinstalacyjny, klikając PicoPix viewer >
Uninstall PicoPix viewer w menu Start. Komputer
przygotowuje odinstalowanie.
2 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranu.
3 Aby zakończyć odinstalowanie, trzeba zrestartować
komputer.
4 Po zrestartowaniu komputera odinstalowanie
aplikacji PicoPix viewer zostanie zakończone.
Dane techniczne
Technologia/optyka
Technologia wyświetlania.................................0,37" LCoS
Źródło światła........................................................RGB LED
Rozdzielczość............................................ 800¦x¦600¦ pikseli
Obsługiwane rozdzielczości............SVGA/XGA/WXGA
Jasność (tryb jasny)................................... do 20¦ lumenów
Współczynnik kontrastu .............................................400:1
Rozmiar wyświetlanego obrazu.................... 5,2¦–¦81¦ cale
Odległość ekranu ..........................................0,2¦ m do 3¦ m
Częstość skanowania poziomego..................31¦–¦69¦ kHz
Częstotliwość skanowania pionowego........... 56¦–¦85¦Hz
Zasilanie ............................................... przez gniazdko USB
Wymiary
Wymiary (Dł.¦×¦Wys.¦×¦Szer.)...................88¦×¦25¦×¦88¦mm
Ciężar
Ciężar ........................................................................... 0,15¦kg
Zalecana temperatura otoczenia
Zalecana temperatura otoczenia.........................5¦–¦40¦ºC
Wilgotność względna
Wilgotność względna ........... 20¦–¦80¦% (bez kondensacji)
Wskazówku
Niekompletna zawartość opakowania
Jeśli brakuje jednego z elementów lub jest on
uszkodzony, proszę skontaktować się ze
sprzedawcą lub z naszym działem obsługi
klienta.
Wskazówku
Odłącz urządzenie od komputera
Przed ponownym uruchomieniem odłącz
urządzenie od komputera. Komputer
może podjąć próbę uruchomienia systemu
z kieszonkowy projektora, który został
rozpoznany jako nośnik USB.
Wskazówku
Rozdzielczość ekranu komputera
Najlepszą jakość obrazu można uzyskać,
jeżeli rozdzielczość ekranu komputera
będzie wynosić 800¦x¦600¦ pikseli.
Wskazówku
Zakończ program PicoPix viewer
1) Kliknij symbol PicoPix viewer na pasku
zadań systemu Windows używając
prawego przycisku myszy.
2) Kliknij Zakończ.
ppx1020_manual_11_pl_253345797-b.book Seite 33 Freitag, 17. September 2010 12:09 12
34 Philips · PPX1020
PL
Minimalne wymagania komputera PC
Procesor......................Intel Pentium M lub AMD Athlon
Częstotliwość zegara............................ 2 GHz lub wyższa
System operacyjny......Windows XP Professional (SP2),
..............................................................Vista, Windows 7
Pamięć RAM .........................................1GB DDR SDRAM
Wolna pamięć ............................................................. 40 MB
Port USB.....................................................................USB 2.0
Wszystkie dane są udostępniane wyłącznie w celach
informacyjnych. Sagemcom zastrzega sobie prawo do
wprowadzania dowolnych zmian bez wcześniejszego
powiadamiania.
Symbol CE potwierdza, że produkt jest zgodny z
głównymi wymaganiami dyrektywy Parlamentu
Europejskiego i Rady nr 1999/5/WE w sprawie urządzeń
radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych,
dotyczących bezpieczeństwa i zdrowia użytkowników
oraz zakłóceń elektromagnetycznych.
Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem
www.sagem-ca.at/doc
Ochrona środowiska w ramach zrównoważonego
rozwoju jest podstawową troską firmy Sagemcom.
Pragnieniem firmy Sagemcom jest tworzenie systemów
przyjaznych dla środowiska Pragnieniem firmy
Sagemcom jest tworzenie systemów przyjaznych dla
środowiska, dlatego kryteria środowiskowe
uwzględniła ona w cyklu życia produktów, od produkcji
przez przekazanie do użytkowania po utylizację.
Opakowanie: Obecność logo (zielonej kropki)
oznacza, że dokonano wpłaty na rzecz zatwierdzonej
krajowej organizacji na rzecz rozbudowy infrastruktury
odzysku i recyklingu opakowań. Prosimy o
przestrzeganie lokalnych przepisów segregacji
odpadów.
Baterie: Jeżeli produkt zawiera baterie, należy je oddać
do utylizacji we właściwym punkcie zbiórki.
Produkt: Etykieta z przekreślonym koszem
przyklejona do produktu, oznacza że produkt zalicza się
do grupy produktów elektrycznych i elektronicznych.
Przepisy obowiązujące w Europie wymagają selektywnej
utylizacji takich produktów;
• W punkcie sprzedaży w przypadku zakupu podobnego
urządzenia;
• W miejscowym punkcie zbiórki (punkcie selektywnej
zbiórki itp.).
W ten sposób użytkownik może uczestniczyć w
ponownym wykorzystaniu i recyklingu odpadów
powstających z urządzeń elektrycznych i
elektronicznych, co może mieć pozytywny wpływ na
środowisko i ludzkie zdrowie.
Opakowanie papierowe i kartonowe można poddać
recyklingowi w postaci makulatury. Opakowanie z folii i
styropianu należy oddać do recyklingu lub utylizacji jako
odpad niezdatny do recyklingu, zależnie od
obowiązujących wymagań.
Znaki towarowe: Nazwy własne użyte w niniejszej
instrukcji są znakami towarowymi, należącymi do
odpowiednich przedsiębiorstw. Brak znaków
towarowych É i Ë nie usprawiedliwia założenia, że
konkretne terminy są bezpłatnymi znakami
towarowymi. Pozostałe nazwy produktów zostały użyte
wyłącznie w celach identyfikacyjnych i mogą być
znakami towarowymi należącymi do odpowiednich
właścicieli. Firma Sagemcom nie rości sobie
jakichkolwiek praw do tych znaków towarowych.
Firma Sagemcom, ani firmy z nią powiązane nie ponoszą
odpowiedzialności wobec nabywcy tego produktu ani
osób trzecich z tytułu szkód, strat, kosztów lub
wydatków poniesionych przez nabywcę lub osoby
trzecie, w wyniku wypadku, niewłaściwego lub
niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania tego
produktu, bądź dokonywania samodzielnych jego
modyfikacji, napraw lub zmian, a także w przypadku
zaniedbania ścisłego przestrzegania postanowień
instrukcji obsługi i konserwacji produktu Sagemcom.
Firma Sagemcom nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody lub problemy wynikające ze
stosowania opcji lub materiałów eksploatacyjnych, nie
będących oryginalnymi produktami firmy Sagemcom
produktami zatwierdzonymi przez firmę Sagemcom.
Firma Sagemcom nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za jakiekolwiek szkody wynikające z zakłóceń
elektromagnetycznych występujących w rezultacie
stosowania kabli połączeniowych, które nie są
oznaczone jako produkty firmy Sagemcom.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej części niniejszej
publikacji nie wolno powielać, przechowywać w
systemie umożliwiającym wyszukiwanie informacji, ani
przesyłać w jakiejkolwiek postaci i jakimikolwiek
metodami elektronicznymi, mechanicznymi, za pomocą
fotokopiowania lub w inny sposób, bez uprzedniego
pisemnego zezwolenia firmy Sagemcom. Zawarte w niej
informacje zostały udostępnione wyłącznie w celu
wykorzystania w związku z tym produktem. Firma
Sagemcom nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
zastosowanie tych informacji do innych urządzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi nie jest dokumentem,
potwierdzającym zawarcie umowy.
Zastrzega się możliwość występowania błędów,
pomyłek drukarskich oraz wprowadzania zmian.
Copyright © 2010 PHILIPS
ppx1020_manual_11_pl_253345797-b.book Seite 34 Freitag, 17. September 2010 12:09 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Philips PPX1020/EU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla