Metabo KHE 96 Instrukcja obsługi

Kategoria
Młoty obrotowe
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

58
POLSKI
POL
1 Oświadczenie zgodności
2 Użycie zgodne z przeznaczeniem
3 Ogólne wskazówki dotyczące
bezpiecznego użytkowania
4 Specjalne wskazówki dotyczące
bezpiecznego użytkowania
5Przegląd
6 Szczególne cechy produktu
7Uruchomienie
7.1 Montaż uchwytu dodatkowego
8Użytkowanie
8.1 Mocowanie, demontaż narzędzia
8.2 Ustawianie trybu pracy
8.3 Ustawianie pozycji dłuta
8.4 Ustawianie siły udaru i prędkości
obrotowej
8.5 Włączanie i wyłączanie
8.6 Metabo VibraTech (MVT)
9 Czyszczenie, konserwacja
10 Wskazówki i zalecenia
11 Usuwanie zakłóceń
12 Akcesoria
13 Naprawy
14 Ochrona środowiska
15 Dane techniczne
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
opisywane młoty wielofunkcyjne spełniają normy i
dyrektywy wymienione na stronie 2.
MHE 96: 2000/14/EG: Procedura oceny zgodności
według Załącznika VI. (Stanowisko kontrolne: VDE
Prüf- und Zertifizierungsinstitut, Merianstr. 28,
63069 Offenbach, Niemcy).
Urządzenie KHE 96 z odpowiednim
wyposażeniem nadaje się do wiercenia
udarowego i skuwania betonu, cegły, kamienia i
podobnych materiałów.
MHE 96 z odpowiednim wyposażeniem nadaje się
do ciężkich prac wyburzeniowych, skuwania i
opukiwania betonu, cegły, kamienia i podobnych
materiałów.
Za szkody powstałe w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem odpowiedzialność
ponosi wyłącznie użytkownik.
Należy przestrzegać ogólnie uznanych przepisów
zapobiegania wypadkom oraz załączonych
wskazówek bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie
zalecenia bezpieczeństwa i instrukcje.
Nieprzestrzeganie następujących zaleceń
bezpieczeństwa i instrukcji może spowodować
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia
ciała.
Wszystkie zalecenia bezpieczeństwa i
instrukcje należy zachować na przyszłość.
Przed użyciem elektronarzędzia uważnie
przeczytać wszystkie załączone
wskazówki bhp (czerwony zeszyt) oraz
instrukcję obsługi. Należy zachować te dokumenty
i udostępniać elektronarzędzie wyłącznie z
kompletną dokumentacją.
Należy zwracać uwagę na miejsca w
tekście oznaczone tym symbolem.
Instrukcja oryginalna
Szanowni Państwo,
Dziękujemy bardzo za zaufanie, jakim obdarzyliście nas kupując nowe elektronarzędzie firmy Metabo.
Każde elektronarzędzie Metabo jest starannie testowane i podlega ścisłej kontroli jakości dokonywanej
przez dział kontroli jakości Metabo. Żywotność elektronarzędzia zależy jednak w dużej mierze od
Państwa. Proszę przestrzegać informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz w załączonych
dokumentach. Im większa jest staranność obsługi elektronarzędzia firmy Metabo, tym dłużej będzie ono
niezawodnie spełniało swoje zadania.
Spis treści
1 Oświadczenie zgodności
2 Użycie zgodne z
przeznaczeniem
3 Ogólne przepisy
bezpieczeństwa
4 Specjalne wskazówki
dotyczące bezpiecznego
użytkowania
POLSKI
59
POL
Służą one bezpieczeństwu osób obsługujących
jak i bezpieczeństwu użytkowanego urządzenia!
Należy nosić ochronę słuchu.
Oddziaływanie
hałasu może spowodować utratę słuchu.
Należy używać uchwytów dodatkowych
dostarczonych wraz z urządzeniem.
Utrata
kontroli nad narzędziem może stać się przyczyną
obrażeń.
W przypadku wykonywania prac, przy których
narzędzie mocowane może natrafić na ukryte
przewody elektryczne lub własny przewód
zasilający, urządzenie należy trzymać jedynie
za zaizolowane powierzchnie gumowe.
Zetknięcie z przewodem przewodzącym prąd
może spowodować wystąpienie napięcia również
na metalowych częściach urządzenia i
doprowadzić do porażenia elektrycznego.
Przed przystąpieniem do wykonywania
jakichkolwiek prac związanych z ustawianiem lub
konserwacją wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Pracę należy wykonywać wyłącznie przy użyciu
prawidłowo zamocowanego uchwytu
dodatkowego.
Urządzenie należy zawsze trzymać obiema rękami
za przewidziane do tego uchwyty, przyjąć
bezpieczną postawę i skoncentrować uwagę na
wykonywanej pracy.
Przy wykonywaniu pracy za pomocą narzędzia
elektrycznego zawsze należy nosić okulary
ochronne, rękawice robocze, maskę
przeciwpyłową oraz obuwie robocze!
Należy sprawdzić, czy w miejscu, które ma b
obrabiane,
nie znajdują się żadne przewody
elektryczne, wodociągowe lub gazowe
(np. za
pomocą wyszukiwacza metali).
Pracę należy wykonywać wyłącznie za pomocą
prawidłowo zamocowanego narzędzia. Sprawdzić
prawidłowość zamocowania narzędzia poprzez
jego pociągnięcie. (Wymagane jest, aby narzędzie
można było przesuwać kilka centymetrów w
kierunku osiowym.)
Przy wykonywaniu prac ponad poziomem podłogi
należy sprawdzić, czy strefa poniżej jest wolna.
Bezpośrednio po zakończeniu pracy nie należy
dotykać narzędzia mocowanego, ani elementów
znajdujących się w pobliżu narzędzia, ponieważ
mogą one być bardzo gorące i spowodować
poparzenia skóry.
Przewód zasilający należy zawsze prowadzić za
urządzeniem.
Uszkodzony lub popękany uchwyt dodatkowy
należy wymienić. Nie wolno używać urządzenia z
uszkodzonym uchwytem dodatkowym.
Pyły z takich materiałów jak powłoki malarskie
zawierające ołów, niektóre gatunki drewna,
minerały i metale mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Dotykanie lub wdychanie takich pyłów może
wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu
oddechowego użytkownika lub osób znajdujących
się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów jak pył dębowy czy
buczynowy uważane są za rakotwórcze,
zwłaszcza w połączeniu z dodatkowymi
substancjami do używanymi przy obróbce drewna
(chromian, środki ochronne do drewna). Materiały
zawierające azbest mogą być obrabiane wyłącznie
przez specjalistów.
- W miarę możliwości należy używać urządzeń do
odsysania pyłów.
- Należy zadbać o dobrą wentylację w miejscu
pracy.
- Zaleca się używanie maski przeciwpyłowej z
filtrem klasy P2.
Należy przestrzegać obowiązujących w danym
kraju przepisów dla obrabianych materiałów.
Patrz strona 3.
1 Uchwyt pałąkowy
2 Przedni gwint do uchwytu dodatkowego
3 Gałka mocująca
4 Blokada narzędzia
5Pokrętło przełącznikowe
6 Dodatkowy uchwyt
7 Tylny gwint do uchwytu dodatkowego
8 Metabo VibraTech (MVT): zintegrowany
system tłumienia
9Przycisk
10 Przycisk blokady włączenia ciągłego
11 Wskaźnik serwisowy szczotek węglowych
(sygnał świetlny przy konieczności wymiany
szczotek węglowych)
12 Pokrętło do ustawiania
siły udaru i prędkości
obrotowej
Elastyczny uchwyt w każdej sytuacji roboczej:
trzy gumowane uchwyty umożliwiają optymalną
pozycję uchwytu
Metabo VibraTech (MVT): praca ze
zmniejszeniem wibracji, a tym samym bez
nadwyrężania nadgarstków, dzięki
zintegrowanemu systemowi tłumienia w
uchwycie zamkniętym i dodatkowym
Uchwyt dodatkowy przykręcany w 3 miejscach
do obudowy
Pokrętło do ustawiania
siły udaru i prędkości
obrotowej Do
obróbki miękkich materiałów, jak
np. cegła
5Przegląd
6 Szczególne cechy produktu
60
POLSKI
POL
Blokowany włącznik do wygodnego dłutowania
ciągłego
Elektroniczny łagodny rozruch do precyzyjnego
nawiercania
Obudowa przek
ł
adni z aluminiowego odlewu
ci
ś
nieniowego - optymalne odprowadzanie
ciep
ł
a i trwa
ł
o
ś
ć
Wskaźnik serwisowy konieczności wymiany
szczotek węglowych
Przed uruchomieniem urządzenia należy
sprawdzić, czy podane na tabliczce
napięcie sieciowe i częstotliwość sieciowa
zgodne są z cechami napięcia sieciowego w
miejscu pracy .
Należy stosować wyłącznie przewód
przedłużający o minimalnym przekroju
poprzecznym wynoszącym 1,5 mm
2
. Przewody
przedłużające muszą nadawać się do wielkości
poboru mocy urządzenia (por. dane techniczne).
W przypadku zastosowania bębna
przewodowego, przewód należy zawsze
całkowicie rozwijać.
7.1 Montaż uchwytu dodatkowego
Ze względów bezpieczeństwa zawsze
należy stosować dostarczony uchwyt
pałąkowy (1) lub uchwyt dodatkowy (6).
MHE 96 oraz KHE 96:
Otworzyć pierścień zaciskowy poprzez obrót gałki
mocującej (3) w lewo. Uchwyt pałąkowy (1)
można umieścić w odpowiedniej pozycji i pod
odpowiednim kątem. Mocno dokręcić gałkę
mocującą.
KHE 96:
Przy wierceniu udarowym:
- Przy zablokowaniu wiertła mogą
występować bardzo duże momenty obrotowe.
Dlatego ze względów bezpieczeństwa
koniecznie należy stosować dostarczony
uchwyt dodatkowy (6).
- Przy zablokowaniu nie można utrzymać
urządzenia
jedynie za pomocą uchwytu
pałąkowego (1). Zachodzi niebezpieczeństwo
zranienia użytkownika.
Możliwość 1
Przekręcić uchwyt pałąkowy (1) do tyłu,
równolegle do obudowy i mocno przykręcić gał
mocującą. Wkręcić ręcznie mocno uchwyt
dodatkowy (6) w jeden z przednich otworów
gwintowanych (2) (po lewej i prawej stronie
obudowy przekładni).
Możliwość 2
Wyprostowana pozycja podczas pracy dla
zmniejszenia obciążenia pleców przy pracy na
ziemi:
Uchwyt dodatkowy (6) można przymocować
również do obudowy silnika. Wkręcić ręcznie
mocno uchwyt dodatkowy w tylny uchwyt
gwintowany (7).
8.1 Mocowanie, demontaż narzędzia
Przed wsunięciem oczyścić koniec
wsuwany narzędzia i nasmarować
dołączonym smarem specjalnym (jako
wyposażenie: nr zamów. 6.31800)! Należy
stosować wyłącznie narzędzia SDS-max!
Mocowanie narzędzia:
Przekręcać narzędzie i wsunąć do zatrzaśnięcia.
Narzędzie zostaje automatycznie zablokowane.
Sprawdzić prawidłowość zamocowania
narzędzia poprzez jego pociągnięcie.
(Wymagane jest, aby narzędzie można było
przesuwać kilka centymetrów w kierunku
osiowym.)
Wyjmowanie narzędzia:
Pociągnąć blokadę narzędzia (4) w kierunku
zaznaczonym strzałką do tyłu (a) i wyjąć narzędzie
(b).
8.2 Ustawianie trybu pracy
Poprzez przekręcenie pokrętła przełącznikowego
(5) można wybrać odpowiedni tryb pracy.
Wiercenie udarowe (tylko przy KHE 96)
Dłutowanie
Przy włożonym dłucie urządzenie należy
używać wyłącznie do skuwania .
8.3 Ustawianie pozycji dłuta
Dłuto można zablokować w 16 różnych pozycjach.
- Zamontować dłuto.
- Przekręcić pokrętło przełącznikowe (5) na
pozycję .
- Przekręcić długo w taki sposób, aby znajdowało
się ono w odpowiedniej pozycji.
- Przekręcić pokrętło przełącznikowe (5) na
pozycję .
7Uruchomienie
8Użytkowanie
POLSKI
61
POL
- Przekręcić dłuto w taki sposób, aby było ono
zatrzaśnięte.
Przy włożonym dłucie urządzenie należy
używać wyłącznie do skuwania .
8.4 Ustawianie siły udaru i prędkości
obrotowej
Przekręcić pokrętło nastawcze na wybraną literę.
Prawidłowe ustawienie jest kwestią
doświadczenia. Przykład: w przypadku skuwania
miękkich, kruchych materiałów lub jeśli wyłom ma
być mały, należy ustawić pokrętło nastawcze na
„A“ do „B“ (mała energia udaru).
Do wyburzania i wiercenia twardszych materiałów
należy ustawić pokrętło nastawcze na literę „G“
(najwyższa moc).
8.5 Włączanie i wyłączanie
Włączanie chwilowe:
W celu włączenia urządzenia należy nacisnąć
włącznik (9).
W celu wyłączenia należy zwolnić przycisk (9).
Włączenie ciągłe:
W celu trwałego włączenia można zablokować
włącznik przy pomocy przycisku blokady
włącznika (10).
W celu wyłączenia ponownie nacisnąć przycisk (9)
i zwolnić.
Przy włączeniu ciągłym urządzenie
pracuje w dalszym ciągu, nawet jeśli
zostanie wyrwane z ręki. Z tego względu
urządzenie należy zawsze trzymać obiema
rękami za przewidziane uchwyty, przyjąć
bezpieczną pozycję i pracować w skupieniu.
8.6 Metabo VibraTech (MVT)
Praca ze zmniejszeniem wibracji, a tym samym
bez nadwyrężania nadgarstków.
Dociskać urządzenie za tylny uchwyt niezbyt lekko
i niezbyt mocno. W środkowym położeniu (8)
wibracje są tłumione najskuteczniej.
Czyszczenie silnika: Urządzenie należy czyścić
regularnie i dokładnie sprężonym powietrzem
poprzez szczeliny wentylacyjne.
Pracując z urządzeniem konieczny jest tylko
umiarkowany docisk. Duży nacisk nie zwiększa
wydajności pracy i ewentualnie skraca okres
użytkowania urządzenia.
KHE 96: W przypadku głębokich otworów co jakiś
czas należy wyciągnąć wiertło z otworu w celu
usunięcia mączki kamiennej.
Świecenie wskaźnika serwisowego szczotek
węglowych (11):
Szczotki węglowe są prawie całkowicie zużyte
(pozostały czas pracy ok. 30 godzin). W przypadku
całkowicie zużytych szczotek węglowych
urządzenie wyłącza się samoczynnie. Należy
wymienić szczotki węglowe w punkcie obsługi
klienta.
Zakłócenia elektromagnetyczne:
Pod działaniem zewnętrznych zakłóceń
elektromagnetycznych, w pojedynczych
przypadkach mogą pojawić się przejściowe
wahania prędkości obrotowej.
Stosować wyłącznie oryginalne akcesoria Metabo.
Jeśli potrzebują Państwo dodatkowych
akcesoriów, proszę zwrócić się do sklepu, w
którym zakupiliście Państwo swoje
elektronarzędzie.
By umożliwić wybór poprawnych akcesoriów
należy podać sprzedawcy dokładny rodzaj
elektronarzędzia.
Patrz strona 4.
A Szeroki asortyment wierteł i dłut do różnych
zastosowań.
B Specjalny smar (do smarowania wsuwanych
końców narzędzi)
Pełny zestaw akcesoriów patrz www.metabo.com
lub katalog główny.
Wszelkie naprawy elektronarzędzi mogą być
dokonywane wyłącznie przez fachowca!
W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się
zwrócić do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są
podane na stronie www.metabo.com.
Listę części zamiennych można pobrać pod
adresem www.metabo.com.
9 Czyszczenie, konserwacja
10 Wskazówki i zalecenia
11 Usuwanie usterek
12 Akcesoria
13 Naprawy
62
POLSKI
POL
Opakowania narzędzi Metabo w 100% podlegają
procesowi recyklingu.
Zużyte elektronarzędzia i osprzęt zawierają dużą
ilość cennych surowców i tworzyw sztucznych,
które też mogą zostać poddane procesowi
recyklingu.
Niniejsza instrukcja obsługi została wydrukowana
na papierze bielonym bez użycia chloru.
Dotyczy tylko ładowarek na terytorium Unii
Europejskiej: Elektronarzędzi nie wolno
wyrzucać do zwykłych odpadów
domowych! Zgodnie z wytyczną europejską 2002/
96/EG o zużytych urządzeniach elektrycznych i
elektronicznych oraz jej stosowaniu w prawie
państwowym zużyte elektronarzędzia muszą być
gromadzone osobno i podawane odzyskowi
surowców wtórnych zgodnemu z przepisami o
ochronie środowiska.
Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 2.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian
konstrukcyjnych.
P
1
=Nominalny pobór mocy
P
2
= Moc wyjściowa
T=Moment obrotowy
n
1
= Prędkość obrotowa jałowa
D
1
= Maks. średnica wiercenia w
betonie wiertłami do wiercenia
udarowego
D
2
= Maks. średnica wiercenia w
betonie koronkami do wiercenia
udarowego
D
1
= Maks. średnica wiercenia w
betonie koronkami frezującymi
s
max
= Maksymalna liczba udarów
W = Energia pojedynczego udaru
C = Liczba pozycji dłuta
m = Ciężar bez przewodu zasilającego
Całkowita wartość wibracji (suma wektorowa w
trzech kierunkach) ustalona według normy
EN 60745:
a
h, HD
= Wartość emisji wibracji (wiercenie
udarowe w betonie)
a
h, Cheq
= Wartość emisji wibracji
(dłutowanie)
K
h,HD/Cheq
= Nieoznaczoność (wibracja)
Podany w tych instrukcjach poziom drgań
zmierzony został zgodnie z metodą pomiaru
ustaloną w normie EN 60745 i może zostać
wykorzystany przy porównywaniu elektronarzędzi.
Nadaje się również do tymczasowego
oszacowania obciążenia przez drgania.
Podany poziom drgań określony został dla
głównych zastosowań elektronarzędzia. Jeśli
jednak elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań, z wykorzystaniem innych wierteł lub
będzie użytkowane bez należytej konserwacji,
wówczas poziom drgań może się różnić od
podanego. Może to znacznie zwiększyć
obciążenie drganiami na przestrzeni całego czasu
pracy.
W celu dokładnego oszacowania obciążenia
drganiami należy uwzględnić również ten czas, w
którym urządzenie jest wyłączone albo wprawdzie
pracuje, ale nie jest faktyczne wykorzystywane.
Może to znacznie zmniejszyć obciążenie
drganiami na przestrzeni całego czasu pracy.
Należy podjąć dodatkowe czynności
zabezpieczające użytkownika przed skutkiem
drgań jak na przykład: konserwacja urządzenia i
narzędzi, rozgrzewka rąk, właściwa organizacja
przebiegu pracy.
Typowe mierzone poziomy hałasu wg Lw:
L
pA
= Ciśnienie akustyczne
L
WA
= Poziom hałasu
K
pA
, K
WA
= Nieoznaczoność (poziom hałasu)
L
pA(M)
=
Pomierzone ciśnienie akustyczne
wg normy 2000/14/EG przy uchu
użytkownika
L
WA(M)
= Pomierzony poziom mocy
akustycznej według normy
2000/14/EG
L
WA(G)
=Gwarantowany poziom mocy
akustycznej według normy
2000/14/EG
Podczas pracy poziom hałasu może przekroczyć
wartość 80 dB(A).
Nosić nauszniki ochronne!
Wartości pomiarów ustalone w oparciu o
EN 60745.
Podane dane techniczne są określone w granicach
tolerancji (odpowiednio do obowiązujących
standardów).
14 Ochrona środowiska
15 Dane techniczne
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Metabo KHE 96 Instrukcja obsługi

Kategoria
Młoty obrotowe
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla