DIO REV-KIT-03 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
0. Tutoriel vidéo
3. Associer l’interrupteur à la télécommande DiO
1. Installer l’interrupteur de volet
FR - Kit de centralisation connecté pour volets électriques
Rev-Kit 03
8. Caractéristiques techniques
4.2 Connecter l’interrupteur à votre réseau Wi-Fi
4.3 Désactiver le Wi-Fi de l’interrupteur
4.4 États lumineux de l’interrupteur
1x manual
4. Ajouter l’interrupteur à l’application
4.1 Créer votre compte DiO One
2x Rev-Shutter
Youtube.com/c/dio-connected-home, dans l’onglet playlists.
Ce produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de préférence par un
entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie.
Couper l’alimentation électrique avant toutes interventions.
1.1 Raccorder l'interrupteur
Retirer votre interrupteur mécanique.
Dénuder les câbles d’environ 8mm pour avoir une bonne surface de contact.
1 Raccorder la phase L (brun ou rouge) sur la borne L du module
2 Raccorder le neutre N (bleu) sur la borne N du module
3 Raccorder la montée et la descente en vous référant au manuel de votre moteur.
2. Installer la télécommande
Ouvrir le petit compartiment à l’arrière de la télécommande. et retirer la languette au niveau
de la pile.
2.1 Changer la pile de la télécommande
1. Ouvrir le petit compartiment à l’arrière de la télécommande.
2. Remplacer la pile usagée par une nouvelle pile de type 3V CR2032.
1.2 Fixer l'interrupteur au mur
- à l'aide de 2 vis non fournies
Fixer l'interrupteur à votre boitier d'encastrement à l'aide de 2 vis non fournies.
Télécharger l’appli gratuite DiO One sur l’App Store d’iOS ou sur Google Play pour
Android.
• Créer un compte en suivant les instructions sur l’appli.
• Également compatible avec l'appli "my Chacon".
Rev-Shutter
Protocole: 433,92 MHz by DiO
Fréquence Wi-Fi: 2,4GHz
EIRP: max. 0,7 mW
Portée avec une commande DiO :
50m (en champ libre)
Max. 6 émetteurs DiO 1.0 associés
Température de fonctionnement: 0 à 35°C
Alimentation: 220 - 240 V - 50Hz
Max.: 2 X 600W
d x h : 85 x 85 x 37 mm
Utilisation intérieure (IP20), ne
pas utiliser dans un
environnement humide.
Courant alternatif
6. Utilisation
Avec la télécommande/ interrupteur DiO :
Appuyer sur le bouton "ON" ("OFF") de votre commande DiO pour monter (descendre) le
volet électrique. Appuyer une seconde fois correspondant au premier appui pour
stopper le volet
Sur l’interrupteur :
• Appuyer 1 fois sur le bouton central pour stopper.
Avec votre smartphone, via DiO One:
• Ouvrir / fermer de n’importe où
• Créer une minuterie programmable : régler à la minute près l’ouverture précise(par
exemple 30%), sélectionner le(s) jour(s) de la semaine, minuteur unique ou répété.
• Simulation de présence : sélectionner la durée d’absence et les périodes de
protéger votre maison.
A la voix :
• Sur votre App Google Home ou Alexa d'Amazon, installer le service ou skill : One 4 All;
ou créer un raccourci Siri sur votre iPhone.
7. Résolution de problèmes
• Le volet ne s’ouvre pas avec une commande ou détecteur DiO:
être lié à maximum 6 commandes DiO (télécommande, interrupteur et/ou
Assurer vous d’utiliser une commande utilisant le protocole DiO 1.0.
• L’interrupteur n’apparait pas sur l’interface de l’appli:
S’assurer que la connexion Wi-Fi et Internet est fonctionnelle et que le réseau est
à portée de l’interrupteur.
S’assurer que le Wi-Fi soit sur une bande 2,4GHz (ne fonctionne pas en 5GHz).
que l’interrupteur.
L’interrupteur peut uniquement être ajoutée à un compte. Un même compte
DiO One peut-être utilisé par tous les membre d’un même foyer.
Important : Une distance minimale d’1-2m est requise entre deux récepteurs DiO
(module et/ou prise). La portée entre l’interrupteur et la commande DiO peut être
Bleu clignotant : l’interrupteur est correctement connecté au Wi-Fi
Vert clignotant : mise à jour en cours
4.5 Associer avec un assistant vocal
• Activer le service ou la skil «One 4 All» dans votre assistant vocal.
• Entrer les informations de votre compte DiO One.
• Vos appareils apparaitront automatiquement dans l’application de votre assistant.
• Vous pouvez aussi utiliser Siri sur votre iPhone pour ouvrir ou fermer votre volet. Pour
créer un raccourci Siri, aller simplement sur le menu "Paramètre" et "Raccourcis Siri" dans
l’app DiO One.
5. Réinitialiser l’interrupteur
Pour rétablir l’interrupteur Rev-Shutter à ses réglages d’usine :
Appuyer durant 12 secondes sur le bouton central, jusqu’à ce que la LED clignote en bleu
9. Compléter votre installation
éclairage, vos volets roulants, votre jardin ou encore visualiser ce qui se passe chez vous
avec la vidéosurveillance. Facile, qualitatif, évolutif et économique, découvrez toutes les
solutions DiO connected home sur www.diohome.com.
CHACON déclare que l’interrupteur pour volet REV-SHUTTER et la télécommande 54860 sont conformes aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
www.chacon.com/conformity
Recyclage
Conformément aux directives européennes DEEE(2002/96/EC) et relative aux accumulateurs (2006/66/EC), tout
appareil électrique, électronique ou accumulateur doit être collecté séparément par un système local et spécialisé
de collecte des déchets. Ne jetez pas ces produits avec les déchets ordinaires. Consultez la réglementation en
vigueur. La marque en forme de poubelle indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères
matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, utilisez les systèmes de renvoi et collecte ou contactez le
revendeur d’origine. Il se chargera du recyclage dans le respect des dispositions règlementaires.
• Dans l’appli, sélectionner “Mes appareils” et appuyer sur “+”.
• Sélectionner "Domotique" et ensuite "Inter volet DiO Connect".
• Alimenter l’interrupteur et appuyer 3 secondes sur le bouton central, la LED clignote
rapidement rouge.
• Suivre l’assistant d’installation sur l’application.
long sur l’icône du produit. Ensuite, suivre les instructions sur l’appli pour mettre à jour
votre Wi-Fi.
• Appuyer 3 secondes sur le bouton central, lâcher et rappuyer 2 fois rapidement pour
désactiver le Wi-Fi de l’interrupteur.
• Lorsque le Wi-Fi est désactivé, le LED de l’interrupteur apparaitra mauve quelques
secondes. Pour le réactiver, appuyer 3 secondes, lâcher et rappuyer 2 fois.
Note: Les programmations créées via votre smartphone seront toujours actives lorsque
le Wi-Fi est désactivé.
Ce produit est compatible avec l'ensemble des commandes DiO 1.0 : télécommandes,
LED commence à clignoter lentement en vert clair.
2. Dans les 15 secondes, appuyer sur le bouton 'ON' de la télécommande, l’interrupteur sans
2x
On
15sec
Pour supprimer une commande de l’interrupteur :
• Appuyer 2 fois rapidement sur le bouton central de l’interrupteur, la LED commence à clignoter
lentement en vert clair.
Pour supprimer toutes les commandes associées à l’interrupteur :
Appuyer durant 7 secondes sur le bouton central, jusqu’à ce que la LED devienne violette, et
lâcher.
DiO One
App
~
4x
Fig.1
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 3
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
Fig.3
Fig.2
Fig.1
Fig.4
54860
Protocole : DiO 1.0
Fréquence: 433,92 MHz
Distance de transmission: 50m (en champs libre)
Batterie lithium: CR2032 3V (inclue)
Nombre de canaux: 3 + 1 groupe
Dimensions: 114 x 31 x 10mm
Utilisation intérieure (IP20), ne pas utiliser dans un environnement humide.
1x CR2032 3V
Attention : Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne remplacer
que par le même type ou un type équivalent.
Ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de
graves brûlures internes en seulement 2 heures.
Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et
gardez-le hors de portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du
corps, consultez immédiatement un médecin.
N
N
L
L
8mm
1,5mm2
Attention : Si vous n'appuyez pas sur le bouton 'ON' de votre commande dans les 15
secondes, l’interrupteur sortira du mode apprentissage ; vous devez reprendre au point
1 pour l’association.
commande.
1x 54860
3sec
Support
V1.0 211201
www.chacon.com/support
0. Videotutorial
3. Combineer de schakelaar met de DiO afstandsbediening
1. Installeren van de rolluikschakelaar
1.1 De schakelaar aansluiten
2. Installeren van de afstandsbediening
2.1 De batterij vervangen
1.2 Installatie van de schakelaar aan de muur
Fig.1
Fig.3
Fig.2
Fig.1
NL Aangesloten centralisatiekit
voor elektrische rolluiken
1 Sluit fase L (bruin of rood) aan op klem L van de module
2 Sluit neutraal N (blauw) aan op klem N van de module
3 Sluit op en neer aan volgens de handleiding van uw motor.
Open het kleine vakje aan de achterkant van de afstandsbediening en verwijder het lipje
van de batterij.
1. Open het kleine vakje aan de achterkant van de afstandsbediening.
2. Vervang de oude batterij door een nieuwe 3V CR2032 batterij.
Let op: Explosiegevaar als de batterij niet correct wordt vervangen. Vervang alleen
door hetzelfde of een gelijkwaardig type.
Dit product bevat een knoopcelbatterij. Als de knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan deze
ernstige inwendige brandwonden veroorzaken in slechts 2 uur.
Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten het bereik van kinderen.
Als het batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en
houd het buiten het bereik van kinderen.
Als u vermoedt dat batterijen zijn ingeslikt of in een lichaamsdeel terecht zijn gekomen,
dient u onmiddellijk medische hulp in te roepen.
Dit product is compatibel met alle DiO 1.0-besturingen: afstandsbedieningen, schakelaars
en draadloze sensoren.
1. Druk tweemaal snel (dubbelklik) op de centrale knop van de draadloze schakelaar, de LED
begint langzaam lichtgroen te knipperen.
2. Druk binnen de 15 seconden op de 'ON' knop van de afstandsbediening, draadloze
schakelaar of DiO 1.0 sensor, de LED op de schakelaar zal snel lichtgroen knipperen om de
associatie te bevestigen.
Let op: Als u niet binnen 15 seconden op de knop 'AAN' van uw bediening drukt,
verlaat de schakelaar de leermodus; u moet teruggaan naar stap 1 voor de associatie.
De schakelaar kan aan maximaal 6 verschillende DiO-commando's worden gekoppeld. Als
het geheugen vol is, zult u geen 7de commando kunnen installeren, zie paragraaf 2.1 om
een commando te wissen.
Om een commando van de schakelaar te wissen:
- Druk tweemaal snel op de middelste knop van de schakelaar, de LED begint langzaam
lichtgroen te knipperen.
- Druk op de 'OFF' knop van de te wissen DiO bediening, de LED zal snel lichtgroen
knipperen om het wissen te bevestigen.
Om alle commando's te wissen die aan de schakelaar gekoppeld zijn :
Houd de middelste knop gedurende 7 seconden ingedrukt tot de LED paars wordt, en laat
los.
- Download de gratis DiO One-app uit de iOS App Store of Google Play voor Android.
- Maak een account aan door de instructies op de app te volgen.
- Ook compatibel met de "mijn Chacon" app.
- Druk gedurende 3 seconden op de middelste knop, laat los en druk snel tweemaal om
de Wi-Fi op de schakelaar uit te schakelen.
- Wanneer de Wi-Fi is uitgeschakeld, zal het lampje op de schakelaar gedurende enkele
seconden paars oplichten. Om het weer in te schakelen, drukt u 3 seconden op de knop,
laat u hem los en drukt u twee keer.
Opmerking: Programma's die u met uw smartphone hebt gemaakt, zijn nog steeds actief
als de Wi-Fi is uitgeschakeld.
Constant rood: de schakelaar is niet verbonden met het Wi-Fi-netwerk
Knipperend blauw: de schakelaar is correct verbonden met Wi-Fi
Vast blauw: schakelaar is verbonden met de cloud, wordt wit na een paar seconden
Vast wit: schakelaar staat aan
Vast paars: schakelaar Wi-Fi is uitgeschakeld
Groen knipperend: update in uitvoering
U reset de schakelaar Rev-Shutter naar de fabrieksinstellingen:
Houd de middelste knop 12 seconden ingedrukt tot de LED lichtblauw knippert en laat
los. Twee rode itsen zullen de reset bevestigen.
- Activeer de "One 4 All" dienst of skil in uw stemassistent.
- Voer uw DiO One-accountgegevens in.
- Uw toestellen verschijnen automatisch in de toepassing van uw assistent.
- U kunt ook Siri op uw iPhone gebruiken om uw sluiter te openen of te sluiten. Om een
Siri snelkoppeling te maken, ga je naar het "Instellingen" menu en "Siri Snelkoppelingen"
in de DiO One app.
Verwijder je mechanische schakelaar.
Strip de kabels met ongeveer 8 mm om een goed contactoppervlak te verkrijgen.
- Met behulp van de bijgeleverde klauwen
Om toegang te krijgen tot de klauwen, verwijdert u de frontmodule met een kleine platte
schroevendraaier door de 2 onderste inkepingen naar binnen te duwen. Verwijder de
klauwen van hun plaats en draai de 2 schroeven vast om de schakelaar vast te zetten.
- Gebruik van 2 schroeven die niet zijn meegeleverd
Bevestig de schakelaar aan uw inbouwdoos met 2 niet-meegeleverde schroeven.
Dit product moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de installatievoorschriften
en bij voorkeur door een gekwaliceerde elektricien. Onjuiste installatie en/of onjuist
gebruik kan leiden tot het risico van elektrische schokken of brand.
Onderbreek de stroomtoevoer alvorens onderhoud te plegen.
Om het begrip en de installatie van onze pakketten en oplossingen te vereenvoudigen,
hebben we gekozen voor gelmde instructies: u kunt ze bekijken op ons kanaal
Youtube.com/c/dio-connected-home, in de tab afspeellijsten.
3. Een DiO 1.0 commando verwijderen
4. Voeg de schakelaar toe aan de toepassing
4.1 Maak uw DiO One account aan
4.3 Wi-Fi uitschakelen op de schakelaar
4.4 Lichtstatus van de schakelaar
4.5 Associëren met een stemassistent
5. De schakelaar resetten
- Selecteer in de app "Mijn apparaten" en druk op "+".
- Selecteer "Domotica" en vervolgens "DiO Connect rolluikschakelaar ".
- Schakel de schakelaar in en druk 3 seconden op de centrale knop, de LED knippert rood.
- Volg de installatie wizard op de applicatie.
Opgelet: indien u het netwerk- en/of Wi-Fi-wachtwoord wenst te wijzigen, druk dan
lang op het producticoon. Volg daarna de instructies op de app om uw Wi-Fi te
updaten.
4.2 Verbind de schakelaar met uw Wi-Fi-netwerk Fig.4
6. Bediening
7. Probleemoplossing
8. Technische gegevens
9. Uitbreiden van uw installatie
Met de DiO draadloze afstandsbediening/schakelaar:
Druk op de "ON" ("OFF") knop op uw DiO bediening om de elektrische sluiter omhoog
(omlaag) te zetten. Druk een tweede keer na de eerste keer indrukken om de sluiter te
stoppen.
Op de schakelaar:
- Verhoog / verlaag de sluiter door één keer op de corresponderende knop te drukken.
- Druk één keer op de centrale knop om te stoppen.
Met uw smartphone, via DiO One:
- Openen / sluiten van overal
- Maak een programmeerbare timer: stel de precieze openingstijd in op de minuut (bijv.
30%), selecteer de dag(en) van de week, enkelvoudige of herhaalde timer.
- Aanwezigheidssimulatie: selecteer de duur van de afwezigheid en de werkingsperiodes, de
schakelaar opent of sluit willekeurig om uw huis te beschermen.
Via spraak:
- Installeer op uw Google Home App of Amazon Alexa de dienst of vaardigheid: One 4 All; of
maak een Siri-snelkoppeling op uw iPhone.
3. Combine el interruptor con el mando a distancia DiO
Este producto es compatible con todos los mandos DiO 1.0: mandos a distancia,
interruptores y sensores inalámbricos.
1. Pulse dos veces rápidamente (doble clic) en el botón central del interruptor inalámbrico,
el LED comienza a parpadear lentamente en color verde claro.
2. En 15 segundos, pulse el botón "ON" del mando a distancia, del interruptor inalámbrico o
del sensor DiO 1.0, el LED del interruptor parpadeará rápidamente en verde claro para
conrmar la asociación.
Precaución: Si no pulsa el botón "ON" de su mando en 15 segundos, el interruptor
saldrá del modo de aprendizaje; deberá volver al paso 1 para la asociación.
El conmutador puede asociarse a un máximo de 6 mandos DiO diferentes. Si la memoria
está llena, no podrá instalar un 7º mando, consulte el apartado 2.1 para eliminar un mando.
3.1 Borrar un comando DiO 1.0
9. Completar la instalación
Para borrar un comando del conmutador:
- Pulse el botón central del interruptor dos veces rápidamente, el LED empieza a parpadear
en verde claro lentamente.
- Pulse el botón 'OFF' del mando DiO que desea borrar, el LED parpadeará en verde claro
rápidamente para conrmar el borrado.
Para borrar todos los mandos asociados al interruptor :
Mantenga pulsado el botón central durante 7 segundos hasta que el LED se ponga morado,
y suéltelo.
4. Añadir el interruptor a la aplicación
4.1 Crea tu cuenta DiO One
- Descarga la aplicación gratuita DiO One en la App Store de iOS o en Google Play para
Android.
- Crea una cuenta siguiendo las instrucciones de la app.
- También es compatible con la app "My Chacón".
4.2 Conecta el interruptor a tu red Wi-Fi
- En la aplicación, selecciona "Mis dispositivos" y pulsa "+".
- Selecciona "Domótica" y luego "Interruptor de persiana DiO Connect".
- Enciende el interruptor y pulsa el botón central durante 3 segundos, el LED parpadeará en
rojo.
- Siga el asistente de instalación de la aplicación.
Atención: si quieres cambiar la contraseña de la red y/o del Wi-Fi, haz una pulsación
larga en el icono del producto. A continuación, siga las instrucciones de la aplicación
para actualizar su Wi-Fi.
4.3 Desactivar el Wi-Fi del interruptor
- Pulse el botón central durante 3 segundos, suéltelo y púlselo dos veces rápidamente para
desactivar el Wi-Fi del conmutador.
- Cuando el Wi-Fi está desactivado, el LED del conmutador aparecerá de color púrpura
durante unos segundos. Para volver a encenderlo, pulse durante 3 segundos, suelte y pulse
dos veces.
Nota: Los programas creados a través de su smartphone seguirán activos cuando el Wi-Fi
esté desactivado.
4.4 Estados luminosos del conmutador
Rojo jo: el interruptor no está conectado a la red Wi-Fi
Azul intermitente: el interruptor está conectado correctamente a la red Wi-Fi
Azul jo: el interruptor está conectado a la nube, se vuelve blanco después de unos
segundos
Blanco jo: el interruptor está encendido
Morado jo: el conmutador Wi-Fi está desactivado
Verde intermitente: actualización en curso
4.5 Asociación con un asistente de voz
- Activa el servicio "One 4 All" o skil en tu asistente de voz.
- Introduce los datos de tu cuenta DiO One.
- Tus dispositivos aparecerán automáticamente en la aplicación de tu asistente.
- También puedes utilizar Siri en tu iPhone para para abrir o cerrar sus percianas.
Para crear un acceso directo de Siri, sólo tienes que ir al menú "Ajustes" y "Accesos directos
de Siri" en la aplicación DiO One.
5. Restablecimiento del interruptor
Para restablecer la conguración de fábrica del interruptor Rev-Shutter:
Mantenga pulsado el botón central durante 12 segundos hasta que el LED parpadee en azul
claro y suéltelo. Dos parpadeos rojos conrmarán el restablecimiento.
7. Solución de problemas
- La persiana no se abre con un mando a distancia o sensor DiO:
Compruebe que su interruptor está correctamente conectado a la red eléctrica.
Compruebe la polaridad y/o el agotamiento de las pilas de su mando.
Compruebe que los topes de su obturador están correctamente ajustados.
Compruebe que la memoria de su conmutador no está llena, el conmutador puede estar
vinculado a un máximo de 6 comandos DiO (mando a distancia, conmutador y/o sensor),
consulte el apartado 2.1 para borrar un comando.
Asegúrese de utilizar un comando que utilice el protocolo DiO 1.0.
- El interruptor no aparece en la interfaz de la aplicación:
Compruebe el estado de la luz del interruptor:
LED rojo jo: comprueba el estado del router Wi-Fi.
El LED azul parpadea: comprueba el acceso a Internet.
Asegúrese de que la conexión Wi-Fi y de Internet es funcional y que la red está dentro del
alcance del conmutador.
Asegúrate de que el Wi-Fi está en una banda de 2,4 GHz (no funciona en 5 GHz).
Durante la conguración, el smartphone debe estar en la misma red Wi-Fi que el
conmutador.
El interruptor sólo puede añadirse a una cuenta. La misma cuenta DiO One puede ser
utilizada por todos los miembros del mismo hogar
Importante: Se requiere una distancia mínima de 1-2m entre dos receptores DiO
(módulo y/o enchufe). El alcance entre el interruptor y el mando DiO puede verse reducido
por paredes gruesas o por un entorno inalámbrico existente.
6. Funcionamiento
Con el mando/interruptor inalámbrico DiO:
Pulse el botón "ON" ("OFF") de su mando DiO para subir (bajar) la persiana eléctrica. Pulse
por segunda vez la tecla correspondiente a la primera para detener la persiana.
Con el interruptor:
- Abrir/cerrar la persiana pulsando una vez el botón correspondiente.
- Pulse el botón central una vez para parar.
Con tu smartphone, a través de DiO One:
- Abrir/cerrar desde cualquier lugar
- Cree un temporizador programable: establezca la hora de apertura precisa al minuto (por
ejemplo, 30%), seleccione el día o los días de la semana, temporizador único o repetido.
- Simulación de presencia: seleccione la duración de la ausencia y los periodos de
funcionamiento, el interruptor se abre o se cierra aleatoriamente para proteger su hogar.
Por voz:
- En su aplicación Google Home o Amazon Alexa, instale el servicio o skill: One 4 All; o crea
un acceso directo de Siri en tu iPhone.
- De sluiter gaat niet open met een DiO-besturing of sensor:
Controleer of uw schakelaar goed is aangesloten op de stroomvoorziening.
Controleer de polariteit en/of de leegheid van de batterijen in uw bediening.
Controleer of de stoppen op uw sluiter correct zijn ingesteld.
Controleer of het geheugen van uw schakelaar niet vol is, de schakelaar kan aan maximaal 6
DiO commando's gekoppeld worden (afstandsbediening, schakelaar en/of sensor), zie
paragraaf 2.1 om een commando te wissen.
Zorg ervoor dat je een commando gebruikt dat het DiO 1.0 protocol gebruikt.
- De schakelaar verschijnt niet op de toepassingsinterface:
Controleer de lichtstatus van de schakelaar:
Rood brandend lampje: controleert de Wi-Fi-routerstatus.
Blauwe LED knippert: controleer internettoegang.
Zorg ervoor dat de Wi-Fi- en internetverbinding functioneel is en dat het netwerk binnen
het bereik van de schakelaar is.
Zorg ervoor dat de Wi-Fi op een 2,4GHz band zit (werkt niet op 5GHz).
Bij het instellen moet uw smartphone zich op hetzelfde Wi-Fi-netwerk bevinden als de
switch.
De schakelaar kan alleen aan een account worden toegevoegd. Dezelfde DiO One-account
kan worden gebruikt door alle leden van hetzelfde huishouden.
Belangrijk: Een minimale afstand van 1-2m is vereist tussen twee DiO
ontvangers (module en/of contactdoos). Het bereik tussen de schakelaar en de DiO-sturing
kan verkleind worden door dikke muren, of een bestaande draadloze omgeving.
Rev-Shutter
Protocol: 433,92 MHz door DiO
WiFi-frequentie: 2,4GHz
EIRP: max. 0,7 mW
Bereik met één DiO-besturing: 50m (vrije veld)
Max. 6 gekoppelde DiO 1.0 zenders
Bedrijfstemperatuur: 0 tot 35°C
Stroomvoorziening: 220 - 240 V - 50Hz
Max: 2x 600W
d x h: 85 x 85 x 37 mm
54860
- Protocol: DiO 1.0
- Frequentie: 433,92 MHz
- Zendafstand: 50 m (in vrij veld)
- Lithium batterij: CR2032 3V (meegeleverd)
- Aantal kanalen: 3 + 1 groep
- Afmetingen: 114 x 31 x 10 mm
Gebruik binnenshuis (IP20), niet gebruiken in een vochtige omgeving.
Voor gebruik
binnenshuis (IP20).
Gebruik niet in een
vochtige omgeving.
Wisselstroom
U kunt uw installatie uitbreiden met DiO-oplossingen voor het bedienen van uw
verwarming, verlichting, rolluiken en tuin of voor videobewaking om te bekijken wat er in
uw woning gebeurt.
De DiO connected home-oplossingen zijn gebruiksvriendelijk, van hoogwaardige kwaliteit,
uitbreidbaar en betaalbaar. U vindt ze op www.DiOhome.com.
Recycling
Overeenkomstig de Europese AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de Europese richtlijn inzake batterijen en accu's
(2006/66/EG) moeten alle afgedankte elektrische en elektronische apparaten, batterijen en accu's gescheiden
ingezameld worden door een lokale instantie die gespecialiseerd is in het inzamelen van afval. Gooi deze
producten niet bij het gewone huishoudafval. Raadpleeg de geldende regelgeving. Het symbool van de
doorgekruiste afvalcontainer geeft aan dat het in alle landen van de EU verboden is dit product weg te gooien bij
het huishoudafval. Om het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te brengen door ongecontroleerd
afdanken van producten, moet dit product op verantwoordelijke wijze gerecycled worden om het duurzame
gebruik van materialen te bevorderen. Voor het inleveren van uw afgedankte apparaat kunt u een beroep doen op
inlever- of inzamelinstanties of kunt u contact opnemen met uw oorspronkelijke verkoper. Deze zal instaan voor
de recycling overeenkomstig de reglementaire voorschriften.
CHACON verklaart dat de REV-SHUTTER en de afstandsbediening 54860 in overeenstemming zijn met de
essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de RED-richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende webadres:
www.chacon.com/conformity
~
0. Tutorial en video
1. Instalación del interruptor de persiana
1.1 Conexión del interruptor
1.2 Instalación del interruptor en la pared
2 Instalación del mando a distancia
2.1 Cambiar la batería
Fig.1
Fig.2
Fig.1
ES Kit de centralización conectado
para persianas eléctricas
1 Conecte la fase L (marrón o rojo) al terminal L del módulo
2 Conecte el neutro N (azul) al terminal N del módulo
3 Conecte arriba y abajo según el manual de su motor.
Retire su interruptor mecánico.
Pele los cables unos 8 mm para asegurar una buena supercie de contacto.
- Con la ayuda de las garras suministradas
Para acceder a las garras, retire el módulo frontal con un pequeño destornillador plano
empujando hacia dentro las 2 muescas inferiores. Retire las garras de su ubicación y ajuste
los 2 tornillos para asegurar el interruptor.
- Utilizando 2 tornillos no suministrados
Fije el interruptor a su caja de empotrar utilizando 2 tornillos no suministrados.
Abra el pequeño compartimento de la parte posterior del mando a distancia y retire la
lengüeta de la pila.
1. Abra el pequeño compartimento de la parte posterior del mando a distancia.
2. Sustituye la pila vieja por una nueva pila CR2032 de 3V.
Precaución: Peligro de explosión si la batería no se sustituye correctamente.
Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o equivalente.
Este producto contiene una pila de botón. Si se ingiere la pila de botón, puede causar graves
quemaduras internas en tan sólo 2 horas.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de las pilas no se cierra correctamente, deje de utilizar el producto y
manténgalo fuera del alcance de los niños.
Si sospecha que las pilas pueden haber sido ingeridas o colocadas dentro de una parte del
cuerpo, busque atención médica inmediatamente.
Este producto debe ser instalado de acuerdo con las normas de instalación y preferible-
mente por un electricista cualicado. Una instalación incorrecta y/o un uso inadecuado
pueden suponer un riesgo de descarga eléctrica o de incendio.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de realizar el mantenimiento.
Para simplicar la comprensión y la instalación de nuestros paquetes y soluciones, hemos
optado por unas instrucciones lmadas: puede verlas en nuestro canal Youtube.com/c/-
dio-connected-home, en la pestaña de listas de reproducción.
0. Vídeo tutorial
1. Instalar o interruptor para persiana
1.1 Ligação do interruptor
1.2 Instalar o interruptor na parede
Fig.1
Fig.2
Fig.1
PT Kit de centralização conectado
para persianas eléctricas
1 Ligar a fase L (castanha ou vermelha) ao terminal L do módulo
2 Ligar o N neutro (azul) ao terminal N do módulo
3 Ligue para cima e para baixo de acordo com o manual do seu motor.
Retire o seu interruptor mecânico.
Descarne os cabos em cerca de 8mm para assegurar uma boa superfície de contacto.
- Com a ajuda das garras fornecidas
Para aceder às garras, remover o módulo frontal com uma pequena chave de fendas plana,
empurrando nos 2 entalhes inferiores. Retirar as garras da sua localização e apertar os 2
parafusos para xar o interruptor.
- Usando 2 parafusos não fornecidos
Fixar o interruptor à sua caixa de descarga usando 2 parafusos não fornecidos.
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por
um electricista qualicado. A instalação incorrecta e/ou utilização incorrecta pode resultar
no risco de choque eléctrico ou incêndio.
Desligar a fonte de alimentação antes da manutenção.
A m de simplicar a compreensão e instalação dos nossos pacotes e soluções, optámos
pelas instruções lmadas: pode vê-las no nosso canal Youtube.com/c/dio-connected-home,
no separador das listas de reprodução.
Fig.3
Fig.4
8. Datos técnicos
Rev-Shutter
Protocolo: 433,92 MHz por DiO
Frecuencia WiFi: 2,4GHz
EIRP: máx. 0,7 mW
Alcance con un mando DiO: 50m (campo libre)
Máx. 6 transmisores DiO 1.0 asociados
Temperatura de funcionamiento: 0 a 35°C
Alimentación: 220 - 240 V - 50Hz
Máximo: 2 x 600W
d x h: 85 x 85 x 37 mm
54860
- Protocolo: DiO 1.0
- Frecuencia: 433,92 MHz
- - Distancia de transmisión 50 m (en campo libre)
- Batería de litio: CR2032 3V (incluida)
- Número de canales: 3 + 1 grupo
- Dimensiones: 114 x 31 x 10 mm
Uso en interiores (IP20), no utilizar en ambientes húmedos.
Complete la instalación con las soluciones DiO para controlar la calefacción, la iluminación,
las persianas, el jardín o para ver lo que ocurre en su casa con la videovigilancia.
Fácil, evolutivo, económico y de gran calidad: descubra todas las soluciones DiO connected
home en www.DiOhome.com
Reciclaje
De conformidad con las directivas europeas DEEE(2002/96/EC) y sobre acumuladores (2006/66/EC), los aparatos
eléctricos, electrónicos o los acumuladores deberán ser objeto de una recogida selectiva por un sistema local y
especializado en la eliminación de residuos. No tire estos productos con los residuos domésticos. Consulte la
normativa vigente. La marca en forma de contenedor indica que este producto no debe eliminarse con los
residuos domésticos en ningún país de la UE. Para evitar riesgos en el medio ambiente o la salud humana
relativos a una eliminación incontrolada, recicle el producto de forma responsable para promover el uso
sostenible de los recursos materiales. Para devolver el aparato usado, utilice los sistemas de reenvío y recogida o
contacte con el distribuidor original. Éste se encargará del reciclaje en virtud de las disposiciones reglamentarias.
CHACON declara que el interruptor de persiana REV-SHUTTER y el mando a distancia 54860 cumplen con los
requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva RED 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección web:
www.chacon.com/conformity
Uso en interior (IP20).
No utilizar en un
entorno húmedo.
Corriente alterna
~
2 Instalar o telecomando
2.1 Trocar a bateria
Abrir o pequeno compartimento na parte de trás do telecomando e remover a patilha na
bateria.
1. Abrir o pequeno compartimento na parte de trás do controlo remoto.
2. Substituir a bateria antiga por uma nova bateria de 3V CR2032.
Cuidado: Perigo de explosão se a bateria não for substituída correctamente. Substituir
apenas com o mesmo tipo ou equivalente.
Este produto contém uma bateria de pilhas de botões. Se a bateria de células-botão for
engolida, pode causar queimaduras internas graves em apenas 2 horas.
Manter as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças.
Se o compartimento da pilha não fechar correctamente, parar de utilizar o produto e
mantê-lo fora do alcance das crianças.
Se suspeitar que as pilhas possam ter sido engolidas ou colocadas dentro de uma parte do
corpo, procure imediatamente cuidados médicos.
3. Combinar o interruptor com o telecomando DiO
Este produto é compatível com todos os comandos DiO 1.0: comandos à distância,
interruptores e sensores sem os.
1. Premir duas vezes rapidamente (duplo clique) no botão central do interruptor sem os, o
LED começa a piscar lentamente em verde claro.
2. Em 15 segundos, premir o botão 'ON' no comando à distância, interruptor sem os ou
sensor DiO 1.0, o LED no interruptor piscará rapidamente a verde claro para conrmar a
associação.
Cuidado: Se não pressionar o botão 'ON' no seu controlo dentro de 15 segundos, o
interruptor sairá do modo de aprendizagem; deve voltar ao passo 1 para associação.
O interruptor pode ser ligado a até 6 comandos DiO diferentes. Se a memória estiver cheia,
não poderá instalar um 7º comando, ver parágrafo 2.1 para apagar um comando.
3.1 Eliminação de um comando DiO 1.0
Para apagar um comando do interruptor:
- Premir duas vezes rapidamente o botão central do interruptor, o LED começa a piscar a
verde lentamente.
- Premir o botão 'OFF' do comando DiO a ser apagado, o LED acenderá rapidamente a verde
para conrmar a eliminação.
Para apagar todos os comandos associados ao interruptor :
Manter premido o botão central durante 7 segundos até o LED car roxo, e soltar.
4. Adicionar o interruptor à aplicação
4.1 Crie a sua conta DiO One
- Descarregar a aplicação gratuita DiO One da loja iOS App Store ou Google Play para
Android.
- Crie uma conta seguindo as instruções na aplicação.
- Também compatível com a aplicação "my Chacon".
4.2 Ligue o switch à sua rede Wi-Fi
- Na aplicação, seleccione "Os meus dispositivos" e prima "+".
- Seleccione "Home automation" e depois "DiO Connect shutter switch".
- Ligue o interruptor e prima o botão central durante 3 segundos, o LED irá piscar a
vermelho.
- Siga o assistente de instalação na aplicação.
Atenção: se desejar alterar a rede e/ou palavra-passe Wi-Fi, pressione durante muito
tempo no ícone do produto. Depois siga as instruções na aplicação para actualizar a
sua Wi-Fi.
4.3 Desactivar o Wi-Fi do interruptor
- Prima o botão central durante 3 segundos, solte e prima duas vezes rapidamente para
desactivar o Wi-Fi no interruptor.
- Quando a Wi-Fi estiver desactivada, o LED no interruptor aparecerá púrpura durante alguns
segundos. Para voltar a ligá-lo, premir durante 3 segundos, soltar e premir duas vezes.
Nota: Os programas criados através do seu smartphone continuarão activos quando a rede
Wi-Fi estiver desactivada.
Fig.4
Fig.3
Support
V1.0 211201
www.chacon.com/support
0. Samouczek wideo
1. Montaż przełącznika przepustnicy
1.1 Podłączenie wyłącznika
Fig.1
Fig.1
PL Podłączony zestaw centralizacyjny
do rolet elektrycznych
1 Podłączyć fazę L (brązową lub czerwoną) do zacisku L modułu
2 Podłączyć przewód neutralny N (niebieski) do zacisku N modułu
3 Podłączyć w górę i w dół zgodnie z instrukcją obsługi silnika.
Zdejmij przełącznik mechaniczny.
Odizolować kable o około 8 mm, aby zapewnić dobrą powierzchnię styku.
Ten produkt musi być zainstalowany zgodnie z zasadami instalacji i najlepiej przez
wykwalikowanego elektryka. Nieprawidłowa instalacja i/lub niewłaściwe użytkowanie
mogą spowodować ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
Przed przystąpieniem do prac serwisowych należy odłączyć zasilanie.
Aby ułatwić zrozumienie i instalację naszych pakietów i rozwiązań, zdecydowaliśmy się na
instrukcje lmowe: można je obejrzeć na naszym kanale Youtube.com/c/dio-connec-
ted-home, w zakładce playlisty.
4.4 Estados de luz do interruptor
Vermelho constante: o switch não está ligado à rede Wi-Fi
Azul intermitente: o interruptor está devidamente ligado a Wi-Fi
Azul sólido: o interruptor está ligado à nuvem, ca branco após alguns segundos
Branco sólido: o interruptor está ligado
Roxo xo: interruptor Wi-Fi está desactivado
Verde intermitente: actualização em curso
4.5 Associar com um assistente de voz
- Activar o serviço "One 4 All" ou habilitar o seu assistente de voz.
- Introduza a informação da sua conta DiO One.
- Os seus dispositivos aparecerão automaticamente na aplicação do seu assistente.
- Pode também usar Siri no seu iPhone para abrir ou fechar as suas persianas.
Para criar um atalho Siri, basta ir ao menu "Congurações" e "Atalhos Siri" na aplicação DiO
One.
5. Reiniciar o interruptor
Para repor o interruptor Rev-Shutter nas suas denições de fábrica:
Manter premido o botão central durante 12 segundos até o LED piscar a azul claro e soltar.
Dois ashes vermelhos irão conrmar a reposição.
7. Resolução de problemas
A persiana não abre com um telecomando DiO ou sensor:
Verique se o seu interruptor está devidamente ligado à fonte de alimentação.
Verique a polaridade e/ou o esgotamento das baterias no seu telecomando.
Verique se as paragens na sua persiana estão correctamente denidas.
Verique se a memória do seu interruptor não está cheia, o interruptor pode ser ligado a um
máximo de 6 comandos DiO (controlo remoto, interruptor e/ou sensor), ver parágrafo 2.1
para apagar um comando.
Certique-se de utilizar um comando que utiliza o protocolo DiO 1.0.
- O interruptor não aparece na interface da aplicação:
Vericar o estado da luz do interruptor:
LED vermelho constante: vericar o estado do router Wi-Fi.
LED azul a piscar: vericar o acesso à Internet.
Assegurar que a ligação Wi-Fi e Internet está funcional e que a rede está ao alcance do
switch.
Certique-se de que o Wi-Fi está numa banda de 2,4GHz (não funciona em 5GHz).
Ao congurar, o seu smartphone deve estar na mesma rede Wi-Fi que o switch.
A troca só pode ser adicionada a uma conta. A mesma conta DiO One pode ser utilizada por
todos os membros do mesmo agregado familiar
Importante: É necessária uma distância mínima de 1-2m entre dois DiO
receptores (módulo e/ou tomada). O alcance entre o interruptor e o controlo DiO pode ser
reduzido por paredes espessas, ou por um ambiente sem os existente.
6. Utilização
Com o DiO Wireless Remote/Switch:
Prima o botão "ON" ("OFF") no seu telecomando DiO para levantar (baixar) o obturador
eléctrico. Pressione uma segunda vez correspondente à primeira prensa para parar a
persiana.
Ligar o interruptor:
- Abrir / fechar a persiana premindo uma vez o botão correspondente.
- Prima uma vez o botão central para parar.
Com o seu smartphone, através do DiO One:
- Abrir / fechar a partir de qualquer lugar
- Criar um temporizador programável: denir o tempo de abertura preciso para o minuto
(por exemplo, 30%), seleccionar o(s) dia(s) da semana, temporizador único ou repetido.
- Simulação de presença: seleccione a duração da ausência e os períodos de funcionamento,
o interruptor abre ou fecha aleatoriamente para proteger a sua casa.
Por voz:
- No seu Google Home App ou Amazon Alexa, instale o serviço ou habilidade: Um 4 Todos;
ou crie um atalho Siri no seu iPhone.
4.4 Stany świetlne przełącznika
Ciągłe czerwone: przełącznik nie jest podłączony do sieci Wi-Fi
Migający niebieski: przełącznik jest prawidłowo połączony z siecią Wi-Fi
Stałe niebieskie: przełącznik jest połączony z chmurą, po kilku sekundach zmienia kolor na
biały
Stałe białe: przełącznik jest włączony
Stały oletowy: przełącznik Wi-Fi jest wyłączony
Migający zielony: aktualizacja w toku
4.5 Połącz się z asystentem głosowym
- Aktywuj usługę "One 4 All" lub skil w swoim asystencie głosowym.
- Wprowadź informacje o swoim koncie DiO One.
- Twoje urządzenia automatycznie pojawią się w aplikacji asystenta.
- Możesz także użyć Siri w telefonie iPhone, aby otworzyć lub zamknąć migawkę. Aby
utworzyć skrót do Siri, wystarczy przejść do menu "Ustawienia" i "Skróty do Siri" w aplikacji
DiO One.
5. Resetowanie przełącznika
Aby zresetować przełącznik Rev-Shutter do ustawień fabrycznych:
Naciśnij i przytrzymaj środkowy przycisk przez 12 sekund, aż dioda LED zacznie migać na
niebiesko i zwolnij. Dwa czerwone mignięcia potwierdzą zresetowanie.
6. Obsługa
Za pomocą bezprzewodowego pilota/przełącznika DiO:
Nacisnąć przycisk "ON" ("OFF") na sterowniku DiO, aby podnieść (opuścić) elektryczną
migawkę. Naciśnij drugi raz przycisk odpowiadający pierwszemu naciśnięciu, aby zatrzymać
migawkę.
Na przełączniku:
- Podnieś / opuść migawkę naciskając raz odpowiedni przycisk.
- Naciśnij raz przycisk centralny, aby się zatrzymać.
Za pomocą smartfona, poprzez DiO One:
- Otwieranie/zamykanie z dowolnego miejsca
- Stwórz programowalny timer: ustaw dokładny czas otwarcia z dokładnością do minuty (np.
30%), wybierz dzień tygodnia, timer pojedynczy lub powtarzający się.
- Symulacja obecności: wybierz czas trwania nieobecności i okresy działania, wyłącznik
otwiera lub zamyka się losowo, aby chronić Twój dom.
Za pomocą głosu:
- W aplikacji Google Home App lub Amazon Alexa, zainstaluj usługę lub umiejętność: One 4
All; lub utwórz skrót Siri na swoim iPhonie.
8. Dados técnicos
Rev-Shutter
Protocolo: 433,92 MHz por DiO
Frequência WiFi: 2.4GHz
EIRP: máximo. 0,7 mW
Alcance com um controlo DiO: 50m (campo livre)
Máx. 6 transmissores DiO 1.0 associados
Temperatura de funcionamento: 0 a 35°C
Alimentação eléctrica: 220 - 240 V - 50Hz
Máximo: 2 x 600W
Dimensões: 85 x 85 x 37 mm
Utilização interna
(IP20). Não utilize
num ambiente
húmido.
Corrente alternada
~
9. Concluir a sua instalação
54860
- Protocolo: DiO 1.0
- Frequência: 433,92 MHz
- Distância de transmissão: 50 m (em campo livre)
- Bateria de lítio: CR2032 3V (incluída)
- Número de canais: 3 + 1 grupo
- Dimensões: 114 x 31 x 10 mm
Utilização em interiores (IP20), não utilizar em ambientes húmidos.
Conclua a sua instalação com as soluções DiO para controlar o aquecimento, iluminação,
persianas, jardim ou até visualizar o que se passa em sua casa com a videovigilância.
Fácil, qualitativo, evolutivo e económico, descubra todas as soluções DiO connected home
em www.DiOhome.com
Reciclagem
Em conformidade com as diretivas europeias DEEE(2002/96/CE) e relativas aos acumuladores (2006/66/CE),
qualquer aparelho elétrico, eletrónico ou acumulador deve ser recolhido separadamente por um sistema local e
especializado de recolha de resíduos. Não elimine estes produtos com os resíduos comuns. Consulte os
regulamentos em vigor. A marca em forma de caixote do lixo indica que este produto não deve ser eliminado
com o lixo doméstico nos países da UE. De modo a prevenir qualquer risco no ambiente ou saúde humana
relacionado com a eliminação não controlada, reciclar o produto de forma responsável de modo a promover a
utilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver o aparelho usado, utilizar os sistemas de devolução e
recolha ou contactar o fornecedor. Ele vai encarregar-se da reciclagem em conformidade com as disposições
regulamentares.
CHACON declara que o interruptor de persiana REV-SHUTTER e o telecomando 54860 estão em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva RED 2014/53/UE.
O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível no seguinte endereço web:
www.chacon.com/conformity
7. Rozwiązywanie problemów
- Migawka nie otwiera się przy użyciu sterownika DiO lub czujnika:
Sprawdź, czy przełącznik jest prawidłowo podłączony do zasilania.
Sprawdź biegunowość i/lub stan wyczerpania baterii w Twoim sterowniku.
Sprawdź, czy ograniczniki na migawce są prawidłowo ustawione.
Sprawdź, czy pamięć wyłącznika nie jest pełna, wyłącznik może być połączony z
maksymalnie 6 poleceniami DiO (pilot, wyłącznik i/lub czujnik), patrz paragraf 2.1, aby
usunąć polecenie.
Upewnij się, że używasz polecenia, które wykorzystuje protokół DiO 1.0.
- Przełącznik nie pojawia się w interfejsie aplikacji:
Sprawdzić stan oświetlenia przełącznika:
Stała czerwona dioda LED: sprawdź status routera Wi-Fi.
Niebieska migająca dioda LED: sprawdź dostęp do Internetu.
Upewnij się, że połączenie Wi-Fi i internetowe jest sprawne i że sieć znajduje się w zasięgu
przełącznika.
Upewnij się, że sieć Wi-Fi działa w paśmie 2,4 GHz (nie działa w paśmie 5 GHz).
Podczas konguracji smartfon musi znajdować się w tej samej sieci Wi-Fi, co przełącznik.
Przełącznik może być dodany tylko do konta. To samo konto DiO One może być używane
przez wszystkich członków tego samego gospodarstwa domowego.
Ważne: Wymagana jest minimalna odległość 1-2m pomiędzy dwoma odbiornikami DiO
(moduł i/lub gniazdo). Zasięg pomiędzy przełącznikiem a kontrolerem DiO może być
ograniczony przez grube ściany lub istniejące środowisko bezprzewodowe.
8. Dane techniczne
Rev-Shutter
Protokół: 433,92 MHz przez DiO
Częstotliwość WiFi: 2,4GHz
EIRP: max. 0,7 mW
Zasięg z jednym sterownikiem DiO: 50m (pole swobodne)
Max. 6 powiązanych nadajników DiO 1.0
Temperatura pracy: 0 do 35°C
Zasilanie: 220 - 240 V - 50Hz
Max: 2 x 600W
d x h: 85 x 85 x 37 mm
Do użytku wewnątrz
pomieszczeń (IP20).
Nie używać w
wilgotnym
środowisku.
Prąd zmienny
~
9. Zakończ swoją instalację
54860
- Protokół: DiO 1.0
- Częstotliwość: 433,92 MHz
- Odległość nadawania: 50 m (w wolnym polu)
- Bateria litowa: CR2032 3V (w zestawie)
- Ilość kanałów: 3 + 1
- Wymiary: 114 x 31 x 10 mm
Do użytku wewnątrz pomieszczeń (IP20), nie używać w wilgotnym środowisku.
Instalację można uzupełniać rozwiązaniami DiO umożliwiającymi sterowanie ogrzewaniem,
oświetleniem, roletami, oświetleniem ogrodowym lub zapewniającymi nadz.r wideo
umożliwiający widok na to, co dzieje się w domu. Łatwe w użytkowaniu, wysokiej jakości, z
możliwością dostosowania do indywidualnych potrzeb oraz ekonomiczne – wszystkie
informacje o rozwiązaniach DiO dla inteligentnego domu można znaleźć na stronie
www.DiOhome.com.
Recykling
godnie z dyrektywą europejską WEEE (2002/96/WE) i dyrektywą w sprawie akumulator.w (2006/66/WE) wszelkie
urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz akumulatory podlegają oddzielnej zbi.rce odpad.w wykonywanej
przez lokalne rmy specjalizujące się w odbiorze takich odpad.w. Nie usuwać tych produkt.w z odpadami
zwykłymi. Przestrzegać obowiązujących przepis.w. Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że w
żadnym kraju UE urządzenia tego nie wolno usuwać z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec
zagrożeniu dla środowiska i zdrowia ludzkiego z powodu niekontrolowanej utylizacji, urządzenie należy poddać
recyklingowi w spos.b odpowiedzialny. Postępowanie takie promuje zr.wnoważone wykorzystywanie zasob.w
materialnych. Aby zwr.cić urządzenie wycofane z użytkowania, należy skorzystać z system.w zwrotu i odbioru lub
skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia. Sprzedawca podda urządzenie recyklingowi zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
CHACON oświadcza, że przełącznik światła REV-SHUTTER i 54860 są zgodne z zasadniczymi wymaganiami i
innymi odpowiednimi przepisami dyrektywy RED 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.chacon.com/conformity
0. Video-Anleitung
1. Klappenschalter installieren
1.1 Anschluss des Schalters
1.2 Installation des Schalters an der Wand
Fig.1
Fig.2
Fig.1
DE Angeschlossenes Zentralisierungsset
für elektrische Rollläden
1 Schließen Sie die Phase L (braun oder rot) an die Klemme L des Moduls an.
2 Schließen Sie den Neutralleiter N (blau) an die Klemme N des Moduls an.
3 Schließen Sie die Auf- und Abwärtsbewegung an, indem Sie sich auf das Handbuch
Ihres Motors beziehen.
Entfernen Sie Ihren mechanischen Schalter.
Isolieren Sie die Kabel etwa 8 mm ab, um eine gute Kontaktäche zu haben.
- Mit Hilfe der mitgelieferten Krallen
Um an die Krallen zu gelangen, entfernen Sie das Frontmodul mit einem kleinen achen
Schraubenzieher, indem Sie die 2 unteren Kerben nach innen drücken. Entfernen Sie die
Krallen aus ihrer Position und ziehen Sie die 2 Schrauben an, um den Schalter zu sichern.
- Verwendung von 2 nicht mitgelieferten Schrauben
Befestigen Sie den Schalter mit 2 nicht mitgelieferten Schrauben an Ihrer Unterputzdose.
Dieses Produkt muss in Übereinstimmung mit den Installationsvorschriften und
vorzugsweise von einem qualizierten Elektriker installiert werden. Bei unsachgemäßer
Installation und/oder unsachgemäßem Gebrauch besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages oder eines Brandes.
Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromzufuhr.
Um das Verständnis und die Installation unserer Pakete und Lösungen zu vereinfachen,
haben wir uns für gelmte Anleitungen entschieden: Sie können diese auf unserem Kanal
Youtube.com/c/dio-connected-home unter der Registerkarte Playlists ansehen.
2. Installieren Sie die Fernbedienung
2.1 Wechseln Sie die Batterie
Önen Sie das kleine Fach auf der Rückseite der Fernbedienung und entfernen Sie die
Lasche an der Batterie.
1. Önen Sie das kleine Fach auf der Rückseite der Fernbedienung.
2. Ersetzen Sie die verbrauchte Batterie durch eine neue Batterie des Typs 3V CR2032.
Vorsicht! Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig eingesetzt wird.
Ersetzen Sie sie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.
Dieses Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie. Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt
wird, kann sie in nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen verursachen.
Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Wenn sich das Batteriefach nicht richtig schließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht
mehr und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Wenn Sie den Verdacht haben, dass Batterien verschluckt wurden oder in einen Körperteil
eingedrungen sind, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
3. Kombinieren Sie den Schalter mit dem DiO
Dieses Produkt ist mit allen DiO 1.0-Steuerungen kompatibel: Fernbedienungen, Schalter
und drahtlose Sensoren.
1. Drücken Sie zweimal schnell (Doppelklick) auf die zentrale Taste des Funkschalters, die
LED beginnt langsam hellgrün zu blinken.
2. Drücken Sie innerhalb von 15 Sekunden die "ON"-Taste der Fernbedienung, des
Funkschalters oder des DiO 1.0-Sensors, die LED des Schalters blinkt schnell hellgrün, um die
Verbindung zu bestätigen.
Achtung! Wenn Sie nicht innerhalb von 15 Sekunden die "ON"-Taste an Ihrer Steuerung
drücken, verlässt der Schalter den Lernmodus; Sie müssen zur Verknüpfung wieder zu
Schritt 1 zurückkehren.
Der Schalter kann mit bis zu 6 verschiedenen DiO-Befehlen verknüpft werden. Wenn der
Speicher voll ist, können Sie keinen 7. Befehl installieren, siehe Abschnitt 2.1 zum Löschen
eines Befehls.
Fig.3
1.2 Montaż wyłącznika na ścianie Fig.2
- Za pomocą dostarczonych pazurków
Aby uzyskać dostęp do pazurków, zdejmij moduł przedni za pomocą małego płaskiego
śrubokręta, naciskając do wewnątrz na 2 dolne wycięcia. Wyjmij pazurki z ich miejsca i
dokręć 2 śruby, aby zabezpieczyć przełącznik.
- Używając 2 śrub nie dostarczonych w zestawie
Przymocuj wyłącznik do puszki podtynkowej za pomocą 2 śrub, które nie są dołączone do
zestawu.
2 Instalacja pilota zdalnego sterowania
2.1 Wymień baterię
Otwórz mały schowek z tyłu pilota i wyjmij zatrzask na baterii.
. Otwórz mały schowek z tyłu pilota.
2. Wymień starą baterię na nową baterię 3V CR2032.
Ostrożnie: Niebezpieczeństwo wybuchu, jeśli bateria nie zostanie wymieniona
prawidłowo. Wymieniaj wyłącznie na baterie tego samego lub równoważnego typu.
Ten produkt zawiera baterię guzikową. Jeśli bateria guzikowa zostanie połknięta, może
spowodować poważne oparzenia wewnętrzne w ciągu zaledwie 2 godzin.
Nowe i zużyte baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Jeśli komora baterii nie zamyka się prawidłowo, należy zaprzestać używania produktu i
przechowywać go w miejscu niedostępnym dla dzieci.
W przypadku podejrzenia, że baterie mogły zostać połknięte lub umieszczone w jakiejś
części ciała, należy natychmiast zwrócić się o pomoc do lekarza.
3. Połączyć przełącznik z DiO
Produkt ten jest kompatybilny ze wszystkimi sterownikami DiO 1.0: pilotami, przełącznikami
i czujnikami bezprzewodowymi.
1. Naciśnij dwa razy szybko (podwójne kliknięcie) na centralny przycisk bezprzewodowego
przełącznika, dioda LED zacznie powoli migać w kolorze jasnozielonym.
2. W ciągu 15 sekund naciśnij przycisk "ON" na pilocie, wyłączniku bezprzewodowym lub
czujniku DiO 1.0, dioda LED na wyłączniku zacznie szybko migać w kolorze jasnozielonym,
aby potwierdzić skojarzenie.
Ostrożnie: Jeżeli w ciągu 15 sekund nie naciśniesz przycisku 'ON' na sterowniku,
wyłącznik wyjdzie z trybu nauki; musisz wrócić do kroku 1 w celu skojarzenia.
Wyłącznik może być połączony z maksymalnie 6 różnymi komendami DiO. Jeśli pamięć jest
pełna, nie będzie można zainstalować siódmego polecenia, patrz paragraf 2.1, aby usunąć
polecenie.
3.1 Usuwanie poleceń DiO 1.0
Aby skasować polecenie z przełącznika:
- Naciśnij dwa razy szybko środkowy przycisk przełącznika, dioda LED zacznie powoli migać
na jasno zielony kolor.
- Naciśnij przycisk 'OFF' sterownika DiO, który ma być skasowany, dioda LED zacznie szybko
migać na zielono, aby potwierdzić skasowanie.
Aby skasować wszystkie polecenia związane z przełącznikiem :
Naciśnij i przytrzymaj środkowy przycisk przez 7 sekund, aż dioda LED zmieni kolor na
oletowy, a następnie zwolnij.
4. Dodaj przełącznik do aplikacji
4.1 Utwórz swoje konto DiO One
- Pobierz bezpłatną aplikację DiO One z iOS App Store lub Google Play dla systemu Android.
- Utwórz konto, postępując zgodnie z instrukcjami w aplikacji.
- Jest również kompatybilna z aplikacją "my Chacon".
4.2 Podłącz przełącznik do swojej sieci Wi-Fi
- W aplikacji, wybierz "Moje urządzenia" i naciśnij "+".
- Wybierz "Home automation", a następnie "DiO Connect shutter switch".
- Zasil przełącznik i naciśnij przycisk centralny przez 3 sekundy, dioda LED zacznie migać na
czerwono.
- Postępuj zgodnie z kreatorem instalacji na aplikacji.
Uwaga: jeśli chcesz zmienić hasło do sieci i/lub Wi-Fi, naciśnij długo na ikonę produktu.
Następnie postępuj zgodnie z instrukcjami na aplikacji, aby zaktualizować Wi-Fi.
4.3 Wyłączanie funkcji Wi-Fi w przełączniku
- Naciśnij środkowy przycisk na 3 sekundy, zwolnij i naciśnij szybko dwa razy, aby wyłączyć
Wi-Fi w przełączniku.
- Po wyłączeniu Wi-Fi dioda LED na przełączniku będzie przez kilka sekund świecić na
oletowo. Aby ją ponownie włączyć, naciśnij na 3 sekundy, zwolnij i naciśnij dwa razy.
Uwaga: Programy utworzone za pomocą smartfona będą nadal aktywne, gdy sieć Wi-Fi jest
wyłączona.
Fig.4
Fig.3
Support
V1.0 211201
www.chacon.com/support
7. Lösung des Problems
- Der Fensterladen lässt sich mit einer DiO-Steuerung oder einem DiO-Detektor nicht
önen:
Überprüfen Sie, ob Ihr Schalter richtig an den Strom angeschlossen ist.
Überprüfen Sie die Polarität und/oder den Batteriestand Ihrer Steuerung.
Überprüfen Sie, ob die Anschläge Ihres Rollladens richtig eingestellt sind.
Überprüfen Sie, ob der Speicher Ihres Schalters voll ist. Der Schalter kann mit bis zu 6
DiO-Befehlen (Fernbedienung, Schalter und/oder Sensor) verknüpft werden, siehe Abschnitt
2.1, um einen Befehl zu löschen.
Stellen Sie sicher, dass Sie einen Befehl verwenden, der das DiO 1.0-Protokoll verwendet.
- Der Schalter wird nicht auf der App-Oberäche angezeigt:
Überprüfen Sie den Lichtstatus des Schalters:
Rote LED leuchtet dauerhaft: Überprüfen Sie den Status des Wi-Fi-Routers.
Blinkende blaue LED: Überprüfen Sie den Internetzugang.
Stellen Sie sicher, dass die Wi-Fi- und Internetverbindung funktioniert und dass sich das
Netzwerk in Reichweite des Schalters bendet.
Stellen Sie sicher, dass sich das Wi-Fi in einem 2,4-GHz-Band bendet (funktioniert nicht im
5-GHz-Band).
Bei der Einrichtung muss sich Ihr Smartphone im selben Wi-Fi-Netzwerk wie der Schalter
benden.
Der Schalter kann nur zu einem Konto hinzugefügt werden. Ein einziges DiO One-Konto kann
von allen Mitgliedern eines Haushalts genutzt werden.
Wichtig: Es ist ein Mindestabstand von 1-2 m zwischen zwei DiO
Empfängern (Modul und/oder Steckdose) erforderlich. Die Reichweite zwischen dem Schalter
und der DiO-Steuerung kann durch dicke Wände oder eine bestehende Funkumgebung
verringert werden.
8. Technische Daten
Rev-Shutter
Protokoll: 433,92 MHz von DiO
WiFi Frequenz: 2.4GHz
EIRP: max. 0,7 mW
Reichweite mit einer DiO-Steuerung: 50m (Freifeld)
Max. 6 verbundene DiO 1.0-Sender
Betriebstemperatur: 0 bis 35°C
Spannungsversorgung: 220 - 240 V - 50Hz
Max: 2 x 600W
T x H: 85 x 85 x 37 mm
Verwendung in
Innenräumen (IP20).
Nicht in einer
feuchten Umgebung
verwenden
Wechselstrom
~
9. Vervollständigen Sie Ihre Installation
54860
- Protokoll: DiO 1.0
- Frequenz: 433,92 MHz
- Übertragungsdistanz: 50 m (im freien Feld)
- Lithium-Batterie: CR2032 3V (mitgeliefert)
- Anzahl der Kanäle: 3 + 1
- Abmessungen: 114 x 31 x 10 mm
Verwendung in Innenräumen (IP20), nicht in einer feuchten Umgebung verwenden.
Erweitern Sie Ihre Installation mit DiO-L.sungen zur Steuerung Ihrer Heizung, Beleuchtung,
Rolll.den oder der Gartentore oder zur Videoüberwachung, damit Sie ein Auge darauf
haben, was zu Hause geschieht. Einfach, hochwertig, skalierbar und kostengünstig ...
Weitere Informationen über alle DiO Connected-Home-L.sungen nden Sie unter
www.DiOhome.com.
Recycling
Gem.. der WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altger.te (2002/96/EG) und der Richtlinie über Batterien
und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren (2006/66/EG) sind alle Elektro- und
Elektronikger.te oder Akkumulatoren als Sondermüll zu entsorgen. Entsorgen Sie diese Produkte nicht über den
Hausmüll. Informieren Sie sich über die geltenden Vorschriften. Das Logo in Form eines Abfalleimers zeigt an,
dass dieses Produkt in den L.ndern der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Um Risiken für die
Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrolliertes Verschrotten zu vermeiden, recyceln Sie das
Produkt auf verantwortungsvolle Weise. Sie tragen dadurch zur nachhaltigen Nutzung von Materialien und
Ressourcen bei. Für die Rückgabe Ihres Altger.tes nutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder
kontaktieren den H.ndler, bei dem das Ger.t ursprünglich gekauft wurde. Der H.ndler wird es gem.. den
gesetzlichen Vorschriften recyceln.
CHACON erklärt, dass der REV-SHUTTER Klappenschalter und der Fernbedienung 54860 mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie 2014/53/EU konform sind.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.chacon.com/conformity
9. Supplementing your installation
Supplement your installation with DiO solutions to control your heating, lighting, roller
blinds, or garden, or to use video surveillance to keep an eye on what is happening at home.
Easy, high-quality, scalable and economical...learn about all of the DiO Connected Home
solutions at www.DiOhome.com
Recycling
In accordance with European WEEE directives (2002/96/EC) and directives concerning accumulators
(2006/66/EC), any electrical or electronic device or accumulator must be collected separately by a local system
specialising in the collection of such waste. Do not dispose of these products with ordinary waste. Check the
regulations in force. The logo shaped like a waste bin indicates that this product must not be disposed of with
household waste in any EU country. To prevent any risk to the environment or human health due to uncontrolled
scrapping, recycle the product in a responsible manner. This will promote the sustainable use of material
resources. To return your used device, use the return and collection systems, or contact the original dealer. The
dealer will recycle it in accordance with regulatory provisions.
CHACON declares that the REV-Shutter switch and the remote control 54860 are in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the RED Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following web address:
www.chacon.com/conformity
0. Video tutorial
1. Installing the shutter switch
1.1 Switch connection
1.2 Installing the switch on the wall
Fig.1
Fig.2
Fig.1
EN Connected centralization
kit for electric shutters
1 Connect phase L (brown or red) to terminal L of the module
2 Connect neutral N (blue) to terminal N of the module
3 Connect up and down according to the manual of your motor.
Remove your mechanical switch.
Strip the cables by about 8mm to ensure a good contact surface.
- With the help of the provided claws
To access the claws, remove the front module with a small at screwdriver by pushing
inward on the 2 lower notches. Remove the claws from their location and tighten the 2
screws to secure the switch.
- Using 2 screws not supplied
Attach the switch to your ush-mounted box using 2 screws not supplied.
This product must be installed in accordance with installation rules and preferably by a
qualied electrician. Incorrect installation and/or improper use may result in the risk of
electric shock or re.
Disconnect the power supply before servicing.
In order to simplify the understanding and installation of our packages and solutions, we
have opted for lmed instructions: you can watch them on our Youtube.com/c/dio-connec-
ted-home channel, in the playlists tab.
2. Installing the remote control
2.1 Change the battery
Open the small compartment on the back of the remote control and remove the tab on the
battery.
1. Open the small compartment on the back of the remote control.
2. Replace the old battery with a new 3V CR2032 battery.
Caution: Danger of explosion if battery is not replaced correctly. Replace only with the same
or equivalent type.
This product contains a button cell battery. If the button cell battery is swallowed, it can
cause severe internal burns in as little as 2 hours.
Keep new and used batteries out of reach of children.
If the battery compartment does not close properly, stop using the product and keep it out
of reach of children.
If you suspect that batteries may have been swallowed or placed inside a body part, seek
medical attention immediately.
3. Combine the switch with the DiO remote control
This product is compatible with all DiO 1.0 controls: remote controls, switches and wireless
sensors.
1. Press twice quickly (double click) on the central button of the wireless switch, the LED
starts to ash slowly in light green.
2. Within 15 seconds, press the 'ON' button on the remote control, wireless switch or DiO 1.0
sensor, the LED on the switch will ash light green quickly to conrm the association.
Caution: If you do not press the 'ON' button on your control within 15 seconds, the switch
will exit learning mode; you must go back to step 1 for association.
The switch can be linked to up to 6 dierent DiO commands. If the memory is full, you will
not be able to install a 7th command, see paragraph 2.1 to delete a command.
Fig.3
4.4 Leuchtstatus des Switches
Rot leuchtend: der Switch ist nicht mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden
Blau blinkend: Der Switch ist ordnungsgemäß mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden
Durchgehend blau: Der Schalter ist mit der Cloud verbunden und wird nach ein paar
Sekunden weiß
Dauerhaft weiß: Schalter ist eingeschaltet
Festes Violett: Wi-Fi des Schalters ist deaktiviert
Grün blinkend: Aktualisierung läuft
4.5 Verbinden Sie sich mit einem Sprachassistenten
- Aktivieren Sie den Dienst "One 4 All" oder wählen Sie Ihren Sprachassistenten aus.
- Geben Sie Ihre DiO One-Kontoinformationen ein.
- Ihre Geräte werden automatisch in der Anwendung Ihres Assistenten angezeigt.
- Sie können auch Siri auf Ihrem iPhone verwenden, um Ihre Klappe zu önen oder zu
schließen. Um einen Siri-Shortcut zu erstellen, gehen Sie in der DiO One App einfach auf das
Menü "Einstellungen" und "Siri-Shortcuts".
5. Zurücksetzen des Schalters
So setzen Sie den Rev-Shutter-Schalter auf seine Werkseinstellungen zurück:
Halten Sie die mittlere Taste 12 Sekunden lang gedrückt, bis die LED hellblau blinkt, und
lassen Sie sie dann los. Zwei rote Blinkzeichen bestätigen das Zurücksetzen.
6. Bedienung
Mit der DiO-Funkfernbedienung/dem Schalter:
Drücken Sie die Taste "ON" ("OFF") auf Ihrer DiO-Steuerung, um den elektrischen Rollladen
nach oben (unten) zu fahren. Drücken Sie ein zweites Mal auf die gleiche Weise wie beim
ersten Mal, um den Rollladen anzuhalten.
Mit dem Schalter:
- Fahren Sie den Rollladen hoch/runter, indem Sie den entsprechenden Knopf 1 Mal
drücken.
- Drücken Sie die mittlere Taste ein Mal, um zu stoppen
Mit Ihrem Smartphone, über DiO One:
- Von überall aus önen/schließen
- Erstellen Sie einen programmierbaren Timer: Stellen Sie minutengenau die genaue
Önung ein (z. B. 30%), wählen Sie den/die Wochentag(e), einmaligen oder wiederholten
Timer.
- Anwesenheitssimulation: Wählen Sie die Dauer der Abwesenheit und die Betriebszeiten
aus, der Schalter önet oder schließt sich zufällig, um Ihr Haus zu schützen.
Per Sprache:
- Installieren Sie auf Ihrer Google Home App oder Amazon Alexa den Dienst oder Skill: One 4
All; oder erstellen Sie eine Siri-Verknüpfung auf Ihrem iPhone.
7. Problem solving
- The shutter does not open with a DiO remote control or sensor:
Check that your switch is properly connected to the power supply.
Check the polarity and/or the exhaustion of the batteries in your control.
Check that the stops on your shutter are correctly set.
Check that the memory of your switch is not full, the switch can be linked to a maximum of 6
DiO commands (remote control, switch and/or sensor), see paragraph 2.1 to delete a
command.
Make sure you use a command that uses the DiO 1.0 protocol.
- The switch does not appear on the application interface:
Check the light status of the switch:
Steady red LED: check Wi-Fi router status.
Blue LED ashing: check Internet access.
Ensure that the Wi-Fi and Internet connection is functional and that the network is within
range of the switch.
Make sure the Wi-Fi is on a 2.4GHz band (does not work on 5GHz).
When setting up, your smartphone must be on the same Wi-Fi network as the switch.
The switch can only be added to an account. The same DiO One account can be used by all
members of the same household
Important: A minimum distance of 1-2m is required between two DiO
receivers (module and/or socket). The range between the switch and the DiO control may be
reduced by thick walls, or an existing wireless environment.
8. Technical data
Rev-Shutter
Protocol: 433.92 MHz by DiO
WiFi frequency: 2.4GHz
EIRP: max. 0,7 mW
Range with one DiO control: 50m (free eld)
Max. 6 associated DiO 1.0 transmitters
Operating temperature: 0 to 35°C
Power supply: 220 - 240 V - 50Hz
Max: 2 x 600W
d x h: 85 x 85 x 37 mm
Indoor use (IP20). Do
not use in a damp
environment
Alternating current
~
54860
- Protocol: DiO 1.0
- Frequency: 433.92 MHz
- Transmission distance: 50 m (in free eld)
- Lithium battery: CR2032 3V (included)
- Number of channels: 3 + 1 groep
- Dimensions: 114 x 31 x 10 mm
Indoor use (IP20), do not use in a humid environment.
5. Resetting the Switch
To reset the Rev-Shutter switch to its factory settings:
Press and hold the center button for 12 seconds until the LED ashes light blue and release.
Two red ashes will conrm the reset.
6. Use
With the DiO Wireless Remote/Switch:
Press the "ON" ("OFF") button on your DiO remote to open (close) the electric shutter. Press a
second time corresponding to the rst press to stop the shutter
On the switch:
- Raise / lower the shutter by pressing the corresponding button once.
- Press the central button once to stop.
With your smartphone, via DiO One:
- Open/close from anywhere
- Create a programmable timer: set the precise opening time to the minute (e.g. 30%), select
the day(s) of the week, single or repeated timer.
- Presence simulation: select the duration of absence and the periods of operation, the
switch opens or closes randomly to protect your home.
By voice:
- On your Google Home App or Amazon Alexa, install the service or skill: One 4 All; or create
a Siri shortcut on your iPhone.
3.1 Löschen eines DiO 1.0-Befehls
So löschen Sie einen Befehl vom Schalter:
- Drücken Sie die mittlere Taste des Schalters zweimal schnell, die LED beginnt langsam grün
zu blinken.
- Drücken Sie die 'OFF'-Taste des zu löschenden DiO-Befehls, die LED blinkt schnell grün, um
den Löschvorgang zu bestätigen.
Um alle mit dem Schalter verbundenen Befehle zu löschen:
Halten Sie die mittlere Taste 7 Sekunden lang gedrückt, bis die LED lila leuchtet, und lassen
Sie sie dann los.
4. Fügen Sie den Schalter zur Anwendung hinzu
4.1 Erstellen Sie Ihr DiO One-Konto
- Laden Sie die kostenlose DiO One App aus dem iOS App Store oder von Google Play für
Android herunter.
- Erstellen Sie ein Konto, indem Sie den Anweisungen in der App folgen.
- Auch kompatibel mit der App "my Chacon".
4.2 Verbinden Sie den Schalter mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk
- Wählen Sie in der App "Meine Geräte" und drücken Sie auf "+".
- Wählen Sie "Hausautomation" und dann "DiO Connect Klappenschalter".
- Schalten Sie den Schalter ein und drücken Sie die zentrale Taste für 3 Sekunden, die LED
blinkt rot.
- Folgen Sie dem Installationsassistenten der Anwendung.
Achtung: Wenn Sie das Netzwerk- und/oder Wi-Fi-Passwort ändern möchten, drücken Sie
lange auf das Produktsymbol. Befolgen Sie dann die Anweisungen der App, um Ihr Wi-Fi zu
aktualisieren.
4.3 Deaktivieren von Wi-Fi auf dem Switch
- Drücken Sie die mittlere Taste 3 Sekunden lang, lassen Sie sie los und drücken Sie sie
zweimal schnell, um das Wi-Fi auf dem Switch zu deaktivieren.
- Wenn das Wi-Fi deaktiviert ist, leuchtet die LED auf dem Schalter einige Sekunden lang lila.
Um es wieder einzuschalten, drücken Sie 3 Sekunden lang, lassen Sie los und drücken Sie
zweimal.
Hinweis: Über Ihr Smartphone erstellte Programme sind auch dann aktiv, wenn das WLAN
deaktiviert ist.
4.4 Light states of the switch
Steady red: the switch is not connected to the Wi-Fi network
Flashing blue: switch is properly connected to Wi-Fi
Solid blue: switch is connected to the cloud, turns white after a few seconds
Solid white: switch is on
Fixed purple: switch Wi-Fi is disabled
Flashing green: update in progress
4.5 Associate with a voice assistant
- Activate the "One 4 All" service or skill in your voice assistant.
- Enter your DiO One account information.
- Your devices will automatically appear in your assistant's application.
- You can also use Siri on your iPhone to open or close your shutters.
To create a Siri shortcut, simply go to the "Settings" menu and "Siri Shortcuts" in the DiO One
app.
4. Add the switch to the application
4.1 Create your DiO One account
- Download the free DiO One app from the iOS App Store or Google Play for Android.
- Create an account by following the instructions on the app.
- Also compatible with the "my Chacon" app.
4.2 Connect the switch to your Wi-Fi network
- In the app, select "My devices" and press "+".
- Select "Home automation" and then "DiO Connect shutter switch".
- Power the switch and press the central button for 3 seconds, the LED will ash red.
- Follow the installation wizard on the application.
Attention: if you want to change the network and/or Wi-Fi password, long press on the
product icon. Then follow the instructions on the app to update your Wi-Fi.
4.3 Disable Wi-Fi from the switch
- Press the center button for 3 seconds, release and press twice quickly to disable the Wi-Fi
on the switch.
- When the Wi-Fi is disabled, the LED on the switch will appear purple for a few seconds. To
turn it back on, press for 3 seconds, release and press twice.
Note: Programs created via your smartphone will still be active when Wi-Fi is disabled.
Fig.4
Support
V1.0 211201
www.chacon.com/support
Fig.4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

DIO REV-KIT-03 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi